aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
blob: 1d9060de2df2725e8194f09181dea45e22f3db6e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-02 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-02 20:07+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Navn:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
msgid ""
"\n"
"  Prefix:     "
msgstr ""
"\n"
"Prefiks:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
msgid ""
"\n"
"  Given:      "
msgstr ""
"\n"
"Oppgitt:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid ""
"\n"
"  Additional: "
msgstr ""
"\n"
"Tillegg: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
msgid ""
"\n"
"  Family:     "
msgstr ""
"\n"
"Familie:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
"  Suffix:     "
msgstr ""
"\n"
"Suffiks:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Fødselsdato: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Adresse:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
msgid ""
"\n"
"  Postal Box:  "
msgstr ""
"\n"
"Postboks:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
msgid ""
"\n"
"  Ext:         "
msgstr ""
"\n"
"Linje:         "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
msgid ""
"\n"
"  Street:      "
msgstr ""
"\n"
"Gate:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
"  City:        "
msgstr ""
"\n"
"By:          "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
msgid ""
"\n"
"  Region:      "
msgstr ""
"\n"
"Region:     "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
"  Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
"Postnummer: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
"  Country:     "
msgstr ""
"\n"
"Land:    "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Leveringsetikett: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Telefoner:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Telefon:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"E-post:\n"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"E-post:"

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"E-post program: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Tidssone: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Geografisk lokasjon: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Stilling: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
msgid ""
"\n"
"  Name:  "
msgstr ""
"\n"
"Navn:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
msgid ""
"\n"
"  Unit:  "
msgstr ""
"\n"
"Enhet:  "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
msgid ""
"\n"
"  Unit2: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet2: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
msgid ""
"\n"
"  Unit3: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet3: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
"  Unit4: "
msgstr ""
"\n"
"Enhet4: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Kategorier: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Kommentar: "

#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Unik streng: "

#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Offentlig nøkkel: "

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"

#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisér"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Kopiér fra Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Kopiér til Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Flett fra Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Flett til Pilot"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr "Opprinnelig forfatter:"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Evolution adressebok-komponent"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions adressebok-komponent.\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Synkroniseringshandling"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Komponent-tilstand"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n"
"velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først."

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"En feil oppsto under forsøk på å hente\n"
"pilot-listen fra gnome-pilot daemonen"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ikke lastet\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "kategorier"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr "Oppføring(er) hører til disse kategoriene:"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgjengelige kategorier:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
msgid "Business"
msgstr "Arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Callback"
msgstr "Tilbakering"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Annet"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Primary"
msgstr "Primær"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du\n"
"vil slette denne kontakten?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kontakt?"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: ui/evolution-event-editor.h:111 ui/evolution-mail.h:48
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontaktredigering"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr ":Fullt navn..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Lagre som:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Hjemmeside-adresse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Vil motta _HTML e-post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "Ar_beid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "_Hjemme"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "_Faks på arbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "A_rbeid"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "De_tte er postadressen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "K_ontakter..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "_Jobbtittel:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "_Adresse..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Av_deling:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Kont_or:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "_Yrke:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalle_navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Ekte_felle:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "Fø_dselsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Assistents navn"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Leders navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Br_yllupsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tater:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Check Address"
msgstr "Sjekk adresse"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_City:"
msgstr "_By:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postboks:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "USA"
msgstr "USA"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP/Postnummer:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Countr_y:"
msgstr "Lan_d:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Sjekk fullt navn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hr.\n"
"Fru.\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
msgid "_First:"
msgstr "_Fornavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellomnavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Last:"
msgstr "_Etternavn:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffiks:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
msgid "Quick Search"
msgstr "Raskt søk"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabell"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne denne adresseboken. Dette beyr at du\n"
"har skrevet inn en ugyldig URI, eller at du har forsøkt\n"
"å aksessere en LDAP-tjener og ikke har støtte for LDAP\n"
"kompilert inn. Hvis du skrev inn en URI, vær vennlig\n"
"og sjekk om denne er korrekt, og skriv den inn på nytt.\n"
"Hvis ikke har du sannsynligvis forsøkt å bruke en LDAP-\n"
"tjener. Hvis du ønsker å bruke LDAP må du laste ned og\n"
"installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n"
"installere Evolution på nytt.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise"

#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
msgstr "Eksterne kataloger"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-tjener:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot DN:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Select Names"
msgstr "Velg navn"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Find..."
msgstr "Finn..."

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr "Velg navn fra liste:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
msgid "Message Recipients"
msgstr "Meldingsmottakere:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "vindu2"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Lagre i adressebok"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ingen oppføringer i denne visningen\n"
"\n"
"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt."

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sideoppsett"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvis:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Inkluder:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Seksjoner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Rett etter hverandre"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bokstavfaner på siden"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Topptekst for hver bokstav"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Start på en ny side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antall kolonner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Blanke skjema på slutten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Skrifttype..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Topptekster"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Kropp"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelegging"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Skriv ut med gråtoner"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
msgstr "etikett26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensjoner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Høyde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Marger"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Topp:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Bunn:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Høyre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Portrett"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Bunntekst:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Motsatt på like sider"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Topp-/bunntekst"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "am"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution kalender-komponent"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions kalender-komponent.\n"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions oppgavelistekomponent.\n"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Outline:"
msgstr "Omriss:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Headings:"
msgstr "Topptekster:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Empty days:"
msgstr "Tomme dager:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "Appointments:"
msgstr "Avtaler:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Merket dag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "Day numbers:"
msgstr "Dagnummer:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
msgid "Current day's number:"
msgstr "Nummer for idag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som ikke har gått ut ennå:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som går ut idag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
msgid "Open calendar"
msgstr "Åpne kalender"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
msgid "Save calendar"
msgstr "Lagre kalender"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:344
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:347
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/calendar-model.c:350
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"

#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "E"
msgstr "Ø"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "W"
msgstr "V"

#: calendar/gui/calendar-model.c:515
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:518
msgid "Opaque"
msgstr "Ugjennomsiktig"

#: calendar/gui/calendar-model.c:734
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Datoen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"%s"

#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:853
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:856
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:860
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"

#: calendar/gui/calendar-model.c:983
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Den geografiske posisjonen må skrives inn på formatet: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive"

#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Melding om din avtale på %A %b %d %Y %H:%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 ui/evolution-contact-editor.h:9
#: ui/evolution-event-editor.h:16 ui/evolution-subscribe.h:10
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
msgid "Snooze"
msgstr "Utsett"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
msgstr "Rediger avtale:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Utsett-tid (minutter)"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Brukervalg for kalender"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Work week"
msgstr "Arbeidsuke"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Man"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Tir"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Ons"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Tor"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Fre"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Lør"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Søn"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "First day of week:"
msgstr "Første dag i uken:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Start of day:"
msgstr "Dagen starter:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "Dagen slutter:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Display options"
msgstr "Vis alternativer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time divisions:"
msgstr "Oppdeling av tid:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time format:"
msgstr "Tidformat:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Vis tid for avtalers slutt"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Compress weekends"
msgstr "Komprimér helger"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 timer (am/pm)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "24 hour"
msgstr "24 timer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "05 minutes"
msgstr "5 minutter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Date navigator options"
msgstr "Alternativer for datonavigator"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show week numbers"
msgstr "Vis ukenummer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
msgid "Due Date"
msgstr "Ferdig-dato"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid før den går ut"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Highlight"
msgstr "Markér"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Overdue Items"
msgstr "Utgåtte oppføringer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Items Due Today"
msgstr "Oppføringer som går ut idag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Pick a color"
msgstr "Velg en farge"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Oppføringer som går ut i dag:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Utgåtte oppføringer:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "TaskPad"
msgstr "Oppgaveblokk"

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Påminnelse om alle avtaler"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minutter i forveien."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuelle alarmer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Lyd-alarmer"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "seconds."
msgstr "sekunder"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Slå på utsetting for "

