aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 8b0e86e1397f6c1de111e03a5caffddd89c9dc1e (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

                                                              

                                                  

                                      



                              


                                                  




                                              
                                    
                                 
                          
 


                                                 


                                                         
                                                              


                                 
                           

                                 



                                                


                                                                           

                                                                               
 
                                 
                            
                              
 
                                 
                                   
                                       
 
                                 
                                                        
                                                               
 
                                 
                                              
                                                       
 
                                 
                              
                                             
 
                                  
                              
                                              
 
                                  


                                        
                                  


                                
                                  


                                     
                                  
                                          
                                               
 
                                  
                    
                                
 
                                  
                                               
                                                                
 
                                  


                                      
                                  
                                
                                      
 
                                  
                                                                
                                                                             
 
                                  
                                                                           


                                                                               
 
                                  


                                    
                                  


                                     
                                  
                                




                                                                             
         
                                                                              
 
                                  



                                                                              
                                                                                  
 
                                  

                                                                           


                                                                           
 
                                  
                                                            

                                                                             
 
                                  


                                                
                                  


                                                
                                  
                                                                        


                                                                             
 
                                  


                                                                           


                                                                         
 
                                  


                                                                             
                                  



                                                                               

                                                                                  
 
                                  
                                                                
                                                                              
 
                                  
                                                       
                                                                     
 
                                  




                                                                               



                                                                             
 
                                                                            


                   
                                       


                   
                                       


                     
                                       


                 


                                       
 


                                                                   
 
                                              






                                                                               
                                              






                                                                             
                                              





                                                                               
                                              
                                             
                                                  
 
                                               


                          

                
 



























































































                                                             
               
                     
 
                                                  


                   













                                                                               
                                  
                                      
 
                                                  
        
    




                                                                             
                                                  
                                     
                                         
 

                                                      
                
               
 
                                                  




                                            

                                              
 
                                                  







                                                                             
                                                      
                          
                           
 
                                                      
                       
                             
 
                                                      
               
                   
 
                                                      







                                                                               


                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                               
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 
                                       
                    
                 
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                    
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 



                                                  
 


                                            
 


                                            
 


                                               
 


                                                                 
 



                                                  
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                                    
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                   
 


                                            
 


                                            
 




                                                    
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                              
 


                                               
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                          
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                                             
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                          
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                                       
 


                                                  
 


                                                      
 
                                                      
        

                                      
 


                                                    
 


                                                    
 



                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                         
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                        
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                              
 


                                                    
 


                                                                            
 


                                                                       
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                                            
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                                 
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                                 
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                      
 


                                                          
 





                                                                             
 




                                                                             
 


                                                          
 



                                                          
 


                                                          
 





                                                                                
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                
 


                                                   
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 




                                                   
 


                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                              
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                              
 


                                                  
 



                                                  
 






                                                                              
 




                                                                       
 


                                                   
 


                                                                 
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                               
 



                                               
 


                                              
 


                                               
 


                                                   
 


                                                   
 







                                              
 



                                              
 







                                              
 


                                                  
 


                                                  
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                                                            
 


                                                                      
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                   
 


                                                        
 



                                                        
 


                                               
 


