aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 5d3bb5d0ea775927ded22894d415318fc3e8d5bf (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                                             
                                                       
                                                


                                                       
                                      
                          

                                            
                                                       





                                                         
                                    
                                 
                          
 
                                    
                                         
                                   





                                                         


                                                                            


                                                                             

                                 


                              
                                 




                                                                              
 
                                 
                            
                             
 
                                 
                                   
                                             
 
                                 


                                                        
                                 



                                       
                                       
                                              
 
                                  
                                                  
                                               
 
                                  


                                                       
                                  
                                                                            

                                                                         
 
                                  


                                                                    
                                  


                            
                                  


                           
                                  


                             
                                  


                                     
                                  
                                
                                          
 
                                  


                                          



                                               
                                  























                                               


                                 
                                  


                         
                                  
                                               
                                            
 
                                  


                                 
                                  


                                
                                  
                                                     
                                                        
 
                                  


                                                                
                                  


                                                                           
                                  


                              
                                  


                               
                                  
                                
                                 
 
                                  


                                                                       
                                                                        
 
                                  
        

                                                                         
                                                                            
 
                                  


                                                                          

                                                                            
 
                                  

                                                                             
                                                                      
 
                                  


                                                                     
                                                                       
 
                                  


                                                                              
                                                                               
 
                                  

                                                                           

                                                              
























                                                                               

                                                            












                                                                       

                                             



                                                                  
 
                                  


                                                                        
                                  


                                                                           

                                                                             
                                  


                                                                             
                                  


                                                                               


                                                                                
 
                                  
                                                                
                                                     
 
                                  
                                                       
                                                     
 
                                  



                                                                               



                                                                              
 
                                                                   

                             
 
                                    


                     
                                    


                
                                    


              
                                    

               
 
                                    

                  
 
                                                  

             
 

                                                 


            
 



                                                               


                                                            

                                                           

                        
 



                                                               
                                                         

                                                           
                                            
                                           
 





                                                               
                                                           











                                                               
                                                           







                                                               
                                                            





                                                               


                                                         
 


                                                         
 
                                                         
                                                           

























































                                                            

                                                            

                    
 
                                                            

                  
 
                                                            

                         
 
                                                            

                                      
 
                                                             

                                           
 
                                                           
               
                 
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                                           
                                            

                    
 
                                                           
                        
                         
 





                                                                                         

                     

                                                         

                   



                                                         
 
                                                           

                          
 



                                                           
                                                           


                                                          
                                                           


                              


                                                 
                                    


                                                                      
                                                                     

                                                 

                                
 
                                                 

                    
 
                                                  

               
 
                                                  

                   
 
                                               

                                
 
                                       


                  
                                       


                        
                                       
                         
                       
 
                                       


                              
                                       


                          
                                       


               
                                       

                                      
                                               
 
                                       



                              
                                       


                           
                                       


                           
              

                                            


              
                                        
                               
                           
 
                                        



                                  
                                        



                              
                                                                         


                    
                                        


                   
                                        
                                             


                    
                                           

                     
 
                                           

                      
 
                                                 

                                
 
                                                 

                     
 



                                                 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 
                                                  

                                                         
 
                                                  

                   
 


                                                      
 


                                                      
 
                                                     


                                                    
 
                                                     

                       
 

                                                     

               
 
                                                     


                                                      
 
                                                     

                        
 
                                                     

                                                                        
 
                                               


                                       
 
                                               

              
 
                                               


                                        
 




                                               

                     
 
                                               
                                                                              


                 
                                               
                             
                                   
 
                                               
                           
                              
 







                                                 
                                                 

              
 
                                                 
                                   

               
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 





                                                         
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 

                                                      

                                                                           


                                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 
                                             
                                     

               
 
                                             

             
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 
                                                         

              
 
                                                         

              
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                   
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                              

            
 
                                               

                                
 


                                                   
 


                                                   
 
                                               

                 
 
                                               

              
 
                                               

             
 
                                               

             
 
                                            


                           
                                            


                     
                                            


                                   
                                            


                               
                                            


                                        
                                            


                           
                                            


