aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: e3ed6b1a4716312c9964f8deaf5e052e6047027b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                                   
           
                                                                           

                                                           
                                                   


                                                          
                                               
                                            
                                           

         
                               
                          

                                            
                                                      
                                             
                


                                           

                                                                               

                             
 
                                    

                
 



                                    

                                    

                            
                                    


                                                                           





                                                                            
                                            

                                          
 
                                            





                                                                                
 
                                            

                                                          
 
                                            

                                                                                
 
                                            

                                                                    
 
                                            
        
                                                                             
         

                                                                          
 
                                            

                                                      
 
                                            

                                                        
 

                                                                                                                                                                                                                     
                                                                         
         
                                                                                  
 
                                             






                                                                                 
 

                                             

                                                  
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                     
 
                                             

                                
 
                                             

                                 
 
                                             

                                                            
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                       
 
                                             

                                                          
 
                                             

                                                                
 
                                             





                                                                                 
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                            
 
                                             

                                      
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                           
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                                       
 
                                             
                                                              
         

                                                                            
 
                                             
                                          
                                                             
 
                                             


                                                                                    
 
                                             
                                          
                                                           
 
                                             


                                                                                   
 
                                             

                                                 
 
                                             

                                                                              
 
                                             

                                                           
 
                                             



                                                                                
 
                                             

                                                           
 
                                             



                                                                                     
 
                                             

                                                               
 
                                             

                                                                        
 
                                             

                                                               
 
                                             

                                                                       
 
                                             

                                                                       
 
                                             



                                                                                 
 
                                             

                                                                       
 
                                             



                                                                                  
 
                                             

                                                                         
 
                                             





                                                                                  
 
                                             

                                                                
 
                                             



                                                                                  
 
                                             

                                                                
 
                                             



                                                                                  
 
                                             
                             
                                       
 
                                             


                                                                            
 
                                             

                                                  
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                           
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                    
 
                                             


                                                                             
 
                                             

                                          
 



                                                                      
         
                                                                                   
                       
 
                                             

                                                       
 
                                             
        



                                                                               
 
                                             


                                                      
                                             
        

                                                                              
         

                                                                                
 
                                             

                                           
 
                                             

                                                           
 
                                             

                                    
 
                                             

                                                                               
         

                                                                                 
 
                                             

                                        
 
                                             


                                                                            
 
                                             

                                                    
 
                                             





                                                                            
 
                                             

                                                                            
 
                                             


                                                                               
 
                                             

                                                          
 
                                             
                                                                      
         
                                                                                
 
                                             

                           
 
                                             
                                                                      
         
                                                                            
 
                                             

                       
 
                                             

                                                            
 
                                             

                                 
 
                                             

                                                                         
 
                                             

                                                                
 
                                             


                                                                            
         

                                                                              
 
                                             

                                               
 
                                             

                                                                           
 
                                             

                                                         
 
                                             

                                                                  
 
                                             

                                                                  
 
                                             


                                                                              
                                             


                                                              
                                             


                                                                            
                                             


                                                     
                                             
        
                                                                            
         
                                                                                  
 
                                         

                               
 
                                         


                                         
                                         


                                                                
                                         


                                                                  
                                         


                                                
                                         

                                                            
 
                                                                           


                        
                                         

                                                                
 
                                          


                                                                               
                                          


                                               
                                          


                                  
                                                                         




                                                             
                                      



                                             
                                      



                                            
                                    


                  
                                    


                
                                    


                  
                                    

                    
 
                                    
               

                
                                        
                                    
                  


                 
                                    


                           
                                                                      


                                          


                                                                      


                     
                                                                      


                                            
                                                                      


                           
                                    


                                     
                                                                      


                                    
                                                                      


                              
                                                                      


                           
                                                                      


                                 
                                                                      


                                                       
                                                                      


                                                 
                                                                      


                                                  
                                    


                           
                                    


                                       
                                    


                                       
                                    


                                        
                                    


                                           
                                    


                                       
                                    

                                                       
 
                                    



                                                                                     
 
                                    


                                                
                                    


                                                                       
                                    


                                         
                                    




                                                                            
 
                                    





                                                                                  
 
                                    


                                     
                                    


                           
                                                  

                        
 
                                               
                        
                               
 
                                                      



                                                            

                                                      


               
                                                       








                                                  



                                                       
 

                                            


                                                                  
                                            


                                                         
                                            


                                              
                                            


                                             
                                            


                                                                   
                                            


                                                                
                                       


                                                      
                                       


                                                         
                                       


                                               
                                       

                                              
 
                                        


                                                                 
                                        


                                                                 
                                        


                                                                                 
                                        


                                                                              
                                        






                                                                                 
                                        
                                                            

                                                                             
 
                                        


                                                                                
                                        


                                                                    
                                        


                                                                                
                                        







                                                                                    
 
                                        


                                                                           
                                        





                                                                                  
 
                                        



                    
                                        

                           
 
                                        

                                                                       
 
                                        


                                                          

                                                                              



                                                         

                                                                              





                                                                      
                                        




                                                                               
                                        


                          
                                        
               
                
 
                                        
                       
                               
 
                                        
                         
                      
 
                                        
                        
                              
 
                                        


                            
                                        


                 
                                                                         


               
                                        



                               
                                        




                                                                    
                                        


                                     
                                        


                           
                                       
                                        





                                                            
                                        



                                     
                                        
                     
                         
 
              

                                           


                 
                       
                                        

                             
 
                                        


                                                          
                                        
           





                                                                
                                        


                                                                   
 
                                        






                                                                
                                        



                                                                     
                                        



                                           
                                        



                                        




                                                                 
                                        



              
                                        



                                             
                                        



                                                


                                                                     


                                                                          


                     
              
                                        


                                              
                                        

                    
 
                                        


                  
                                        



                                                       
                                        


                                             

                                           


                 
                                                                            


                    
                                        


                    

                                               
                                        



                 
                                                          


                                                  
                                                          


                                                           
                                                          


                                                
                                                          


                         
                                                          


                                        
                                                          


                                             

                                                           

                                                        
                                         
                                            






                                                           





                                                           
 
        
                                                        


                                
                                                        
                
                       
 
                                                        


                       
                                                        


                                   




                                                                    


                                          
                                                        


                                                       

                                                    


                          

                                                     


                                    




                                                  
                                                     
                                                  


                      
                                                  
































                                                     
                                                


              
                                                






                                                                                 
                                                
                  
                      
 
                                                



                                                        
                                                


              
                                                     


                     

                                                      



                                     

                                                      



                                                                      
                                                     





                                                        
                                                     





                                                              


                                                      


                  

                                                      





                                                
                                                         



                                                                  
                                                                


                             
                                                                


                                                     
                                                                







                                                                                     
                                                  



                
                                                  


                                                           
                                                  
                                              
                                     


                         
                                                  


                 
                                                  


              
                                                  


            
                                                  


                          





                                                  


                          
                                                  



                                                      
                                                  







                                                                                 
                                                  


                          

                                                   



                  

                                                     



                 

                                                     


             
                                                   



                          
                                                   



                      
                                                   




                                               
                                                   



                     
                                                   


                            

                                                     


                 
                                                   


                    
                                                   




                                           

                                                   


                                   
                                                   


                                   
                                                   


                          
                                                   



                                                    
                                                   


                       
                                                   


                       
                                                    


                 
                                                    


                         
                                                    


                
                                                    


                           
                                                    


                
                                                    


                
                                                    


                      
                                                    


               
                                                    


                 
                                                    


                 
                                                    


                
                                                    


               
                                                    


                    
                                                    


                   
                                                    


                              
                                                    


                
                                                    

                                 
 
                                                    

                                   
 
                                                    

                     
 
                                                    

                  
 
                                                    


                                
                                                    


                               
                                                    


                                 
                                                    


                                  
                                                    


                           

                                                    
                                     

                    
 
                                           
                                                    


               
 
                                                    
                           
                               
 
        
                                                     

               
 
                                                                  
                                                     


                       
                                                     
           

                                                     







                                                     
                                                     


                                                       
                                                             








                                                                                  
                                                              


                         
                                                              






                                                                                   
                                             

                 
 
                                             


                      
                                             


                     
                                              



                     
                                              



                                    

                                              




                                                    
                                              





                                                    
                                              



                      
                                              





                         
 
                                              






                         
                                              



                                                                    
                                              


                
                                              


                 
                                                              
                                              


                 

                                              


               

                                              


                
                                              


            
                                              


              
                                              


                 
                                              


                         
                                              
                                     


                         
                                              


                                       
                                              


                                     
                                              


                                     
                                              


            
                                              


                                                                           
                                              


                           
                                              



                                              



                                              
                                                                       

                
 
                                              

                                  
 
                                              


               
                                              
                                                                       

                
 
                                              
                                     

              

                                              

                 
 



                                                     
                                                     


                                              


                                                     
 

                                                     



                                                                   
                                                  



                      
                                                  



                          
                                                  


                              
                                                    

                                      
 
                                                    


                                                          
                                                    


                                                              
                                                    


                                                                                
                                                    


                                                             
                                                    


                                                      
                                                    


                               
                                                    


                                                                   
                                                    


                                                      
                                                    


                         
                                                     


                                                        
                   
                                                     


                        



                                                  





                          

                                                   

                               
 

                                                   
                               
                                         
 
                                                   


                                                 
                                                   