                                    
# German translation of Empathy.
# Copyright (C) 2003-2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Hendrik Richter <naggeldak@gnome-de.org>, 2003.
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gossip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr "Instant-Messenger"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Send and receive instant messages"
msgstr "Instant-Nachrichten senden und empfangen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Immer ein neues Chat-Fenster für neue Chats öffnen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
msgid "Chat window theme"
msgstr "Chat-Fenster-Thema"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
msgid "Checks if Salut account is created"
msgstr "Prüft, ob ein Salut-Konto erzeugt wird"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
msgid ""
"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
"Kommagetrennte Liste der Sprachen, für die die Rechtschreibprüfung genutzt "
"wird (z.B. en, fr, nl)."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Kompakte Kontaktliste"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
msgid "Contact list sort criterium"
msgstr "Kontaktlisten-Sortierkriterium"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Vorgabeverzeichnis zum Auswählen eines Benutzerbildes"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Enable popup when contact is available"
msgstr "Popup aktivieren, falls Kontakt verfügbar ist"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Enable sound when away"
msgstr "Klänge bei Abwesenheit deaktivieren"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
msgid "Enable sound when busy"
msgstr "Klänge bei Beschäftigung aktivieren"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung aktivieren"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
msgid "Hide main window"
msgstr "Hauptfenster verstecken"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
msgid "Hide the main window."
msgstr "Das Hauptfenster verstecken."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Neue Chats in eigenen Fenstern öffnen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
msgid "Show avatars"
msgstr "Benutzerbilder anzeigen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Hinweis über das Schließen des Hauptfensters anzeigen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Abgemeldete Kontakte anzeigen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Rechtschreibprüfungssprachen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Das letzte Verzeichnis, aus welchem ein Benutzerbild gewählt wurde."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr ""
"Das Thema, das für das Anzeigen von Unterhaltungen in Chat-Fenstern benutzt "
"wird."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Grafische Smilies verwenden"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Benachrichtigen mit Klängen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Thema für Chaträume benutzen"

#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid ""
"Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
msgstr ""
"Stellt fest, ob ein Salut-Konto beim ersten Start von Empathy erzeugt wurde."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr ""
"Legt fest, ob für eingegebene Wörter die Rechtschreibung geprüft werden soll."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid ""
"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
"Legt fest, ob bei Unterhaltungen Smilies in grafische Bilder umgewandelt "
"werden sollen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
msgstr ""
"Legt fest, ob bei eingehenden Nachrichten ein Klang abgespielt werden soll."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Whether or not to play sounds when away."
msgstr "Bei Abwesenheit Klänge abspielen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Whether or not to play sounds when busy."
msgstr "Bei Beschäftigung Klänge abspielen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
msgstr ""
"Legt fest, ob ein Popup angezeigt werden soll, wenn ein Kontakt verfügbar "
"wird."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr ""
"Legt fest, ob Benutzerbilder für Kontakte in der Kontaktliste und den "
"Chat-Fenstern angezeigt werden sollen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Abgemeldete Kontakte in der Kontaktliste anzeigen."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
msgstr ""
"Legt fest, ob der Dialog über das Schließen des Hauptfensters durch den »x«-"
"Knopf in der Titelleiste angezeigt werden soll."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "Legt fest, ob die Kontaktliste im Kompaktmodus angezeigt werden soll."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "Legt fest, ob das Thema für Chaträume genutzt werden soll."

#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
"sort the contact list by state."
msgstr ""
"Legt fest, welches Kriterium für das Sortieren der Kontaktliste genutzt "
"werden soll. Standardmäßig wird bei »name« nach den Namen der Kontakte "
"sortiert, bei »state« wird die Kontaktliste nach dem Status der Kontakte "
"sortiert."

#: ../libempathy/empathy-presence.c:185 ../libempathy/empathy-presence.c:285
msgid "Offline"
msgstr "Abgemeldet"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:275
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:277
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:280
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"

#: ../libempathy/empathy-presence.c:282
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"

#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:729 ../src/empathy.c:151
msgid "People nearby"
msgstr "Personen in der Nähe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:63
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:67
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:71
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:99
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Ein Instant-Messaging-Programm für GNOME"

