1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
|
# Shavian translation for evolution.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1\n"
#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"'{0}' 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 "
"饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懖饜憶 饜憵饜懜 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憹饜懣."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"饜懇 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜懜饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憰饜懕饜懃 "
"饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 '{0}' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"饜憲饜懅饜憭 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜懣饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懄饜憻 饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懜 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 "
"饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶. 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻 饜懜 饜憭饜懕饜憰 饜憰饜懅饜懐饜憰饜懄饜憫饜懄饜憹; 饜懣饜懠 饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜懃饜懖饜憫 饜憵饜懓 饜應饜懐."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 '{0}'?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
msgid "Error loading address book."
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 {0} 饜憫 {1}: {2}"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憿饜懄饜憺 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Server Version"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憮饜懓饜憲饜懠饜憻 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜憻 饜懁饜懜饜憽. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懓饜憰饜懖饜憻 饜懐 饜憰饜憫饜懝 饜懄饜憫?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懅饜懐饜懄 饜憰饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憲 饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懃饜懖饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜懐饜懏饜懓饜憲饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懝 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜懃饜懄饜憰饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜懝 饜懣饜懠 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 "
"饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懍饜懐."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to open address book"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to perform search."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃 饜憰饜懟饜憲."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜懕饜憹 {0}."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"饜懣 饜懜 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜懇 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憿饜懗饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憵饜懗饜憫 饜懄饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 "
"饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懝饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺饜懓饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "饜懣饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憮饜懝 {0} 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:517
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_饜懆饜憶"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜懖饜憻"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "_饜懣饜憻 饜懆饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻"
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:595
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰:"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1618
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1619
msgid "Could not load address book"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1696
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1699
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫'饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懁饜應饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>饜懓饜懃饜懕饜懁</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>饜懀饜懘饜懃</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>饜懄饜懐饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懄饜憴</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>饜憽饜應饜憵</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Notes</b>"
msgstr "<b>饜懐饜懘饜憫饜憰</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>饜懗饜憺饜懠</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>饜憫饜懅饜懁饜懇饜憮饜懘饜懐</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>饜憿饜懅饜憵 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>饜憿饜懟饜憭</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "饜憭饜懇_饜憫饜懇饜憸饜懝饜懄饜憻..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:312
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1264
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
msgid "Contact"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2493
msgid "Contact Editor"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "饜憮饜懌饜懁 _饜懐饜懕饜懃..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Image"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Mailing Address"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Nic_kname:"
msgstr "饜懐饜懄_饜憭饜懐饜懕饜懃:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:452
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:565
msgid "Notes"
msgstr "饜懐饜懘饜憫饜憰"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "Personal Information"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Telephone"
msgstr "饜憫饜懅饜懁饜懇饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Address:"
msgstr "_饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "_Assistant:"
msgstr "_饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Birthday:"
msgstr "_饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:824
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1909
msgid "_Calendar:"
msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_City:"
