# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the empathy package.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 10:18+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Empathy Instant Messenger"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive instant messages"
msgstr "Send and receive instant messages"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
msgstr ""
"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
"chat."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Chat window theme"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid "Checks if Empathy should autoconnect on startup"
msgstr "Checks if Empathy should auto-connect on startup"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Checks if NetworkManager should be used"
msgstr "Checks if NetworkManager should be used"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Checks if Salut account is created"
msgstr "Checks if Salut account is created"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Compact contact list"
msgstr "Compact contact list"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Contact list sort criterium"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Default directory to select an avatar image from"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Enable popup when contact is available"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Enable sound when away"
msgstr "Enable sound when away"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Enable sound when busy"
msgstr "Enable sound when busy"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Enable spell checker"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Hide main window"
msgstr "Hide main window"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Hide the main window."
msgstr "Hide the main window."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Nick completed character"
msgstr "Nick completed character"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Open new chats in separate windows"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "Show avatars"
msgstr "Show avatars"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Show hint about closing the main window"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Show offline contacts"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spell checking languages"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Use graphical smileys"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Use notification sounds"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Use theme for chat rooms"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically login to your accounts on "
"startup."
msgstr ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
msgstr ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
msgstr ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr "Whether or not to play sounds when away."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr "Whether or not to play sounds when busy."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Whether or not to show the message dialogue about closing the main window "
"with the 'x' button in the title bar."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:724 ../src/empathy.c:149
msgid "People nearby"
msgstr "People nearby"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:541
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:543
msgid "Busy"
msgstr "Busy"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:546
msgid "Away"
msgstr "Away"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:548
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:551
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:63
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
"version."
#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:67
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
"details."
#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:71
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:99
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:337
msgid "All"
msgstr "All"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:276
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:321
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Advanced</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr "Forget password and clear the entry."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ICQ _UIN:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
msgid "ICQ account settings"
msgstr "ICQ account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_word:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
msgid "_Charset:"
msgstr "_Charset:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246
msgid "New Network"
msgstr "New Network"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
msgid "<b>Network</b>"
msgstr "<b>Network</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Servers</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
msgid "Create a new IRC network"
msgstr "Create a new IRC network"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
msgid "Edit the selected IRC network"
msgstr "Edit the selected IRC network"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
msgid "Network:"
msgstr "Network:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
msgid "Nickname:"
msgstr "Nickname:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
msgid "Quit message:"
msgstr "Quit message:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
msgid "Real name:"
msgstr "Real name:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
msgid "Remove the selected IRC network"
msgstr "Remove the selected IRC network"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:13
msgid "irc account settings"
msgstr "irc account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
msgid "<b>Override server settings</b>"
msgstr "<b>Override server settings</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
msgid "Login I_D:"
msgstr "Login I_D:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_ority:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Reso_urce:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Use old SS_L"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "_Ignore SSL certificate errors"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:13
msgid "jabber account settings"
msgstr "jabber account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:7
msgid "msn account settings"
msgstr "msn account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
msgid "_E-mail:"
msgstr "_E-mail:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
msgid "_First Name: "
msgstr "_First Name: "
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber ID:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Last Name:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Nickname:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "_Published Name:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:8
msgid "salut account settings"
msgstr "Salut account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
msgid "J_apan server:"
msgstr "J_apan server:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
msgid "Use _Yahoo Japan"
msgstr "Use _Yahoo Japan"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
msgid "Yahoo! account settings"
msgstr "Yahoo! account settings"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "_Ignore conference and chat room invitations"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
msgid "_Room List locale:"
msgstr "_Room List locale:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:225
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
msgstr ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:229
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:236
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>No Account Selected</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:237
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:243
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:411
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:421
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:904
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:910
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>New Account</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Settings</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "Cr_eate"
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Select Your Avatar Image"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:452
msgid "No Image"
msgstr "No Image"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:512
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:516
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Click to enlarge"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:1
msgid "End Call"
msgstr "End Call"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:2
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:3
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:4
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:5
msgid "Send Video"
msgstr "Send Video"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
msgid "Start Call"
msgstr "Start Call"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:7
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:445
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:580
msgid "offline"
msgstr "offline"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:583
msgid "invalid contact"
msgstr "invalid contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586
msgid "permission denied"
msgstr "permission denied"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:589
msgid "too long message"
msgstr "too long message"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:592
msgid "not implemented"
msgstr "not implemented"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:595
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:599
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Error sending message '%s': %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1056
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Insert Smiley"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1103
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Check Word Spelling..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1558
msgid "Connected"
msgstr "Connected"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
msgid "Ca_ll"
msgstr "Ca_ll"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:3
msgid "Change _Topic..."