#: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hendrik Richter\n"
"Frank Arnold\n"
"Andre Klapper"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:337
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "<b>Fortgeschritten</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
msgid "Forget password and clear the entry."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_wort:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
msgid "Priority:"
msgstr "P_riorität:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
msgid "Reso_urce:"
msgstr "_Ressource:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
msgid "Use encryption (SS_L)"
msgstr "Verschlüsselung verwenden (_SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
msgid "_Port:"
msgstr "P_ort:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
msgid "jabber account settings"
msgstr "Jabber-Kontoeinstellungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:7
msgid "msn account settings"
msgstr "MSN-Kontoeinstellungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
msgid "_E-mail:"
msgstr "_E-Mail:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
msgid "_First Name: "
msgstr "_Vorname:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "_Jabber-Kennung:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
msgid "_Last Name:"
msgstr "_Nachname:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
msgid "_Nickname:"
msgstr "Spit_zname:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "_Veröffentlichter Name:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:8
msgid "salut account settings"
msgstr "Salut-Kontoeinstellungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:218
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:221
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:256
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to start configuring."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:260
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:267
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
msgid "<b>No Account Selected</b>"
msgstr "<b>Kein Konto ausgewählt</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:268
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:274
msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
msgstr "<b>Keine Konten konfiguriert</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:401
#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:898
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove your %s account!\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Sie sind dabei, Ihr %s-Konto zu entfernen!\n"
"Möchten Sie fortfahren?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:904
msgid ""
"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
"decide to proceed.\n"
"\n"
"Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
"be available."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
msgid "<b>New Account</b>"
msgstr "<b>Neues Konto</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>Einstellungen</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
msgid "Cr_eate"
msgstr "Er_stellen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
msgid ""
"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
"be created for you to started configuring.\n"
"\n"
"If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
"to configure in the list on the left."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
msgid "Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Benutzerbild auswählen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:451
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:511
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:515
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Zum Vergrößern klicken"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:1
msgid "Call"
msgstr "Anrufen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:2
msgid "Input"
msgstr "Eingang"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:3
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:4
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:5
msgid "Send Video"
msgstr "Videobild senden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:329
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:449
msgid "offline"
msgstr "Abgemeldet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:452
msgid "invalid contact"
msgstr "Ungültiger Kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:455
msgid "permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:458
msgid "too long message"
msgstr "Zu lange Nachricht"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:461
msgid "not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:464
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:468
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht »%s«: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Emoticon einfügen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:970
msgid "_Check Word Spelling..."
msgstr "_Rechtschreibung prüfen …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1395
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Leeren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
msgid "Ca_ll"
msgstr "Anr_ufen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:3
msgid "Change _Topic..."
msgstr "Thema _ändern …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:4
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:5
msgid "Contact Infor_mation"
msgstr "Kontakt_informationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:6
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ausschneiden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:7
msgid "In_vite..."
msgstr "Einla_den …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:8
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Emoticon einf_ügen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:9
msgid "Invitation _message:"
msgstr "Einladungs_nachricht:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:10
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:11
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
msgid "Join _New..."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:12
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Reiter nach _links verschieben"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:13
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Reiter nach _rechts verschieben"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:14
msgid "Select who would you like to invite:"
msgstr "Auswählen, wen Sie einladen möchten:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:15
msgid "You have been invited to join a chat conference."
msgstr "Sie wurden eingeladen, einer Chat-Konferenz beizutreten."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:16
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
msgid "_Add Contact..."
msgstr "Kontakt _hinzufügen …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:17
msgid "_Add To Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzu_fügen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:18
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:19
msgid "_Conversation"
msgstr "_Unterhaltung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:21
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Reiter ab_trennen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:22