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
msgid "Reminders"
msgstr "Påminnelser"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigér oppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgave - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "S_ummary"
msgstr "Sa_mmendrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fer_dig-dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% ferdi_g:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "C_lassification:"
msgstr "K_lassifisering"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:337
#: widgets/misc/e-dateedit.c:709 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fullført dato:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
msgid "Open..."
msgstr "Åpne..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
msgid "Open the task"
msgstr "Åpne oppgaven"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
msgid "Mark Complete"
msgstr "Merk som fullført"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Merk oppgaven som fullført"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8
#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:10
#: ui/evolution-event-editor.h:22 ui/evolution-mail.h:13
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
msgid "Delete the task"
msgstr "Slett oppgaven"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters oppdeling"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny avtale..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne avtalen..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
#: ui/evolution-event-editor.h:23
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slett denne avtalen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slett denne oppføringen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/event-editor.c:297
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Rediger avtale"

#: calendar/gui/event-editor.c:342
msgid "on"
msgstr "på"

#: calendar/gui/event-editor.c:470
msgid "ocurrences"
msgstr "gjentakelser"

#: calendar/gui/event-editor.c:2397 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#. todo
#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
#.
#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
#.
#. closing the dialog window with the wm caused a crash
#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
#. on line 669:  gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmendrag:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_End time:"
msgstr "S_lutt-tid:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
msgstr "Varer he_le dagen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Classification"
msgstr "Klassifisering"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Pu_blic"
msgstr "Of_fentlig"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidensiell"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Hours"
msgstr "Timer"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Days"
msgstr "Dager"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Program"
msgstr "_Program"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "Mail _to:"
msgstr "Send _til:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Run program:"
msgstr "Kjø_r program:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Audio"
msgstr "_Lyd"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "Recur on the"
msgstr "Gjeninntreff den"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "th day of the month"
msgstr "de dagen i måneden"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr "1"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
msgstr "2"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
msgstr "3"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
msgstr "4"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
msgstr "5"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
msgid "Every"
msgstr "Hver"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Recurrence"
msgstr "Gjeninntreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Grunnleggende om avtaler"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Start dato:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regel for gjenintreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
msgid "No recurrence"
msgstr "Ingen gjeninntreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Enkel gjeninntreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Egendefinert gjeninntreffelse"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "day(s)"
msgstr "dag(er)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "week(s)"
msgstr "uke(r)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
msgid "year(s)"
msgstr "år"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
msgid "for"
msgstr "for"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
msgid "until"
msgstr "til"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
msgid "forever"
msgstr "for alltid"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid "Exceptions"
msgstr "Unntak"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
msgid "Modify"
msgstr "Endre"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
msgid "label21"
msgstr "etikett21"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
msgid ""
"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
"Evolution.\n"
"\n"
"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
"displayed properly in the calendar views."
msgstr ""
"Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan "
"redigeres av Evolution.\n"
"\n"
"Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i "
"kalendervisningene."

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "januar"

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr "februar"

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr "mars"

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr "april"

#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr "mai"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr "juni"

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr "juli"

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr "august"

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr "september"

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr "sept"

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr "oktober"

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr "november"

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr "desember"

#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr "søndag"

#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr "mandag"

#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr "tirsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr "tirs"

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr "onsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr "ons"

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr "torsdag"

#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr "tor"

#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr "tors"

#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr "fredag"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr "lørdag"

#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "år"

#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr "måned"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr "14-dager"

#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr "uke"

#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dag"

#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr "time"

#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr "minutt"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr "min"

#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
msgid "second"
msgstr "sekund"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr "sek"

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr "imorgen"

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr "igår"

#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr "idag"

#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
#: filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr "nå"

#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr "forrige"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr "denne"

#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr "neste"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr "første"

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "tredje"

#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr "fjerde"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr "femte"

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr "sjette"

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr "syvende"

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr "åttende"

#: calendar/gui/getdate.y:450
msgid "ninth"
msgstr "niende"

#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr "tiende"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr "ellevte"

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr "tolvte"

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr "siden"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Create to-do item"
msgstr "Opprett opgavelisteoppføring"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Redigér oppgavelisteoppføring"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Ferdig-dato:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentarer for oppføring:"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om din avtale "

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Kunne ikke laste kalenderen i `%s'"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette kalender i `%s'"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
#: mail/mail-search-dialogue.c:101
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "År:"

#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
msgstr "Gå til dato"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:281
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"Vennligst velg datoen du vil gå til.\n"
"Når du klikker på en dag vil du flytte\n"
"deg til denne datoen."

#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
msgstr "Gå til idag"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr "6"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
msgstr "7"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
msgstr "8"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
msgstr "9"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
msgstr "10"

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
msgstr "11"

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
msgstr "12"

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
msgstr "13"

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
msgstr "14"

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
msgstr "15"

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
msgstr "16"

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
msgstr "17"

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
msgstr "18"

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
msgstr "19"

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
msgstr "20"

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
msgstr "21"

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
msgstr "22"

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
msgstr "23"

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
msgstr "24"

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
msgstr "25"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
msgstr "26"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
msgstr "27"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
msgstr "28"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
msgstr "29"

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
msgstr "30"

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
msgstr "31"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
msgstr "Søn"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
msgstr "Man"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
msgstr "Tir"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
msgstr "Ons"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
msgstr "Tor"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Fr"
msgstr "Fre"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
msgstr "Lør"

#: calendar/gui/print.c:936
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "I dag (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"

#: calendar/gui/print.c:1081
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1092
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Denne uken (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1100
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Denne måneden (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Dette året (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1144
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"

#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "Time display"
msgstr "Tidsvisning"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:340
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"

#: calendar/gui/prop.c:341
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 timer (AM/PM)"

#: calendar/gui/prop.c:342
msgid "24-hour"
msgstr "24 timer"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:352
msgid "Weeks start on"
msgstr "Uken starter på"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
msgid "Day range"
msgstr "Dagområde"

#: calendar/gui/prop.c:375
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"Vennligst velg start og slutt-tidene du ønsker\n"
"at skal vises i dagvisningen og ukevisningen.\n"
"Tider utenfor dette området vil ikke vises\n"
"som standard."

#: calendar/gui/prop.c:391
msgid "Day start:"
msgstr "Dagens start:"

#: calendar/gui/prop.c:402
msgid "Day end:"
msgstr "Dagens slutt:"

#: calendar/gui/prop.c:525
msgid "Colors for display"
msgstr "Farger i visning"

#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Vis på oppgavelisten:"

#: calendar/gui/prop.c:643
msgid "To Do List style options:"
msgstr "Alternativer for stil for oppgaveliste:"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "Merk utgåtte oppføringer"

#: calendar/gui/prop.c:651
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "Merk oppføringer som ikke har gått ut"

#: calendar/gui/prop.c:654
msgid "Highlight items due today"
msgstr "Merk oppføringer som går ut idag"

#: calendar/gui/prop.c:684
msgid "To Do List Properties"
msgstr "Egenskaper for oppgaveliste"

#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
msgstr "Oppgaveliste"

#: calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"

#: calendar/gui/prop.c:786
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:789
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Egenskaper for alarmer"

#: calendar/gui/prop.c:799
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "Pip ved visning av alarmer"

#: calendar/gui/prop.c:809
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "Tidsavbrudd for lydalarmer"

#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"

#: calendar/gui/prop.c:826
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Slå på utsetting for "

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"

#: camel/camel-movemail.c:96
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:143
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:153
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:194
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:214
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere."

#: camel/camel-movemail.c:240
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Feil under lesing av postfil: %s"

#: camel/camel-movemail.c:251
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s"

#: camel/camel-movemail.c:269
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:301
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s"

#: camel/camel-movemail.c:313
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s"

#: camel/camel-movemail.c:351
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-programmet feilet: %s"

#: camel/camel-movemail.c:352
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Ukjent feil)"

#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste %s: %s"

#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen."