msgstr "Change _Topic..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:5
msgid "Contact Infor_mation"
msgstr "Contact Infor_mation"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:6
msgid "Cu_t"
msgstr "Cu_t"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:7
msgid "In_vite..."
msgstr "In_vite..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:8
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Insert _Smiley"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:9
msgid "Invitation _message:"
msgstr "Invitation _message:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:10
msgid "Invite"
msgstr "Invite"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
msgid "Join _New..."
msgstr "Join _New..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:12
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Move Tab _Left"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:13
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Move Tab _Right"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:14
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Select who would you like to invite:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:15
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "You have been invited to join a chat conference."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Add Contact..."
msgstr "_Add Contact..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:17
msgid "_Add To Favorites"
msgstr "_Add To Favourites"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:18
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:19
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:20
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversation"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:21
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:22
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Detach Tab"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:217
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:24
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:25
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Next Tab"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:26
msgid "_Paste"
msgstr "_Paste"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:27
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Previous Tab"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:28
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
msgid "_Room"
msgstr "_Room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:29
msgid "_Show Contacts"
msgstr "_Show Contacts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:30
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabs"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:31
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:233
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_View Previous Conversations"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:441
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copy Link Address"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:449
msgid "_Open Link"
msgstr "_Open Link"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:699
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Conversations (%d)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1299
msgid "Typing a message."
msgstr "Typing a message."
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:258
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:276
msgid "Room"
msgstr "Room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:285
msgid "Auto Connect"
msgstr "Auto-Connect"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Account:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
msgid "Edit Favorite Room"
msgstr "Edit Favourite Room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
msgid "Join room on start_up"
msgstr "Join room on start_up"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Manage Favourite Rooms"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ame:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
msgid "_Room:"
msgstr "_Room:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:176
msgid "Personal Information"
msgstr "Personal Information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Edit Contact Information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:182
msgid "Contact Information"
msgstr "Contact Information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:277
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "I would like to add you to my contact list."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
msgid "New Contact"
msgstr "New Contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "Decide _Later"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Subscription Request"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:197
msgid "_Contact"
msgstr "_Contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:201
msgid "_Group"
msgstr "_Group"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:205
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:205
msgid "Chat with contact"
msgstr "Chat with contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:209
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mation"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:209
msgid "View contact information"
msgstr "View contact information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:213
msgid "Re_name"
msgstr "Re_name"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:213
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:217
msgid "Edit the groups and name for this contact"
msgstr "Edit the groups and name for this contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:221
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:221
msgid "Remove contact"
msgstr "Remove contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:225
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Invite to Chat Room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:225
msgid "Invite to a currently open chat room"
msgstr "Invite to a currently open chat room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:229
msgid "_Send File..."
msgstr "_Send File..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:229
msgid "Send a file"
msgstr "Send a file"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:233
msgid "View previous conversations with this contact"
msgstr "View previous conversations with this contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:238
msgid "_Call"
msgstr "_Call"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:238
msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
msgstr "Start a voice or video conversation with this contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1469
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:609
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr "<b>Client Information</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
msgid "<b>Contact Details</b>"
msgstr "<b>Contact Details</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Contact</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Groups</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
msgid "Birthday:"
msgstr "Birthday:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
msgid "Client:"
msgstr "Client:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
msgid "Contact information"
msgstr "Contact information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
msgid "Fullname:"
msgstr "Fullname:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:12
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifier:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
msgid "Information requested..."
msgstr "Information requested..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
"than one group or no groups."
