aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
blob: 9ba946454e991bfa868bc5640893825264890c9a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8


                                                                         



                                                                         
                                              


                                      



                                                                                                   

                                                              



                                            

                                                  


                                    

                                                                                

                                    

                

                                    

                                      

                                    

                                        
 
                                               


                                                                          


                                                                                                                 
 
                                               


                                     


                                                                                                               
 
                                               


                                     
                                               


                                               
                                               

                                                         
 
                                               


                                                        
                                               


                                                                
                                                


                                             








                                                                                                    


                                                            
                                                


                                                           
                                                


                                                                               
                                                


                                                            
                                                


                                                        
                                                


                                                  
                                                


                                                            
                                                


                                                   
                                                


                                                                    
                                                
                                                                            
                                                                                         
 
                                                


                                                         
                                                


                                                             
                                                


                                     
                                                


                                     
                                                


                                      
                                                


                                          
                                                


                                                   
                                                

                                      
 
                                                

                                                                           
 
                                                


                                                     
                                                


                                                      
                                                


                                                
                                                


                                                               
                                                


                                                                   
                                                


                                                      
                                                


                                                        
                                                

                                                                                
 
                                                

                                                                       
 
                                                


                                                                          
                                                


                        
                                                


                                            
                                                


                                                               
                                                


                                       
                                                


                          
                                                


                                            
                                                


                                                                       
                                                


                                                                








                                                                                      


                                                                               
                                                


                                
                                                


                                      
                                                


                                     
                                                
                                                                          
                                                                                           
 
                                                

                                                                        
 
                                                
                                                                           
                                                                                            
 
                                                

                                                                         
 
                                                

                                                             
 
                                                
                                                                               
                                                                                             
 


                                                                                              
 


                                                                                                         
 


                                                                                                      
 


                                                                                                     
 


                                                                                                    
 


                                                                                                                
 
                                                
                                                                          
                                                                                           
 
                                                
                                                                               
                                                                                                              
 


                                                                                                                     
 
                                                

                                                                      
 
                                                

                                                                                 
 
                                                
                                                               
                                                                                    
 
                                                

                                                                                 
 
                                                

                                                                              
 
                                                

                                                                            
 
                                                
                                                              
                                                                                              
 
                                                
                                                                         
                                                                                                   
 
                                                
                                                                        
                                                                                                
 


                                                                                                                                                                  
 
                                                
                                                                          
                                                                                     
 


                                                                                                              
 
                                                
                                                                      
                                                                                               
 
                                                
                                                              
                                                                                               
 
                                                
                                                                   
                                                                                           
 
                                                


                                                                          
                                                


                                                                       


                                                                                                                                       
 
                                                


                                                         


                                                                                                                                                                                                              
 


                                                      
 

                                             
                                        


                                        


                                                                       
 
                                          


                                                                  
                                          


                                                       
                                          


                                       
                                      


                                           
                                      


                                         
                                      


                                          
                                      


                                                
                                      


                                                                  
                                      


                                               
                                      


                                                            

                                      


                           
                                    


                   
                                    


                
                                    


                
                                    

                  
 
                                    


                     





                                              


                    
                                    


                                   

                                    


                                         

                                    


                      

                                    


                                

                                    


                         
                                    


                   

                                    


                                          

                                    


                               

                                    


                               

                                    


                                       

                                    


                                                       

                                    


                                              

                                    


                                          
                                    


                              

















































                                                                                                                                                                         


                     
                                    


                     




                                    
















































                                   
                                                  


            





















                                                     



            














                                                            


                        




                                                  


                   


                                                        
                                                  
                                                     





                                                           


                                                  
 
                                                  


                                                 
                                                  


                                            



                                                  
                                                              

                                                                      

                                                           
                                                  





                                                                    
                                                  



                  
                                                  


                     
                                                      

                                          














                                                             

                                                         
                                                      
                                                       
                                                        



                                                      









                                                            


                           
                                                      


                                             
                                                      


                                                 


                                                            
                                                          
                                                      








                                                            





                                                            

                                

                                                            
                                                         



                                                      
                                                            


                                                   
                                                            



                                                      

                                  

                                                      




                                                        


                  
                                                      


                                    
                                                      


                                             
































                                                                     
                                                      

                             




























                                                      







                                                       
                                                         

                                          

                                                         

                                           
 



                                                         
                                                         



                                                         


                                              


                                                         
 
                                                          


                  
                                                                                                  
                                                          


                                                               
                                                                                                                      


                                                                                
                                                                                                                                
 
                                                          


                          
                                                          


                                                  
                                                          


                                             
                                                          


                                      
                                                          


                                                
                                                          


                                      
                                                          


                                                
                                                          


                                                
                                                          


                                                         
                                                      

                                            
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                                                      

                                                             
                        
                                  

                                                             



                                                             


                    
                                                             


                    
                                                             


                    




                                                             





                                                      
 
                                                      





                                                      

                                                      

                             

                                                      

                                  

                                                      






















                                                       
                                                       


                       
                                                       


                  
                                                       


                   
                                                       


                                                       
                                                       


                                            
                                                       



                                                        

                                                                           
 






                                                        


                                      
                                                        


                                                
                                                         

                       
 
                                                         


                                               

                                                 


                                     
                                                 

                                                                        
 
                                                 


                                     
                                                 


                    
                                                  


                  
                                                  


                       
                                               


                          
                                       


                                          
                                       


                                                             
                                       


                                               
                                       


                                                                   
                                       


                                                                 
                                       


                                                                        
                                       


                                                                     
                                       


                                                                       
                                       

                                                                   
 
                                       


                                                                    
                                       


                                                                              


                                                                                                                                                                                                            
 


                                                                                                       
 
                                       



                 
                                       


                         
                                        


                                                                              
                                        


                     
                                        


                             
                                        


                         
                                        


                               
                                        


                         
                                        


                    
                                        



                                              

                                        


              
                                        



                               
                                        


                               
                                        


                            













                                                            



                        

                                            


                

                                        


                                    
                                        


                                                  
                                        






                                                                
                                        



                               
                                        






                                                                
                                        



                               
                                        



                        
                                        








                                                                 
                                        



              
                                        



                              
                                        



                                     


                                              


                     







                                              
 




                                        


                   





                                                        


                                                
                                        


               

                                        


                  

                                             


                      
                              

                                                 



                                         

                                                 




                                                            
                                                 


                    

                                                         


                                         
                                                  


                              

                                                     










                                                   









                                                     



                                                    

                                                     



                       




                                                     


                

                                                     



                                                      

                                                     


                            

                                               
                       

                             


                                                  


                

                                                  



                           

                                                  



                           


                                                  

                                   
 



                                                  
 


                                                  

                                    



                                                     


                 

                                                  


                      
                                               
                                        


                


                                                  

                                  
 
















                                                        




                                                   



                                                    
 



                                                    
 

















                                                    

                              

                                                    


                

                                                    


                

                                                    


                

                                                    


                

                                                    


                        

                                                    


               

                                                    


                  

                                                    


                

                                                    


                     

                                                    


               

                                                    


                      

                                                    


             

                                                    


                             

                                                    


               

                                                    


                                 

                                                    


                                   

                                                    


                   

                                                    


                  

                                                    


                             

                                                    


                                   

                                                    


                   

                                                    


                  

                                                    


                 



                                                    


                                     
 





                                                    
 

                                                    


                                    

                                                    


                       

                                                    


                                   



                                                  
        
                                                  
                                                     



                                                  


                                
                                                  


                

                                                     


                              
                                                     


                                                                  


                       

                                                     

                                   
 
                                                   


            
                                                   


                  


                                                
 




                                                                                                                                  


                       



















































































                                                                                                                                            
                                                     


                       
                                                     


            






































                                                                                                                                        


             

                                              


                       










                                              


                                  

                                              


               

                                              


             


                                                           
 
                  
                                                     


                
                   
                                                     


                            
                   
                                                  



                       

                                                  


                   
                                                  


                      








                                                  





                          

                                                   


                                 
                                                   
                                                   
                               

                                         
                                                   


                                                          
                                                   


                                                
                                                   


                      
                                                   



                                               
                                                    
                          

                                  









                                                                          


                
                                              


                             
                                              


                          
                                               


                                       
                                               


                                   
                                               


                                     
                                               


                           
                                               


                              
                                               


                               
                                               


                                  
                                               


                                
                                               


                                
                                               


                                
                                                       


                                         
                                                       



                                                        

                                        

                                                        

                                   
















                                               






































































                                                                                     


                              
                                            


                            



                                            







































































































































































                                                  















                                                          
                       


                                                 
                       

                                                                                 
 
                       


                                                  


                                                 
 

                       
        


                                                                                               
         