#: camel/camel-remote-store.c:185
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s-tjener %s"

#: camel/camel-remote-store.c:189
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tjeneste for %s på %s"

#: camel/camel-remote-store.c:230
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"

#: camel/camel-remote-store.c:231
msgid "(unknown host)"
msgstr "(ukjent vert)"

#: camel/camel-service.c:120
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' må inneholde et brukernavn"

#: camel/camel-service.c:129
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' må inneholde et vertsnavn"

#: camel/camel-service.c:138
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' må inneholde en sti"

#: camel/camel-service.c:497
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Ingen vert %s."

#: camel/camel-service.c:500
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Midlertidig ute av stand til å slå opp vertsnavn %s."

#: camel/camel-session.c:271
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'"

#: camel/camel-session.c:359
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-url.c:77
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "URL-streng `%s' inneholder ikke protokoll"

#: camel/camel-url.c:92
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "URL-streng `%s' inneholder en ugyldig protokoll"

#: camel/camel-url.c:153
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Portnummer i URL `%s' er ikke-numerisk"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando feilet: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:240
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:242
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et "
"klartekst-passord."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:253
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Dette lar deg koble til IMAP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som "
"autentisering."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:339
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:365
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s"

#. FIXME: right error code
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:223
msgid "Could not create summary"
msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:392
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:496
#, c-format
msgid "Cannot get message: %s"
msgstr "Kan ikke hente melding: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
msgid "UNIX mbox-format mail files"
msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
msgid ""
"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
"local disk."
msgstr ""
"For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post "
"på lokal disk."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne fil `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette fil `%s'\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke slette mappen `%s'\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
msgid "Mbox folders may not be nested."
msgstr "Mbox-mapper kan ikke være rekursive."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokal e-post-fil %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:667
#, c-format
msgid "Could not open summary %s"
msgstr "Kunne ikke åpne sammendrag %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:734
msgid "Summary mismatch, aborting sync"
msgstr "Feil i sammendrag, avbryter synkronisering"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:754
msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
msgstr "Feil i sammendrag, X-Evolution topptekst mangler"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:789
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:807
#, c-format
msgid "Cannot copy data to output file: %s"
msgstr "Kan ikke kopiere data til utfil: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ukjent feil: %s"

#. FIXME: right error code
#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:213
msgid "Could not load or create summary"
msgstr "Kunne ikke laste eller opprette sammendrag"

#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:336
#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:339
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Kan ikke hente melding: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
msgid "UNIX MH-format mail directories"
msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format"

#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger "

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke åpne mappe `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' er ikke en katalog."

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
#, c-format
msgid "Could not rename folder `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
#, c-format
msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe `%s': %s eksisterer"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
msgid "MH folders may not be nested."
msgstr "MH-mapper kan ikke være rekursive."

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
#, c-format
msgid "Local mail directory %s"
msgstr "Lokal e-postkatalog %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Melding %s ikke funnet"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr "USENET news"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET "
"nyhetsgrupper."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET News via %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst "
"passord."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Ingen melding med uid %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å hente "
"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietære "
"e-postsystemer."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i "
"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange "
"POP-tjenere."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte "
"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere "
"selv på tjenere som hevder å støtte det."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som "
"autentisering."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
"Feil under oversending av brukernavn: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ukjent)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n"
"Ingen støtte for forespurt autentiseringsmekanisme."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
"Feil ved oversending av passord: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen slik mappe `%s'."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"For levering av e-post ved å videresende den til \"sendmail\"-programmet på "
"det lokale systemet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP."

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/mail-display.c:116
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 filter/filter.glade.h:22
#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Add attachment..."
msgstr "Legg til vedlegg..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Legg en fil ved meldingen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaper for vedlegg"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
#: mail/mail-format.c:588
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
"syne i mottakerlisten for meldingen."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"

#: composer/e-msg-composer.c:302
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:458
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."

#: composer/e-msg-composer.c:469
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Feil under lagring av fil: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:489
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Feil under lasting av fil: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:511
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Lagre endringer i meldingen..."

#: composer/e-msg-composer.c:513
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Lagre endringer til meldingen..."

#: composer/e-msg-composer.c:554
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Feil under lagring av brevet i 'Skisser': %s"

#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:604
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Denne meldingen er ikke sendt.\n"
"\n"
"Vil du lagre endringene?"

#: composer/e-msg-composer.c:626
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"

#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid "That file does not exist."
msgstr "Filen eksisterer ikke."

#: composer/e-msg-composer.c:762
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Er ikke en vanlig fil."

#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar."

#: composer/e-msg-composer.c:782
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet."

#: composer/e-msg-composer.c:804
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"File en meget stor (mer enn 100K).\n"
"Er du sikker på at du vil sette den inn?"

#: composer/e-msg-composer.c:825
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen."

#: composer/e-msg-composer.c:1197
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en melding"

#: composer/e-msg-composer.c:1271
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet."

#: composer/evolution-composer.c:307
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "år"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr "måneder"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr "uker"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "days"
msgstr "dager"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr "timer"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "minutter"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr " sekunder"

#: filter/filter-datespec.c:183
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Du har glemt å velge en dato."

#: filter/filter-datespec.c:185
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Du har valgt en ugyldig dato."

#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n"
"når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n"
"åpnes."

#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
"tiden du spesifiserer her."

#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n"
"en tid relativ til når filteret blir kjørt;\n"
"for eksempel \"for en uke siden\"."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "the current time"
msgstr "tiden nå"

#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr "en tid du spesifiserer"

#: filter/filter-datespec.c:358
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "en tid relativ til tiden nå"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr "Sammenligne med"

#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klikk her for å velge en dato>"

#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:294
#: mail/mail-autofilter.c:343
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Legg til filterregel"

#: filter/filter-editor.c:233
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Redigér filterregel"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigér filtre"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "Så"

#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "Legg til handling"

#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Fjern handling"

#: filter/filter-folder.c:143
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Du glemte å velge en meppe.\n"
"Vennligst gå tilbake og spesifisér en gyldig mappe for levering av e-post."

#: filter/filter-folder.c:212 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Velg mappe"

#: filter/filter-folder.c:235
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Skriv inn URI for mappen"

#: filter/filter-folder.c:281
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klikk her for å velge en mappe>"

#: filter/filter-input.c:188
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil i regulært uttrykk '%s':\n"
"%s"

#: filter/filter-part.c:458
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:520
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelnavn: "

#: filter/filter-rule.c:524
msgid "Untitled"
msgstr "Uten navn"

#: filter/filter-rule.c:538
msgid "If"
msgstr "Hvis"

#: filter/filter-rule.c:555
msgid "Execute actions"
msgstr "Utfør handlinger"

#: filter/filter-rule.c:559
msgid "if all criteria are met"
msgstr "hvis alle kriterier er møtt"

#: filter/filter-rule.c:564
msgid "if any criteria are met"
msgstr "hvis et kriterie er møtt"

#: filter/filter-rule.c:575
msgid "Add criterion"
msgstr "Legg til kriterie"

#: filter/filter-rule.c:581
msgid "Remove criterion"
msgstr "Fjern kriterie"

#: filter/filter.glade.h:8
msgid ""
"Incoming\n"
"Outgoing\n"
msgstr ""
"Innkommende\n"
"Utgående\n"

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"

#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Redigér VFoldere"

#: filter/filter.glade.h:16
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuelle mapper"

#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
msgid "vFolder Sources"
msgstr "vFolder kilder"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:543
msgid "Answered"
msgstr "Besvart"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr "Gi farge"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Gi poeng"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiér til mappe"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date received"
msgstr "Dato mottatt"

#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Draft"
msgstr "Skisse"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Expression"
msgstr "Uttrykk"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Flagged"
msgstr "Merket"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Forward to Address"
msgstr "Videresend til adresse"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingskropp"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Message was received"
msgstr "Meldingen ble mottatt"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Message was sent"
msgstr "Meldingen ble sendt"

#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"

#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:540
msgid "Seen"
msgstr "Lest"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Sender"
msgstr "Avsender"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Set Flag"
msgstr "Sett flagg"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Source"
msgstr "Kilde"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Specific header"
msgstr "Spesifikk header"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp behandling"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "after"
msgstr "etter"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "before"
msgstr "før"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "contains"
msgstr "inneholder"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not contain"
msgstr "inneholder ikke"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not end with"
msgstr "slutter ikke med"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not exist"
msgstr "eksisterer ikke"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "does not match regex"
msgstr "er ulik regex"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "does not sound like"
msgstr "ligner ikke"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "does not start with"
msgstr "starter ikke med"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "exists"
msgstr "eksisterer"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "er større enn"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "er mindre enn"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "er ikke"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "is"
msgstr "er"

#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "matches regex"
msgstr "er lik regex"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "on or after"
msgstr "på eller etter"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "on or before"
msgstr "på eller før"

#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "lyder som"

#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "starts with"
msgstr "starter med"

#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "was after"
msgstr "var etter"

#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "was before"
msgstr "var før"

#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr "Legg til regel"

#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Rediger poengregel"

#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr "Poenggi"

#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "Legg til regel for VFolder"

#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Redigér VFolder regel"

#: mail/component-factory.c:229
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."