                                                
                                                                    
                                                   








                                                                                   
                                                   


                   
                  
                                                    


                               
                                             


                                         
                                              


                      
                                              

                    
 
                                              


                   



                                              
                                              

                               
 
                                               


                                        
                                               


                                        
                                               


                                        
                                               


                            
                                               


                             
                                               


                               
                                               
                                
                               
 
                                               


                                       
                                               


                                     
                                               


                                     
                                                       


                                           
                                                      


                                

                                                      



                                                                          

                                                      


                
                                                      


                    
                                               


                                       
 
                                               

                
 
                                             


                                                                                 
                                             


                                                                      
                                             


                                    
                                             


                                                  
                                             


                                                               
                                             
                                                                               


                                                                          
 
                                             


                                                      
                                             

                                                                          

                                                                             
                                             


                                                  
                                             


                                                                      
                                             


                                           
                                             



                                       
                                             



                                           
                                             

                   
 
                                             


                                
                                             


                                                                        
                                             


                                                              
                                             


                                
                                           


                                        
                                           


                     
                                           


                                                
                                           







                                                                              
                                           


                                              
 
                              
                                               



                                  
                                               


                           
            
                                               


                        
                                              


                                        




                                              


                          

                                                                   
                                                 



                                                 
                                                          


                                
                                                          


                                 
                                   









                                                                               
 
                                   









                                                                                      
 
                                   








                                                                               
 
                                    
                                             
                                          
 
                                    
                          



                                                           
                                                
                                             
                                          
 
                                




                                                                                  
                                




                                                                                    
                                



                                                                               
                                


                              
                                


                                 
                                


                               

                                                                            
                                      
           

                                                              
 

                                                                            
                                      


                                                  
                                                                         


                      
                                       
           

                       
 
                                       



                            
                                       


                                                
                                       


                      
                                       








                                                                                 
                                       

                                           
 
                                       


                                             
                                       


                                             
                                        
           

                                                       
 
                                        

                                                        
 
                                        






                                                               
                                            
                                        
                

                    
                    
                                        

                      
 
                                        


                
                                        


                  
                                        





                                                         
 
                   
                                        


                                   



                                        
                                        

                       
 
                                        

                                        
 
                                        





                                                                                    
 


                                                       
 
                                   


                                                        
                                   


                                                     
                       


                                            
                       


                                                                                 
                       


                              
                       


                                                                     
                       











                                                                                     
                            



                            


                                                      
                            


                                                    
                                     




                                                                               
 
                                                                       

                                       
 
                                                                       


                                                      
 

                                                                       


                                                          
 

                                              

                
 


                                              

                
 

                                                                      
                                    

                    
                                             
 
                                    


                                             
                                    


                                                          
                                    


                                                            
                                    


                                        
                                    


                                             

                                                                      
                                     


                 
                                    


                   
                                    


               
                                    



                                                                        
                                    
           
                       
                          
 
                                    


                               
                                    
           





                                                                               
 
                                    
           





                                                                                  
 
                                    
           





                                                                                     
 
                                    


                                          
                                    



                                                                                
 
                                    



                                                                              
 
                                    
           







                                                                                      
 
                                    
                                              

                                             
                                    

                                         
 
                                    


                                                  
                                    

                                               
 
                                    



                                   
                                    


                                                                   
                                    


                 
                                    

                  
 
                                    

                   
 
                                    

                
 
                                    

                    

                                    

               
 
                                                                       

               
 
                                                                       

                      
 
                                    

                     

                                     







                                     

                          
 
                                     

                     
 
                                     

                      
 
                                     

                         
 
                                     

                  
 
                                     

                                       
 
                                     


                     
                                     

                                 
 
                                     


                                      
                                     

                                   
 
                                     

                                   
 
                                     

                                              
 
                                     


                                           
                                     


                       
                                     

                       
 
                                     


                         
                                     

                          
 
                                                                        

                 
 
                            


                              
                                        


              
                                        


               
                                        






                                         
                                   

                           
 
                                   






                                                                                
 
                                   
















                                                                                   
                                   


                      
 
                                   





                                                                          
 
                                   

                     
 
                                   

                       
 
                                                                    






                                    
                                   
           




                                 
 
                                   






                                              
                                   






                                                  
                                   


             
                                   






                                     
                                   
                         
                           
 
                                    

                     
 
                                    

                   
 
                                    


                          



                                    
                                    

                                                  
 


                                                                      
 
                                    

                               
 
                                    







                                     

                 
 
                                     

               
 
                                     

                          
 
                                     

                         
 
                                     

                                  
 
                                     

                                 
 
                                     

                                  
 
                                     

                         
 
                               

                                       
 
                               

                                   
 
                                

                                 
 
                                     


               
                                     


                                   
                                     


                                    
                                     


                                                                             
                                     


                         
                                     


                                    
                                     


                  
                                     


                
                                     


                    
                                     


                   
                                                                        


                    
                                     


                     
                                     


                  
                                     


               
                                     















                                                                                   
                                     


             
                                     


               
                                     


                  
                                     


               
                                     




                                                                                  
 
                                     
                           
                                    
 
                                     

                                                       
                                                                     
 
                                     
           
                                                 
                                                                         
 
                                     

                 
 
                                                                        


                 
                                     


                                 
                                     


                              
                                     



                                          
                                     
           
                                     
                                                      
 
                                     


                  
                                     


                                                        
 
                                     



                                                      
                                     
           
                                      
                                              
 
                                                                        


                         
                                      







                 
                                                        
                                 

                    
                       
 
                                                        
                                 


                  
 
                                  


                               
 
                                  


                                   
 
                                  


                

                                                                   
                                  

                                
                                                   

                                                                   
                                  

                            
                                                   
 

                                               
                                  



                                                                  
                                  

                                        
 
                                  
           

                                                                  
 
                                  

                                        
 

                                               
                                  

                               
                                                 
 

                                               
                                  

                         
                                           
 
                                  
                               
                                      
 
                                                                  

                                                    
 
                                                                  
           

                                             
 
                                                                  
           

                                                
 
                                   


          
                                   


             
                                   

                   
 






                                                                              
 
                                    

                    
 
                                    





                                                                             
 
                                     

                          
 
                                                       
                                     

               
 
                                     

                   
 
                                     

                  
 

                                                 

                               
 
                                                 

                                                           
 
                                                 

                
 
                                           

                       
 
                                           

                    
 
                                           


                                                     
                                           
           
        
      



                         
      



                            

                                           


            

                                           


            
                                           

                               
 
                                            




                                                                                    
 
                                            


                 








                                                                                  





                                                                                  
 




                                            

                                        
 
                                            

                    
 
                                              


                  
                                              


                                

                                              


               

                                              





                                                                          
                                              


                  
                                   


                              
                                   
                    
                             
 
                                   


                        
                                   
                            
                                           
 
                                   
                            
                                            
 
                                   
                         
                          
 
                                   
                            
                           
 
                                   
                
               
 
                                                       
                                   



                                                       
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   



                                                                 
                                   


                                               
                                    


                    
                                    

                           

                                    


                                  
                                                                        

                         
 
                                    

                                 
 
                                    

                        
 
                                    

                       
 
                                    

                               
 
                                    



                                     

                                         
 








                                                                        

                   
 
                                     

                
 
                                     

                                    
 
                                     

                                                                
 
                                     

                                                           
 
                                     

                                                                
 
                                     


                                                                 
                                     

                      
 
                                     

                                   
 
                                     

                                                                           
 
                                     


                                         
                                     


                  
                                     

                                                            
 
                                     
        



                                                                               




                                                                               
 


                                            
 








                                                                                  
 



                                                                                                                                                                
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 




                                                                                   
 


                                            
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 
                                     

                         
 
                                     

                  
 

                                                           
                                                           
 
                                     

                                                                             
         

                                                                           
 
                                     


                     




                                     



                                                                      
                                     



                                              
                                     


                       
                                     

                                      
 
                                     

                          
 
                                     

                        
 
                                     


                
                                     

                       
 
                                      

                                                                     
 
                                           
                                      


                                                                
 
                                      


                                                         
                                      

                                 
 
                                      


                                               
                                      

                                        
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                               
 


                                      
 



                                      







                                             


                                    
 


                                    
 


                                    
 
                                                                                            


                                                                                  
 
                                                                                            






                                                                                  



                                                       
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2008.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2013.
# Asia Słowik <asiaslowik@gmail.com>, 2011.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 22:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "IM Client"
msgstr "Komunikator"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Komunikator Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Rozmawianie przez Google Talk, Facebook, MSN i wiele innych usług"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5
msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;"
msgstr ""
"rozmowa;chat;czat;komunikator;im;wiadomość;gadu;irc;voip;gtalk;facebook;"
"jabber;"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Użycie menedżerów połączeń"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
msgid ""
"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
"reconnect."
msgstr ""
"Określa, czy menedżery łączności powinny być używane do automatycznego "
"rozłączenia/ponownego połączenia."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Automatyczne łączenie się podczas uruchamiania"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Określa, czy automatycznie logować się do kont podczas uruchamiania."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Automatyczne ustawienie nieobecności podczas bezczynności"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"Określa, czy automatycznie przechodzić do trybu nieobecności podczas "
"bezczynności."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Domyślny katalog pobierania programu Empathy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Domyślny katalog zapisu przesyłanych plików."