                                                                                       
 






                                                                                                                                                                                                                                                                  
 




                                                                                                                                                                                                                            


                                                    
                                    


                            
                                              
                                                  
                                                 

                                                          
 

                                                        

                                               

                                                             

                                                             

                                                      

                                          

                                         

                       
                                         
           

                                    
 
                                         

                                                                                                                                                                           
 
                                         
                                          


                         
                                         


                                              
                                         


                                                                    
                                         


                                            
                                         


                                                        
                                         


                                                  
                                         


                                                  


                                                                                                                                                                                                                                                
 
                                         


                                                                           
                                         


                                                       
                                         


                                                                
                                         


                                           
                                         


                                                                   
                                         


                                                 


                                           


            
                                         
                              

                                      





                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      


                        
                                          


                                                          


                                                                                                                                                                                                                                                              
 
                                          


                                         
                                          


                                                     
                                          


                                  
                                          


                                            
                                          


                                         

                                                                            
                                      
           

                                                              
 

                                                                            
                                      


                                                

                                             


                      
                                       
           
                      
                         
 
                                       
           
                           
                         
 
                                       


                                             
                                       

                           
 
                                       


                                         
                                       






                                                                
                                        
           

                                                    
 
                                        

                                                        
 
                                        






                                                                 









                                             







                                                              



                                           

                                     
 
                                        

                   
 
                                        



                                                                                                             
               

                    
                                        

                     
 








                                                

                     
 








                                             


                  
                                             


                  
                                             


              
                                             


               
                                              


                        
                                              


                          
                                              


                          
                                              


                           



                                              

                                                                      
                                              



                      

                                                                 
                                              


               



















                                                            
                                                                       
                                              



                               
                                              


                           
                                              
           

                                                                                                  
 
                                              
           

                                                                                                  
 
                                              
           

                                                                                                                     
 
                                              


                                          


                                                                                      
 


                                                                                      
 
                                              
           

                                                                                                                                                                                              
 
                                              


                                              




                                              


                                            
                                              


                                            
                                    



                                    


                                       
                                    


                        
                                    


                       




                                    


                                                      
                                    


                                           
                                    


                                                  




                                     


                 
                                     


                                   




                                     


                     
                                     


                        




                                     


                      
                                     

                                          
 
                                     

                
 




                                     


                       
                                     

                      
 
                                     


                                    





                                     


             

                                   





                               
                                   





                                 
                                   
           



                                         
 
                                   





                                       
                                   







                                    



                                    


               
                                    


                         




                                    


                                         
                                    


                                      





                                     


                 
                                     


                       
                                     


                               

                                     


                
                                     

                                 
 

                                     
             
               
 
                                     


                              
                                     


                             

                                     


                                    
                                     


                     
                                     


                                    
                                        


             
                                        


             
                                        






                                         
                                     


                                   
                                     


                         
                                     



                                                         
                                     
           

                                                 
 






                                     


                 
                                     


                   
                                     
           

                                         
 
                                     


                               





                                     



                                         
                                     


                 
                                     



                                            
                                     



                                   





                                        



                                               





                                      
           

                                                                 
 
                                      







             
                                                        
                                 




                                                        
                                  



                  
                                  



                               
                                  



                         
                                  




                                                                   
                                  




                                                                   
                                  





                                               
                                  



                                      
                                  


                                    
                                  



                                    
                                  




                                               
                                  





                                               
                                  



                            
                                  


                                            

                                  


                                                     

                                  



                                            

                                  



                                        
                                   


          
                                   


                
                                   








                                                                          
                                                                                           

                                    

                                                                                                                   





                                                       
                                     


                 
                                     


                  
                                     


              






                                   
 




                                             

                   
 
                                   

                      
 
                                   

               
 
                                    

                 
 




                                    



                                    


                            


                                      
 
                                    


                            
                                    


                            
                                    


                        

                                    


                          
                                    


                                     
                                    


                      
                                    


                           
                                     


                          
                                     


                            
                                     


                 
                                     


                          
                                     


                 
                                     
                       
                                   
 
                                     
                

                   

                                     

                                
 
                                     


                                
                                     


                               
                                     


              




                                           


                       
                                           


                 

                                                                            
                                           
           
        
      



                         


                            

              

                                           


            
                                           


                                               
                                           







                                              

                                                                                           

                                            

                                                                                                               












                                            
                                   


                        
                                   


                       
                                   


                            
                                   


                               
                                   


                                  
                                   


                         
                                   


                            
                                   


                



                                   
                                    


                  
                                    


                      
                                    


                            
                                    


                                                              
                                    


                                                       



                                                               
                                    


                                                             
                                    


                                                                
                                    


                                                                 
                                     


                                                 
                                     


                


                                        
 
                                     



                                     


                       
                                     


                                     
                                     


                   
                                     

                                                                                                                                                                                                                 
 
                                     


                                            
                                     


                                             
                                     


                
                                     


                               
                                     

                                                                                                    
 
                                     


              
                                     



                                              


                          
                                     


                                           
                                     


                                          
                                     


             
                                     


                            
                                     


                                                    
                                     


                                                           

                                                                                                                                                                


                                                  
                                    


               
                                    


               
                                


                                    
                                     


                
                                     


                        
                                     


              
                                     


               
                                     


                
                                     


                     

                                     


               
                                     


               
                                     


                 
                                     


              
                                     


             
                                     


                
                                     


                   
                                     


              


                                                                                        









                                                             




                                                
                                                                       
                                                                                       
 


                                                                                        
 
                                
                                                                               
                                                                                    
 
                                


                       
                                


                             
                                


                          
                               


                            


                                 
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                              
 

                                                         
           
                                                                            

                                                                             















                                                                      
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Asturian translation for empathy.
# Copyright (C) 2009 empathy's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
# Astur <malditoastur@gmail.com>, 2009.
# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 17:55+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 16:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12381)\n"
"X-Poedit-Language: Asturian\n"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
msgstr "Charrar en Google Talk, Facebook, MSN y munchos otros servicios de chat"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "Mensaxería nel intre Empathy"

#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
msgid "IM Client"
msgstr "Veceru de mensaxería nel intre"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
msgid "Always open a separate chat window for new chats."
msgstr "Siempres abrir una ventana de charra separtada pa charres nueves."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
msgstr "Caráuter qu'amestar dempués del nomatu cuando s'usa el completáu de nomatos (tab) en sales de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
msgid "Chat window theme"
msgstr "Tema de la ventana de charra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr "Llista separtada por comes de llingües que van usase na revisión ortográfica (ex. «en, ast, fr»)."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
msgid "Compact contact list"
msgstr "Llista compauta de contautos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid "Connection managers should be used"
msgstr "Tendríen d'usase xestores de conexón"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
msgid "Contact list sort criterion"
msgstr "Criteriu d'ordenación de la llista de contautos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
msgid "Default directory to select an avatar image from"
msgstr "Direutoriu predetermináu pa esbillar un avatar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
msgid "Disable popup notifications when away"
msgstr "Desactivar les notificaciones emerxentes al tar ausente"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
msgid "Disable sounds when away"
msgstr "Desactivar los soníos al ausentarse"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Display incoming events in the status area"
msgstr "Amosar los eventos entrantes nel área d'estáu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
msgstr "Amosar socesos d'entrada nel área d'estáu. Si ye falso, presentay-los darréu al usuariu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
msgid "Empathy can publish the user's location"
msgstr "Empathy puede espublizar la ubicación de l'usuariu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
msgstr "Empathy puede usar el GPS pa deducir la ubicación"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
msgstr "Empathy puede usar la rede telefónica móvil pa deducir la ubicación"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
msgid "Empathy can use the network to guess the location"
msgstr "Empathy puede usar la rede pa deducir la ubicación"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
msgid "Empathy default download folder"
msgstr "Carpeta de descargues predeterminada d'Epiphany"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
msgstr "Empathy migró los rexistros de butterfly"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
msgid "Empathy should auto-away when idle"
msgstr "Empathy tendría d'autoconeutase cuando ta inactivu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
msgstr "Empathy tendría d'autoconeutase al aniciu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
msgstr "Empathy tendría d'amenorgar la precisión de la ubicación"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "Empathy tendría d'usar l'avatar del contautu como iconu de la ventana de charra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
msgstr "Activar les ferramientes de desendolcu de WebKit"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "Activar notificaciones emerxentes pa mensaxes nuevos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Enable spell checker"
msgstr "Activar revisor ortográficu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
msgid "Hide main window"
msgstr "Anubrir la ventana principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
msgid "Hide the main window."
msgstr "Anubrir la ventana principal."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
msgid "Nick completed character"
msgstr "Caráuter de completáu de nomatu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "Abrir charres nueves en ventanes separtaes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "Path of the Adium theme to use"
msgstr "Ruta del tema Adium qu'usar"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
msgstr "Ruta al tema Adium qu'usar si'l tema usáu pal chat ye Adium."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "Reproducir un soníu cuando aporten mensaxes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "Reproducir un soníu pa conversaciones nueves"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "Reproducir un soníu al unviar mensaxes"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "Reproducir un soníu cuando un contautu anicie sesión"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "Reproducir un soníu cuando un contautu fine la so sesión"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "Reproducir un soníu cuando aniciemos sesión"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "Reproducir un soníu cuando finemos una sesión"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "Amosar notificaciones emerxentes si la ventana de chat nun tien el focu"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "Amosar notificaciones emerxentes cuando un contautu se coneuta"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
msgstr "Amosar notificaciones emerxentes cuando un contautu se desconeuta"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show avatars"
msgstr "Amosar avatares"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "Amosar llista de contautos en sales"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "Amosar conseyu sobro cómo zarrar la ventana principal"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Amosar contautos non coneutaos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show protocols"
msgstr "Amosar protocolos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Llingües pa revisión ortográfica"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "La carpeta predeterminada au atroxar los ficheros tresferíos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "Caberu direutoriu del que s'esbilló un avatar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
msgid "The position for the chat window side pane"
msgstr "La posición pal panel llateral del ventanu de charra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
msgstr "La posición atroxada (en píxeles) del panel llateral del ventanu de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "El tema que s'usará p'amosar la conversación nes ventanes de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "Usar fustaxes gráficos"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
msgid "Use notification sounds"
msgstr "Usar soníos de notificación"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "Usar tema pa sales de charra"