#: mail/component-factory.c:235
msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
msgstr "Kan ikke initiere Evolution's e-postsammendrag-komponent."

#: mail/component-factory.c:240
msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postlagrings-hash."

#: mail/component-factory.c:278
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"

#: mail/folder-browser.c:137
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Kropp eller emne inneholder"

#: mail/folder-browser.c:138
msgid "Body contains"
msgstr "Kropp inneholder"

#: mail/folder-browser.c:139
msgid "Subject contains"
msgstr "Emne inneholder"

#: mail/folder-browser.c:140
msgid "Body does not contain"
msgstr "Kropp inneholder ikke"

#: mail/folder-browser.c:141
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Emne inneholder ikke"

#: mail/folder-browser.c:142
msgid "Custom search"
msgstr "Egendefinert søk"

#: mail/folder-browser.c:314
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: mail/folder-browser.c:492
msgid "Full Search"
msgstr "Fullt søk"

#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:93
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: mail/mail-autofilter.c:76
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Send til %s"

#: mail/mail-autofilter.c:219
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Emne er %s"

#: mail/mail-autofilter.c:237
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post fra %s"

#: mail/mail-autofilter.c:339
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s e-postliste"

#: mail/mail-callbacks.c:73
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n"
"Du må gjøre dette før du kan sende,\n"
"motta eller skrive meldinger.\n"
"Vil du konfigurere den nå?"

#: mail/mail-callbacks.c:113
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du må konfigurere en identitet\n"
"før du kan skrive e-post."

#: mail/mail-callbacks.c:127
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Du må konfigurere en e-post-transport\n"
"før du kan skrive e-post."

#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr "Du har ikke konfigurert e-postkilder"

#: mail/mail-callbacks.c:212
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post"

#: mail/mail-callbacks.c:221
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Du har ikke konfigurert en utboks"

#: mail/mail-callbacks.c:245
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Denne meldingen har ikke emne.\n"
"Send likevel?"

#: mail/mail-callbacks.c:290
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen."

#: mail/mail-callbacks.c:532
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytt melding(er) til"

#: mail/mail-callbacks.c:534
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiér melding(er) til"

#: mail/mail-callbacks.c:649
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Du kan kun redigere meldinger lagret\n"
"i Skisser-katalogen."

#: mail/mail-callbacks.c:748
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:2033
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"

#: mail/mail-callbacks.c:840
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil under utskrift av melding"

#: mail/mail-config-gui.c:432
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du kan "
"også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en signaturfil."

#: mail/mail-config-gui.c:445
msgid "Full name:"
msgstr "Fullt navn:"

#: mail/mail-config-gui.c:469
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"

#: mail/mail-config-gui.c:484
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"

#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"

#: mail/mail-config-gui.c:906
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"

#: mail/mail-config-gui.c:912
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"

#: mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: mail/mail-config-gui.c:927
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"

#: mail/mail-config-gui.c:940
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søk etter støttede typer..."

#: mail/mail-config-gui.c:967
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren"

#: mail/mail-config-gui.c:979
msgid "Test Settings"
msgstr "Prøv ut innstillinger"

#: mail/mail-config-gui.c:1106
msgid "Mail source type:"
msgstr "Type e-post-kilde:"

#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
"denne.\n"
"\n"
"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede "
"typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."

#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "News source type:"
msgstr "Type news-kilde:"

#: mail/mail-config-gui.c:1135
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
"denne.\n"
"\n"
"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede "
"typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."

#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Type e-post-transport"

#: mail/mail-config-gui.c:1209
msgid "Add Identity"
msgstr "Legg til identitet"

#: mail/mail-config-gui.c:1211
msgid "Edit Identity"
msgstr "Rediger identitet"

#: mail/mail-config-gui.c:1309
msgid "Add Source"
msgstr "Legg til kilde"

#: mail/mail-config-gui.c:1311
msgid "Edit Source"
msgstr "Rediger kilde"

#: mail/mail-config-gui.c:1406
msgid "Add News Server"
msgstr "Legg til news-tjener"

#: mail/mail-config-gui.c:1408
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigér news-tjener"

#: mail/mail-config-gui.c:2232
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Tester \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2234
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "Test tilkobling til \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2275
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Tilkoblingen var vellykket!"

#: mail/mail-config-gui.c:2325
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Spør etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2327
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Spør etter autorisasjon hos \"%s\""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post-konfigurasjon"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
"By filling in some information about your email\n"
"settings, you can start sending and receiving email\n"
"right away. Click Next to continue."
msgstr ""
"Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n"
"Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n"
"innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n"
"med én gang. Klikk neste for å fortsette."

#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Mail Source"
msgstr "E-post-kilde"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post-transport"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
"Din e-post-konfigurasjon er nå komplett.\n"
"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine nye innstillinger"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Mail Sources"
msgstr "E-post-kilder"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "News Servers"
msgstr "News-tjenere"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "News Sources"
msgstr "News-kilder"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Send meldinger i HTML-format"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Merk melding som sett [ms]: "

#: mail/mail-crypto.c:137
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til %s: %s"

#: mail/mail-crypto.c:164
#, c-format
msgid "Could not execute %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"

#: mail/mail-crypto.c:168
#, c-format
msgid "Cannot fork %s: %s"
msgstr "Kan ikke kjøre fork på %s: %s"

#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Vennligst skriv inn din PGP/GPG passphrase."

#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
msgstr "Ingen passord gitt."

#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s"

#: mail/mail-crypto.c:600
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig."

#: mail/mail-display.c:66
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"

#: mail/mail-display.c:70
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"

#: mail/mail-display.c:84
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke åpne fil %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-display.c:96
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"

#: mail/mail-display.c:192
msgid "Save Attachment"
msgstr "Lagre vedlegg"

#: mail/mail-display.c:232
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"

#: mail/mail-display.c:274
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Lagre til disk..."

#: mail/mail-display.c:276
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åpne i %s..."

#: mail/mail-display.c:278
msgid "View Inline"
msgstr "Vis \"inline\""

#: mail/mail-display.c:302
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"

#: mail/mail-display.c:325
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"

#: mail/mail-display.c:329
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

#: mail/mail-format.c:477
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-vedlegg"

#: mail/mail-format.c:594
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"

#: mail/mail-format.c:834
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."

#: mail/mail-format.c:846
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Kryptert melding ikke vist"

#: mail/mail-format.c:852
msgid "Encrypted message"
msgstr "Kryptert melding"

#: mail/mail-format.c:853
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere."

#: mail/mail-format.c:1455
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)"

#: mail/mail-format.c:1467
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\""

#: mail/mail-format.c:1471
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peker til lokal fil (%s)"

#: mail/mail-format.c:1505
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)"

#: mail/mail-format.c:1510
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp."