#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
msgstr ""
"Magiczny numer używany do sprawdzania, czy należy wykonać zadania czyszczenia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
msgid ""
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
"Kod w empathy-sanity-cleaning.c używa tego numeru do sprawdzania, czy należy "
"wykonać zadania czyszczenia. Użytkownicy nie powinni ręcznie zmieniać tego "
"klucza."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Wyświetlanie kontaktów w trybie offline"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Określa, czy wyświetlać na liście kontakty w trybie offline."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
msgid "Show Balance in contact list"
msgstr "Wyświetlanie salda na liście kontaktów"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr "Określa, czy wyświetlać saldo kont na liście kontaktów."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
msgid "Hide main window"
msgstr "Ukrycie głównego okna"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
msgid "Hide the main window."
msgstr "Ukrycie głównego okna."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Domyślny katalog, z którego są wybierane awatary"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Ostatni katalog, z którego był wybierany awatar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Otwieranie nowych rozmów w oddzielnych oknach"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Zawsze otwiera oddzielne okna dla nowych rozmów."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Wyświetlanie zdarzeń przychodzących w obszarze stanu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
msgid ""
"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
"user immediately."
msgstr ""
"Wyświetlanie zdarzeń przychodzących w obszarze stanu. Jeśli zaznaczone, to "
"będą natychmiast prezentowane użytkownikowi."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "Położenie panelu bocznego okna rozmowy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "Przechowane położenie (w pikselach) panelu bocznego okna rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
msgid "Show contact groups"
msgstr "Wyświetlanie grup kontaktów"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
msgid "Whether to show groups in the contact list."
msgstr "Określa, czy wyświetlać grupy na liście kontaktów."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Używanie dźwięków powiadomień"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o zdarzeniach."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Wyłączenie dźwięków podczas nieobecności"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr ""
"Określa, czy odtwarzać dźwięki powiadomień podczas nieobecności lub "
"zajętości."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Odtworzenie dźwięku dla nadchodzących wiadomości"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr ""
"Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o nadchodzących wiadomościach."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Odtworzenie dźwięku dla wychodzącej wiadomości"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr ""
"Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o wychodzących wiadomościach."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Odtworzenie dźwięku dla nowych rozmów"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o nowych rozmowach."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Odtworzenie dźwięku, kiedy kontakt się zaloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr ""
"Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o zalogowaniu kontaktów do "
"sieci."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Odtworzenie dźwięku, kiedy kontakt się wyloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
msgid ""
"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr ""
"Określa, czy odtwarzać dźwięk powiadamiający o wylogowaniu kontaktów z sieci."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Odtworzenie dźwięku, kiedy użytkownik się zaloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Określa, czy odtwarzać dźwięk podczas zalogowania do sieci."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Odtworzenie dźwięku, kiedy użytkownik się wyloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Określa, czy odtwarzać dźwięk podczas wylogowania z sieci."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Włączenie wyskakujących powiadomień dla nowych wiadomości"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać wyskakujące powiadomienia podczas otrzymania nowej "
"wiadomości."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Wyłączenie wyskakujących powiadomień podczas nieobecności"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać wyskakujące powiadomienia podczas nieobecności lub "
"zajętości."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Wyskakujące powiadomienia, jeśli okno rozmowy nie jest aktywne"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
"the chat is already opened, but not focused."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać wyskakujące powiadomienia podczas otrzymania nowej "
"wiadomości, nawet jeśli okno rozmowy jest już otwarte, lecz nie jest aktywne."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Wyskakujące powiadomienia, kiedy kontakt się zaloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać wyskakujące powiadomienia, kiedy kontakt przechodzi "
"do trybu online."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Wyskakujące powiadomienia, kiedy kontakt się wyloguje"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać wyskakujące powiadomienia, kiedy kontakt przechodzi "
"do trybu offline."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Używanie graficznych emotikon"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Określa, czy przekształcać emotikony w rozmowach do postaci graficznej."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Wyświetlanie listy kontaktów w pokojach"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Określa, czy wyświetlać listę kontaktów w pokojach rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
msgid "Chat window theme"
msgstr "Motyw okna rozmowy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Motyw używany do wyświetlania rozmowy w oknach rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
msgid "Chat window theme variant"
msgstr "Wariant motywu okna rozmowy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
msgid ""
"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Wariant motywu używany do wyświetlania rozmowy w oknach rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Ścieżka używanego motywu Adium"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
"Deprecated."
msgstr ""
"Ścieżka używanego motywu Adium, jeśli dla pokoju rozmowy używany jest motyw "
"Adium. Przestarzałe."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Włączenie narzędzi programistycznych WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr ""
"Określa, czy włączyć narzędzia programistyczne WebKit, takie jak Web "
"Inspector."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
msgid "Inform other users when you are typing to them"
msgstr "Informowanie innych użytkowników o pisaniu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
"affect the 'gone' state."
msgstr ""
"Określa, czy wysyłać stany rozmowy \"pisanie\" lub \"wstrzymano\". Obecnie "
"nie wpływa na stan \"nieobecny\"."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Używanie motywu dla pokoi rozmowy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Określa, czy używać motywów dla pokoi rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Języki sprawdzania pisowni"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
msgid ""
"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"Oddzielana przecinkami lista języków do sprawdzania pisowni (np. \"en, fr, pl"
"\")."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Włączenie sprawdzania pisowni"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
msgid ""
"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "Określa, czy sprawdzać słowa wprowadzane w podanych językach."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
msgid "Nick completed character"
msgstr "Znak do dodania po uzupełnieniu pseudonimu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Znak do dodania po automatycznym uzupełnieniu pseudonimu (klawiszem Tab) "
"podczas rozmowy grupowej."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Używanie awatarów kontaktów jako ikony okna rozmowy"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
msgid ""
"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Określa, czy używać awatarów kontaktów jako ikony okna rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
msgstr "Ostatnie konto wybrane w oknie Dołącz do pokoju"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
msgstr ""
"Ścieżka do obiektu D-Bus ostatnio wybranego konta do dołączenia do pokoju."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
msgid "Camera device"
msgstr "Urządzenie kamery"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
"Domyślne urządzenie kamery do użycia w wideorozmowach, np. /dev/video0."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
msgid "Camera position"
msgstr "Pozycja kamery"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
msgid "Position the camera preview should be during a call."
msgstr "Położenie podglądu kamery podczas rozmowy."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
msgid "Echo cancellation support"
msgstr "Obsługa usuwania echa"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
msgstr "Określa, czy włączyć filtr usuwania echa usługi PulseAudio."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi o zamknięciu głównego okna"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać okno dialogowe podczas zamykania głównego okna "
"przyciskiem \"x\" na pasku tytułowym."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Publikowanie położenia użytkownika"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Określa, czy publikować położenie użytkownika jego kontaktom."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Używanie sieci do odnajdowania położenia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Określa, czy używać sieci do odnajdowania położenia."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Używanie sieci komórkowej do odnajdowania położenia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Określa, czy używać sieci komórkowej do odnajdowania położenia."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Używanie urządzenia GPS do odnajdowania położenia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Określa, czy używać urządzenia GPS do odnajdowania położenia."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Zmniejszenie dokładności położenia"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
msgid ""
"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr ""
"Określa, czy zmniejszać dokładność położenia w celu ochrony prywatności."

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:733
msgid "No reason was specified"
msgstr "Nie podano powodu"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Zażądano zmiany stanu"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Przesłanie pliku zostało anulowane przez użytkownika"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Przesłanie pliku zostało anulowane przez drugą stronę"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Błąd podczas próby przesłania pliku"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Druga strona nie może odebrać pliku"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 ../libempathy/empathy-utils.c:259
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieznany powód"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:914
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Ukończono przesyłanie pliku, ale plik jest uszkodzony"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1200
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Przesyłanie plików nie jest obsługiwane przez zdalnego użytkownika"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1256
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Wybrany plik nie jest zwykłym plikiem"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1265
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Wybrany plik jest pusty"

#: ../libempathy/empathy-message.c:402 ../src/empathy-call-observer.c:107
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Nieodebrana rozmowa głosowa od użytkownika %s"

#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:406
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Rozmowa głosowa z użytkownikiem %s"