                            
                                            


                           
                                            


                                
                                            


                            
                                            


                           
                                            


                          












































































































































































                                                                            

                                                                               
 

                                                                      
                                                                                
 


                                                            
 
                                                            
                                          

               
 



                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 
                                          


                                         
                                          


                         


                                                        
 



                                                        
 
                       


                                    
                       


                                              
                       


                                
                       


                                     
                                   
        








                                                                                
 
                                   








                                                                               
 
                                   








                                                                               
                                    

                                             
 
                                    





                          
                                       


                 
                                       



                                           
                                         
                                       



                      
                                       







                                            
                                       















                                                                              



                                           












                                                



                                           






                                                                                   
                                           


              
                                   


               
                                   

                                
 
                                   


                                                                              
                                   


                         
                                   


                            
                                   
           


                                                 
                                   

               
 
                                   


               
                                   


                        

                                                                 
                                   


                   
                                   
           


                             
                                   


               
                                   


                   
                                   


                                                                               
 















































                                        

                                                                                                      


                                 
                                        


                     
                                        


                 
                                        


                   
                                   



                          
                                   


              
                                   






                                       



                                       






































                                                                              
 


                                        
 




                                                                              

               
 
                                        

                    
 
                                        

                      
 
                                        

               
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                            
 


                                            
 



                                                                              
 


                                            
 


                                            
 







                                               
 
                                     







                        
                                     



                                   
                                     
           





                                                                               
 
                                     

           
                                                                           

                           
                                                                               

                      
                                     
           

                                          
 
                                     



                                    
                                     







             
                                  



                     
                                  



                  
                                  


                               
                                  
                                         
                                        
 
                                  
                                      
                                    
 
                                  
                                                        
                                          
 
                                  
                                               
                                        
 
                                  
                                                            
                                          
 
                                  



                                                                   
                                  




                                                                   
                                  



                             
                                  





                                                              
                                  



                 
                                  
                                                
                                      
 
                                  



                               
                                  



                            
                                  


                                 
                                  

                                
                             
 
                                  

                            
                             
 
                                  

                                  
                                   
 
                                  



                        
                                  



                               
                                  


          
                                  


            
                                  


                  
                                  
                                         
                                                  
 
                                  


                         
                                  


                          
                                   
           
                                        
                                       
 
                                   

                                                   
                                        

                 
                                   
                
                

                
                                   








                                                                          
                                                                             


                                      
                  
















                                                                        
                                                                                 






                                         
                   


                                         
               
 
                                   


                           
                                   


                      
                                   


                               
                                   


                        
                                   
                   
                    
 
                                   
                                
                                
 
                                   
                             
                                   
 
                                   
                           
                           
 
                                   
                                 
                                 
 
                                   
                                     
                                                
 
                                   
                                        
                                                  
 
                                   
                               
                               
 
                                   


                         
                                   


                     
                                   


                               
                                   


                
                                    


                       
                                       


                     
                                       
               
                   
 
                                       
                       
                              
 




                                       


                            
                                       


                                  
                                       


                 






                                                                             
 
                                        


                               


                                        
 
                                           

                   
 


                                               
 





                                                                              
 



                                                                             


                                                                            
 










                                               
 


                                                                            


                                                                          
 




























                                   


                
                                       


                         
                                       


                          
                                       
                           
                            
 
                                       

                                                     
 


                                          
 
                                       





                                                                                
 
                                       


                                            
                                       


                                                                      
                                       


                      
                                        
                                         
                                                      
 
                                        


                 
                                        


                   
                                        


                          
                                        


                                  
                                        
                                  
                                  
 
                                        
                     
                         
 
                                        
                      
                           
 




                                        


                      
                                        
              
               
 




                                        


                                           
                                       


               




                                       

                          