#: mail/mail-local.c:279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format"

#: mail/mail-local.c:283
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format"

#: mail/mail-local.c:327
msgid "Closing current folder"
msgstr "Lukker aktiv mappe"

#: mail/mail-local.c:359
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner"

#: mail/mail-local.c:380
msgid "Creating new folder"
msgstr "Oppretter en ny mappe"

#: mail/mail-local.c:395
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopierer meldinger"

#: mail/mail-local.c:407
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n"
"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s"

#: mail/mail-local.c:443
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n"
"du reparere den manuelt."

#. This is how we could do to display extra information about the
#. folder.
#: mail/mail-local-storage.c:97
msgid " (XXX unread)"
msgstr " (XXX ulest)"

#: mail/mail-ops.c:68
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Henter e-post fra %s"

#: mail/mail-ops.c:70
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Hent e-post fra %s"

#: mail/mail-ops.c:310
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Ingen ny e-post på %s."

#: mail/mail-ops.c:365
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtrering av post etter behov"

#: mail/mail-ops.c:367
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Fi_ltrér e-post ved behov"

#: mail/mail-ops.c:499
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:504
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Sender en melding uten emne"

#: mail/mail-ops.c:507
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Send \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:510
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Send en melding uten emne"

#: mail/mail-ops.c:681
msgid "Sending queue"
msgstr "Sender kø"

#: mail/mail-ops.c:683
msgid "Send queue"
msgstr "Send kø"

#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Legger til \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Legger til en melding uten emne"

#: mail/mail-ops.c:901
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Fjerner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:903
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Fjern \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:962
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:964
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:967
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:969
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiér meldinger fra \"%s\" til \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1000
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: mail/mail-ops.c:1003
msgid "Copying"
msgstr "Kopiérer"

#: mail/mail-ops.c:1023
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1102
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s"

#: mail/mail-ops.c:1105
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1136
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Merker melding %d av %d"

#: mail/mail-ops.c:1259
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1261
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Skann foldere i \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1330 mail/subscribe-dialog.c:322
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivelse)"

#: mail/mail-ops.c:1391
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1394
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1497
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Videresender meldinger \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1502
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Videresender en melding uten emne"

#: mail/mail-ops.c:1505
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Videresend meldingen \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1510
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Videresend en melding uten emne"

#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1564
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt "
"melding."

#: mail/mail-ops.c:1650
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laster \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1652
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Last \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1754
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Oppretter \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1756
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Opprett \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1804
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter."

#: mail/mail-ops.c:1850
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserer \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1852
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisér \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1915
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Viser melding-UID \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1918
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tømmer meldingsvisning"

#: mail/mail-ops.c:1921
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Vis meldings-UID \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1924
msgid "Clear message display"
msgstr "Tøm meldingsvisning"

#: mail/mail-ops.c:2033
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2036
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2140
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Laster %s-mappe"

#: mail/mail-ops.c:2142
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Last %s-mappe"

#: mail/mail-ops.c:2209
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2212
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Vis meldinger fra \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2238
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")"

#: mail/mail-search-dialogue.c:101
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: mail/mail-summary.c:97 mail/mail-threads.c:701
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!"

#: mail/mail-summary.c:370
msgid "Mailbox summary"
msgstr "Sammendrag for postboks"

#: mail/mail-threads.c:299
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under forberedelser til %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:648
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under `%s':\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:705
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd."

#: mail/mail-threads.c:770
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?"

#: mail/mail-threads.c:889
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kan ikke opprette dialogboks."

#: mail/mail-threads.c:899
msgid "User cancelled query."
msgstr "Spørring avbrutt av bruker."

#: mail/mail-tools.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s"

#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:264
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Undersøker %s"

#: mail/mail-tools.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte meldinger."

#. Info
#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Henter melding %d av %d"

#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:328
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Skriver melding %d av %d"

#: mail/mail-tools.c:357
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Lagrer endringer til %s"

#: mail/mail-tools.c:391
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (videresendt melding)"

#: mail/mail-tools.c:400
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (uten emne)"

#: mail/mail-tools.c:437
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt melding - %s"

#: mail/mail-tools.c:439
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Videresendt melding (uten emne)"

#: mail/mail-tools.c:510
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'"

#: mail/mail-tools.c:539
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikk åpne lokasjon `%s':\n"
"%s"

#: mail/mail-vfolder.c:147
msgid "VFolders"
msgstr "VMapper"

#: mail/mail-vfolder.c:292
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny VFolder"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"

#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:2036 ui/evolution-mail.h:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"

#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"

#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"

#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meldingen"

#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"

#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne meldingen"

#: mail/message-list.c:537
msgid "Unseen"
msgstr "Ulest"

#: mail/message-list.c:2031
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"

#: mail/message-list.c:2032
msgid "Edit Message"
msgstr "Redigér melding"

#: mail/message-list.c:2035
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svar til sender"

#: mail/message-list.c:2037
msgid "Forward Message"
msgstr "Videresend melding"

#: mail/message-list.c:2039
msgid "Delete Message"
msgstr "Slett melding"

#: mail/message-list.c:2040
msgid "Move Message"
msgstr "Flytt melding"

#: mail/message-list.c:2041
msgid "Copy Message"
msgstr "Kopiér melding"

#: mail/message-list.c:2043
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VFolder for emne"

#: mail/message-list.c:2044
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VFolder for sender"

#: mail/message-list.c:2045
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VFolder for mottakere"

#: mail/message-list.c:2047
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtrér etter emne"

#: mail/message-list.c:2048
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtrér etter sender"

#: mail/message-list.c:2049
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrér etter mottaker"

#: mail/message-list.c:2050 mail/message-list.c:2073
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrér etter e-postliste"

#: mail/message-list.c:2075
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrér etter e-postliste (%s)"

#: mail/message-list.c:2225
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt"

#: mail/message-list.c:2227
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen"

#: mail/message-thread.c:582
msgid "Threading message list"
msgstr "Utvider tråder for meldingsliste"

#: mail/message-thread.c:584
msgid "Thread message list"
msgstr "Vis tråder i meldingsliste"

#: mail/subscribe-dialog.c:137
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Vis mapper som som starter med:"

#: mail/subscribe-dialog.c:170
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "Henter lager for \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:173
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr "Hent lager for \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:278
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:281
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Abonnér på mappe \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Slett abonnement på mappe \"%s\""

#: mail/subscribe-dialog.c:388
#, c-format
msgid "Unsubscribe to folder \"%s\""
msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\""

#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installasjon"

#: shell/e-setup.c:110
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n"
"din personlige Evolution-katalog"

#: shell/e-setup.c:111
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Vennligst klikk \"OK\" for å installere filene, eller \"Avbryt\" for å "
"avslutte."

#: shell/e-setup.c:152
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunne ikke oppdatere filene."

#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutions filer ble installert."

#: shell/e-setup.c:179
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution."

#: shell/e-setup.c:180
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under"

#: shell/e-setup.c:197
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalogen\n"
"%s\n"
"Feil: %s"

#: shell/e-setup.c:212
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kan ikke kopiere filer til\n"
"`%s'."

#: shell/e-setup.c:237
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Filen '%s' er ikke en katalog.\n"
"Venligst flytt denne for å tillate installasjon\n"
"av Evolution's brukerfiler."

#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n"
"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n"
"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Spesifisert mappe er ikke gyldig."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Lag ny mappe"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n"
"forespurte operasjonen."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
msgid "New..."
msgstr "Ny..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uten navn)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres."

#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n"
"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
"GNOME skrivebordsmiljøet."

#: shell/e-shell-view-menu.c:332
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."

#: shell/e-shell-view.c:136
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"

#: shell/e-shell-view.c:417
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#: shell/e-shell-view.c:1021
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell-view.c:1167
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' has died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Ops! Visningen for `%s' døde uventet. :-(\n"
"Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet."

#: shell/e-shell.c:336
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s"

#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Opprett ny snarveigruppe"

#: shell/e-shortcuts-view.c:125
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenavn:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Vil du virkelig fjerne gruppen\n"
"`%s' fra snarveilinjen?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr "Ikke fjern"

#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Små ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Vis snarveier som små ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr "Store i_koner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Vis snarveier som store ikoner"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr "_Ny gruppe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Opprett en ny snarveigruppe"

#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Fje_rn denne gruppen..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne snarveigruppen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Aktiver denne snarveien"

#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil under lagring av snarveier."