#: ../libempathy/empathy-message.c:409
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Rozmowa głosowa od użytkownika %s"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:179
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:181
msgid "Busy"
msgstr "Zajęty"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:184
msgid "Away"
msgstr "Nieobecny"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:186
msgid "Invisible"
msgstr "Niewidoczny"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:188
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#. translators: presence type is unknown
#: ../libempathy/empathy-utils.c:191
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:231
msgid "No reason specified"
msgstr "Nie podano powodu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:233 ../libempathy/empathy-utils.c:289
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Stan został zmieniony na offline"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:235 ../libempathy/empathy-utils.c:269
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:41
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:70
msgid "Network error"
msgstr "Błąd sieci"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:237 ../libempathy/empathy-utils.c:271
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:239 ../libempathy/empathy-utils.c:273
msgid "Encryption error"
msgstr "Błąd szyfrowania"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
msgid "Name in use"
msgstr "Pseudonim jest już używany"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:243 ../libempathy/empathy-utils.c:275
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Nie dostarczono certyfikatu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:245 ../libempathy/empathy-utils.c:277
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Niezaufany certyfikat"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:247 ../libempathy/empathy-utils.c:279
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certyfikat wygasł"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:249 ../libempathy/empathy-utils.c:281
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certyfikat nieaktywny"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:251 ../libempathy/empathy-utils.c:283
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Nazwa komputera w certyfikacie nie zgadza się"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:253 ../libempathy/empathy-utils.c:285
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Odcisk palca certyfikatu nie zgadza się"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:255 ../libempathy/empathy-utils.c:287
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certyfikat został samodzielnie podpisany"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:257
msgid "Certificate error"
msgstr "Błąd certyfikatu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:291
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Szyfrowanie nie jest dostępne"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:293
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Certyfikat jest nieprawidłowy"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Połączenie zostało odrzucone"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:297
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Nie można ustanowić połączenia"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:299
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Połączenie zostało utracone"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:301
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "To konto jest już połączone z serwerem"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:303
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr ""
"Połączenie zostało zastąpione nowym połączeniem używając tego samego zasobu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Konto już istnieje na serwerze"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:308
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Serwer jest obecnie zbyt zajęty, aby obsłużyć połączenie"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Certyfikat został unieważniony"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"Certyfikat używa niebezpiecznego algorytmu szyfrowania lub jest "
"kryptograficznie słaby"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:315
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr ""
"Długość certyfikatu serwera lub głębokość łańcucha certyfikatu serwera "
"przekracza ograniczenie wymuszane przez bibliotekę kryptograficzną"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:319
msgid "Your software is too old"
msgstr "Oprogramowanie jest za stare"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:321
msgid "Internal error"
msgstr "Wewnętrzny błąd"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:683
msgid "All accounts"
msgstr "Wszystkie konta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:320
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Kliknięcie powiększy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:128
#, c-format
msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
msgstr "Uwierzytelnienie konta <b>%s</b> się nie powiodło"

#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:140
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3846
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:225
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić hasło\n"
"<b>%s</b>"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:262
msgid "Remember password"
msgstr "Zapamiętywanie hasła"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:36
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:54
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania rozmowy głosowej"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:43
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "Podany kontakt nie obsługuje rozmów głosowych"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:45
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "Wybrany kontakt jest w trybie offline"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "Wybrany kontakt nie jest prawidłowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr "Rozmowy alarmowe nie są obsługiwane przez ten protokół"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
msgstr "Brak wystarczających środków, aby zadzwonić"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:733
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Otwarcie prywatnej rozmowy się nie powiodło"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:791
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "Temat nie jest obsługiwany w czasie tej rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:797
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Brak uprawnienia do zmiany tematu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
msgid "Invalid contact ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator kontaktu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: usuwa wszystkie wiadomości z bieżącej rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <temat>: ustawia temat bieżącej rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <identyfikator pokoju rozmów>: dołącza do nowego pokoju rozmów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <identyfikator pokoju rozmów>: dołącza do nowego pokoju rozmów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<identyfikator pokoju rozmów>] [<przyczyna>]: opuszcza pokój rozmów, "
"domyślnie bieżący"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr ""
"/query <identyfikator kontaktu> [<wiadomość>]: otwiera prywatną rozmowę"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <identyfikator kontaktu> <wiadomość>: otwiera prywatną rozmowę"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <pseudonim>: zmienia pseudonim na bieżącym serwerze"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <wiadomość>: wysyła wiadomość DZIAŁANIA do bieżącej rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <wiadomość>: wysyła <wiadomość> do bieżącej rozmowy. Jest używane do "
"wysyłania wiadomości zaczynającej się od znaku \"/\". Na przykład: \"/say /"
"join jest używane do dołączenia do nowego pokoju rozmowy\""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/whois <identyfikator kontaktu>: wyświetla informacje o kontakcie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
msgstr ""
"/help [<polecenie>]: wyświetla wszystkie obsługiwane polecenia. Jeśli podano "
"<polecenie>, zostanie wyświetlone jej użycie."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Użycie: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1287
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Nieznane polecenie. opcja /help wyświetli dostępne polecenia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1544
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "niewystarczające saldo, aby wysłać wiadomość"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1548 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1625
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości \"%s\": %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1550 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1567
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości: %s"

#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
#. * account to send the message.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1556
#, c-format
msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
msgstr ""
"niewystarczające saldo, aby wysłać wiadomość. <a href='%s'>Doładuj</a>."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1596
msgid "not capable"
msgstr "brak możliwości"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603
msgid "offline"
msgstr "offline"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606
msgid "invalid contact"
msgstr "nieprawidłowy kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609
msgid "permission denied"
msgstr "brak dostępu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1612
msgid "too long message"
msgstr "za długa wiadomość"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1615
msgid "not implemented"
msgstr "niezaimplementowane"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1619
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1686 ../src/empathy-chat-window.c:971
msgid "Topic:"
msgstr "Temat:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Temat ustawiony na: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
#, c-format
msgid "Topic set by %s to: %s"
msgstr "Temat ustawiony przez użytkownika %s na: %s"

#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1708
msgid "No topic defined"
msgstr "Temat nie został określony"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2224
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(brak podpowiedzi)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2292
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Dodaj \"%s\" do słownika"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2329
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Dodaj \"%s\" do słownika %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2399
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Wstaw emotikonę"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2417
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:815
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2474
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "Podpowiedzi pi_sowni"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2585
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Pobranie ostatnich dzienników się nie powiodło"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2828
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "Użytkownik %s został rozłączony"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2835
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "Użytkownik %1$s został wyrzucony przez użytkownika %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2838
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "Użytkownik %s został wyrzucony"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2846
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "Użytkownik %1$s został zablokowany przez użytkownika %2$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2849
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "Użytkownik %s został zablokowany"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2853
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "Użytkownik %s opuścił pokój"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2862
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2887
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "Użytkownik %s dołączył do pokoju"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2912
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Użytkownik %s jest teraz znany jako %s"

#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3099 ../src/empathy-call-window.c:1524
#: ../src/empathy-call-window.c:1574 ../src/empathy-call-window.c:2653
#: ../src/empathy-call-window.c:2960 ../src/empathy-event-manager.c:1171
msgid "Disconnected"
msgstr "Rozłączony"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3786
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Zachować hasło?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3792
msgid "Remember"
msgstr "Zapamiętaj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3802
msgid "Not now"
msgstr "Nie teraz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3850
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Błędne hasło. Proszę spróbować ponownie:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3974
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Ten pokój jest chroniony hasłem:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4001
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4193 ../src/empathy-event-manager.c:1192
msgid "Connected"
msgstr "Połączony"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4248
msgid "Conversation"
msgstr "Rozmowa"

#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4253
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "Nieznany lub nieprawidłowy identyfikator"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "Blokowanie kontaktów jest tymczasowo niedostępne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "Blokowanie kontaktów jest niedostępne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "Brak dostępu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "Nie można zablokować kontaktu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "Modyfikacja zablokowanych kontaktów"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:559
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1539
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "Zablokowane kontakty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
msgid "Search contacts"
msgstr "Wyszukiwanie kontaktów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
msgid "Search: "
msgstr "Wyszukiwanie: "

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640
msgid "_Add Contact"
msgstr "_Dodaj kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659
msgid "No contacts found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:660
msgid "Contact search is not supported on this account"
msgstr "Wyszukiwanie kontaktów nie jest obsługiwane na tym koncie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "Wiadomość z powitaniem:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "Daj znać, jak pojawisz się w sieci. Dzięki."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:954
msgid "Save Avatar"
msgstr "Zapisanie awatara"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:214
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1012
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Nie można zapisać awatara"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
#: ../src/empathy-import-widget.c:318
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Contact Details"
msgstr "Szczegóły kontaktu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requested…"
msgstr "Żądanie informacji…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Położenie</b> w dniu\t"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
msgid "Client Information"
msgstr "Informacje o kliencie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS"
msgstr "System operacyjny"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:318
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:330
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Proszę wybrać grupy, w których ma się pojawić ten kontakt. Można wybrać "
"więcej niż jedną grupę lub nie wybierać żadnej."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:349
msgid "_Add Group"
msgstr "_Dodaj grupę"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:384
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Wybór"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:394
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:108
msgid "New Contact"
msgstr "Nowy kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:183
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:120
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Zablokować użytkownika %s?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:238
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:124
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "Na pewno zablokować użytkownika \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:243
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "Następująca osoba zostanie zablokowana:"
msgstr[1] "Następujące osoby zostaną zablokowane:"
msgstr[2] "Następujące osoby zostaną zablokowane:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:250
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "Następująca osoba nie może zostać zablokowana:"
msgstr[1] "Następujące osoby nie mogą zostać zablokowane:"
msgstr[2] "Następujące osoby nie mogą zostać zablokowane:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:129
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:274
msgid "_Block"
msgstr "Za_blokuj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:269
#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:149
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "Zgł_oś ten kontakt jako obraźliwy"
msgstr[1] "Zgł_oś te kontakty jako obraźliwe"
msgstr[2] "Zgł_oś te kontakty jako obraźliwe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:237
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Modyfikowanie informacji o kontakcie"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:283
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Połączone kontakty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:322
msgid "gnome-contacts not installed"
msgstr "Pakiet gnome-contacts nie jest zainstalowany"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:325
msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
msgstr ""
"Proszę zainstalować pakiet gnome-contacts, aby uzyskać dostęp do szczegółów "
"kontaktów."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:170
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:346
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "Wybór konta do umieszczenia tej rozmowy głosowej"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:350
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Call"
msgstr "Rozmowa głosowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417
msgid "Work"
msgstr "Praca"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:419
msgid "HOME"
msgstr "Dom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:662
msgid "_Block Contact"
msgstr "Za_blokuj kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
#, c-format
msgid "Remove from _Group '%s'"
msgstr "Usuń z g_rupy \"%s\""

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:738
msgid "Delete and _Block"
msgstr "Usuń i za_blokuj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:826
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Na pewno usunąć kontakt \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:835
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
"remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr ""
"Na pewno usunąć metakontakt \"%s\"? Wszystkie kontakty tworzące metakontakt "
"zostaną usunięte."