                                                                                                  
# Norwegian (bokmål) translation of empathy.
# Copyright © 2003-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2003-2009.
# Sigurd Gartmann <sigurdga@yahoo-inc.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy 0.24.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Empathy lynmelder"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive instant messages"
msgstr "Send og motta lynmeldinger"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Alltid åpne et eget vindu til nye samtaler."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Tegn som skal legges til etter kallenavn når fullføring av kallenavn med "
"tabulator benyttes i gruppeprat."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema for samtalevindu"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Kommaseparert liste over stavekontrollspråk som skal brukes (f.eks no, en, "
"fr, nl)."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Kompakt kontaktliste"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Sorteringskriterier for kontaktliste"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Forvalgt mappe for personbilde"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Slå av lyder når du er borte"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Forvalgt nedlastingsmappe for Empathy"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
msgstr "Empathy har spurt om import av kontoer"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy skal koble til automatisk ved oppstart"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr ""
"Empathy skal bruke personbildet for kontakten som ikon for pratevinduet"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Vis oppsprettmeldinger for kontakter som blir tilgjengelige"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Bruk stavekontroll"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Hide main window"
msgstr "Skjul hovedvinduet"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Hide the main window."
msgstr "Skjul hovedvinduet."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "NetworkManager should be used"
msgstr "NetworkManager skal brukes"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Nick completed character"
msgstr "Tegn for fullføring av kallenavn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Åpne nye samtaler i egne vinduer"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Spill av lyd når meldinger kommer inn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Spill av lyd ved nye samtaler"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Spill av lyd for utgående meldinger"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Spill av lyd når kontakter logger inn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Spill av lyd når kontakter logger ut"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Spill av lyd når du logger inn"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Spill av lyd når du logger ut"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Salut account is created"
msgstr "Salut-konto er opprettet"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Show avatars"
msgstr "Vis personbilder"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Vis hint om lukking av hovedvinduet"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Vis frakoblede kontakter"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Stavekontrollspråk"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "Forvalgt mappe for lagring av filoverføringer."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Den forrige mappen et personbilde ble valgt fra."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "Temaet som brukes til å vise samtaler."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Vis smilefjes grafisk"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Bruk varslingslyder"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Bruk tema for samtalerom"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid ""
"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
"programs."
msgstr "Om Empathy har spurt om import av kontoer fra andre programmer."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
msgstr "Om Empathy skal logge inn til dine kontoer automatisk ved oppstart."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid ""
"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
"window icon."
msgstr ""
"Om Empathy skal bruke personbilde for kontakten som ikon for pratevinduet."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
msgstr "Om Salut-konto ble opprettet første gang Empathy ble kjørt."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
msgstr "Om NetworkManager skal brukes til å koble til/fra automatisk."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr "Om stavekontroll skal sjekke ord mot de språkene du ønsker å bruke."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Om smilefjes skal konverteres til grafikk i samtaler."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
msgid "Whether or not to play a sound notifications when away or busy."
msgstr "Om lyder skal spilles av når du er borte eller opptatt."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
msgstr "Om bilder av kontakter skal vises i kontaktlisten og samtalevinduer."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
"network."
msgstr "Om bilder av kontakter skal vises i kontaktlisten og samtalevinduer."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
msgstr "Om lyder skal spilles av når opptatt."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
msgstr "Om lyder skal spilles av når meldinger kommer inn."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
msgstr "Om lyder skal spilles av når meldinger kommer inn."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
msgstr "Om lyder skal spilles av når meldinger kommer inn."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
msgstr "Om lyder skal spilles av når borte."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
msgstr "Om lyder skal spilles av når borte."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr "Om det skal informeres om at kontakter blir tilgjengelige."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr "Om bilder av kontakter skal vises i kontaktlisten og samtalevinduer."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Om kontakter som er frakoblet skal vises i kontaktlisten."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Om meldingsdialog om lukking av vinduet med «x»-knappen i tittelfeltet skal "
"vises."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Om kontaktlisten skal vises i kompakt modus."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Om tema skal brukes for praterom eller ikke."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Hvilke kriterier som skal brukes ved sortering av kontaktlisten. Forvalg er "
"å sortere kontakter etter verdien «name». Hvis man bruker «state» vil "
"kontaktlisten sorteres etter kontaktens tilstand."