#: shell/e-storage.c:128
msgid "(No name)"
msgstr "(Uten navn)"

#: shell/e-storage.c:327
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"

#: shell/e-storage.c:329
msgid "Generic error"
msgstr "Vanlig feil"

#: shell/e-storage.c:331
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"

#: shell/e-storage.c:333
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig"

#: shell/e-storage.c:335
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-feil"

#: shell/e-storage.c:337
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen"

#: shell/e-storage.c:339
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet"

#: shell/e-storage.c:341
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret"

#: shell/e-storage.c:343
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"

#: shell/e-storage.c:345
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"

#: shell/e-storage.c:347
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret"

#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.h:128
#: ui/evolution.h:39
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappen"

#: shell/main.c:68
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n"
"av Evolution gruppevare-suiten.\n"
"\n"
"Den siste halvannen måneden har vi fokusert på å gjøre Evolution klar\n"
"for generell bruk. Mange av utviklerene bruker nå Evolution som sin\n"
"eneste e-postløsning. Det kan du også gjøre. (Bare sørg for å ha en \n"
"sikkerhetskopi.)\n"
"\n"
"Men selv om vi har rettet mange feil mhp. stabilitet og sikkerhet, vil vi\n"
"fremdeles vise deg denne meldingen: Evolution vil: krasje, miste din e-post\n"
"når du ikke vil at det skal skje, etterlate seg vilfarne prosesser som  \n"
"spiser 100% av din CPU-tid, låse seg, sende e-post i HTML-format til\n"
"tilfeldige e-postlister, og tabbe deg ut foran dine venner og kolleger.\n"
"Bruk kun etter anvisninger.\n"
"\n"
"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n"
"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n"

#: shell/main.c:95
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Takk\n"
"Evolution utviklerene\n"

#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet."

#: shell/main.c:162
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Ny katalog-tj_ener"

#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"

#: ui/evolution-addressbook.h:10
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opprett en ny kontakt"

#: ui/evolution-addressbook.h:12
msgid "Delete a contact"
msgstr "Slett en kontakt"

#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:72
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: ui/evolution-addressbook.h:14
msgid "Find a contact"
msgstr "Finn en kontakt"

#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: ui/evolution-addressbook.h:17
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"

#: ui/evolution-addressbook.h:18
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ui/evolution-addressbook.h:19
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stopp innlesing"

#: ui/evolution-addressbook.h:20
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"

#: ui/evolution-addressbook.h:21
msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"

#: ui/evolution-addressbook.h:22
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontakt"

#: ui/evolution-addressbook.h:23
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "S_kriv ut kontakter..."

#: ui/evolution-addressbook.h:24
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Søk etter kontakter"

#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:126
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-calendar.h:9
msgid "5 Days"
msgstr "5 dager"

#: ui/evolution-calendar.h:10
msgid "Alter preferences"
msgstr "Endre brukervalg"

#: ui/evolution-calendar.h:11
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Brukervalg for kalender..."

#: ui/evolution-calendar.h:12
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"

#: ui/evolution-calendar.h:13
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opprett en ny kalender"

#: ui/evolution-calendar.h:14
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ui/evolution-calendar.h:15
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tilbake i tid"

#: ui/evolution-calendar.h:16
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå fremover i tid"

#: ui/evolution-calendar.h:17
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"

#: ui/evolution-calendar.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en spesifikk dato"

#: ui/evolution-calendar.h:19
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til i dag"

#: ui/evolution-calendar.h:20
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: ui/evolution-calendar.h:22
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"

#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:79
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ui/evolution-calendar.h:24
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åpne en kalender"

#: ui/evolution-calendar.h:25
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"

#: ui/evolution-calendar.h:27
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denne kalenderen"

#: ui/evolution-calendar.h:28
msgid "Save calendar As something else"
msgstr "Lagre kalender som noe annet"

#: ui/evolution-calendar.h:29
msgid "Show 1 day"
msgstr "Vis 1 dag"

#: ui/evolution-calendar.h:30
msgid "Show 1 month"
msgstr "Vis 1 måned"

#: ui/evolution-calendar.h:31
msgid "Show 1 week"
msgstr "Vis 1 uke"

#: ui/evolution-calendar.h:32
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbeidsuken"

#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: ui/evolution-calendar.h:34
msgid "Week"
msgstr "Uke"

#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
msgid "_New"
msgstr "_Ny"

#: ui/evolution-calendar.h:36
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny avtale..."

#: ui/evolution-calendar.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"

#: ui/evolution-calendar.h:38
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Åpne kalender"

#: ui/evolution-calendar.h:39
msgid "_Print this calendar"
msgstr "S_kriv ut denne kalenderen"

#: ui/evolution-calendar.h:40
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "Lagre kalender _som"

#: ui/evolution-contact-editor.h:11
msgid "Delete this item"
msgstr "Slett denne oppføringen"

#: ui/evolution-contact-editor.h:12 ui/evolution-event-editor.h:86
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut denne oppføringen"

#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:87
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."

#: ui/evolution-contact-editor.h:14
msgid "Save _As"
msgstr "L_agre som"

#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:95
msgid "Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"

#: ui/evolution-contact-editor.h:16
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen"

#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:113
#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:120
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"

#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:124
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-event-editor.h:9
msgid "About this application"
msgstr "Om denne applikasjonen"

#: ui/evolution-event-editor.h:10
msgid "About..."
msgstr "Om..."

#: ui/evolution-event-editor.h:11
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"

#: ui/evolution-event-editor.h:12
msgid "C_lear"
msgstr "T_øm"

#: ui/evolution-event-editor.h:13
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"

#: ui/evolution-event-editor.h:14
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: ui/evolution-event-editor.h:15
msgid "Clear the selection"
msgstr "Tøm utvalget"

#: ui/evolution-event-editor.h:17
msgid "Close this appointment"
msgstr "Lukk denne avtalen"

#: ui/evolution-event-editor.h:18 ui/evolution-mail.h:11
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"

#: ui/evolution-event-editor.h:19
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiér utvalget"

#: ui/evolution-event-editor.h:20
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: ui/evolution-event-editor.h:21
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: ui/evolution-event-editor.h:24
msgid "Dump XML"
msgstr "Dump XML"

#: ui/evolution-event-editor.h:25
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML"

#: ui/evolution-event-editor.h:26
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "Addresse_bok..."

#: ui/evolution-event-editor.h:27
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "Velg skjema..."

#: ui/evolution-event-editor.h:28
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "Sjek_k navn"

#: ui/evolution-event-editor.h:29
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "Kopiér til mappe..."

#: ui/evolution-event-editor.h:30
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "U_tform et skjema..."

#: ui/evolution-event-editor.h:31
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "Definér utskriftstiler"

#: ui/evolution-event-editor.h:32
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "_Utform dette skjemaet"

#: ui/evolution-event-editor.h:33
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "Fø_rste oppføring i mappe"

#: ui/evolution-event-editor.h:34
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "_Videresend"

#: ui/evolution-event-editor.h:35
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "Videresend som v_Calendar"

#: ui/evolution-event-editor.h:36
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Hjelp"

#: ui/evolution-event-editor.h:37
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "U_komplett oppgave"

#: ui/evolution-event-editor.h:38
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "Sett inn fil"

#: ui/evolution-event-editor.h:39
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Opp_føring"

#: ui/evolution-event-editor.h:40
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr "Lim inn _spesial..."

#: ui/evolution-event-editor.h:41
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: ui/evolution-event-editor.h:42
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Pu_blisér skjema som..."

#: ui/evolution-event-editor.h:43
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "Publisér skjema..."

#: ui/evolution-event-editor.h:44
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "Gjentakelse..."

#: ui/evolution-event-editor.h:45
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "_Send"

#: ui/evolution-event-editor.h:46
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Lagre vedle_gg..."