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:846
msgid "Removing contact"
msgstr "Usuwanie kontaktu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:922
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2442
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1317
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:308
msgid "_Chat"
msgstr "_Rozmowa"

#. add SMS button
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1352
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:302
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1385
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "Rozmow_a głosowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1418
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Wideorozmowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1459
#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "_Poprzednie rozmowy"

# to jest w menu
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1488
msgid "Send File"
msgstr "Wyślij plik"

# to jest w menu
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1518
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Współdziel pulpit"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1544
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1422
msgid "Favorite"
msgstr "Ulubione"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1573
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_macje"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1622
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modyfikuj"

#. send invitation
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1738
#: ../src/empathy-chat-window.c:1274
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Zapraszanie do tego pokoju"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1784
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Zaproś do pokoju rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1980
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Dodaj kontakt…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2362
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Na pewno usunąć grupę \"%s\"?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2365
msgid "Removing group"
msgstr "Usuwanie grupy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
msgid "Re_name"
msgstr "Zmień _nazwę"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:360
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Kod ISO kraju:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
msgid "State:"
msgstr "Stan/województwo:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
msgid "City:"
msgstr "Miasto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
msgid "Area:"
msgstr "Obszar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
msgid "Postal Code:"
msgstr "Kod pocztowy:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
msgid "Street:"
msgstr "Ulica:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
msgid "Building:"
msgstr "Budynek:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
msgid "Floor:"
msgstr "Piętro:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
msgid "Room:"
msgstr "Pokój:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:535
msgid "URI:"
msgstr "Adres URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:537
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Poziom dokładności:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:539
msgid "Error:"
msgstr "Błąd:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:541
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Błąd w pionie (metry):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:543
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Błąd w poziomie (metry):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:545
msgid "Speed:"
msgstr "Prędkość:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:547
msgid "Bearing:"
msgstr "Kierunek:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:549
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Prędkość wznoszenia:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:551
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:553
msgid "Longitude:"
msgstr "Długość geograficzna:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:555
msgid "Latitude:"
msgstr "Szerokość geograficzna:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:557
msgid "Altitude:"
msgstr "Wysokość n.p.m.:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:664
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
msgid "Location"
msgstr "Położenie"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:666
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:715
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e %B %Y o %H∶%M UTC"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1358
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1567
msgid "Identifier:"
msgstr "Identyfikator:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1706
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Metakontakt zawierający %u kontakt"
msgstr[1] "Metakontakt zawierający %u kontakty"
msgstr[2] "Metakontakt zawierający %u kontaktów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Położenie</b> w (dniu)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "Online z telefonu lub urządzenia przenośnego"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:82
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
"details below are correct."
msgstr ""
"Program Empathy może automatycznie wykrywać i umożliwiać rozmowę z osobami "
"połączonymi do tej samej sieci. Aby używać tej funkcji, proszę sprawdzić, "
"czy poniższe dane są poprawne."

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:102
msgid "People nearby"
msgstr "Osoby w pobliżu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:117
msgid ""
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
"Można je łatwo zmienić w późniejszym czasie lub wyłączyć tę funkcję "
"wybierając <span style=\"italic\">Edycja → Konta</span> na liście kontaktów."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:630
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:685
msgid "Show"
msgstr "Wyświetlenie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1158
#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "Rozmowa w %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1160
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Rozmowa z użytkownikiem %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1210
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1354
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A %e %B %Y, %X"

#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"

#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1303
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
#, c-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
#, c-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1393
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "Rozmowa głosowa miała miejsce %s, została zakończona %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1728
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1743
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1847
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3470
msgid "Anytime"
msgstr "Zawsze"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1946
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2405
msgid "Anyone"
msgstr "Wszyscy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2718
msgid "Who"
msgstr "Kto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2927
msgid "When"
msgstr "Kiedy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
msgid "Anything"
msgstr "Wszystko"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Text chats"
msgstr "Rozmowy tekstowe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "Calls"
msgstr "Rozmowy głosowe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3052
msgid "Incoming calls"
msgstr "Przychodzące rozmowy głosowe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3053
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Wychodzące rozmowy głosowe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3054
msgid "Missed calls"
msgstr "Nieodebrane rozmowy głosowe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3074
msgid "What"
msgstr "Co"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3763
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "Na pewno usunąć wszystkie dzienniki poprzednich rozmów?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3767
msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystko"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3774
msgid "Delete from:"
msgstr "Usunięcie od:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Plik"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History..."
msgstr "Usuń całą historię..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
#: ../src/empathy-chat-window.c:1490 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Chat"
msgstr "Rozmowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
msgid "Video"
msgstr "Wideo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
msgid "page 2"
msgstr "strona 2"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Wczytywanie...</span>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:130
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "Rodzaj posiadanego konta rozmów:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:152
msgid "Add new account"
msgstr "Dodanie nowego konta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:189
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:279
msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
msgstr "Proszę wpisać identyfikator lub numer telefonu kontaktu:"

#. add video button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:212
msgid "_Video Call"
msgstr "_Wideorozmowa"

#. add audio button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
msgid "_Audio Call"
msgstr "Rozmow_a głosowa"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
msgid "New Call"
msgstr "Nowa rozmowa głosowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:72
msgid "The contact is offline"
msgstr "Kontakt jest w trybie offline"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:74
msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
msgstr "Wybrany kontakt jest nieprawidłowy lub nieznany"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:76
msgid "The contact does not support this kind of conversation"
msgstr "Kontakt nie obsługuje tego rodzaju rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:78
msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
msgstr "Żądana funkcjonalność nie jest zaimplementowana dla tego protokołu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
msgid "Could not start a conversation with the given contact"
msgstr "Nie można rozpocząć rozmowy z podanym kontaktem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
msgid "You are banned from this channel"
msgstr "Użytkownik został zablokowany na tym kanale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
msgid "This channel is full"
msgstr "Ten kanał jest pełny"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:90
msgid "You must be invited to join this channel"
msgstr "Wymagane jest zaproszenie, aby dołączyć do tego kanału"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92
msgid "Can't proceed while disconnected"
msgstr "Nie można kontynuować podczas rozłączenia"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
msgid "There was an error starting the conversation"
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania rozmowy"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:322
msgid "New Conversation"
msgstr "Nowa rozmowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:132
msgid "Password Required"
msgstr "Wymagane jest hasło"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:158
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:194
msgid "Custom Message…"
msgstr "Własna wiadomość…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Modyfikuj własne wiadomości…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Kliknięcie usunie ten stan z ulubionych"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Kliknięcie doda ten stan do ulubionych"

#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:378
#, c-format
msgid ""
"<b>Current message: %s</b>\n"
"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
msgstr ""
"<b>Obecna wiadomość: %s</b>\n"
"<small><i>Naciśnięcie klawisza Enter ustawi nową wiadomość, a naciśnięcie "
"klawisza Esc anuluje.</i></small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
msgid "Set status"
msgstr "Ustaw stan"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1095
msgid "Custom messages…"
msgstr "Własne wiadomości…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:239
msgid "_Match case"
msgstr "_Rozróżnianie wielkości liter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find:"
msgstr "Wyszukiwanie:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "_Previous"
msgstr "_Poprzednie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "_Next"
msgstr "_Następne"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Rozróżnianie wielkości liter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Nie odnaleziono napisu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:50
msgid "Received an instant message"
msgstr "Otrzymano wiadomość tekstową"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:52
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Wysyłano wiadomość tekstową"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:54
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Przychodzące żądanie rozmowy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:56
msgid "Contact connected"
msgstr "Kontakt połączony"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:58
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Kontakt rozłączony"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:60
msgid "Connected to server"
msgstr "Połączony z serwerem"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:62
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Rozłączony z serwera"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:64
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Przychodząca rozmowa głosowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:66
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Wychodząca rozmowa głosowa"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:68
msgid "Voice call ended"
msgstr "Rozmowa głosowa zakończona"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:295
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Modyfikowanie własnej wiadomości"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:233
msgid "Subscription Request"
msgstr "Prośba o upoważnienie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:239
#: ../src/empathy-event-manager.c:1109
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s prosi o dostęp do informacji o obecności użytkownika online"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:280
#: ../src/empathy-event-manager.c:723
msgid "_Decline"
msgstr "_Odmów"

#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
msgid "_Accept"
msgstr "Z_aakceptuj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1214
#, c-format
msgid "Message edited at %s"
msgstr "Zmodyfikowano wiadomość o %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1916
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "Nie można zweryfikować tożsamości dostarczanej przez serwer rozmów."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "Certyfikat nie został podpisany przez ośrodek certyfikacji."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certyfikat wygasł."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "Certyfikat nie jest jeszcze aktywny."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "Certyfikat nie zawiera oczekiwanego odcisku palca."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr ""
"Nazwa komputera zweryfikowana przez certyfikat nie zgadza się z nazwą "
"serwera."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:171
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "Certyfikat został podpisany przez wystawcę."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid ""
"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "Certyfikat został cofnięty przez odpowiedni ośrodek certyfikacji."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:178
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "Certyfikat jest kryptograficznie słaby."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "Długość certyfikatu przekracza weryfikowalne ograniczenia."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:185
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "Nieprawidłowy format certyfikatu."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "Oczekiwana nazwa komputera: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Nazwa komputera w certyfikacie: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278
msgid "C_ontinue"
msgstr "K_ontynuuj"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284
msgid "Untrusted connection"
msgstr "Niezaufane połączenie"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "To połączenie jest niezaufane. Kontynuować mimo to?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Zapamiętanie tego wyboru dla przyszłych połączeń"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
msgid "Certificate Details"
msgstr "Szczegóły certyfikatu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:685
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:809
msgid "Select a file"
msgstr "Wybór pliku"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:883
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Brak wolnego miejsca, aby zapisać plik"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
"Wymagane jest %s wolnego miejsca, aby zapisać ten plik, ale dostępne jest "
"tylko %s. Proszę wybrać inne położenie."