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:267
msgid "People nearby"
msgstr "Personer i nærheten"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:253
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:256
msgid "Away"
msgstr "Borte"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:258
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:261
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Avansert</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr "Glem passord og tøm oppføringen."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Passord:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
msgid "Screen _Name:"
msgstr "Skjerm_navn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
msgid "_Server:"
msgstr "_Tjener:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "InnloggingsI_D:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ICQ _UIN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
msgid "_Charset:"
msgstr "_Tegnsett:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
msgid "New Network"
msgstr "Nytt nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
msgid "<b>Network</b>"
msgstr "<b>Nettverk</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Tjenere</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
msgid "Charset:"
msgstr "Tegnsett:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
msgid "Create a new IRC network"
msgstr "Opprett et nytt IRC-nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
msgid "Edit the selected IRC network"
msgstr "Rediger valgt IRC-nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
msgid "Network:"
msgstr "Nettverk:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
msgid "Nickname:"
msgstr "Kallenavn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
msgid "Quit message:"
msgstr "Melding ved frakobling:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
msgid "Real name:"
msgstr "Virkelig navn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
msgid "Remove the selected IRC network"
msgstr "Fjern valgt IRC-nettverk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
msgid "<b>Override server settings</b>"
msgstr "<b>Overstyr innstillinger for tjener</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "Reso_urce:"
msgstr "_Ressurs:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Bruk gammel SS_L"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "Krypt_ering kreves (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "_Ignorer feil med SSL-sertifikater"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
msgid "_Email:"
msgstr "_E-post:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
msgid "_First Name: "
msgstr "_Fornavn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber-ID:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Etternavn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalle_navn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "_Publisert navn:"