msgstr "_饜憰饜懄饜憫饜懄:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Company:"
msgstr "_饜憭饜懗饜懃饜憪饜懇饜懐饜懄:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Country:"
msgstr "_饜憭饜懗饜懐饜憫饜懏饜懓:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "_饜憶饜懄饜憪饜懜饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_File under:"
msgstr "_饜憮饜懖饜懁 饜懗饜懐饜憶饜懠:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Home Page:"
msgstr "_饜懀饜懘饜懃 饜憪饜懕饜憽:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Manager:"
msgstr "_饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "_饜應饜憮饜懄饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_PO Box:"
msgstr "_饜憪 饜應 饜憵饜應饜憭饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Profession:"
msgstr "_饜憪饜懏饜懇饜憮饜懅饜憱饜懇饜懐:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Spouse:"
msgstr "_饜憰饜憪饜懚饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_State/Province:"
msgstr "_饜憰饜憫饜懕饜憫/饜憪饜懏饜應饜憹饜懄饜懐饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
msgid "_Title:"
msgstr "_饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憲饜懆饜憫:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_饜憿饜應饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 HTML 饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "_Web Log:"
msgstr "_饜憿饜懅饜憵 饜懁饜應饜憸:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_饜憿饜懞:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_饜憻饜懄饜憪/饜憪饜懘饜憰饜憫饜懇饜懁 饜憭饜懘饜憶:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
#: ../e-util/e-logger.c:171 ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:61
msgid "Name"
msgstr "饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:340
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1284
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:523
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:428
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:133
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:541
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
#: ../widgets/text/e-text.c:3675
msgid "Editable"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "AIM"
msgstr "路饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535
msgid "Jabber"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
msgid "Yahoo"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙"
#. red
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:957
msgid "Work"
msgstr "饜憿饜懟饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
msgid "Home"
msgstr "饜懀饜懘饜懃"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:445
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1603
msgid "Other"
msgstr "饜懗饜憺饜懠"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:537
msgid "Error adding contact"
msgstr "饜懟饜懠 饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
msgid "Error modifying contact"
msgstr "饜懟饜懠 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
msgid "Error removing contact"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298
msgid "Source Book"
msgstr "饜憰饜懝饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:305
msgid "Target Book"
msgstr "饜憫饜懜饜憸饜懅饜憫 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:319
msgid "Is New Contact"
msgstr "饜懄饜憻 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:326
msgid "Writable Fields"
msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:333
msgid "Required Fields"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:347
msgid "Changed"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2488
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 - %s"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2883
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2884
msgid "_No image"
msgstr "_饜懐饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3155
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶:\n"
"\n"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3159
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3166
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3181
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3192
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' 饜懄饜憻 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3205
msgid "Invalid contact."
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:350
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憭饜憿饜懄饜憭-饜懆饜憶"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:353
msgid "_Edit Full"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憮饜懌饜懁"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:427
msgid "_Full name"
msgstr "_饜憮饜懌饜懁 饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
msgid "E_mail"
msgstr "饜懓_饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:449
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:167
#: ../shell/e-shell-backend.c:171 ../shell/e-shell-window.c:323
msgid "Shell"
msgstr "饜憱饜懅饜懁"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Ms.\n"
"Miss\n"
"Dr."
msgstr ""
"\n"
"饜懃饜懄饜憰饜憫饜懠.\n"
"饜懃饜懄饜憰饜懇饜憰.\n"
"饜懃饜憻.\n"
"饜懃饜懄饜憰\n"
"饜憶饜應饜憭饜憫饜懠."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_First:"
msgstr "_饜憮饜懟饜憰饜憫:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_饜懁饜懎饜憰饜憫:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Middle:"
msgstr "_饜懃饜懄饜憶饜懇饜懁:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Suffix:"
msgstr "_饜憰饜懗饜憮饜懄饜憭饜憰:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "<b>Members</b>"
msgstr "<b>饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憻</b>"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:692
msgid "Contact List Editor"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_饜懀饜懖饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "_饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: ../mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Select..."
msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫..."