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:937
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Plik przychodzący od użytkownika %s"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "S_kopiuj adres odnośnika"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:292
msgid "_Open Link"
msgstr "_Otwórz odnośnik"

#. Inspector
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:306
msgid "Inspect HTML"
msgstr "Zbadaj kod HTML"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:27
msgid "Top Contacts"
msgstr "Najczęściej używane kontakty"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:28
msgid "People Nearby"
msgstr "Osoby w pobliżu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
msgid "Ungrouped"
msgstr "Kontakty bez grup"

#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to
#. * fetch contact's presence.
#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:202
#, c-format
msgid "Server cannot find contact: %s"
msgstr "Serwer nie może odnaleźć kontaktu: %s"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:223
msgid "No error message"
msgstr "Brak komunikatu błędu"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:296
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "Wiadomość (Empathy)"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:77
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Program Empathy jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Program Empathy rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Z pewnością wraz z programem Empathy dostarczono także egzemplarz "
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:105
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Komunikator dla środowiska GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:111
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009\n"
"Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2008\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2013\n"
"Asia Słowik <asiaslowik@gmail.com>, 2011\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2013"

#: ../src/empathy-accounts.c:171
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr ""
"Bez wyświetlania żadnych okien; wykonuje zadanie (np. importowanie) i kończy "
"działanie"

#: ../src/empathy-accounts.c:175
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"Bez wyświetlania żadnych okien, o ile istnieją tylko konta \"Osób w pobliżu\""

#: ../src/empathy-accounts.c:179
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr ""
"Początkowo wybiera podane konto (np. gabble/jabber/foo_40przykład_2eorg0)"

#: ../src/empathy-accounts.c:181
msgid "<account-id>"
msgstr "<identyfikator-konta>"

#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- konta programu Empathy"

#: ../src/empathy-accounts.c:239
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Konta programu Empathy"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:55
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %.50s account."
msgstr "Modyfikacje konta %.50s nie zostały zapisane."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:59
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Nowe konto nie zostało jeszcze zapisane."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:385 ../src/empathy-call-window.c:1266
msgid "Connecting…"
msgstr "Łączenie…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:426
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Offline — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:438
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Rozłączony — %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:449
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Offline — brak połączenia z siecią"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:456
msgid "Unknown Status"
msgstr "Nieznany stan"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:473
msgid ""
"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
"the account."
msgstr ""
"To konto zostało wyłączone, ponieważ używa ono starego, nieobsługiwanego "
"mechanizmu. Proszę zainstalować pakiet telepathy-haze i ponownie uruchomić "
"sesję, aby migrować konto."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:483
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Offline — konto jest wyłączone"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:589
msgid "Edit Connection Parameters"
msgstr "Modyfikacja parametrów połączenia"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:716
msgid "_Edit Connection Parameters..."
msgstr "_Modyfikuj parametry połączenia..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1246
#, c-format
msgid "Do you want to remove %.50s from your computer?"
msgstr "Na pewno usunąć %.50s z komputera?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1250
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Nie usunie to konta na serwerze."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1455
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Za chwilę nastąpi wybranie innego konta, co spowoduje\n"
"utratę zmian. Na pewno kontynuować?"

#. Menu item: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1646
msgid "_Enabled"
msgstr "_Włączone"

#. Menu item: Rename
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1669
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2071
msgid "_Skip"
msgstr "_Pomiń"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2075
msgid "_Connect"
msgstr "P_ołącz"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2254
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Za chwilę nastąpi zamknięcie okna, co spowoduje\n"
"utratę zmian. Na pewno kontynuować?"

#. Tweak the dialog
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2398
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Konta komunikatora i VoIP"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Add…"
msgstr "Dodaj…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "_Import…"
msgstr "_Zaimportuj…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Loading account information"
msgstr "Wczytywanie informacji o koncie"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Aby dodać nowe konto należy najpierw zainstalować moduł obsługi dla każdego "
"wymaganego protokołu."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "No protocol backends installed"
msgstr "Brak zainstalowanych mechanizmów protokołów"

#: ../src/empathy-auth-client.c:285
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " - klient uwierzytelniania komunikatora Empathy"

#: ../src/empathy-auth-client.c:301
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Klient uwierzytelniania komunikatora Empathy"

#: ../src/empathy.c:408
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Bez łączenia podczas uruchamiania"

#: ../src/empathy.c:412
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Bez wyświetlania listy kontaktów lub innych okien podczas uruchamiania"

#: ../src/empathy.c:441
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- komunikator Empathy"

#: ../src/empathy.c:627
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Błąd podczas nawiązywania połączenia z menedżerem kont"

#: ../src/empathy.c:629
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
"The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia z menedżerem kont Telepathy. "
"Błąd:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-call.c:116
msgid "In a call"
msgstr "W czasie rozmowy"

#: ../src/empathy-call.c:224
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- klient dźwięku/wideo komunikatora Empathy"

#: ../src/empathy-call.c:248
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Klient dźwięku/wideo komunikatora Empathy"

#: ../src/empathy-call-observer.c:110
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr ""
"Użytkownik %s próbował się dodzwonić, ale w tym czasie prowadzono inną "
"rozmowę."

#: ../src/empathy-call-window.c:1541 ../src/empathy-event-manager.c:502
msgid "Incoming call"
msgstr "Przychodząca rozmowa głosowa"

#: ../src/empathy-call-window.c:1547 ../src/empathy-event-manager.c:907
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Wideorozmowa przychodząca od użytkownika %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1547 ../src/empathy-event-manager.c:510
#: ../src/empathy-event-manager.c:907
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Przychodząca rozmowa głosowa od użytkownika %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:1551
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:191
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"

#: ../src/empathy-call-window.c:1552
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:196
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer"
msgstr "Odbierz"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-call-window.c:1922
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Rozmowa głosowa z użytkownikiem %s"

#: ../src/empathy-call-window.c:2174
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "Adres IP widziany przez komputer"

#: ../src/empathy-call-window.c:2176
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "Adres IP widziany przez serwer w Internecie"

#: ../src/empathy-call-window.c:2178
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "Adres IP elementu widziany przez drugą stronę"

#: ../src/empathy-call-window.c:2180
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "Adres IP serwera odpowiedzi"

#: ../src/empathy-call-window.c:2182
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "Adres IP grupy multikastowej"

#: ../src/empathy-call-window.c:2596 ../src/empathy-call-window.c:2597
#: ../src/empathy-call-window.c:2598 ../src/empathy-call-window.c:2599
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: ../src/empathy-call-window.c:2958
msgid "On hold"
msgstr "Odłożone"

#: ../src/empathy-call-window.c:2962
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"

#: ../src/empathy-call-window.c:2964
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"

#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
#: ../src/empathy-call-window.c:2967
#, c-format
msgid "%s — %d:%02dm"
msgstr "%s — %d∶%02dm"

#: ../src/empathy-call-window.c:3063
msgid "Technical Details"
msgstr "Szczegóły techniczne"

#: ../src/empathy-call-window.c:3102
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Oprogramowanie użytkownika %s nie obsługuje żadnego formatu dźwięku "
"używanego przez ten komputer"

#: ../src/empathy-call-window.c:3107
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
"Oprogramowanie użytkownika %s nie obsługuje żadnego formatu wideo używanego "
"przez ten komputer"

#: ../src/empathy-call-window.c:3113
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
"does not allow direct connections."
msgstr ""
"Nie można nawiązać połączenia z użytkownikiem %s. Jeden z uczestników może "
"się znajdować w sieci, która nie pozwala na bezpośrednie połączenia."

#: ../src/empathy-call-window.c:3119
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Wystąpił błąd sieci"

#: ../src/empathy-call-window.c:3123
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Formaty dźwięku wymagane dla tej rozmowy nie są zainstalowane na komputerze"

#: ../src/empathy-call-window.c:3126
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Formaty wideo wymagane dla tej rozmowy nie są zainstalowane na komputerze"

#: ../src/empathy-call-window.c:3138
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
"the Help menu."
msgstr ""
"Wystąpiło nieoczekiwane zdarzenie w składniku Telepathy. Proszę <a href=\"%s"
"\">zgłosić ten błąd</a> i dołączyć dzienniki uzyskane z okna \"Debugowanie\" "
"w menu Pomoc."