#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
msgid "Discover STUN"
msgstr "Søk etter STUN"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
msgid "STUN Server:"
msgstr "STUN-tjener:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
msgid "STUN port:"
msgstr "STUN-port:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
msgid "_Username:"
msgstr "Br_ukernavn:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
msgid "Use _Yahoo Japan"
msgstr "Bruk _Yahoo Japan"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
msgid "Yahoo I_D:"
msgstr "Yahoo-I_D:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "_Ignorer invitasjoner til konferanser og praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
msgid "_Room List locale:"
msgstr "Locale for _romliste:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:461
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:536
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Kunne ikke konvertere bilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:462
msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
msgstr "Ingen av de godkjente bildeformatene støttes av ditt system"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Velg personbilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:950
msgid "No Image"
msgstr "Ingen bilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1010
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1014
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klikk for å forstørre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:507
msgid "offline"
msgstr "frakoblet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:510
msgid "invalid contact"
msgstr "ugyldig kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:513
msgid "permission denied"
msgstr "tilgang nektet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:516
msgid "too long message"
msgstr "meldingen er for lang"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:519
msgid "not implemented"
msgstr "ikke implementert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:526
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Feil ved sending av melding «%s»: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:556
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Emnet er satt til: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558
msgid "No topic defined"
msgstr "Emne ikke definert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Sett inn smilefjes"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1526
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1025
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Stavekontroll ..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1131
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s har blitt med i rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1134
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s har forlatt rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 ../src/empathy-call-window.c:426
msgid "Disconnected"
msgstr "Koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1644
msgid "Connected"
msgstr "Koblet til"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1694
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
msgid "Conversation"
msgstr "Samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Emne:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
msgid "Group Chat"
msgstr "Gruppesamtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:333
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:341
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:432
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
msgid "Personal Information"
msgstr "Personlig informasjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Endre kontaktinformasjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformasjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:266
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Jeg ønsker å legge deg til i min kontaktliste."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:290
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "A_vgjør senere"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Abonnementsforespørsel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne gruppen «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246
msgid "Removing group"
msgstr "Fjerner gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne kontakten «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325
msgid "Removing contact"
msgstr "Fjerner kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Beklager, men jeg vil ikke ha deg på kontaktlisten min lenger."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:121
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Chat"
msgstr "_Prat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:142
msgid "_Call"
msgstr "_Ring"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:181
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Vis tidligere samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
msgid "Send file"
msgstr "Send fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:231
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_masjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:258
#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:317
msgid "Inviting to this room"
msgstr "Inviterer til dette rommet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:350
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "_Inviter til praterom"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
msgid "Save Avatar"
msgstr "Lagre personbilder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:414
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Kan ikke lagre personbilde"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
#: ../src/empathy-main-window.c:974
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr "<b>Klientinformasjon</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
msgid "<b>Contact Details</b>"
msgstr "<b>Kontaktdetaljer</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Kontakt</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Grupper</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
msgid "Birthday:"
msgstr "Fødselsdag:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
msgid "Client:"
msgstr "Klient:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformasjon"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
msgid "Fullname:"
msgstr "Fullt navn:"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikator:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
msgid "Information requested..."
msgstr "Informasjon forespurt ..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
msgid "OS:"
msgstr "OS:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
"select more than one group or no groups."
msgstr ""
"Velg gruppene du ønsker at denne kontakten skal vises i. Du kan velge flere "
"eller ingen."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
msgid "Web site:"
msgstr "Nettsted:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19
msgid "_Add Group"
msgstr "_Legg til gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
msgid "new server"
msgstr "ny tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498
#: ../src/empathy-import-dialog.c:271
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Tidligere samtaler"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#. Searching *for* something
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
msgid "_For:"
msgstr "_For:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
msgid "C_all"
msgstr "Ri_ng"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
msgid "C_hat"
msgstr "_Prat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
msgid "Contact ID:"
msgstr "KontaktID:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
msgid "New Conversation"
msgstr "Ny samtale"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685
msgid "Custom messages..."
msgstr "Egendefinerte meldinger ..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Custom message"
msgstr "Egendefinert melding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
msgid "Save message"
msgstr "Lagre melding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:82
msgid "Word"
msgstr "Ord"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:259
msgid "Suggestions for the word"
msgstr "Forslag for ordet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr "Stavekontroll"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Forslag for ordet:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62
msgid "Clean"
msgstr "Tøm"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1373
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Kan ikke åpne URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1518
msgid "Select a file"
msgstr "Velg en fil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1554
msgid "Received an instant message"
msgstr "Mottok en lynmelding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1556
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Send en lynmelding"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1558
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Innkommende samtaleforespørsel"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1560
msgid "Contact connected"
msgstr "Kontakt koblet til"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1562
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Kontakt koblet fra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1564
msgid "Connected to server"
msgstr "Koblet til tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1566
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Koblet fra tjener"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1568
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Innkommende samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1570
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Utgående samtale"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1572
msgid "Voice call ended"
msgstr "Samtale avsluttet"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Aktivt locale"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kyrillisk/Russisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Visuell hebraisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nordisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "Sør-Europeisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""
"Kontakten som skal vises i panelprogrammet. Tom betyr at ingen kontakt vises."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
msgstr "Kontaktens «avatar token». Hvis den er tom har ikke kontakten avatar."

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Megaphone"
msgstr "Megafon"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417
msgid "Talk!"
msgstr "Snakk!"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
msgstr "_Informasjon"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
#: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"

#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
msgid "Please configure a contact."
msgstr "Vennligst konfigurer en kontakt."

#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
msgid "Select contact..."
msgstr "Velg kontakt ..."

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Tilstedeværelse"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
#: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
msgid "Set your own presence"
msgstr "Velg din egen tilstedeværelse"

#: ../src/empathy.c:400
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Ikke koble til ved oppstart"

#: ../src/empathy.c:404
msgid "Don't show the contact list on startup"
msgstr "Ikke vis kontaktlisten ved oppstart"

#: ../src/empathy.c:408
msgid "Show the accounts dialog"
msgstr "Vis kontovinduet"

#: ../src/empathy.c:416
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Empathy lynmeldingsprogram"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:83
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet "
"under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free "
"Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
"enhver senere versjon."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:87
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy distribueres i håp om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN "
"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:91
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med Empathy. "
"Hvis ikke så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301159, USA."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:119
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "En meldingsklient for GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:125
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas\n"
"Sigurd Gartmann\n"
"Espen Stefansen"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"