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
msgstr "Indica si Empathy puede espublizar l'allugamientu del usuariu a los sos contautos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "Indica si Empathy puede usar el GPS pa pescudar l'allugamientu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "Indica si Empathy puede usar la rede telefónica móvil pa pescudar l'allugamientu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "Indica si Empathy puede usar la rede pa pescudar l'allugamientu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
msgstr "Indica si Empathy migró los rexistros de butterfly."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "Indica si Empathy tien d'aniciar sesión nes sos cuentes automáticamente al aniciu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr "Si Empathy tendría de pasar a mou ausente automáticamente si l'usuariu ta inactivu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
msgstr "Indica si Empathy tendría d'amenorgar la precisión del allugamientu por motivos de privacidá."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "Indica si Empathy tendría d'usar l'avatar del contautu como l'iconu de la ventana de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "Indica si les ferramientes de desendolcu de WebKit, como l'Inspector web, tienen d'activase."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
msgstr "Indica si hai d'usar xestores de conectividá pa desconeutase/reconeutase automáticamente."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "Indica si hai de revisar les pallabres tecleaes con respeutu a les llingües coles que quies comprobar."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "Indica si hai de convertir los fustaxes n'imáxenes gráfiques nes conversaciones."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar los anicios de sesión de los contautos na rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar les finalizaciones de sesión de los contautos na rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
msgid "Whether to play a sound to notify of events."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar eventos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar mensaxes entrantes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar conversaciones nueves."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu pa notificar mensaxes salientes."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu al aniciar sesión nuna rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
msgstr "Indica si tien de reproducise un soníu al finar sesión nuna rede."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
msgstr "Indica si tien de reproducise soníos de notificaciones cuando tas ausente u ocupáu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "Indica si tienen d'amosase les notificaciones emerxentes cuando un contautu se desconeuta."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "Indica si tienen d'amosase les notificaciones emerxentes cuando un contautu se coneuta."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
msgstr "Indica si tienen d'amosase les notificaciones emerxentes al recibir un mensax nuevu inclusu si la ventana de charra yá ta abierta pero nun tien el focu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "Indica si hai d'amosar notificaciones emerxentes al recibir un mensax nuevu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "Indica si tienen d'amosase los avatares pa los contautos na llista de contautos y ventanes de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "Indica si tienen d'amosase los contautos que tán desconeutaos na llista de contautos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
msgstr "Indica si tienen d'amosase les notificaciones emerxentes cuando tas ausente u ocupáu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
msgstr "Indica si tienen d'amosase los protocolos pa los contautos na llista de contautos."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
msgstr "Indica si hai d'amosar la llista de contautos en sales de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
msgstr "Indica si hai d'amosar la llista de contautos en mou compautu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
msgstr "Indica si hai d'amosar un mensax de diálogu tocante a cómo zarrar la ventana principal col botón «x» na barra de títulu."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
msgstr "Indica si hai d'usar el tema pa sales de charra."

#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
msgstr "Qué criteriu usar al axeitar la llista de contautos. El criteriu predetermináu ye axeitar pel nome del contautu col valor «name» (nome). Un valor «state» (estáu) axeita la llista pol estáu."

#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
msgstr "Xestionar les cuentes de mensaxería y Voz IP"

#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2229
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Cuentes de mensaxería y Voz IP"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:835
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Tresferencia de ficheru completada, pero'l ficheru ta corruptu"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1126
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "El contautu remotu nun sofita la tresferencia de ficheros"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1182
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "El ficheru esbilláu nun ye un ficheru regular"

#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1191
msgid "The selected file is empty"
msgstr "El ficheru esbilláu ta baleru"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
msgid "Socket type not supported"
msgstr "La triba de socket nun ta sofitada"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
msgid "No reason was specified"
msgstr "Nun s'especificó denguna razón"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
msgid "The change in state was requested"
msgstr "Requirióse un cambéu nel estáu"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "Encaboxaste la tresferencia del ficheru"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "L'otru participante encaboxó la tresferencia del ficheru"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "Fallu al intentar tresferir el ficheru"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "L'otru participante nun puede tresferir el ficheru"

#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
#: ../libempathy/empathy-utils.c:383
msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocía"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
msgid "Busy"
msgstr "Ocupáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
msgid "Away"
msgstr "Ausente"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
msgid "Offline"
msgstr "Desconeutáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1897
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
msgid "No reason specified"
msgstr "Nun se dió denguna razón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
#: ../libempathy/empathy-utils.c:413
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Afitóse l'estáu a desconeutáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
#: ../libempathy/empathy-utils.c:393
msgid "Network error"
msgstr "Fallu de rede"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
#: ../libempathy/empathy-utils.c:395
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló l'autenticación"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
#: ../libempathy/empathy-utils.c:397
msgid "Encryption error"
msgstr "Fallu de cifráu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
msgid "Name in use"
msgstr "Nome n'usu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:367
#: ../libempathy/empathy-utils.c:399
msgid "Certificate not provided"
msgstr "Nun se proporcionó'l certificáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
#: ../libempathy/empathy-utils.c:401
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Certificáu sospechosu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:371
#: ../libempathy/empathy-utils.c:403
msgid "Certificate expired"
msgstr "El certificáu espiró"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
#: ../libempathy/empathy-utils.c:405
msgid "Certificate not activated"
msgstr "El certificáu nun ta activáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
#: ../libempathy/empathy-utils.c:407
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "El nome del equipu del certificáu nun concasa"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:377
#: ../libempathy/empathy-utils.c:409
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "La buelga del certificáu nun concasa"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:379
#: ../libempathy/empathy-utils.c:411
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificáu robláu consigo mesmu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
msgid "Certificate error"
msgstr "Fallu del certificáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
msgid "Encryption is not available"
msgstr "El cifráu nun ta disponible"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "El certificáu nun ye válidu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Refugóse la conexón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Nun pudo afitase la conexón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Perdióse la conexón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "El recursu yá ta coneutáu al sirvidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Trocóse la conexón por una conexón nueva usando'l mesmu recursu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "La cuenta yá esiste nel sirvidor"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Anguaño'l sirrvidor ta enforma ocupáu pa xestionar la conexón"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Revocóse'l certificáu"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "El certificáu usa un algoritmu de cifráu inseguru o ye criptográficamente feble"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr "La llonxitú del certificáu de sirvidor, o la fondura de la cadena de certificáu del sirvidor, perpasen les llendes impuestes pola biblioteca de criptografía"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
msgid "People Nearby"
msgstr "Xente cerca"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japan"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebook Chat"

#: ../libempathy/empathy-time.c:137
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "fai %d segundu"
msgstr[1] "fai %d segundos"

#: ../libempathy/empathy-time.c:142
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "fai %d minutu"
msgstr[1] "fai %d minutos"

#: ../libempathy/empathy-time.c:147
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "fai %d hora"
msgstr[1] "fai %d hores"

#: ../libempathy/empathy-time.c:152
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "fai %d día"
msgstr[1] "fai %d díes"