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:23
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nächster Reiter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:25
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Vorheriger Reiter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:26
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
msgid "_Room"
msgstr "_Raum"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:27
msgid "_Show Contacts"
msgstr "Kontakte an_zeigen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:28
msgid "_Tabs"
msgstr "_Reiter"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:29
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "_Vorherige Unterhaltungen anschauen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:468
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Link-Adresse _kopieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:476
msgid "_Open Link"
msgstr "Link _öffnen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:754
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:695
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Unterhaltungen (%d)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1281
msgid "Typing a message."
msgstr "Schreibt eine Nachricht."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:258
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:276
msgid "Room"
msgstr "Raum"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:285
msgid "Auto Connect"
msgstr "Auto-Verbinden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
msgid "Edit Favorite Room"
msgstr "Raumfavoriten bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
msgid "Join room on start_up"
msgstr "Raum beim Start betreten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
msgstr "Beim Start von Empathy und einer Verbindung diesen Chatraum betreten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Raumfavoriten verwalten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
msgid "N_ame:"
msgstr "_Name:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
msgid "_Room:"
msgstr "_Raum:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:176
msgid "Personal Information"
msgstr "Persönliche Informationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Kontaktinformationen bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:182
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:277
msgid "I would like to add you to my contact list."
msgstr "Ich möchte Sie/Dich gerne zu meiner Kontaktliste hinzufügen."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:301
msgid "New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "_Später entscheiden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Subscription Request"
msgstr "Anfrage nach Benachrichtigung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202
msgid "_Group"
msgstr "_Gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
msgid "Chat with contact"
msgstr "Chat mit Kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
msgid "View contact information"
msgstr "Kontaktinformationen anschauen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
msgid "Re_name"
msgstr "Umbe_nennen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
msgid "Edit the groups and name for this contact"
msgstr "Gruppen und Namen für diesen Kontakt bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
msgid "Remove contact"
msgstr "Kontakt entfernen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "In Chatraum einla_den"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
msgid "Invite to a currently open chat room"
msgstr "In einen momentan geöffneten Chatraum einladen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
msgid "_Send File..."
msgstr "_Datei senden …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
msgid "Send a file"
msgstr "Eine Datei senden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
msgid "View previous conversations with this contact"
msgstr "Vorherige Unterhaltungen mit diesem Kontakt anschauen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
msgid "_Call"
msgstr "An_rufen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
msgstr "Eine Sprach- oder Videobildunterhaltung mit diesem Kontakt beginnen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1423
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Sorry, ich möchte Sie/Dich nicht mehr in meiner Kontaktliste."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:662
msgid "Select"
msgstr "Wählen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:608
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
msgid "<b>Client Information</b>"
msgstr "<b>Client-Informationen</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
msgid "<b>Contact Details</b>"
msgstr "<b>Kontakt-Details</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
msgid "<b>Contact</b>"
msgstr "<b>Kontakt</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
msgid "<b>Groups</b>"
msgstr "<b>Gruppen</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
msgid "Client:"
msgstr "Client:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
msgid "Fullname:"
msgstr "Voller Name:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:12
msgid "Identifier:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
msgid "Information requested..."
msgstr "Informationen angefordert …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
msgid "OS:"
msgstr "Betriebssystem:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
"than one group or no groups."
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
msgid "Version:"
msgstr "Version::"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
msgid "Web site:"
msgstr "Webseite:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:253
msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
msgstr "Geben Sie das neue Thema ein, dass Sie für diesen Raum setzen möchten:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:366
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s hat den Raum betreten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:369
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s hat den Raum verlassen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:449
#, c-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Thema: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:571
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Thema wurde gesetzt auf: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:573
msgid "No topic defined"
msgstr "Kein Thema gesetzt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
msgid "<b>Topic:</b>"
msgstr "<b>Thema:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:2
msgid "Group Chat"
msgstr "Gruppen-Chat"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504
msgid "Conversation"
msgstr "Unterhaltung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:1
msgid "Conversations"
msgstr "Unterhaltungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Vorherige Unterhaltungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "_For:"
msgstr "_Für:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.c:286
msgid "Chat Rooms"
msgstr "Chaträume"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
msgid "Browse:"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Raumes hier ein oder klicken Sie auf einen oder "
"mehrere Räume in der Liste."