#. To translator: %s is the protocol name
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:827
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Ny %s-konto"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:937
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Du holder på å fjerne din %s-konto!\n"
"Er du sikker på at du vil dette?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:943
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Tilknyttede samtaler og samtalegrupper vil IKKE fjernes hvis du velger å "
"fortsette.\n"
"\n"
"Skulle du velge å legge til kontoen senere, vil de bli tilgjengelige igjen."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>Ny konto</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No protocol installed</b>"
msgstr "<b>Ingen protokoll installert</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Innstillinger</b>"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "Oppr_ett"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid "I already have an account I want to use"
msgstr "Jeg har allerede en konto jeg vil bruke"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
msgid "Import Accounts..."
msgstr "Importer kontoer..."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"Du må installere en motor for hver protokoll du ønsker å bruke før du legger "
"til en ny konto."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: ../src/empathy-call-window.c:144
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"

#: ../src/empathy-call-window.c:264
msgid "End this call?"
msgstr "Avslutt denne samtalen?"

#: ../src/empathy-call-window.c:266
msgid "Closing this window will end the call in progress."
msgstr "Hvis du lukker dette vinduet vil det avslutte samtalen som er i gang."

#: ../src/empathy-call-window.c:267
msgid "_End Call"
msgstr "Avslutt samtal_e"

#: ../src/empathy-call-window.c:321
msgid "Incoming call"
msgstr "Innkommende samtale"

#: ../src/empathy-call-window.c:323
#, c-format
msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
msgstr "%s ringer deg. Vil du svare?"

#: ../src/empathy-call-window.c:329
msgid "_Reject"
msgstr "Av_vis"

#: ../src/empathy-call-window.c:334
msgid "_Answer"
msgstr "Sv_ar"

#: ../src/empathy-call-window.c:389
msgid "Empathy Call"
msgstr "Empathy samtale"

#. To translators: Readying is the first state of the call, it is
#. * preparing the connection and it does not yet ring.
#: ../src/empathy-call-window.c:392
msgid "Readying"
msgstr "Forbereder"

#: ../src/empathy-call-window.c:401
#, c-format
msgid "%s - Empathy Call"
msgstr "%s - Empathy samtale"

#: ../src/empathy-call-window.c:405
msgid "Ringing"
msgstr "Ringer"

#: ../src/empathy-call-window.c:428
msgid "Connecting"
msgstr "Kobler til"

#: ../src/empathy-call-window.c:546
#, c-format
msgid "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
msgstr "Innkommende samtale fra %s avvist fordi en samtale allerede er i gang."

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
msgid "#"
msgstr "#"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:7
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:8
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:9
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:10
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:11
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:12
msgid "9"
msgstr "9"

#. To translators: The keypad is numbers [0-9], asterisk (*) and hash (#). Presented like on any phone
#: ../src/empathy-call-window.glade.h:14
msgid "<b>Keypad</b>"
msgstr "<b>Numerisk tastatur</b>"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:15
msgid "<b>Volume</b>"
msgstr "<b>Volum</b>"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:16
msgid "Hang Up"
msgstr "Legg på"

#: ../src/empathy-call-window.glade.h:17
msgid "Send Video"
msgstr "Send video"

#: ../src/empathy-chat-window.c:310
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Samtaler (%d)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:415
msgid "Topic:"
msgstr "Emne:"

#: ../src/empathy-chat-window.c:420
msgid "Typing a message."
msgstr "Skriver en melding"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "T_øm"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
msgid "Chat"
msgstr "Prat"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Sett inn _smilefjes"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
msgid "Invitation _message:"
msgstr "Invitasjons_melding:"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Flytt fane til _venstre"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til _høyre"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Velg de du vil invitere:"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "Du er invitert til en konferansesamtale."