#: ../libempathy/empathy-time.c:157
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "fai %d selmana"
msgstr[1] "fai %d selmanes"

#: ../libempathy/empathy-time.c:162
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "fai %d mes"
msgstr[1] "fai %d meses"

#: ../libempathy/empathy-time.c:167
msgid "in the future"
msgstr "nel futuru"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
msgid "All"
msgstr "Too"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
#: ../src/empathy-import-widget.c:321
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
msgid "Server"
msgstr "Sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
msgid "Port"
msgstr "Puertu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1163
#, c-format
msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
msgstr "La cuenta %s edítase a traviés de My Web Accounts"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1169
#, c-format
msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
msgstr "La cuenta %s nun pue editase n'Empathy."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1189
msgid "Launch My Web Accounts"
msgstr "Llanzar My Web Accounts"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1527
msgid "Username:"
msgstr "Nome d'usuariu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1894
msgid "A_pply"
msgstr "A_plicar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1924
msgid "L_og in"
msgstr "C_oneutase"

#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:451
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1486
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Cuenta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2001
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2066
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Esta cuenta yá esiste nel sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "Crear una cuenta nueva nel sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2261
msgid "Ca_ncel"
msgstr "E_ncaboxar"

#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2584
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Cuenta %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2588
msgid "New account"
msgstr "Cuenta nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
msgstr "<b>Exemplu:</b> MioNomeEnPantalla"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "Pass_word:"
msgstr "Contra_seña:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "Remember Password"
msgstr "Remembrar Contraseña"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
msgid "Screen _Name:"
msgstr "_Nome en pantalla:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de AIM?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
msgid "What is your AIM screen name?"
msgstr "¿Cuál ye'l so nome de pantalla en AIM?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "_Port:"
msgstr "_Puertu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "_Server:"
msgstr "_Sirvidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> username"
msgstr "<b>Exemplu:</b> usuariu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "Login I_D:"
msgstr "_ID de sesión:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "¿Cuál ye'l so ID d'usuariu en GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña en GroupWise?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<b>Exemplu:</b> 123456789"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Xueu de C_arauteres:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "_UIN ICQ:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "¿Cuál ye'l so UIN de ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de ICQ?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
msgid "UDP"
msgstr "UDP"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
msgid "TCP"
msgstr "TCP"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
msgid "Register"
msgstr "Register"

#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
#. * best to keep the English version.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
msgid "None"
msgstr "Dengún"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
msgid "Character set:"
msgstr "Xuegu de carauteres:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Network:"
msgstr "Rede:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
msgid "Nickname:"
msgstr "Nomatu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
msgid "Quit message:"
msgstr "Mensax de salida:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
msgid "Real name:"
msgstr "Nome real:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
msgid "Servers"
msgstr "Sirvidores"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "¿Cuál ye'l to alcuñu nel IRC?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Which IRC network?"
msgstr "¿Qué rede IRC?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
msgstr "<b>Exemplu:</b> usuariu@gmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
msgstr "<b>Exemplu:</b> usuariu@jabber.org"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "Necesítase enc_riptación (TLS/SSL)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "I_norar los errores de certificáu SSL"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
msgid "Override server settings"
msgstr "Sobrescribir los axustes del sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "Priori_ty:"
msgstr "Priori_dá:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "Reso_urce:"
msgstr "Re_cursu:"

#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
"Esti ye'l to nome d'usuariu, non el to aniciu de sesión normal en Facebook.\n"
"Si ye facebook.com/<b>usuariu</b>, introduz <b>usuariu</b>.\n"
"Usa <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">esta páxina</a> pa escoyer un nome d'usuariu en Facebook si nun tienes ún."

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Usar SS_L antiguu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Facebook password?"
msgstr "¿Cuál ye la to contraseña de Facebook?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Facebook username?"
msgstr "¿Cuál ye'l to usuariu de Facebook?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "¿Cuál ye'l to ID de Google?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
msgid "What is your Google password?"
msgstr "¿Cuál ye la to contraseña de Google?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "¿Cuál ye'l so ID de Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de Jabber?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "¿Cuál ye la to ID de Jabber deseyada?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "¿Cuál ye la to contraseña de Jabber deseyada?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
msgstr "<b>Exemplu:</b> usuariu@hotmail.com"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "What is your Windows Live ID?"
msgstr "¿Cuál ye la to ID de Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de Windows Live?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "E-_mail address:"
msgstr "Direición de corréu-_e:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "Alcu_ñu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_First Name:"
msgstr "_Nome:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "ID _Jabber:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
msgid "_Last Name:"
msgstr "Ape_llíos:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
msgid "_Published Name:"
msgstr "Nome _espublizáu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
msgstr "<b>Exemplu:</b> usuariu@mio.sirvidor.sip"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "Authentication username:"
msgstr "Usuariu pa l'autenticación:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
msgid "Discover Binding"
msgstr "Descubrir vinculación"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Discover the STUN server automatically"
msgstr "Descubrir el sirvidor STUN automáticamente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "Interval (seconds)"
msgstr "Intervalu (segundos)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Opciones de «keepalive»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
msgid "Loose Routing"
msgstr "Enrutáu imprecisu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
msgid "Mechanism:"
msgstr "Mecanismu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Otres opciones"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "NAT Traversal Options"
msgstr "Opciones de NAT transversal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Port:"
msgstr "Puertu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
msgid "Proxy Options"
msgstr "Opciones Proxy"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
msgid "STUN Server:"
msgstr "Sirvidor STUN:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
msgid "Server:"
msgstr "Sirvidor:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Transport:"
msgstr "Tresporte:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
msgid "What is your SIP account password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de cuenta de SIP?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "¿Cuál ye'l so ID d'accesu de SIP?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "_Username:"
msgstr "_Usuariu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "I_norar los errores d'invitación a conferencies y sales de charra"

#. remember password ticky box
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
msgid "Remember password"
msgstr "Remembrar contraseña"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "¿Cuál ye'l so ID de Yahoo!?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "¿Cuál ye la so contraseña de Yahoo!?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "Yahoo! I_D:"
msgstr "I_D de Yahoo!:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
msgid "_Room List locale:"
msgstr "Configuración de la llista de _sales:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "Nun pudo convertise la imaxe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "El sistema nun soporta dengún de los formatos d'imaxe aceutaos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Escueyi la to imaxe d'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
msgid "No Image"
msgstr "Ensin imaxe"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
msgid "Images"
msgstr "Imáxenes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
msgid "All Files"
msgstr "Tolos ficheros"

#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Calque p'agrandar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:646
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Falló al abrir la charra privada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:697
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "El tema nun tien sofitu téunicu nesta conversación"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:703
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "Nun tienes permisu pa camudar el tema"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:842
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: llimpiar tolos mensaxes de la conversación actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <tema>: afitar el tema pa la conversación actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <id de sala de charra>: xunise a una sala de charra nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <id de sala de charra>: xunise a una sala de charra nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <id del contautu> [<mensaxe>]: abrir una charra privada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <id del contautu> <mensaxe>: abrir una charra privada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:863
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <nomatu>: camudar el to nomatu nel sirvidor actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <mensaxe>: unviar un mensaxe de AICIÓN a la conversación actual"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:869
msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
msgstr "/say <mensaxe>: unviar un <mensaxe> a la conversación actual. Esto úsase pa unviar un mensaxe empecipiando per una «/». Por exemplu: «/say /join úsase pa xunise a una sala de charra nueva»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:874
msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
msgstr "/help [<comandu>]: amosar tolos comandos soportaos. Si <comandu> ta definíu, amuesa'l so usu."