msgstr ""
"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
"than one group or no groups."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Web site:"
msgstr "Web site:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:251
msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:361
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s has joined the room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:364
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s has left the room"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:445
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Topic: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:574
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Topic set to: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:576
msgid "No topic defined"
msgstr "No topic defined"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Topic:</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:2
msgid "Group Chat"
msgstr "Group Chat"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287
msgid "new server"
msgstr "new server"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:512
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:527
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:540
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:499
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:506
msgid "Conversation"
msgstr "Conversation"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:516
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:1
msgid "Conversations"
msgstr "Conversations"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Previous Conversations"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
msgid "_For:"
msgstr "_For:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.c:286
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Chat Rooms"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
msgid "Browse:"
msgstr "Browse:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
msgstr "Join"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
msgid "Join New"
msgstr "Join New"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
msgid "Re_fresh"
msgstr "Re_fresh"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
msgid ""
"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:266
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Show and edit accounts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:630
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:813
msgid "_Edit account"
msgstr "_Edit account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:896
msgid "Network error"
msgstr "Network error"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:899
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:902
msgid "Encryption error"
msgstr "Encryption error"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:905
msgid "Name in use"
msgstr "Name in use"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:908
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificate not provided"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:911
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificate untrusted"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:914
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificate expired"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:917
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificate not activated"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:920
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Certificate hostname mismatch"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:923
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:926
msgid "Certificate self signed"
msgstr "Certificate self-signed"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:929
msgid "Certificate error"
msgstr "Certificate error"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:932
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Contact List"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Context"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Join _Favourites"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Manage Favourites"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Show _Offline Contacts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_About"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Accounts"
msgstr "_Accounts"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "_New Conversation..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Personal Information"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
msgid "Call"
msgstr "Call"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
msgid "Contact ID:"
msgstr "Contact ID:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
msgid "New Conversation"
msgstr "New Conversation"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.c:247
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Appearance</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Audio</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Behaviour</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Contact List</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
msgstr "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>Visual</b>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:8
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:9
msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "Automatically _connect on startup "
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:10
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:11
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Chat Th_eme:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:12
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr "Display notifications when contacts come _online"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr "Enable sounds when _away"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:14
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr "Enable sounds when _busy"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:16
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:17
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:18
msgid "Show _avatars"
msgstr "Show _avatars"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:19
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Show _smileys as images"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:20
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "Show co_mpact contact list"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by _name"
msgstr "Sort by _name"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:22
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Sort by s_tate"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:23
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spell Checking"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:24
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:25
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Open new chats in separate windows"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:26
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr "_Play sound when messages arrive"
#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:27
msgid "_Use for chat rooms"
msgstr "_Use for chat rooms"
#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691
msgid "Custom messages..."
msgstr "Custom messages..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Custom message"
msgstr "Custom message"
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Message:"
msgstr "Message:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
msgid "Save message"
msgstr "Save message"
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:229
#, c-format
msgid "%s went offline"
msgstr "%s went offline"
#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:243
#, c-format
msgid "%s has come online"
msgstr "%s has come online"
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:85
msgid "Word"
msgstr "Word"
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:258
msgid "Suggestions for the word"
msgstr "Suggestions for the word"
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spell Checker"
#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Suggestions for the word:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:369
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"New message from %s:\n"
"%s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:434
#, c-format
msgid ""
"Incoming call from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Incoming call from %s:\n"
"%s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:738
#, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Subscription requested by %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:741
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Message: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Show Contact List"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:780
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:297
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:78
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:79
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:80
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:81
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Current Locale"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Celtic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Central European"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinese Simplified"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinese Traditional"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cyrillic/Russian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebrew Visual"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nordic"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "South European"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Western"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
msgstr "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Megaphone"
msgstr "Megaphone"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
msgid "Talk!"
msgstr "Talk!"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
msgstr "_Information"
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Presence"
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
#: ../nothere/src/nothere-applet.c:89
msgid "Set your own presence"
msgstr "Set your own presence"
#: ../src/empathy.c:205
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Empathy Instant Messenger"
#, fuzzy
#~ msgid "Instant Messenger"
#~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
#~ msgid "Contact List - Empathy"
#~ msgstr "Contact List - Empathy"
#~ msgid "_New Message..."
#~ msgstr "_New Message..."