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_饜憫饜懖饜憪 饜懇饜懐 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懝 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懇 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懇饜懁饜懘:"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:785
msgid "Contact List Members"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憻"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:954
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1345
msgid "_Members"
msgstr "_饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憻"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1182
msgid "Error adding list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懆饜憶饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1196
msgid "Error modifying list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1210
msgid "Error removing list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1254
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:513
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:414
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:527
msgid "Book"
msgstr "饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1274
msgid "Is New List"
msgstr "饜懄饜憻 饜懐饜懣 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憶饜懄饜憫饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
"饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜懝 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懆饜憶 饜懄饜憫 "
"饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫:"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜懝 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰\n"
"饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懆饜憶 饜懄饜憫 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:231
msgid "_Merge"
msgstr "_饜懃饜懟饜憽"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:216
msgid "Merge Contact"
msgstr "饜懃饜懟饜憽 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:285
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:510
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:786
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
msgid "Email"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
msgid "Any field contains"
msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
msgid "Email begins with"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懄饜憺"
#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
msgid "Name contains"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
msgid "No contacts"
msgstr "饜懐饜懘 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
msgstr[1] "%d 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:308
msgid "Error getting book view"
msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憵饜懌饜憭 饜憹饜懣"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:533
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:421
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:534
msgid "Query"
msgstr "饜憭饜憿饜懡饜懄"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:707
msgid "Search Interrupted"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜懄饜懐饜憫饜懠饜懗饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:435
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:886 ../calendar/gui/e-memo-table.c:669
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:597
#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:620
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:505
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
#: ../widgets/table/e-table.c:3344
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541
#: ../widgets/text/e-text.c:3542
msgid "Model"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "饜懟饜懠 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憭饜懜饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:897 ../calendar/gui/e-memo-table.c:680
msgid "Shell View"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
msgid "Source"
msgstr "饜憰饜懝饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1134
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1138
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 (%s)?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1148
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1152
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1156
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 (%s)?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
"饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜憪饜懇饜懐 %d 饜懐饜懣 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻 饜懆饜憻 饜憿饜懅饜懁.\n"
"饜憶饜懙 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懛饜懁 饜憹 饜憺饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰?"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1350
msgid "_Don't Display"
msgstr "_饜憶饜懘饜懐饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1351
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 _饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553
msgid "Assistant"
msgstr "饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懆饜憭饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "饜憭饜懜 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
msgid "Company"
msgstr "饜憭饜懗饜懃饜憪饜懇饜懐饜懄"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "饜憭饜懗饜懃饜憪饜懇饜懐饜懄 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 3"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄 饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懆饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懆饜憭饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懘饜懐 2"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "饜憽饜懟饜懐饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
msgid "Manager"
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
msgid "Mobile Phone"
msgstr "饜懃饜懘饜憵饜懖饜懁 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
msgid "Nickname"
msgstr "饜懐饜懄饜憭饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
msgid "Note"
msgstr "饜懐饜懘饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "饜應饜憮饜懄饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懆饜憭饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懟"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "饜懏饜懘饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Spouse"
msgstr "饜憰饜憪饜懚饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "饜憫饜懅饜懁饜懅饜憭饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../shell/e-shell-view.c:519
msgid "Title"
msgstr "饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "饜懣饜懐饜懄饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "饜憿饜懅饜憵 饜憰饜懖饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:519
#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
msgid "Width"
msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:526
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
msgid "Height"
msgstr "饜懀饜懖饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
msgid "Has Focus"
msgstr "饜懀饜懆饜憻 饜憮饜懘饜憭饜懇饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懐饜懕饜懃"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懅饜憴饜憯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:140
msgid "Column Width"
msgstr "饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:179
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰..."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫\n"
"\n"
"饜懝 饜憶饜懗饜憵饜懇饜懁-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:185
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"饜憺饜懞 饜懜 饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憫 饜憱饜懘 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懣.\n"
"\n"
"饜憶饜懗饜憵饜懇饜懁-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"饜憺饜懞 饜懜 饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憫 饜憱饜懘 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懣."