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
msgid "_Conversation"
msgstr "_Samtale"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Løsne fane"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
msgid "_Favorite Chatroom"
msgstr "_Favorittrom"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"

#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
msgid "_Tabs"
msgstr "_Faner"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
msgid "Room"
msgstr "Rom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Koble til automatisk"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
msgid "Edit Favorite Room"
msgstr "Endre favorittrom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
msgid "Join room on start_up"
msgstr "Bli med i rom ved oppstart"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
msgstr ""
"Bli med i dette samtalerommet når Empathy starter opp og du blir koblet til"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Håndter favorittrom"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
msgid "N_ame:"
msgstr "_Navn:"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
msgid "S_erver:"
msgstr "_Tjener:"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
msgid "_Room:"
msgstr "_Rom:"

#: ../src/empathy-event-manager.c:193
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ny melding fra %s:\n"
"%s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:261
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Innkommende samtale fra %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
"handle it."
msgstr ""
"%s sender deg en invitasjon. Et eksternt program vil bli startet for å "
"håndtere den."

#: ../src/empathy-event-manager.c:317
#, c-format
msgid ""
"%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
"application to handle it."
msgstr ""
"%s sender deg en invitasjon, men du har ikke nødvendig eksternt program som "
"kan håndtere dette."

#: ../src/empathy-event-manager.c:452
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Innkommende filoverføring fra %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:542
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Abonnement forespurt av %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:546
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Melding: %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:111
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:113
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:162
msgid "No reason was specified"
msgstr "Ingen årsak oppgitt"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:164
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Tilstandsendring ble etterspurt"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:166
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Du avbrøt filoverføringen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:168
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "Avsender avbrøt filoverføringen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:170
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Feil under overføring av filen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:172
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Avsender kan ikke overføre filen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:174
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent årsak"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:222
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Mottar «%s» fra %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:225
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Sender «%s» til %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:235
msgctxt "file size"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#. translators: first %s is the transferred size, second %s is
#. * the total file size
#: ../src/empathy-ft-manager.c:243
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s av %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:250
msgid "Waiting the other participant's response"
msgstr "Venter på svar fra motparten"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:260
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "«%s» mottatt fra %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:266
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "«%s» sendt til %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:269
msgid "File transfer completed"
msgstr "Filoverføring fullført"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:278
#, c-format
msgid "\"%s\" receiving from %s"
msgstr "«%s» mottas fra %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:284
#, c-format
msgid "\"%s\" sending to %s"
msgstr "«%s» sendes til %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:287
#, c-format
msgid "File transfer canceled: %s"
msgstr "Filoverføring avbrutt: %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:302
msgctxt "remaining time"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:362
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:698
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:710
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:732
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:883
msgid "Cannot save file to this location"
msgstr "Kan ikke lagre filen til denne lokasjonen"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:929
msgid "Save file as..."
msgstr "Lagre fil som..."

#: ../src/empathy-ft-manager.c:999
msgid "unknown size"
msgstr "ukjent størrelse"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1005
#, c-format
msgid "%s would like to send you a file"
msgstr "%s ønsker å sende deg en fil"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1010
#, c-format
msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
msgstr "Vil du motta filen «%s» (%s)?"

#. Decline button
#: ../src/empathy-ft-manager.c:1019
msgid "_Decline"
msgstr "_Avslå"

#. Accept button
#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
msgid "_Accept"
msgstr "Godt_a"

#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:1
msgid "File transfers"
msgstr "Filoverføringer"

#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Fjerning fullført. Filoverføringer fra listen er avbrutt og feilet"

#: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:3
msgid "gtk-clear"
msgstr "gtk-clear"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:249
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:258
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:284
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:372
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
msgstr "Fant ingen kontoer å importere. Empathy støtter kun import fra Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:1
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importer kontoer"

#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:2
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-cancel"

#: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:3
msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"

#: ../src/empathy-main-window.c:388
msgid "No error specified"
msgstr "Ingen feil oppgitt"

#: ../src/empathy-main-window.c:391
msgid "Network error"
msgstr "Nettverksfeil"

#: ../src/empathy-main-window.c:394
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentiseringen feilet"

#: ../src/empathy-main-window.c:397
msgid "Encryption error"
msgstr "Krypteringsfeil"

#: ../src/empathy-main-window.c:400
msgid "Name in use"
msgstr "Navn i bruk"

#: ../src/empathy-main-window.c:403
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Sertifikat ikke oppgitt"

#: ../src/empathy-main-window.c:406
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Stoler ikke på sertifikat"