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Disable"
#~ msgid "<b>Account</b>"
#~ msgstr "<b>Account</b>"
#~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
#~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
#~ msgid "Imendio "
#~ msgstr "Imendio "
#~ msgid ""
#~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
#~ "small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
#~ "small>"
#~ msgid "Chat Room"
#~ msgstr "Chat Room"
#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Languages</b>"
#~ msgid "_Enable spell checking"
#~ msgstr "_Enable spell checking"
#~ msgid "Clear List..."
#~ msgstr "Clear List..."
#~ msgid "Are you sure you want to clear the list?"
#~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
#~ msgid ""
#~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
#~ "status messages."
#~ msgstr ""
#~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
#~ "status messages."
#~ msgid "Clear List"
#~ msgstr "Clear List"
#~ msgid "Enter status message:"
#~ msgstr "Enter status message:"
#~ msgid "Status Message Presets"
#~ msgstr "Status Message Presets"
#~ msgid "_Add to status message list"
#~ msgstr "_Add to status message list"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "<b>About</b>"
#~ msgstr "<b>About</b>"
#~ msgid "<b>Personal Details</b>"
#~ msgstr "<b>Personal Details</b>"
#~ msgid "<b>Status</b>"
#~ msgstr "<b>Status</b>"
#~ msgid "<b>Subscription</b>"
#~ msgstr "<b>Subscription</b>"
#~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
#~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
#~ "unknown</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
#~ "unknown</span>"
#~ msgid "Accou_nt:"
#~ msgstr "Accou_nt:"
#~ msgid "Add Contact"
#~ msgstr "Add Contact"
#~ msgid "Avatar:"
#~ msgstr "Avatar:"
#~ msgid "C_hange"
#~ msgstr "C_hange"
#~ msgid "Ch_at"
#~ msgstr "Ch_at"
#~ msgid "Connect on S_tartup"
#~ msgstr "Connect on S_tartup"
#~ msgid "Contact List - Gossip"
#~ msgstr "Contact List - Gossip"
#~ msgid "Contacts"
#~ msgstr "Contacts"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Country:"
#~ msgid "Edit Groups"
#~ msgstr "Edit Groups"
#~ msgid "ID:"
#~ msgstr "ID:"
#~ msgid ""
#~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
#~ msgstr ""
#~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
#~ msgid "Personal Details"
#~ msgstr "Personal Details"
#~ msgid ""
#~ "Set the alias you want to use for:\n"
#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
#~ "\n"
#~ "You can retrieve contact information from the server. "
#~ msgstr ""
#~ "Set the alias you want to use for:\n"
#~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
#~ "\n"
#~ "You can retrieve contact information from the server. "
#~ msgid ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
#~ "will list everyone using that server.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
#~ "group."
#~ msgstr ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
#~ "\n"
#~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
#~ "will list everyone using that server.\n"
#~ "\n"
#~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
#~ "group."
#~ msgid ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
#~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
#~ "using that server"
#~ msgstr ""
#~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
#~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
#~ "using that server"
#~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
#~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
#~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
#~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
#~ msgid ""
#~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
#~ "details"
#~ msgstr ""
#~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
#~ "details"
#~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
#~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
#~ msgid "Use system pro_xy"
#~ msgstr "Use system pro_xy"
#~ msgid "Which account do you want to use?"
#~ msgstr "Which account do you want to use?"
#~ msgid "You are not subscribed to this contact."
#~ msgstr "You are not subscribed to this contact."
#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Accept"
#~ msgid "_Birthday:"
#~ msgstr "_Birthday:"
#~ msgid "_Deny"
#~ msgstr "_Deny"
#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "_Description:"
#~ msgid "_Disconnect"
#~ msgstr "_Disconnect"
#~ msgid ""
#~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
#~ msgstr ""
#~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
#~ msgid "_Group:"
#~ msgstr "_Group:"
#~ msgid "_Nick Name:"
#~ msgstr "_Nick Name:"
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Password:"
#~ msgid "_Retrieve"
#~ msgstr "_Retrieve"
#~ msgid "_Search"
#~ msgstr "_Search"
#~ msgid "_Subscribe"
#~ msgstr "_Subscribe"
#~ msgid "_Web site:"
#~ msgstr "_Web site:"