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520
msgid "Adapter"
msgstr "饜懇饜憶饜懆饜憪饜憫饜懠"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:797
msgid "Other Email"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177
msgid "Selected"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184
msgid "Has Cursor"
msgstr "饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懟饜憰饜懠"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:178
msgid "evolution address book"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:161
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s 饜懀饜懆饜憻 %d 饜憭饜懜饜憶"
msgstr[1] "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s 饜懀饜懆饜憻 %d 饜憭饜懜饜憶饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫: "
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫: "
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:330
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫..."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:206
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:303
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:313
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:291
msgid "(map)"
msgstr "(饜懃饜懆饜憪)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:320
msgid "map"
msgstr "饜懃饜懆饜憪"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:404
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
msgid "List Members"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憻"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
msgid "Department"
msgstr "饜憶饜懄饜憪饜懜饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Profession"
msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憮饜懅饜憱饜懇饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
msgid "Position"
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Video Chat"
msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憲饜懆饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:329
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:420
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:450
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
msgid "Free/Busy"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Phone"
msgstr "饜憮饜懘饜懐"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Fax"
msgstr "饜憮饜懆饜憭饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Address"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
msgid "Home Page"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憪饜懕饜憽"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Web Log"
msgstr "饜憿饜懅饜憵 饜懁饜應饜憸"
#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1894 ../shell/main.c:116
msgid "Birthday"
msgstr "饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1895
msgid "Anniversary"
msgstr "饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓"
#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#. orange
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:175
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:507
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:167
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:574
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:152
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:156
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:511
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:958
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333
msgid "Personal"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:771
msgid "Job Title"
msgstr "饜憽饜應饜憵 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:807
msgid "Home page"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憪饜懕饜憽"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:815
msgid "Blog"
msgstr "饜憵饜懁饜應饜憸"
#. E_BOOK_ERROR_OK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Success"
msgstr "饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Backend busy"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憵饜懄饜憻饜懓"
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "Repository offline"
msgstr "饜懏饜懓饜憪饜懎饜憻饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懅饜懁饜憮 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
msgid "Permission denied"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Contact not found"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 ID 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Protocol not supported"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:465
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:735
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:224
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:800 ../calendar/gui/print.c:2614
msgid "Canceled"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
msgid "Could not cancel"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Authentication Failed"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Authentication Required"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid "No such source"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憰饜懝饜憰"
#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
msgid "Other error"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜懟饜懠"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
msgid "Invalid server version"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜懖饜憺饜懠 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽 "
"饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憳饜懅饜憫 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懁饜懘饜憶 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憿饜懗饜懐饜憰 饜懄饜懐 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶 饜憫 "
"饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懄饜憫饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憺饜懆饜憫 饜憺 饜憪饜懎饜憯 %s 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐饜憻 "
"饜懜 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜懄饜憫."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 LDAP 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懖饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憫 饜懄饜憫. 饜憫 饜懣饜憰 "
"LDAP 饜懄饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜懐 LDAP-饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懆饜憭饜懄饜憽 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜懖饜憺饜懠 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫 URI 饜憿饜應饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶, 饜懝 "
"饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懇饜懐饜懏饜懓饜憲饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
msgid "Detailed error message:"
msgstr "饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憶 饜懟饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽:"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"饜懃饜懝 饜憭饜懜饜憶饜憻 饜懃饜懆饜憲饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜憿饜懡饜懄 饜憺饜懆饜懐 饜懖饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憻 \n"
"饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜憶 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕.\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜懣饜懠 饜憰饜懟饜憲 饜懃饜懝 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜懝 饜懏饜懕饜憻 饜憺 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懄饜懐\n"
"饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜憿饜懡饜懄 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜懇饜憶 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懝 饜憺 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫\n"
"饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜懣饜懠 饜憰饜懟饜憲\n"
"饜懃饜懝 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜懝 饜懏饜懕饜憻 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憰饜懟饜憹饜懠\n"
"饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgstr "饜憺 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憿饜應饜憻 饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜憿饜懡饜懄."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgstr "饜憺 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懏饜懄饜憮饜懣饜憻饜憶 饜憫 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜憿饜懡饜懄."
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憭饜憿饜懡饜懄 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄."