#: ui/evolution-event-editor.h:47
msgid "FIXME: Schedule Meeting"
msgstr "Sett opp møte"

#: ui/evolution-event-editor.h:48
msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
msgstr "Sett opp _møte"

#: ui/evolution-event-editor.h:49
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Feilsøking i skript"

#: ui/evolution-event-editor.h:50
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Oppgavefo_respørsel"

#: ui/evolution-event-editor.h:51
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ui/evolution-event-editor.h:52
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "_Tilpass..."

#: ui/evolution-event-editor.h:53
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "_Fil..."

#: ui/evolution-event-editor.h:54
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Skri_fttyper..."

#: ui/evolution-event-editor.h:55
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "_Formatering"

#: ui/evolution-event-editor.h:56
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "_Oppføring"

#: ui/evolution-event-editor.h:57
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Journaloppføring"

#: ui/evolution-event-editor.h:58
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "_Siste oppføring i mappe"

#: ui/evolution-event-editor.h:59
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "Send _melding"

#: ui/evolution-event-editor.h:60
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "_Notis-stil"

#: ui/evolution-event-editor.h:61
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flytt til mappe..."

#: ui/evolution-event-editor.h:62
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Ny avtale"

#: ui/evolution-event-editor.h:63
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "_Notis"

#: ui/evolution-event-editor.h:64
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "_Objekt..."

#: ui/evolution-event-editor.h:65
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "_Avsnitt..."

#: ui/evolution-event-editor.h:66
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "_Stavekontroll..."

#: ui/evolution-event-editor.h:67
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "_Standard"

#: ui/evolution-event-editor.h:68
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "_Oppgave"

#: ui/evolution-event-editor.h:69
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "_Ulest oppføring"

#: ui/evolution-event-editor.h:70
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr "Hva går her?"

#: ui/evolution-event-editor.h:71
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"

#: ui/evolution-event-editor.h:73
msgid "Find Again"
msgstr "Finn igjen"

#: ui/evolution-event-editor.h:74
msgid "Find _Again"
msgstr "Finn ig_jen"

#: ui/evolution-event-editor.h:75
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til neste oppføring"

#: ui/evolution-event-editor.h:76
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige oppføring"

#: ui/evolution-event-editor.h:77
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Endre filens egenskaper"

#: ui/evolution-event-editor.h:78
msgid "N_ext"
msgstr "N_este"

#: ui/evolution-event-editor.h:80
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"

#: ui/evolution-event-editor.h:81
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"

#: ui/evolution-event-editor.h:82
msgid "Pre_vious"
msgstr "Forri_ge"

#: ui/evolution-event-editor.h:83
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: ui/evolution-event-editor.h:84
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Skriveropps_ett..."

#: ui/evolution-event-editor.h:85
msgid "Print Setup"
msgstr "Skriveroppsett"

#: ui/evolution-event-editor.h:88
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: ui/evolution-event-editor.h:89
msgid "Redo"
msgstr "Gjenopprett"

#: ui/evolution-event-editor.h:90
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Gjenopprett angret handling"

#: ui/evolution-event-editor.h:91
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"

#: ui/evolution-event-editor.h:92
msgid "Replace a string"
msgstr "Erstattt en streng"

#: ui/evolution-event-editor.h:94
msgid "Save _As..."
msgstr "L_agre som..."

#: ui/evolution-event-editor.h:96
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen"

#: ui/evolution-event-editor.h:97
msgid "Save the current file"
msgstr "Lagre aktiv fil"

#: ui/evolution-event-editor.h:98
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Sett opp ett eller annet møte"

#: ui/evolution-event-editor.h:99
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Søk etter samme streng på nytt"

#: ui/evolution-event-editor.h:100
msgid "Search for a string"
msgstr "Søk etter en streng"

#: ui/evolution-event-editor.h:101
msgid "See online help"
msgstr "Se hjelp"

#: ui/evolution-event-editor.h:102
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"

#: ui/evolution-event-editor.h:103
msgid "Select everything"
msgstr "Velg alt"

#: ui/evolution-event-editor.h:104
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Redigér sideinnstillinger for aktiv skriver"

#: ui/evolution-event-editor.h:105
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: ui/evolution-event-editor.h:106
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"

#: ui/evolution-event-editor.h:107
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."

#: ui/evolution-event-editor.h:108
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"

#: ui/evolution-event-editor.h:109
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"

#: ui/evolution-event-editor.h:110
msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"

#: ui/evolution-event-editor.h:112 ui/evolution-subscribe.h:18
#: ui/evolution.h:28
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigér"

#: ui/evolution-event-editor.h:114
msgid "_Find..."
msgstr "_Finn..."

#: ui/evolution-event-editor.h:115
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_jemaer"

#: ui/evolution-event-editor.h:116 ui/evolution.h:32
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#: ui/evolution-event-editor.h:117
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"

#: ui/evolution-event-editor.h:118
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"

#: ui/evolution-event-editor.h:119
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"

#: ui/evolution-event-editor.h:121
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_per..."

#: ui/evolution-event-editor.h:122
msgid "_Redo"
msgstr "Gjenopp_rett"

#: ui/evolution-event-editor.h:123
msgid "_Replace..."
msgstr "E_rstatt..."

#: ui/evolution-event-editor.h:125
msgid "_Toolbars"
msgstr "Verk_tøylinjer"

#: ui/evolution-event-editor.h:127
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-mail.h:9
msgid "Compose"
msgstr "Komponér"

#: ui/evolution-mail.h:10
msgid "Compose a new message"
msgstr "Komponér en ny melding"

#: ui/evolution-mail.h:12
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiér meldingen til en ny mappe"

#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
msgid "F_older"
msgstr "Ma_ppe"

#: ui/evolution-mail.h:16
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Fi_ltrér etter sender"

#: ui/evolution-mail.h:17
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "F_iltrér etter mottaker"

#: ui/evolution-mail.h:18
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _passord"

#: ui/evolution-mail.h:21
msgid "Get Mail"
msgstr "Hent e-post"

#: ui/evolution-mail.h:22
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "E-post _filtre..."

#: ui/evolution-mail.h:23
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Håndtér abonnement..."

#: ui/evolution-mail.h:24
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mar_kér som lest"

#: ui/evolution-mail.h:25
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Merk som _ulest"

#: ui/evolution-mail.h:26
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: ui/evolution-mail.h:27
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"

#: ui/evolution-mail.h:28
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut"

#: ui/evolution-mail.h:30
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..."

#: ui/evolution-mail.h:31
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren"

#: ui/evolution-mail.h:32
msgid "Print message..."
msgstr "Skriv ut melding..."

#: ui/evolution-mail.h:36
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"

#: ui/evolution-mail.h:37
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svar til _sender"

#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"

#: ui/evolution-mail.h:41
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post"

#: ui/evolution-mail.h:42
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Meldingsliste med tråder"

#: ui/evolution-mail.h:43
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"

#: ui/evolution-mail.h:44
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"

#: ui/evolution-mail.h:45
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Påfør filtre"

#: ui/evolution-mail.h:46
msgid "_Configure Folder"
msgstr "_Konfigurér mappe"

#: ui/evolution-mail.h:47
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiér til mappe"

#: ui/evolution-mail.h:49
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_edigér melding"

#: ui/evolution-mail.h:50
msgid "_Expunge"
msgstr "_Fjern"

#: ui/evolution-mail.h:51
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrér etter emne"

#: ui/evolution-mail.h:52
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"

#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_versér utvalg"

#: ui/evolution-mail.h:54
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "_E-post konfigurasjon..."

#: ui/evolution-mail.h:55
msgid "_Message"
msgstr "_Melding"

#: ui/evolution-mail.h:56
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytt til mappe"

#: ui/evolution-mail.h:57
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åpne i nytt vindu"

#: ui/evolution-mail.h:58
msgid "_Print Message"
msgstr "S_kriv ut melding"

#: ui/evolution-mail.h:59
msgid "_Threaded"
msgstr "Med _tråder"

#: ui/evolution-mail.h:60
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_VFolder for emne"

#: ui/evolution-mail.h:61
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..."