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:884
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Usu: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:926
msgid "Unknown command"
msgstr "Orde desconocía"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1052
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Comandu desconocíu; consulta /help p'adicar los comandos disponibles"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
msgid "offline"
msgstr "desconeutáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
msgid "invalid contact"
msgstr "contautu non válidu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
msgid "permission denied"
msgstr "permisu denegáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1201
msgid "too long message"
msgstr "mensaxe enforma llargu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1204
msgid "not implemented"
msgstr "non implementáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1208
msgid "unknown"
msgstr "desconocíu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1212
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Error al unviar el mensaxe «%s»: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1273
#: ../src/empathy-chat-window.c:711
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "El tema afitóse a: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1287
msgid "No topic defined"
msgstr "Nun se definió'l tema"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1786
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Ensin suxerencies)"

#. translators: %s is the selected word
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1854
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Amestar '%s' al diccionariu"

#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1891
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Amestar «%s» al diccionariu de «%s»"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1950
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Inxertar fustax"

#. send button
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1968
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
msgid "_Send"
msgstr "U_nviar"

#. Spelling suggestions
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2003
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Suxerencies ortográfiques"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2092
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Falló al recibir los rexistros recientes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2198
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s desconeutóse"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2205
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%2$s espulsó a %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2208
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "a %s espulsárenlu"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2216
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%2$s torgó a %1$s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "a %s vetárenlu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2223
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s dexó la sala"

#. Note to translators: this string is appended to
#. * notifications like "foo has left the room", with the message
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2232
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2257
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s entró na sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2282
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Agora %s ye conocíu como %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2421
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1942
#: ../src/empathy-event-manager.c:1122
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconeutáu"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3048
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "¿Quies almacenar esta contraseña?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3054
msgid "Remember"
msgstr "Remembrar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3064
msgid "Not now"
msgstr "Agora non"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3108
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3112
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Contraseña incorreuta; inténtalo otra vegada:"

#. Add message
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3229
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "Esta sala ta protexida por contraseña:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3256
msgid "Join"
msgstr "Xunise"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3426
#: ../src/empathy-event-manager.c:1144
msgid "Connected"
msgstr "Coneutáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3479
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:657
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"

#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Copiar la direición del enllaz"

#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enllaz"

#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:265
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Editar información del contautu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:316
msgid "Personal Information"
msgstr "Información personal"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:425
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115
msgid "New Contact"
msgstr "Contautu nuevu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "Decidir _dempués"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "Petición de suscripción"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupaos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
msgid "Favorite People"
msgstr "Xente favorito"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2012
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2293
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "¿Daveres quies quitar el grupu «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2014
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2296
msgid "Removing group"
msgstr "Quitando grupu"

#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2063
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2140
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2351
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2498
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2093
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2401
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "¿Daveres quies quitar el contautu «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2095
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2417
msgid "Removing contact"
msgstr "Quitando'l contautu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:204
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contact…"
msgstr "_Amestar contautu…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:231
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Chat"
msgstr "_Charra"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:262
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "Llamada de _soníu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:293
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "Llamada de _vídeo"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:334
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Conversaciones an_teriores"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:356
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
msgid "Send File"
msgstr "Unviar Ficheru"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:379
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Compartir el mio escritoriu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:419
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1682
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:762
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1377
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:448
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
msgid "Infor_mation"
msgstr "Infor_mación"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:494
msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:548
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
#: ../src/empathy-chat-window.c:923
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Convidándote a esta sala"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:579
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Invitar a sala de chat"

#. Title
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:445
msgid "Search contacts"
msgstr "Guetar contautos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:473
msgid "Search: "
msgstr "Guetar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:534
msgid "No contacts found"
msgstr "Nun s'alcontraron contautos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleicionar un contautu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:276
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:277
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
msgid "Phone number:"
msgstr "Númberu de teléfonu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:278
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "Direición de corréu-e:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:279
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
msgid "Website:"
msgstr "Sitiu web:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:280
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
msgid "Birthday:"
msgstr "Cumpleaños:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:724
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "Códigu ISO de país:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:726
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Country:"
msgstr "País:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:728
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "State:"
msgstr "Estáu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:730
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "City:"
msgstr "Ciudá:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:732
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Area:"
msgstr "Estaya:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:734
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Postal Code:"
msgstr "Códigu postal:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:736
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Street:"
msgstr "Cai:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:738
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Building:"
msgstr "Edificiu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:740
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
msgid "Floor:"
msgstr "Planta:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:742
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
msgid "Room:"
msgstr "Habitación:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:744
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
msgid "Text:"
msgstr "Testu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:746
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
msgid "URI:"
msgstr "URI:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Nivel de precisión:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Error vertical (metros):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Error horizontal (metros):"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidá:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
msgid "Bearing:"
msgstr "Allanciu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Velocidá d'ascensu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Anováu per cabera vegada:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
msgid "Longitude:"
msgstr "Llonxitú_"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
msgid "Latitude:"
msgstr "Llatitú:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
msgid "Altitude:"
msgstr "Altitú:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:833
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:852
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e de %B de %Y a les %R UTC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:987
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:925
msgid "Save Avatar"
msgstr "Guardar avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1043
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:983
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Nun pudo guardase l'avatar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Ubicación</b> en (data)\t"

#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1312
msgid "Alias:"
msgstr "Nomatu:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
msgid "Client Information"
msgstr "Información del veceru"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
msgid "Client:"
msgstr "Veceru:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles del contautu"

#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1516
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Information requested…"
msgstr "Información solicitada..."

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "OS:"
msgstr "SO:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
msgid "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can select more than one group or no groups."
msgstr "Escueyi los grupos nos que quies qu'esti contautu apareza. Decátate que puedes esbillar más d'un grupu o dengún grupu."

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
msgid "_Add Group"
msgstr "_Amestar grupu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "Seleicionar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
#: ../src/empathy-main-window.c:1432
msgid "Group"
msgstr "Grupu"

#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Contautos enllazaos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
msgid "Select contacts to link"
msgstr "Seleicionar contautos pa enllazar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
msgid "New contact preview"
msgstr "Vista previa del nuevu contautu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
msgstr "Los contautos esbillaos na llista de la izquierda s'enllazarán xuntos."

#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com).
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
#. * to form a meta-contact".
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
msgctxt "Link individual (contextual menu)"
msgid "_Link Contacts…"
msgstr "_Enllazar contautos…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2409
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
msgstr "¿Daveres que quies quitar el contautu enllazáu «%s»? Esto quitará tolos contautos que componen esti contautu enllazáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1657
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
msgstr[0] "Contautu enllazáu que contien %u contautu"
msgstr[1] "Contautu enllazáu que contien %u contautos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>Llugar</b> el (date)"

#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "Coneutáu dende un teléfonu o un preséu móvil"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
msgid "New Network"
msgstr "Rede nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
msgid "Choose an IRC network"
msgstr "Escoyer una rede d'IRC"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
msgid "Reset _Networks List"
msgstr "Rea_niciar llista de redes"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
msgid "Select"
msgstr "Seleicionar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
msgid "new server"
msgstr "sirvidor nuevu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
#. * right-clicking on a contact and selecting "Link…"). "Link" in this title
#. * is a verb.
#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
msgid "Link Contacts"
msgstr "Enllazar contautos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
msgctxt "Unlink individual (button)"
msgid "_Unlink…"
msgstr "_Desenllazar…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
msgstr "Separtar dafechu los contautos enllazaos que s'amuesen en contautos separtaos."

#. Add button
#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
#. * meta-contact".
#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
msgid "_Link"
msgstr "_Enllaz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
#, c-format
msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
msgstr "¿Desenllazar los contautos enllazaos «%s»?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
msgid "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts."
msgstr "¿Daveres quies desenllazar estos contautos enllazaos? Esto va separtar dafechu los contautos enllazaos en contautos separtaos."

#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
msgctxt "Unlink individual (button)"
msgid "_Unlink"
msgstr "Desen_llazar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:667
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
msgid "Find Next"
msgstr "Guetar siguiente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
msgid "Find Previous"
msgstr "Guetar anterior"

#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
msgid "Previous Conversations"
msgstr "Conversaciones anteriores"

#. Tab Label
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
msgid "Search"
msgstr "Guetar"

#. Searching *for* something
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "_For:"
msgstr "_Pa:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
msgid "Contact ID:"
msgstr "ID del contautu:"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
msgid "C_hat"
msgstr "C_harra"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
msgid "New Conversation"
msgstr "Conversación nueva"

#. add video toggle
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
msgid "Send _Video"
msgstr "Unviar _vídeu"

#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:260
msgid "C_all"
msgstr "_Llamar"

#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:270
msgid "New Call"
msgstr "Llamada nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
"<b>%s</b>"
msgstr ""
"Introduz la contraseña pa la cuenta\n"
"<b>%s</b>"

#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
msgid "Custom Message…"
msgstr "Mensaxe personalizáu…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
msgid "Edit Custom Messages…"
msgstr "Editar mensaxes personalizaos…"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "Calque pa desaniciar esti estáu de los favoritos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "Calque pa facer esti estáu un favoritu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
msgid "Set status"
msgstr "Afitar estáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "Afitar la so presencia y estáu actual"

#. Custom messages
#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
msgid "Custom messages…"
msgstr "Mensaxes personalizaos…"

#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "Cuenta de %s nueva"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
msgid "Find:"
msgstr "Guetar:"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
msgid "Match case"
msgstr "Sensible mayúscules"

#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
msgid "Phrase not found"
msgstr "Frase nun atopada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "Recibióse un mensax nel intre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "Unviar un mensax nel intre"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "Solicitud de charra entrante"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "Contautu coneutáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "Contautu desconeutáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "Coneutáu col sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "Desconeutáu del sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "Llamada de voz entrante"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "Llamada de voz saliente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "Finó la llamada de voz"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
msgid "Enter Custom Message"
msgstr "Introducir mensaxe personalizáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "Editar mensaxes personalizaos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
msgid "Save _New Status Message"
msgstr "Guardar mensaxe d'estáu _nuevu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
msgid "Saved Status Messages"
msgstr "Mensaxes d'estáu guardaos"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
msgid "Classic"
msgstr "Clásicu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
msgid "Clean"
msgstr "Llimpiu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
msgstr "La identidá que conseñó'l sirvidor de charres nun pue verificase."