#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰\n"
"饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懄饜憫?"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216
msgid "Overwrite"
msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:256
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:259
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
msgstr[1] "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:342
msgid "Select Address Book"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:456
msgid "list"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598
msgid "Move contact to"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:600
msgid "Copy contact to"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:603
msgid "Move contacts to"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:605
msgid "Copy contacts to"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫"
#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
msgid "Card View"
msgstr "饜憭饜懜饜憶 饜憹饜懣"
#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:511
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685 ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid "Importing..."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴..."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憵饜懌饜憭"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:45
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
msgid "List local address book folders"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜懄饜懐 饜懕饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憰 饜懃饜懘饜憶"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr "饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憭饜懜饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜憿饜懗饜懐 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 饜懕饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憰 饜懃饜懘饜憶, 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懖饜憻 100."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "NUMBER"
msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠"
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:99
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懟饜懠, 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 --help 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懓 饜憺 饜懣饜憰饜懄饜憽."
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:130
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "饜懄饜懐 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜懃饜懘饜憶, 饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懐饜懘 饜懐饜懓饜憶 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懖饜憻 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐."
#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰饜懁饜懄"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:530
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫.\n"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:510
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s (饜懣饜憻饜懠 %s)"
#: ../addressbook/util/addressbook.c:223
#: ../calendar/common/authentication.c:51
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:518
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:215
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
"'{0}' 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 "
"饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懖饜憶 饜憵饜懜 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣."
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"'{0}' 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 "
"饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懆饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
"饜懆饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懓饜懐饜懄饜憴饜憮饜懇饜懁 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懣饜懠 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憸饜懄饜憹 饜懣饜懠 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懇饜懐 饜懖饜憶饜懢 饜憹 饜憿饜應饜憫 饜懣饜懠 "
"饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
"饜懆饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懓饜懐饜懄饜憴饜憮饜懇饜懁 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懣饜懠 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憿饜懄饜懁 饜憸饜懄饜憹 饜懣饜懠 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懇饜懐 饜懖饜憶饜懢 饜憹 饜憿饜應饜憫 饜懣饜懠 饜憫饜懎饜憰饜憭 "
"饜懄饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜憺饜懓饜憻 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懓饜憻 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懓饜憻 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 '{0}' 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憶 '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懓饜憻 {0} 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懓饜憻 {0} 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懓饜憻 {0} 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:188
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Calendar repository is offline."
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懏饜懓饜憪饜懎饜憻饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜懄饜憻 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 '{0}'?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Do _not Send"
msgstr "饜憶饜懙 _饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐饜憹饜懄饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜懛饜懁 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜懇饜懁饜懍 饜憺饜懅饜懃 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐饜憹饜懄饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜懛饜懁 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜懇饜懁饜懍 饜憺饜懅饜懃 饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Error loading calendar"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading memo list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading task list"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#. For Translators: {0} is specify the backend server
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Error on '{0}'"
msgstr "饜懟饜懠 饜應饜懐 '{0}'"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "No response from the server."
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Save Appointment"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Save Memo"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "Save Task"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜憭饜懓饜憪 饜憺饜懞 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜懗饜憪 饜憫 饜憶饜懕饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜懁饜懍饜憻 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜憭饜懓饜憪 饜憺饜懞 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懗饜憪 饜憫 饜憶饜懕饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懜 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶. 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜懁饜應饜憰 饜憹 饜憺饜懓饜憻 "
"饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懜 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶. 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憿饜懌饜憶 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜懁饜應饜憰 饜憹 饜憺饜懓饜憻 "
"饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憮饜懓饜憲饜懠饜憻 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憹 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懀饜懆饜憹 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Unable to load the calendar"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憹饜懄饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憫 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憳饜懅饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懄饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憳饜懅饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懄饜憫."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憳饜懅饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憺饜懅饜懃."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "饜懣饜懠 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "饜懣饜懠 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "饜懣饜懠 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86 ../composer/e-composer-actions.c:305
msgid "_Save"
msgstr "_饜憰饜懕饜憹"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Save Changes"
msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../mail/mail.error.xml.h:136
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
msgid "_Send"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "_Send Notice"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憰"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "饜憰饜憪饜懁饜懄饜憫 饜懃饜懇饜懁饜憫饜懓-饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰:"
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:811
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:812
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1011
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1012
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐-饜憶饜懕饜憫饜懇-饜憰饜懟饜憹饜懠"
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625
#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫'饜憰 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懁饜應饜憭"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:905
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:908
msgid "Could not read pilot's Memo application block"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫'饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懁饜應饜憭"
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:952
#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:955
msgid "Could not write pilot's Memo application block"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫'饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憵饜懁饜應饜憭"
#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:231
msgid "Default Priority:"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫"
msgstr[1] "饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:294
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:515
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:740
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "饜懍饜懠"
msgstr[1] "饜懍饜懠饜憻"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:296
msgid "Start time"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懖饜懃"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
msgid "Appointments"
msgstr "饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懃饜懄饜憰 _饜懛饜懁"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1573
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1579
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1173
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1022
msgid "Location:"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "饜憰饜懐饜懙饜憻 _饜憫饜懖饜懃:"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懃饜懄饜憰"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/e-mail-browser.c:111
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1627
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
msgid "_Snooze"
msgstr "_饜憰饜懐饜懙饜憻"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9
msgid "location of appointment"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:24
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:43
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:293
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:514
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
msgid "minutes"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1434
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1556
msgid "No summary available."
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1443
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1445
msgid "No description available."
msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1453
msgid "No location information available."
msgstr "饜懐饜懘 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1496
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 %d 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1666
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warning"
msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1670
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憿饜懄饜憺\n"
"饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憳饜懅饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憿饜應饜憻\n"
"饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜憶 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懓饜懃饜懕饜懁. 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕\n"
"饜懇 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憵饜應饜憭饜憰 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1700
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"饜懇饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憫 饜憫饜懏饜懄饜憸饜懟. 饜憺饜懄饜憰 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜憶 饜憫 饜懏饜懗饜懐 "
"饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懗饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃?"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1714
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜懃饜懓 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懇饜憸饜懕饜懐."
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜懃"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 饜懍饜懠"
msgstr[1] "%d 饜懍饜懠饜憻"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫饜憰"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶"
msgstr[1] "%d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "饜懇饜懁饜懜饜懃 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻 饜憺 饜懟饜懠 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憱饜懘饜懐 饜應饜懐 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憵饜懜."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜懏饜懗饜懐 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻 饜憮饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜憶饜懏饜懛 饜憺 路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懜 (饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜憶饜懏饜懛 饜憺 路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懕 饜憹饜懣."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰 饜憿饜懓饜憭饜懅饜懐饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懇饜懐饜憽"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