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-subscribe.h:9
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper"

#: ui/evolution-subscribe.h:12
msgid "Refresh List"
msgstr "Les listen på nytt"

#: ui/evolution-subscribe.h:13
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Les mappelisten på nytt"

#: ui/evolution-subscribe.h:14
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper"

#: ui/evolution-subscribe.h:16
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"

#: ui/evolution-subscribe.h:17
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern abonnement"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "Opprett en ny mappe"

#: ui/evolution.h:10
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en annen mappe"

#: ui/evolution.h:11
msgid "E_xit"
msgstr "A_vslutt"

#: ui/evolution.h:12
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution-linje _snarvei"

#: ui/evolution.h:13
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"

#: ui/evolution.h:14
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"

#: ui/evolution.h:15
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Evolution"

#: ui/evolution.h:16
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Vis _mappelinjen"

#: ui/evolution.h:17
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Vis _snarveilinjen"

#: ui/evolution.h:18
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy"

#: ui/evolution.h:19
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen"

#: ui/evolution.h:20
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen"

#: ui/evolution.h:21
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"

#: ui/evolution.h:22
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Bruk av _kalenderen"

#: ui/evolution.h:23
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"

#: ui/evolution.h:24
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."

#: ui/evolution.h:25
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Avtale"

#: ui/evolution.h:26
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"

#: ui/evolution.h:27
msgid "_Create New Folder..."
msgstr "Opprett ny mappe..."

#: ui/evolution.h:30
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"

#: ui/evolution.h:31
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."

#: ui/evolution.h:33
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"

#: ui/evolution.h:34
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Send _melding"

#: ui/evolution.h:36
msgid "_Settings"
msgstr "Inn_stillinger"

#: ui/evolution.h:37
msgid "_Submit Bug Report"
msgstr "_Send inn feilrapport"

#: ui/evolution.h:38
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Oppgave"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter andre..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbeidstid"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ut"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Oppdater fri/ledig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovelg"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressurser"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Nødvendige mennesker"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Nødvendige mennesker _og en ressurs"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for møtets _start:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle deltakere"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
msgid "Now"
msgstr "nå"

#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"

#~ msgid "BLARG\n"
#~ msgstr "BLARG\n"

#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
#~ msgstr "Ugyldig URL for lagring (ingen tjener): %s"

#~ msgid "Retrieving messages : %s"
#~ msgstr "Henter meldinger : %s"

#~ msgid "File As"
#~ msgstr "Lagre som"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"

#~ msgid "Family Name"
#~ msgstr "Etternavn"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-post"

#~ msgid "Prim"
#~ msgstr "Pri"

#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s."

#~ msgid "_Summary:"
#~ msgstr "_Sammendrag:"

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days\n"
#~ msgstr ""
#~ "Minutter\n"
#~ "Timer\n"
#~ "Dager\n"

#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Daglig"

#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Ukentlig"

#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Månedlig"

#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Årlig"

#~ msgid "label23"
#~ msgstr "etikett23"

#~ msgid "Every "
#~ msgstr "Hver"

#~ msgid "label24"
#~ msgstr "etikett24"

#~ msgid "label25"
#~ msgstr "etikett25"

#~ msgid ""
#~ "1st\n"
#~ "2nd\n"
#~ "3rd\n"
#~ "4th\n"
#~ "5th\n"
#~ msgstr ""
#~ "1ste\n"
#~ "2dre\n"
#~ "3dje\n"
#~ "4de\n"
#~ "5te\n"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mandag\n"
#~ "Tirsdag\n"
#~ "Onsdag\n"
#~ "Torsdag\n"
#~ "Fredag\n"
#~ "Lørdag\n"
#~ "Søndag\n"

#~ msgid "label27"
#~ msgstr "etikett27"

#~ msgid "Ending date"
#~ msgstr "Sluttdato"

#~ msgid "End on "
#~ msgstr "Slutt på "

#~ msgid "End after"
#~ msgstr "Slutt etter"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Endre"

#~ msgid "_Unselect All"
#~ msgstr "_Velg bort alt"

#~ msgid "FIXME: _Appointment"
#~ msgstr "_Avtale"

#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
#~ msgstr "Møteforesp_ørsel"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "Sideoppsett"

#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
#~ msgstr "Merk som ulest"

#~ msgid "FIXME: __Formatting"
#~ msgstr "_Formatering"

#~ msgid "Ne_xt"
#~ msgstr "Nes_te"

#~ msgid "FIXME: _New Task"
#~ msgstr "_Ny oppgave"

#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
#~ msgstr "S_end statusrapport"

#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
#~ msgstr "_Merk som fullført"

#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
#~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse"

#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
#~ msgstr "Tildel o_ppgave"

#~ msgid "FIXME: _Reply"
#~ msgstr "Sva_r"

#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
#~ msgstr "Svar til a_lle"

#~ msgid "Save the task and close the dialog box"
#~ msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen"

#~ msgid "FIXME: Print..."
#~ msgstr "Skriv ut..."

#~ msgid "Insert a file as an attachment"
#~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg"

#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
#~ msgstr "Tildel oppgave..."

#~ msgid "Assign the task to someone"
#~ msgstr "Tildel oppgaven til noen"

#~ msgid "Delete this task"
#~ msgstr "Slett denne oppgaven"

#~ msgid "FIXME: Previous"
#~ msgstr "Forrige"

#~ msgid "FIXME: Next"
#~ msgstr "Neste"

#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
#~ msgstr "Ka_lender..."

#~ msgid "Save and close this appointment"
#~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen"

#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
#~ msgstr "Invitér deltakere til et møte"

#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
#~ msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"

#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
#~ msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"

#~ msgid "Select recipients' addresses"
#~ msgstr "Velg mottakerenes adresser"

#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Søk..."

#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Legg til..."

#~ msgid "To: >>"
#~ msgstr "Til: >>"

#~ msgid "Cc: >>"
#~ msgstr "Cc: >>"

#~ msgid "Bcc: >>"
#~ msgstr "Bcc: >>"

#~ msgid "label9"
#~ msgstr "etikett9"

#~ msgid "label7"
#~ msgstr "etikett7"

#~ msgid "label8"
#~ msgstr "etikett8"

#~ msgid "About to save changes to message..."
#~ msgstr "Lagrer endringer til meldingen..."

#~ msgid "Load a previously saved message"
#~ msgstr "Les en tidligere lagret melding"

#~ msgid "_Save..."
#~ msgstr "_Lagre..."

#~ msgid "Save message"
#~ msgstr "Send melding"

#~ msgid "Save message with a different name"
#~ msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn"

#~ msgid "Save in _folder..."
#~ msgstr "Lagre i _mappe..."

#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"

#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..."

#~ msgid "Insert a file as text into the message"
#~ msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen"

#~ msgid "Send _Now"
#~ msgstr "Send _nå"

#~ msgid "Send _Later"
#~ msgstr "Send se_nere"

#~ msgid "Send the message later"
#~ msgstr "Send meldingen senere"

#~ msgid "_Close..."
#~ msgstr "L_ukk..."

#~ msgid "Quit the message composer"
#~ msgstr "Avslutt meldingsredigering"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Send meldingen i HTML-format"

#~ msgid "Show _attachments"
#~ msgstr "Vis _vedlegg"

#~ msgid "Show/hide attachments"
#~ msgstr "Vis/skjul vedlegg"

#~ msgid "Send this message"
#~ msgstr "Send denne meldingen"

#~ msgid "Attach"
#~ msgstr "Legg ved"

#~ msgid "More criteria"
#~ msgstr "Flere kriterier"

#~ msgid "Fewer criteria"
#~ msgstr "Færre kriterier"

#~ msgid "Run filter \"%s\""
#~ msgstr "Kjør filter \"%s\""

#~ msgid "[%s] %s"
#~ msgstr "[%s] %s"