#: ../src/empathy-main-window.c:409
msgid "Certificate expired"
msgstr "Sertifikat utgått"

#: ../src/empathy-main-window.c:412
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Sertifikat ikke aktivert"

#: ../src/empathy-main-window.c:415
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Feil vertsnavn i forhold til sertifikat"

#: ../src/empathy-main-window.c:418
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Fingeravtrykk stemmer ikke for sertifikat"

#: ../src/empathy-main-window.c:421
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Selvsignert sertifikat"

#: ../src/empathy-main-window.c:424
msgid "Certificate error"
msgstr "Sertifikatsfeil"

#: ../src/empathy-main-window.c:427
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../src/empathy-main-window.c:585
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Vis og rediger kontoer"

#: ../src/empathy-main-window.c:957
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../src/empathy-main-window.c:1159
msgid "_Edit account"
msgstr "R_ediger konto"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktliste"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Sammenheng"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Bli med i _favoritter"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
msgid "Join _New..."
msgstr "Bli med i _ny ..."

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Håndter favoritter"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Vis frak_oblede kontakter"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
msgid "_Accounts"
msgstr "_Kontoer"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Legg til kontakt ..."

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "_Ny samtale..."

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
msgid "_Personal Information"
msgstr "Personlig _informasjon"

#: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
msgid "_Room"
msgstr "_Rom"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:291
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Samtalerom"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
msgid "Browse:"
msgstr "Bla gjennom:"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Oppgi navn på rom du vil bli med i eller klikk på ett eller flere rom på "
"listen."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Oppgi tjener som er vert for rommet, eller la stå tom hvis rommet er på "
"aktiv kontos tjener"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
msgstr "Bli med"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
msgid "Join New"
msgstr "Bli med i ny"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
msgid "Re_fresh"
msgstr "Opp_dater"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
msgid ""
"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
"Denne listen representerer alle praterom som finnes på tjeneren du har "
"oppgitt."

#: ../src/empathy-preferences.c:153
msgid "Message received"
msgstr "Melding mottatt"

#: ../src/empathy-preferences.c:154
msgid "Message sent"
msgstr "Melding sendt"

#: ../src/empathy-preferences.c:155
msgid "New conversation"
msgstr "Ny samtale"

#: ../src/empathy-preferences.c:156
msgid "Contact goes online"
msgstr "Kontakt kobler til"

#: ../src/empathy-preferences.c:157
msgid "Contact goes offline"
msgstr "Kontakt kobler fra"

#: ../src/empathy-preferences.c:158
msgid "Account connected"
msgstr "Konto koblet til"

#: ../src/empathy-preferences.c:159
msgid "Account disconnected"
msgstr "Konto koblet fra"

#: ../src/empathy-preferences.c:376
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Oppførsel</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Kontaktliste</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
msgstr "<b>Slå på stavekontroll for språkene:</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Play sound for events</b>"
msgstr "<b>Spill av lyd for hendelser</b>"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>Denne listen listen viser bare de språkene det er installert ordliste "
"for."

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "_Koble til automatisk ved oppstart "

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr "Personbilder er valgt av brukerne for å vise i kontaktlisten"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Samtale_tema:"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Slå av lyder når du er b_orte eller opptatt"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
msgid "Show _avatars"
msgstr "Vis person_bilder"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Vis _smilefjes som bilder"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "Vis ko_mpakt kontaktliste"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
msgid "Sort by _name"
msgstr "Sorter på _navn"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Sorter på s_tatus"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
msgid "Sounds"
msgstr "Lyder"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
msgid "Spell Checking"
msgstr "Stavekontroll"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "_Aktiver varsling med lyder"

#: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Åpne nye samtaler i egne vinduer"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Avslutt"

#: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Vi_s kontaktliste"

#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:356
#, c-format
msgid "Unable to start application for service %s: %s"
msgstr "Kan ikke starte program for tjeneste %s: %s"

#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:427
#, c-format
msgid ""
"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
"application to handle it"
msgstr "En invitasjon ble sendt for tjeneste %s, men du har ikke programmet som kreves for denne."