#: ../src/empathy-call-window.c:3147
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Wystąpił błąd mechanizmu rozmowy"

#: ../src/empathy-call-window.c:3150
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Osiągnięto koniec strumienia"

#: ../src/empathy-call-window.c:3190
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Nie można utworzyć strumienia dźwięku"

#: ../src/empathy-call-window.c:3200
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Nie można utworzyć strumienia obrazu"

#: ../src/empathy-call-window.c:3237
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "Obecnie saldo wynosi %s."

#: ../src/empathy-call-window.c:3241
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Brak wystarczających środków na tę rozmowę głosową."

#: ../src/empathy-call-window.c:3243
msgid "Top Up"
msgstr "Doładuj"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "_Call"
msgstr "_Zadzwoń"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "_Microphone"
msgstr "_Mikrofon"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "_Camera"
msgstr "_Kamera"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "_Settings"
msgstr "_Ustawienia"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "_View"
msgstr "_Widok"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:20
msgid "_Contents"
msgstr "_Spis treści"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "_Debug"
msgstr "_Debugowanie"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "_GStreamer"
msgstr "_GStreamer"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "_Telepathy"
msgstr "_Telepathy"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Swap camera"
msgstr "Przełącz kamery"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Minimise me"
msgstr "Zminimalizuj"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Maximise me"
msgstr "Zmaksymalizuj"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Disable camera"
msgstr "Wyłącz kamerę"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Hang up"
msgstr "Rozłącz"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Hang up current call"
msgstr "Rozłącza bieżącą rozmowę"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Video call"
msgstr "Wideorozmowa"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start a video call"
msgstr "Rozpocznij wideorozmowę"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Start an audio call"
msgstr "Rozpocznij rozmowę głosową"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Show dialpad"
msgstr "Wyświetl panel wybierania"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Display the dialpad"
msgstr "Wyświetl panel wybierania"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "Toggle video transmission"
msgstr "Przełącza przesyłanie obrazu wideo"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Przełącza przesyłanie dźwięku"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Koder:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Dekoder:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Zdalny kandydat:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Lokalny kandydat:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"

#: ../src/empathy-chat.c:101
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- komunikator Empathy"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:244
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Room"
msgstr "Pokój"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:270
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Automatyczne łączenie"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Zarządzanie ulubionymi pokojami"

#: ../src/empathy-chat-window.c:279
msgid "Close this window?"
msgstr "Zamknąć to okno?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:285
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
"until you rejoin it."
msgstr ""
"Zamknięcie tego okna spowoduje opuszczenie pokoju %s. Wiadomości nie będą "
"odbierane aż do ponownego dołączenia."

#: ../src/empathy-chat-window.c:298
#, c-format
msgid ""
"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
"messages until you rejoin it."
msgid_plural ""
"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
"further messages until you rejoin them."
msgstr[0] ""
"Zamknięcie tego okna spowoduje opuszczenie pokoju rozmów. Wiadomości nie "
"będą odbierane aż do ponownego dołączenia."
msgstr[1] ""
"Zamknięcie tego okna spowoduje opuszczenie %u pokojów rozmów. Wiadomości nie "
"będą odbierane aż do ponownego dołączenia."
msgstr[2] ""
"Zamknięcie tego okna spowoduje opuszczenie %u pokojów rozmów. Wiadomości nie "
"będą odbierane aż do ponownego dołączenia."

#: ../src/empathy-chat-window.c:309
#, c-format
msgid "Leave %s?"
msgstr "Opuścić %s?"

#: ../src/empathy-chat-window.c:311
msgid ""
"You will not receive any further messages from this chat room until you "
"rejoin it."
msgstr ""
"Wiadomości z tego pokoju rozmów nie będą odbierane aż do ponownego "
"dołączenia."

#: ../src/empathy-chat-window.c:330
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"

#: ../src/empathy-chat-window.c:330
msgid "Leave room"
msgstr "Opuść pokój"

#: ../src/empathy-chat-window.c:669 ../src/empathy-chat-window.c:692
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana)"
msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane)"
msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:684
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (i %u inna)"
msgstr[1] "%s (i %u inne)"
msgstr[2] "%s (i %u innych)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:700
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana od innych)"
msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane od innych)"
msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych od innych)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:709
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana od wszystkich)"
msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane od wszystkich)"
msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych od wszystkich)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:946
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:954
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "Wysyłanie %d wiadomości"
msgstr[1] "Wysyłanie %d wiadomości"
msgstr[2] "Wysyłanie %d wiadomości"

#: ../src/empathy-chat-window.c:974
msgid "Typing a message."
msgstr "Pisze wiadomość."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "_Conversation"
msgstr "_Rozmowa"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Wstaw _emotikonę"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_Ulubiony pokój rozmowy"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Powiadamianie o wszystkich wiadomościach"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Lista kontaktów"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Zaproś _uczestnika…"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "_Join Chat"
msgstr "_Dołącz do rozmowy"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
msgid "Le_ave Chat"
msgstr "Opuść _rozmowę"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "C_ontact"
msgstr "K_ontakt"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Tabs"
msgstr "_Karty"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Poprzednia karta"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Następna karta"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Cofnij zamknięcie karty"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Przenieś kartę w l_ewo"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Przenieś kartę w p_rawo"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Odłącz kartę"

#: ../src/empathy-debugger.c:77
msgid "Show a particular service"
msgstr "Wyświetla konkretną usługę"

#: ../src/empathy-debugger.c:82
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- debuger programu Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:142
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Debuger programu Empathy"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1590
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1650
msgid "Pastebin link"
msgstr "Odnośnik serwisu Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1659
msgid "Pastebin response"
msgstr "Odpowiedź serwisu Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1666
msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
msgstr "Dane są za duże na jeden raz. Proszę zapisać dzienniki do pliku."

#: ../src/empathy-debug-window.c:1848
msgid "Debug Window"
msgstr "Okno debugowania"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1908
msgid "Send to pastebin"
msgstr "Wyślij do serwisu Pastebin"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1952
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
msgid "Level "
msgstr "Poziom "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1983
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1988
msgid "Info"
msgstr "Informacje"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1993 ../src/empathy-debug-window.c:2068
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1998
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2003
msgid "Critical"
msgstr "Krytyczny"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2008
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
msgid ""
"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information "
"such as your list of contacts or the messages you recently sent or "
"received.\n"
"If you don't want to see such information available in a public bug report, "
"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers "
"when reporting it by displaying the advanced fields in the <a href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy\">bug report</a>."
msgstr ""
"Nawet, jeśli nie widać haseł, dzienniki mogą zawierać prywatne informacje, "
"takie jak listy kontaktów lub ostatnio wysłane i odebrane wiadomości.\n"
"Aby takie informacje nie znalazły się w publicznym zgłoszeniu błędu, można "
"ograniczyć jego widoczność do programistów programu podczas jego zgłaszania "
"za pomocą zaawansowanych pól w <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=empathy\">zgłoszeniu błędu</a>."

#: ../src/empathy-debug-window.c:2053
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2056
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2059
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2062
msgid "Level"
msgstr "Poziom"

#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr ""
"Wybrany menedżer połączenia nie obsługuje rozszerzenia zdalnego debugowania."

#: ../src/empathy-event-manager.c:502
msgid "Incoming video call"
msgstr "Przychodząca rozmowa wideo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:506
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "Wideorozmowa przychodząca od użytkownika %s. Odebrać ją?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "Przychodząca rozmowa głosowa od użytkownika %s. Odebrać ją?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:535
msgid "_Reject"
msgstr "_Odrzuć"

#: ../src/empathy-event-manager.c:543 ../src/empathy-event-manager.c:551
msgid "_Answer"
msgstr "_Odbierz"

#: ../src/empathy-event-manager.c:551
msgid "_Answer with video"
msgstr "_Odbierz z obrazem wideo"

#: ../src/empathy-event-manager.c:706
msgid "Room invitation"
msgstr "Zaproszenie do pokoju"

#: ../src/empathy-event-manager.c:708
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Zaproszenie do dołączenia do %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:715
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "Użytkownik %s zaprasza do dołączenia do %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:728
msgid "_Join"
msgstr "_Dołącz"

#: ../src/empathy-event-manager.c:754
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s zaprosił użytkownika do dołączenia do %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:760
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Zaproszono użytkownika do dołączenia do %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:950
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Plik przychodzący od użytkownika %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:978 ../src/empathy-roster-window.c:213
msgid "Password required"
msgstr "Hasło wymagane"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1115
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Wiadomość: %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:94
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u∶%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:97
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:173
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:268
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s z %s o prędkości %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:269
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:300
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Odbieranie pliku \"%s\" od użytkownika %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:303
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Wysyłanie pliku \"%s\" do użytkownika %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:333
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Błąd podczas odbierania pliku \"%s\" od użytkownika %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:336
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Błąd podczas odbierania pliku"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku \"%s\" do użytkownika %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:344
msgid "Error sending a file"
msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:483
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "Otrzymano plik \"%s\" od użytkownika %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "Wysłano \"%s\" do użytkownika %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:491
msgid "File transfer completed"
msgstr "Ukończono przesyłanie pliku"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:610 ../src/empathy-ft-manager.c:774
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź drugiej strony"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:636 ../src/empathy-ft-manager.c:674
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Sprawdzanie spójności pliku \"%s\""