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
msgstr "El certificáu nun ta robláu por una Autoridá de certificación"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
msgid "The certificate has expired."
msgstr "El certificáu caducó"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
msgid "The certificate hasn't yet been activated."
msgstr "El certificáu entá nun s'activó"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
msgstr "El certificáu nun tien la buelga esperada"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
msgstr "El nome de host comprobáu pol certificáu nun concasa col nome del sirvidor"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "El certificáu ta auto-robláu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "El certificáu ta revocáu pola Autoridá de Certificación que lu asoleyó"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
msgid "The certificate is cryptographically weak."
msgstr "El certificáu ye feble criptográficamente"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
msgstr "La llonxitú del certificáu perpasa les llendes comprobables"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
msgid "The certificate is malformed."
msgstr "El certificáu ta mal formáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
#, c-format
msgid "Expected hostname: %s"
msgstr "Nome de host esperáu: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "Nome de host del certificáu: %s"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:271
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:277
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "Esta conexón nun ye de confianza. ¿Quies continuar de toles maneres?"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:294
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "Recordar esta eleición pa conexones futures"

#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:302
msgid "Certificate Details"
msgstr "Detalles del certificáu"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1707
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Nun pudo abrise'l URI"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1802
msgid "Select a file"
msgstr "Esbillar un ficheru"

#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1871
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Ficheru entrante de %s"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
msgid "Current Locale"
msgstr "Configuración rexonal actual"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
msgid "Baltic"
msgstr "Bálticu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
msgid "Celtic"
msgstr "Celta"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
msgid "Central European"
msgstr "Centroeuropéu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinu simplificáu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinu tradicional"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílicu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Cirílicu/Rusu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Cirílicu/Ucranianu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
msgid "Georgian"
msgstr "Xorxanu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
msgid "Greek"
msgstr "Griegu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebréu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebréu visual"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
msgid "Hindi"
msgstr "Hindú"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
msgid "Korean"
msgstr "Coreanu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
msgid "Nordic"
msgstr "Nórdicu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
msgid "Persian"
msgstr "Persa"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
msgid "Romanian"
msgstr "Rumanu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
msgid "South European"
msgstr "Europa del sur"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
msgid "Turkish"
msgstr "Turcu"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
msgid "Western"
msgstr "Occidental"

#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
msgid "The selected contact cannot receive files."
msgstr "El contautu esbilláu nun puede recibir ficheros."

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
msgid "The selected contact is offline."
msgstr "El contautu esbilláu ta desconeutáu."

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
msgid "No error message"
msgstr "Dengún mensax de fallu"

#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "Mensaxe nel intre (Empathy)"

#: ../src/empathy.c:310
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "Nun coneutase automáticamente al aniciu"

#: ../src/empathy.c:314
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "Nun amosar la llista de contautos o cualesquier otru diálogu nel aniciu"

#: ../src/empathy.c:322
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- Veceru de Mensaxería nel Intre Empathy"

#: ../src/empathy.c:501
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "Error al contautar col Xestor de cuentes"

#: ../src/empathy.c:503
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Hebo un fallu al intentar coneutar col Xestor de cuentes Telelepathy. El fallu foi:\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Empathy ye software llibre; puedes redistribuyilu y /o camudalu baxo los términos de la Llicencia Pública Xeneral tal como la publica la Free Software Foundation; yá seya na versión 2 de la Llicencia, o (si te peta) cualquier versión posterior."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Empathy distribúyese cola esperanza de que te seya útil, pero ENSIN DENGUNA GARANTÍA; ensin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDÁ o AFAYAMIENTU PA UN PROPÓSITU PARTICULAR. Mira la Llicencia Pública Xeneral de GNU pa más detalles."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr "Deberíes de tener recibío una copia de la Llicencia Pública Xeneral GNU xunto con Gossip ; si non, escribi a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 EE. UU."

#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "Un veceru de mensaxería nel intre pa GNOME"

#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Costales https://launchpad.net/~costales\n"
"  Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela\n"
"  Xandru https://launchpad.net/~xandruarmesto\n"
"  Xandru Martino https://launchpad.net/~xandru-martino\n"
"  Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
msgid "There was an error while importing the accounts."
msgstr "Hebo un fallu al importar les cuentes."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
msgid "There was an error while parsing the account details."
msgstr "Hebo un fallu al analizar los detalles de la cuenta."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
msgid "There was an error while creating the account."
msgstr "Hebo un fallu al crear la cuenta."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
msgid "There was an error."
msgstr "Hebo un fallu."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
#, c-format
msgid "The error message was: %s"
msgstr "El mensaxe de fallu foi: %s"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
msgstr "Puedes volverp' atrás ya intentar introducir los detalles de la to cuenta otra vegada, o colar d'esti asistente y amestar cuentes más sero dende'l menú Editar."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
msgid "An error occurred"
msgstr "Hebo un fallu"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "¿Qué clase de cuenta tien?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "¿Tien dalguna otra cuenta de charra que deseye configurar?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
msgid "Enter your account details"
msgstr "Introduza los detalles de la cuenta"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "¿Qué clas de cuenta deseya facer?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "¿Deseya facer cuentes de charra?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "Introduza los detalles de la cuenta nueva"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
msgstr "Con Empathy puede charrar con xente en llinia cercano y con collacios y conocíos qu'usen Google Tlak, AIM, Windows Live y otros programes de charra. Con un micrófonu o una cámara web tamién puede tener llamaes d'audio y vídeo."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "¿Tien una cuenta que tenga usao con otru programa de charra?"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "Sí, importa los detalles de la mio cuenta de "

#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "Sí, voi a inxertar los detalles de la mio cuenta agora"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
msgid "No, I want a new account"
msgstr "Non, quiero facer una cuenta nueva"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "Non. Per agora namái quiero ver la xente que ta en llinia"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "Esbille les cuentes que deseya importar:"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:567
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:568
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
msgid "No, that's all for now"
msgstr "Non, esto ye tou pel momentu."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
msgstr "Empathy puede descubrir automáticamente les persones coneutaes na to mesma rede pa poder chatear con elles. Si quies usar esta carauterística comprueba que los detalles d'abaxo son correutos. Puedes camudar cenciellamente estos detalles postreramente o desactivar esta carauterística usando'l diálogu «Cuentes»."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "Editar->Cuentes"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "Nun quiero activar esta carauterística per agora"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
msgid "You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog"
msgstr "Nun vas poder charrar coles persones coneutaes na to rede llocal, darréu que telepathy-salut nun ta instaláu. Si quies activar esta carauterística instala'l paquete telepathy-salut y crea una cuenta de Xente Cerca dende'l diálogu Cuentes."

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "telepathy-salut nun ta instaláu"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
msgstr "Asistente de cuentes de mensaxería y Voz IP"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "Bienllegáu/ada a Empathy"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "Importar les sos cuentes esistentes"

#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
msgid "Please enter personal details"
msgstr "Introduz los detalles personales"

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "Esisten modificaciones ensin guardar na to cuenta %s."

#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "Entá nun se guardó la cuenta nueva."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
msgid "Connecting…"
msgstr "Coneutando…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
#, c-format
msgid "Offline — %s"
msgstr "Desconeutáu: %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:339
#, c-format
msgid "Disconnected — %s"
msgstr "Desconeutáu: %s"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:350
msgid "Offline — No Network Connection"
msgstr "Desconeutáu: ensin conexón de rede"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:357
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estáu desconocíu"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:369
msgid "Offline — Account Disabled"
msgstr "Desconeutáu: cuenta desactivada"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:772
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vas facer una cuenta nueva, que descartará los tos cambeos.\n"
"¿Daveres quies siguir?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1133
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "¿Quier desaniciar %s del equipu?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1137
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "Esto nun desaniciará la cuenta del sirvidor."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1375
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vas esbillar otra cuenta, lo que descartará los tos cambeos.\n"
"¿Daveres quies siguir?"

#. Menu items: to enabled/disable the account
#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1571
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1572
msgid "_Disable"
msgstr "_Desactivar"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2073
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vas zarrar la ventana, lo que descartará los tos cambeos.\n"
"¿Daveres quies siguir?"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
msgid "Loading account information"
msgstr "Cargando información de la cuenta"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
msgid "No protocol installed"
msgstr "Nun hai protocolos instalaos"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolu:"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
msgstr "P'amestar una nueva cuenta tien d'instalar primero un «backend» pa cada protocolu que quiera usar."