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
msgid "Join"
msgstr "Betreten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Join New"
msgstr "Betreten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
msgid "Re_fresh"
msgstr "Auf_frischen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
msgid ""
"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
"Diese Liste zeigt alle Chaträume an, die auf dem von Ihnen betretenen Server "
"vorhanden sind."

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:265
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Kontakte anzeigen und bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:629
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:812
msgid "Edit Account _Details"
msgstr "Konto_details bearbeiten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:895
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerk-Fehler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:898
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:901
msgid "Encryption error"
msgstr "Verschlüsselungsfehler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:904
msgid "Name in use"
msgstr "Name bereits in Benutzung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:907
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Zertifikat wurde nicht bereitgestellt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:910
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:913
msgid "Certificate expired"
msgstr "Zertifikat ausgelaufen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:916
msgid "Certificate not activated"
msgstr "Zertifikat nicht aktiviert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:919
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Zertifikat und Hostname unterschiedlich"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:922
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Zertifikat und Fingerprint unterschiedlich"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:925
msgid "Certificate self signed"
msgstr "Zertifikat selbst signiert"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:928
msgid "Certificate error"
msgstr "Zertifikat-Fehler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:931
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "Kontaktliste"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
msgid "Context"
msgstr "Kontext"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzu_fügen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Favoriten verwalten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
msgid "Show _Offline Contacts"
msgstr "Zeige _abgemeldete Kontakte"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_Info"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konten"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhalt"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
msgid "_New Message..."
msgstr "_Neue Nachricht …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Persönliche Informationen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.c:243
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Erscheinungsbild</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Audio</b>"
msgstr "<b>Klang</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Verhalten</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Contact List</b>"
msgstr "<b>Kontaktliste</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
msgstr "<b>Rechtschreibprüfung für Sprachen aktivieren:</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Optionen</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Visual</b>"
msgstr "<b>Beschreibung</b>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:8
msgid ""
"<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
"a dictionary installed.</small>"
msgstr ""
"<small>Die Liste der Sprachen zeigt nur die Sprachen an, für die "
"Wörterbücher installiert sind.</small>"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:9
msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
msgstr ""
"Benutzerbilder sind von den Benutzern ausgesuchte Bilder, die in der "
"Kontaktliste angezeigt werden"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:10
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "Chat-_Thema:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:11
msgid "Display notifications when contacts come _online"
msgstr "Benachrichtigungen anzeigen, wenn Kontakte _online gehen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:12
msgid "Enable sounds when _away"
msgstr "Klänge bei _Abwesenheit aktivieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:13
msgid "Enable sounds when _busy"
msgstr "Klänge bei _Beschäftigung aktivieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:15
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:16
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:17
msgid "Show _avatars"
msgstr "_Benutzerbilder anzeigen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:18
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "_Emoticons in grafische Bilder umwandeln"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:19
msgid "Show co_mpact contact list"
msgstr "Ko_mpakte Kontaktliste anzeigen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:20
msgid "Sort by _name"
msgstr "Nach _Name sortieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:21
msgid "Sort by s_tate"
msgstr "Nach _Status sortieren"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:23
msgid "Themes"
msgstr "Themen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:24
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Neue Chats in eigenen Fenstern öffnen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:25
msgid "_Play sound when messages arrive"
msgstr "Bei neuen Nachrichten _Klang abspielen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:26
msgid "_Use for chat rooms"
msgstr "Für Chaträume _benutzen"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691
msgid "Custom messages..."
msgstr "Benutzerdefinierte Nachrichten …"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
msgid "Custom message"
msgstr "Benutzerdefinierte Nachricht"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
msgid "Save message"
msgstr "Nachricht speichern"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:188
#, c-format
msgid "%s went offline"
msgstr "%s hat sich abgemeldet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:202
#, c-format
msgid "%s has come online"
msgstr "%s hat sich angemeldet"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:85
msgid "Word"
msgstr "Wort"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:258
msgid "Suggestions for the word"
msgstr "Vorschläge für das Wort"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
msgid "Spell Checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
msgid "Suggestions for the word:"
msgstr "Vorschläge für das Wort:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:310
#, c-format
msgid ""
"New message from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neue Nachricht von %s\n"
"%s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription requested by %s"
msgstr "Anfrage nach Benachrichtigung"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:582
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Nachricht: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
msgid "_Show Contact List"
msgstr "Kontaktliste an_zeigen"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:87
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:88
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:89
msgid "Clean"
msgstr "Sauber"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:90
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
msgstr ""

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Megaphone"
msgstr "Megafon"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
msgid "Talk!"
msgstr "Sprich!"

#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
msgstr "_Information"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgstr "Anwesenheit"

#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
#: ../nothere/src/nothere-applet.c:89
msgid "Set your own presence"
msgstr "Setzen Sie Ihre Anwesenheit"

#: ../src/empathy.c:210
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Nicht automatisch beim Start verbinden"

#: ../src/empathy.c:222
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr "- Empathy Instant-Messenger"