#: ../src/empathy-ft-manager.c:639 ../src/empathy-ft-manager.c:677
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej pliku \"%s\""

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1020
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1032
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1054
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Przesyłanie plików"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Usuwa ukończone, anulowane lub nieudane przesyłania plików z listy"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:70
msgid "_Import"
msgstr "_Zaimportuj"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:82
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr ""
"Nie odnaleziono kont do zaimportowania. Program Empathy obecnie obsługuje "
"importowanie kont tylko z programu Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:203
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importowanie kont"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:298
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: ../src/empathy-import-widget.c:307
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"

#: ../src/empathy-import-widget.c:331
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:196
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:224
msgid "Invite Participant"
msgstr "Zaproszenie uczestnika"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:197
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Proszę wybrać kontakt do zaproszenia do rozmowy:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:220
msgid "Invite"
msgstr "Zaproś"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:186
msgid "Chat Room"
msgstr "Pokój rozmowy"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:201
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402
msgid "Failed to list rooms"
msgstr "Wyświetlenie listy pokoi się nie powiodło"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:437
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Wymagane zaproszenie: %s\n"
"Wymagane hasło: %s\n"
"Członkowie: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:791
msgid "Join Room"
msgstr "Dołączenie do pokoju"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić nazwę pokoju do dołączenia lub kliknąć jeden lub więcej "
"pokoi na liście."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Room:"
msgstr "_Pokój:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account&apos;s server"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić adres serwera obsługującego pokój lub pozostawić puste, "
"jeśli pokój znajduje się na tym samym serwerze co bieżące konto"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić adres serwera obsługującego pokój lub pozostawić puste, "
"jeśli pokój znajduje się na tym samym serwerze co bieżące konto"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "_Server:"
msgstr "_Serwer:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Nie można wczytać listy pokoi"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "Room List"
msgstr "Listy pokoi"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:182
msgid "Respond"
msgstr "Odpowiedz"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
msgid "Answer with video"
msgstr "Odbierz z obrazem wideo"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
msgid "Decline"
msgstr "Odmów"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:224
msgid "Accept"
msgstr "Zaakceptuj"

#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:234
msgid "Provide"
msgstr "Wprowadź"

#: ../src/empathy-preferences.c:137
msgid "Message received"
msgstr "Otrzymano wiadomość"

#: ../src/empathy-preferences.c:138
msgid "Message sent"
msgstr "Wysłano wiadomość"

#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "New conversation"
msgstr "Nowa rozmowa"

#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "Contact comes online"
msgstr "Kontakt przeszedł do trybu online"

#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Kontakt przeszedł do trybu offline"

#: ../src/empathy-preferences.c:142
msgid "Account connected"
msgstr "Połączono konto"

#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Account disconnected"
msgstr "Rozłączono konto"

#: ../src/empathy-preferences.c:380
msgid "Language"
msgstr "Język"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:631
msgid "Juliet"
msgstr "Julia"

#. translators: Contact name for the chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:638
msgid "Romeo"
msgstr "Romeo"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:644
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "Romeo! Czemuż ty jesteś Romeo!"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:648
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "Wyrzecz się swego rodu, rzuć tę nazwę!"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:651
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "Lub jeśli tego nie możesz uczynić,"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:654
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "To przysiąż wiernym być mojej miłości,"

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:657
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "A ja przestanę być z krwi Kapuletów."

#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
#: ../src/empathy-preferences.c:660
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "Użytkownik Julia został rozłączony"

#: ../src/empathy-preferences.c:1026
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Show groups"
msgstr "Wyświetlanie grup"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Show account balances"
msgstr "Wyświetlanie salda konta"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2239
msgid "Contact List"
msgstr "Lista kontaktów"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Start chats in:"
msgstr "Rozpoczynanie rozmów w:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "new ta_bs"
msgstr "nowych _kartach"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "new _windows"
msgstr "nowych _oknach"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "_Emotikony jako obrazy"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "_Lista kontaktów w pokojach"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Log conversations"
msgstr "Zapisywanie rozmów do dziennika"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Wyświetlanie zdarzeń przychodzących w obszarze powiadamiania"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "Automatycznie łączenie podczas _uruchamiania"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "Wy_skakujące powiadomienia"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "_Bez powiadomień podczas nieobecności lub zajętości"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Powiadomienia, kiedy okno _rozmowy jest nieaktywne"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu online"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "Powia_domienia dźwiękowe"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "B_ez odtwarzania dźwięków podczas nieobecności lub zajętości"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Play sound for events"
msgstr "Odtwarzanie dźwięków zdarzeń"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Sounds"
msgstr "Dźwięki"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
msgstr "Usuwanie _echa w celu zwiększenia jakości rozmowy"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
"Usuwanie echa zwiększa czystość głosu użytkownika dla osoby po drugiej "
"stronie, ale może powodować problemy na niektórych komputerach. Jeśli "
"słychać dziwne dźwięki lub piski podczas rozmów, to należy spróbować "
"wyłączyć usuwanie echa i ponownie rozpocząć rozmowę głosową."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Publikowanie położenia kontaktom"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
"decimal place."
msgstr ""
"Zmniejszenie dokładności położenie oznacza, że opublikowane zostanie tylko "
"miasto, stan/województwo i kraj. Koordynaty GPS będą dokładne do 1 miejsca "
"po przecinku."

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Zmniejszenie dokładności położenia"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
msgid "_Cellphone"
msgstr "_Telefon komórkowy"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "_Sieć (IP, Wi-Fi)"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
msgid "Location sources:"
msgstr "Źródła położenia:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr "Lista języków odzwierciedla stan faktycznie zainstalowanych słowników."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Sprawdzanie pisowni dla języków:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
msgid "Spell Checking"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Motyw _rozmowy:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
msgid "Variant:"
msgstr "Wariant:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"

#: ../src/empathy-roster-window.c:230
msgid "Provide Password"
msgstr "Wprowadź hasło"

#: ../src/empathy-roster-window.c:236
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"

#: ../src/empathy-roster-window.c:479
msgid "You need to set up an account to see contacts here."
msgstr "Należy ustawić konto, aby wyświetlić kontakty."

#: ../src/empathy-roster-window.c:555
#, c-format
msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated."
msgstr ""
"Konta %s nie mogą być używane, dopóki oprogramowanie %s nie zostanie "
"zaktualizowane."

#: ../src/empathy-roster-window.c:656
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"

#: ../src/empathy-roster-window.c:658
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../src/empathy-roster-window.c:660
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk'
#: ../src/empathy-roster-window.c:675
#, c-format
msgid "%s account requires authorisation"
msgstr "Konto serwisu %s wymaga upoważnienia"

#: ../src/empathy-roster-window.c:686
msgid "Online Accounts"
msgstr "Konta online"

#: ../src/empathy-roster-window.c:733
msgid "Update software..."
msgstr "Zaktualizuj oprogramowanie..."

#: ../src/empathy-roster-window.c:739
msgid "Reconnect"
msgstr "Połącz ponownie"

#: ../src/empathy-roster-window.c:743
msgid "Edit Account"
msgstr "Modyfikuj konto"

#: ../src/empathy-roster-window.c:748
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: ../src/empathy-roster-window.c:890
msgid "Top up account"
msgstr "Doładuj konto"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1576
msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
msgstr "Należy włączyć jedno z kont, aby wyświetlić kontakty."

#. translators: argument is an account name
#: ../src/empathy-roster-window.c:1584
#, c-format
msgid "You need to enable %s to see contacts here."
msgstr "Należy włączyć konto %s, aby wyświetlić kontakty."

#: ../src/empathy-roster-window.c:1662
msgid "Change your presence to see contacts here"
msgstr "Należy zmienić stan, aby wyświetlić kontakty"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1671
msgid "No match found"
msgstr "Nie odnaleziono wyników"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1678
msgid "You haven't added any contact yet"
msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych kontaktów"

#: ../src/empathy-roster-window.c:1681
msgid "No online contacts"
msgstr "Brak kontaktów w trybie online"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
msgid "_New Conversation..."
msgstr "_Nowa rozmowa..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
msgid "New _Call..."
msgstr "Nowa _rozmowa głosowa..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
msgid "_Add Contacts..."
msgstr "_Dodaj kontakty..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
msgid "_Search for Contacts..."
msgstr "_Wyszukaj kontakty..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
msgid "_Blocked Contacts"
msgstr "Za_blokowane kontakty"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
msgid "_Rooms"
msgstr "_Pokoje"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
msgid "_Join..."
msgstr "_Dołącz..."

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Dołącz do _ulubionych"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
msgid "_Manage Favorites"
msgstr "_Zarządzaj ulubionymi"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Przesyłanie plików"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konta"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
msgid "P_references"
msgstr "P_referencje"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
msgid "About Empathy"
msgstr "O programie Empathy"

#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2
msgid "Go _Online"
msgstr "Przejdź do trybu _online"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Wyświetl kontakty w trybie _offline"

#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Dodaj kontakt..."

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation…"
msgstr "_Nowa rozmowa…"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "New _Call…"
msgstr "Nowa _rozmowa głosowa…"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "Stan"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183
#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214
msgid "Please enter your account details"
msgstr "Proszę podać informacje o koncie"

#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
#, c-format
msgid "Edit %s account options"
msgstr "Modyfikuj opcje konta %s"

#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Integracja kont komunikatora"