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "_Add…"
msgstr "_Amestar…"

#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Import…"
msgstr "_Importar…"

#: ../src/empathy-auth-client.c:243
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " - Veceru d'identificación Empathy"

#: ../src/empathy-auth-client.c:259
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Veceru d'identificación Empathy"

#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
msgid "People nearby"
msgstr "Xente cerca"

#: ../src/empathy-av.c:118
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- Veceru de soníu/vídeu Empathy"

#: ../src/empathy-av.c:134
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "Veceru de soníu/vídeu Empathy"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
msgid "Brightness"
msgstr "Rellumu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1165
msgid "_Sidebar"
msgstr "Barra _llateral"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1185
msgid "Audio input"
msgstr "Entrada de soníu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1189
msgid "Video input"
msgstr "Entrada de vídeu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1193
msgid "Dialpad"
msgstr "Tecláu de llamada"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1198
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1267
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Llamar con %s"

#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1346
msgid "Call"
msgstr "Llamar"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "La direición IP como la ve la máquina"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "La direición IP como la ve'l sirvidor d'Internet"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1504
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "La direición IP del par como la ve la otra parte"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1506
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "La direición IP d'un sirvidor d'esvíu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1508
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "La direición IP del grupu multicast"

#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
#, c-format
msgid "Connected — %d:%02dm"
msgstr "Coneutáu — %d:%02dm"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles Téunicos"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2358
#, c-format
msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
msgstr "El software de «%s» nun atalanta dengún de los formatos de vídeu soportaos pol equipu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2363
#, c-format
msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
msgstr "El software de «%s» nun atalanta dengún de los formatos de vídeu soportaos pol equipu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
#, c-format
msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
msgstr "Nun puede afitase una conexón con %s. Ún de los dos puede tar nuna rede que nun aceuta conexones direutes."

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2375
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Hebo un fallu na rede"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "L'equipu nun tien instalaos los formatos de soníu necesarios pa esta llamada"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "L'equipu nun tien instalaos los formatos de vídeu necesarios pa esta llamada"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2392
#, c-format
msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
msgstr "Asocedió daqué inesperao nun componente de Telepathy. <a href=\"%s\">Informa d'esti fallu</a> y amiesta los rexistros obteníos de la ventana de «Depuración» nel menú d'Ayuda."

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2400
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Hebo un fallu nel motor de llamaes"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Aportóse al final del fluxu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2443
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Nun puede afitase'l fluxu de soníu"

#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2453
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Nun puede afitase'l fluxu de vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
msgid "Audio"
msgstr "Soníu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
msgid "Call the contact again"
msgstr "Llamar al contautu otra vegada"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
msgid "Camera Off"
msgstr "Cámara apagada"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
msgid "Camera On"
msgstr "Cámara encesa"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
msgid "Decoding Codec:"
msgstr "Códec de decodificación:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
msgid "Disable camera and stop sending video"
msgstr "Desactivar la cámara y dexar d'unviar vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
msgid "Enable camera and send video"
msgstr "Activar la cámara y unviar vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
msgid "Enable camera but don't send video"
msgstr "Activar la cámara pero nun unviar vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
msgid "Encoding Codec:"
msgstr "Códec de codificación:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
msgid "Hang up"
msgstr "Colingar"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "Hang up current call"
msgstr "Colingar la llamada actual"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
msgid "Local Candidate:"
msgstr "Candidatu llocal:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
msgid "Redial"
msgstr "Volver a llamar"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
msgid "Remote Candidate:"
msgstr "Candidatu remotu:"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
msgid "Send Audio"
msgstr "Unviar soníu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Toggle audio transmission"
msgstr "Conmutar la tresmisión de soníu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "V_ideo"
msgstr "Ví_deu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
msgid "Video"
msgstr "Vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
msgid "Video Off"
msgstr "Vídeu apagáu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
msgid "Video On"
msgstr "Vídeu encesu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
msgid "Video Preview"
msgstr "Vista preliminar del vídeu"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
msgid "_Call"
msgstr "_Llamar"

#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Ver"

#: ../src/empathy-chat-window.c:476
#: ../src/empathy-chat-window.c:496
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d ensin lleer)"
msgstr[1] "%s (%d ensin lleer)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:488
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (y otru)"
msgstr[1] "%s (y otros %u)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:504
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d ensin lleer d'otros)"
msgstr[1] "%s (%d ensin lleer d'otros)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:513
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d ensin lleer de toos)"
msgstr[1] "%s (%d ensin lleer de toos)"

#: ../src/empathy-chat-window.c:715
msgid "Typing a message."
msgstr "Tecleando un mensaxe."

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
msgid "C_lear"
msgstr "_Llimpiar"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontautu"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Chat"
msgstr "Charra"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Inxertar _fustax"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
msgid "Invite _Participant…"
msgstr "Convidar pa_rticipante…"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Mover llingüeta a la _esquierda"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Mover llingüeta a la _drecha"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "Notificar pa tolos mensaxes"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Contents"
msgstr "Índ_iz"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
msgid "_Conversation"
msgstr "_Conversación"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Desacoplar llingüeta"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "Sala de charra _favorita"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
msgid "_Next Tab"
msgstr "Llingüeta _siguiente"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Llingüeta _anterior"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Show Contact List"
msgstr "_Amosar llista de contautos"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
msgid "_Tabs"
msgstr "_Llingüetes"

#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
msgid "_Undo Close Tab"
msgstr "_Desfacer Zarrar Llingüeta"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
msgid "Room"
msgstr "Sala"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
msgid "Auto-Connect"
msgstr "Autoconeutar"

#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "Xestionar sales favorites"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "Incoming video call"
msgstr "Llamada de vídeu entrante"

#: ../src/empathy-event-manager.c:507
msgid "Incoming call"
msgstr "Llamada entrante"

#: ../src/empathy-event-manager.c:511
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ta llamándote con vídeu. ¿Quies responder?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:512
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ta llamándote. ¿Quies responder?"

#: ../src/empathy-event-manager.c:515
#: ../src/empathy-event-manager.c:660
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "Llamada entrante de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:540
msgid "_Reject"
msgstr "_Refugar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:546
msgid "_Answer"
msgstr "Re_mpuesta"

#: ../src/empathy-event-manager.c:660
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "Llamada de vídeu entrante de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:737
msgid "Room invitation"
msgstr "Invitación a una sala"

#: ../src/empathy-event-manager.c:739
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "Invitación pa xunise a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:746
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ta invitándote a xunite a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:754
msgid "_Decline"
msgstr "_Refugar"

#: ../src/empathy-event-manager.c:759
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "_Join"
msgstr "_Xunise"

#: ../src/empathy-event-manager.c:786
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s invitóte a xunite a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:792
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Invitaronte a xunite a %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:843
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Tresferencia de ficheru entrante de %s"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1013
#: ../src/empathy-main-window.c:367
msgid "Password required"
msgstr "Requierse contraseña"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1069
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s quier que-y deas permisu pa ver cuando tas disponible"

#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
"\n"
"Mensax: %s"

#. Translators: time left, when it is more than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Translators: time left, when is is less than one hour
#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%s de %s en %s/s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Recibiendo «%s» de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "Unviando «%s» a %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "Fallu al recibir «%s» de %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "Fallu al recibir un ficheru"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "Fallu al unviar «%s» a %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "Fallu al unviar un ficheru"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "«%s» recibíu de %s"

#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "«%s» unviáu a %s"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "Transferencia de ficheru completada"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
#: ../src/empathy-ft-manager.c:782
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "Esperando la rempuesta del otru participante"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "Comprobando la integridá de «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "Obteniendo'l «hash» de «%s»"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
msgid "File"
msgstr "Ficheru"

#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
msgid "Remaining"
msgstr "Restantes"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
msgid "File Transfers"
msgstr "Tresferencies de ficheros"

#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "Desaniciar tresferencies de ficheru completaes, encaboxaes y fallíes de la llista"

#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
msgstr "Nun pudo atopase denguna cuenta qu'importar. Anguaño Empathy namái sofita importar cuentes dende Pidgin."

#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
msgid "Import Accounts"
msgstr "Importar cuentes"

#. Translators: this is the header of a treeview column
#: ../src/empathy-import-widget.c:301
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: ../src/empathy-import-widget.c:310
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolu"

#: ../src/empathy-import-widget.c:334
msgid "Source"
msgstr "Orixe"

#: ../src/empathy-main-window.c:384
msgid "Provide Password"
msgstr "Escribi la contraseña"

#: ../src/empathy-main-window.c:390
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconeutar"

#: ../src/empathy-main-window.c:530
msgid "No match found"
msgstr "Nun s'alcontró denguna coincidencia"

#: ../src/empathy-main-window.c:685
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconeutar"

#: ../src/empathy-main-window.c:691
msgid "Edit Account"
msgstr "Editar cuenta"

#: ../src/empathy-main-window.c:697
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"

#: ../src/empathy-main-window.c:1414
msgid "Contact"
msgstr "Contautu"

#: ../src/empathy-main-window.c:1748
msgid "Contact List"
msgstr "Llista de contautos"

#: ../src/empathy-main-window.c:1862
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Amosar y editar cuentes"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
msgid "Contacts on a _Map"
msgstr "Contautos nel _mapa"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
msgid "Find in Contact _List"
msgstr "Guetar na_llista de contautos"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
msgid "Join _Favorites"
msgstr "Xunise a _favorites"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
msgid "Manage Favorites"
msgstr "Xestionar favoritos"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
msgid "N_ormal Size"
msgstr "Tamañ_u normal"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
msgid "New _Call…"
msgstr "_Llamada nueva..."

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
msgid "Normal Size With _Avatars"
msgstr "Tamañu normal con _avatares"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
msgid "P_references"
msgstr "_Preferencies"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
msgid "Show P_rotocols"
msgstr "Amosar p_rotocolos"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
msgid "Sort by _Name"
msgstr "Axeitar por _Nome"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
msgid "Sort by _Status"
msgstr "Axeitar por _estáu"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Accounts"
msgstr "_Cuentes"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Compact Size"
msgstr "Tamañu _compautu"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_File Transfers"
msgstr "Tres_ferencies de ficheros"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Join…"
msgstr "_Xunise…"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversation…"
msgstr "Conversación _nueva…"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "Contautos _desconeutaos"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Personal Information"
msgstr "Información p_ersonal"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Room"
msgstr "_Sala"

#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_Search for Contacts…"
msgstr "_Guetar contautos…"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
msgid "Chat Room"
msgstr "Sala de charra"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
msgid "Members"
msgstr "Miembros"

#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
#. yes/no, yes/no and a number.
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
"%s\n"
"Necesita invitación: %s\n"
"Necesita contraseña: %s\n"
"Miembros: %s"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:567
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:568
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:596
msgid "Could not start room listing"
msgstr "Nun pudo aniciase la llista de la sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:606
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "Nun pudo parase la llista de la sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "Couldn't load room list"
msgstr "Nun pudo cargase la llista de la sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr "Introduza'l nome de la sala a la que xunise o calca una o más sales de la llista."

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
msgstr "Introduza'l sirvidor qu'agospia la sala o déxelu baleru si la sala ta na cuenta del sirvidor actual"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Join Room"
msgstr "Xunise a sala"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
msgid "Room List"
msgstr "Llista de sales"

#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
msgid "_Room:"
msgstr "_Sala:"

#: ../src/empathy-preferences.c:139
msgid "Message received"
msgstr "Mensax recibíu"

#: ../src/empathy-preferences.c:140
msgid "Message sent"
msgstr "Mensax unviáu"

#: ../src/empathy-preferences.c:141
msgid "New conversation"
msgstr "Conversación nueva"

#: ../src/empathy-preferences.c:142
msgid "Contact goes online"
msgstr "El contautu conéutase"

#: ../src/empathy-preferences.c:143
msgid "Contact goes offline"
msgstr "El contautu desconéutase"

#: ../src/empathy-preferences.c:144
msgid "Account connected"
msgstr "Cuenta coneutada"

#: ../src/empathy-preferences.c:145
msgid "Account disconnected"
msgstr "Cuenta desconeutada"

#: ../src/empathy-preferences.c:446
msgid "Language"
msgstr "Llingua"

#: ../src/empathy-preferences.c:875
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Aspeutu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
msgid "Behavior"
msgstr "Furrulamientu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "_Tema de la charra:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "Desactivar notificaciones al _ausentase o tar ocupáu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "Desactivar soníos al _ausentase o tar ocupáu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "Amsar los eventos entrantes nel área de notificación"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "Activar notificaciones cuando un contautu se coneuta"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "Activar notificaciones cuando un contautu se desconeuta"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "Activar notificaciones cuando la _charra nun tea el focu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "Activar la igua ortográfica pa idiomes:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Xeneral"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Location sources:"
msgstr "Oríxenes de los allugamientos:"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "Log conversations"
msgstr "Rexistrar conversaciones"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Play sound for events"
msgstr "Reproducir soníu pa eventos"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidá"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
msgstr "Amenorgar la precisión de l'allugamientu significa que nun s'espublizará res más preciso que la so ciudá, estáu y país. Les coordenaes GPS tendrán un valor al debalu amestando 1 llugar decimal."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "Amosar los _fustaxes como imáxenes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "Amosar _llista de contautos en sales"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Sounds"
msgstr "Soníos"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Spell Checking"
msgstr "Revisión ortográfica"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "La llista d'idiomes amuesa sólo los idiomes pa los que tienes un diccionariu instaláu."

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Themes"
msgstr "Temes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "_Automatically connect on startup"
msgstr "C_oneutase automáticamente al entamu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid "_Cellphone"
msgstr "Teléfonu _móvil"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "_Activar notificaciones de burbuxa"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "_Activar notificaciones de soníu"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_GPS"
msgstr "_GPS"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
msgstr "_Rede (IP, Wi-Fi)"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "_Abrir charres nueves en ventanes separtaes"

#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "_Espublizar la mio ubicación a los mios contautos"

#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "_Amenorgar la precisión de la ubicación"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "Status"
msgstr "Estáu"

#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Colar"

#: ../src/empathy-map-view.c:453
msgid "Contact Map View"
msgstr "Vista del mapa de contautos"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
msgid "Debug Window"
msgstr "Depurar ventana"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1474
msgid "Pause"
msgstr "Posar"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1486
msgid "Level "
msgstr "Nivel "

#: ../src/empathy-debug-window.c:1506
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1512
msgid "Info"
msgstr "Información"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1518
#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
msgid "Message"
msgstr "Mensax"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1524
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1530
msgid "Critical"
msgstr "Críticu"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1536
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1558
msgid "Domain"
msgstr "Dominiu"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: ../src/empathy-debug-window.c:1599
msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
msgstr "El xestor de conexones escoyíu nun sofita la estensión de depuración remota."

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
msgid "Invite Participant"
msgstr "Convidar participante"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "Escoyer un contautu pa convidalu a la conversación:"

#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"

#: ../src/empathy-accounts.c:178
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "Nun amosar dengún diálogu; facer cualesquier trabayuo (ex. importar) y colar"

#: ../src/empathy-accounts.c:182
msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr "Nun amosar dengún diálogu a nun ser que sólo esistan cuentes «Xente cerca»"

#: ../src/empathy-accounts.c:186
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr "Cuenta proporcionada inicialmente, seleicionada (ej. gabble/jabber/exemplu)"

#: ../src/empathy-accounts.c:188
msgid "<account-id>"
msgstr "<id-de-cuenta>"

#: ../src/empathy-accounts.c:193
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr ": Cuentes en Empathy"

#: ../src/empathy-accounts.c:232
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "Cuentes n'Empathy"

#: ../src/empathy-debugger.c:66
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "Depurador d'Empathy"

#: ../src/empathy-chat.c:104
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- Veceru de Chat Empathy"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
msgid "Respond"
msgstr "Responder"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
msgid "Reject"
msgstr "Refugar"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
msgid "Answer"
msgstr "Rempuesta"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
msgid "Decline"
msgstr "Refugar"

#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
msgid "Accept"
msgstr "Aceutar"

#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
#~ msgstr "Empathy entrugó-y tocante a importar cuentes"
#~ msgid ""
#~ "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
#~ msgstr ""
#~ "Indica si Empathy entrugó tocante a importar cuentes d'otros programes."
#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
#~ msgstr "El «hash» del ficheru recibíu y del unviáu no concasen"
#~ msgid "Add _New Preset"
#~ msgstr "Amestar está_u guardáu"
#~ msgid "Saved Presets"
#~ msgstr "Estaos guardaos"
#~ msgid "%s is now offline."
#~ msgstr "Agora %s ta desconeutáu."
#~ msgid "%s is now online."
#~ msgstr "Agora %s ta coneutáu."
#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Contestu"
#~ msgid "Show incoming messages in the messaging menu"
#~ msgstr "Amuesa los mensaxes entrantes nel menú de mensaxes"
#~ msgid "Subscription requested by %s"
#~ msgstr "Petición de soscrición de %s"