msgstr "饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 饜懇 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫. -1 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憮饜懝饜懅饜憹饜懠."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "饜憶饜懕饜憻 饜應饜懐 饜憿饜懄饜憲 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懐 饜懅饜懐饜憶 饜憹 饜憿饜懟饜憭 饜懍饜懠饜憻 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default recurrence count"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Default reminder value"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Event Gradient"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憸饜懏饜懕饜憶饜懄饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Event Transparency"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜憰饜懟饜憹饜懠 URL饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫 URL"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "饜憸饜懏饜懕饜憶饜懄饜懇饜懐饜憫 饜憹 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hide task units"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Hide task value"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "饜懍饜懠 饜憺 饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜懅饜懐饜憶饜憻 饜應饜懐, 饜懄饜懐 饜憫饜憿饜懅饜懐饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜懍饜懠 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫, 0 饜憫 23."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "饜懍饜懠 饜憺 饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜應饜懐, 饜懄饜懐 饜憫饜憿饜懅饜懐饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜懍饜懠 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫, 0 饜憫 23."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr "饜懄饜憮 \"饜憫饜懏饜懙\", 饜憱饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr "饜懄饜憮 \"饜憫饜懏饜懙\", 饜憱饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懟饜憹饜懇饜懁饜憻 饜憱饜懘饜懐 饜懄饜懐 饜憶饜懕 饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣饜憻, 饜懄饜懐 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Last alarm time"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜憫饜懖饜懃"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜憵饜懄饜憳饜應饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憲 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懁饜應饜憸饜憶."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憰饜懟饜憹饜懠 URL饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁饜懠 - 饜憶饜懕 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁饜懠 - 饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懜"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Memo layout style"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜憺 饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜懅饜懐饜憶饜憻 饜應饜懐, 0 饜憫 59."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜憺 饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜應饜懐, 0 饜憫 59."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懄饜憴 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懀饜懖饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "饜懘饜憹饜懟饜憶饜懙 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐, 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憿饜懅饜懐 "
"饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐, 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜憺 饜憹饜懣 饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 "
"饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁饜懄."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
"饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐, 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐, 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜憺 饜憹饜懣 饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜懐 "
"饜憺 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐, 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜憺 饜憹饜懣 饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary calendar"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Primary memo list"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Primary task list"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懗饜懐 饜憵饜懖 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懛饜憶饜懄饜懘"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣 饜憵饜懖 饜懇 饜憿饜懓饜憭"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憱饜懘 饜懏饜懘饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "饜憱饜懘 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憿饜懓饜憭 饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴/饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懏饜懕"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜懄饜懐 饜憶饜懕 饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "Show week numbers in date navigator"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task layout style"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁)"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Tasks due today color"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫饜懌饜憶饜懕 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"饜憺 URL 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫 饜憫 饜懣饜憰 饜懆饜憻 饜懇 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憮饜應饜懁饜憵饜懆饜憭, %u 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜憪饜懜饜憫 "
"饜憹 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懐 %d 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懞 饜憫 饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"0\" "
"(饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"1\" (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 "
"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懞 饜憫 饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"0\" "
"(饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"1\" (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 "
"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懐 饜懀饜懆饜憹 饜憯饜懏饜懓 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻. 0 饜憮饜懝 饜懟饜懠饜憻. 1 饜憮饜懝 饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻. 2 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Time divisions"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憶饜懄饜憹饜懄饜憼饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懏饜懆饜懐, 饜懄饜懐 time_t."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
msgstr ""
"饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄 饜憹 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣饜憻, 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 (饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憫) 饜懐 1 "
"(饜懘饜憪饜懕饜憭)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "饜憫饜憿饜懅饜懐饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜懍饜懠 饜憫饜懖饜懃 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
msgstr "URI 饜憹 饜憺 饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫饜懇饜憶 (\"饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄\") 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
msgstr "URI 饜憹 饜憺 饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫饜懇饜憶 (\"饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄\") 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
msgstr "URI 饜憹 饜憺 饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫饜懇饜憶 (\"饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄\") 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠, \"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\", \"饜懍饜懠饜憻\" 饜懝 \"饜憶饜懕饜憻\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜憫 饜懀饜懖饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰, \"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\", \"饜懍饜懠饜憻\" 饜懝 \"饜憶饜懕饜憻\"."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Vertical pane position"
msgstr "饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Week start"
msgstr "饜憿饜懓饜憭 饜憰饜憫饜懜饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "饜憿饜懓饜憭饜憶饜懕 饜憺 饜憿饜懓饜憭 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜應饜懐, 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜憰饜懗饜懐饜憶饜懕 (0) 饜憫 路饜憰饜懆饜憫饜懠饜憶饜懕 (6)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懏饜懕 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懝 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
"饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰 饜憿饜懓饜憭饜懅饜懐饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣, 饜憿饜懄饜憲 饜憪饜懌饜憫饜憰 路饜憰饜懆饜憫饜懠饜憶饜懕 饜懐 路饜憰饜懗饜懐饜憶饜懕 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憹 饜憿饜懗饜懐 "
"饜憿饜懓饜憭饜憶饜懕."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憿饜懓饜憭 饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣饜憻."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憶饜懏饜懛 饜憺 路饜懃饜懎饜懏饜憭饜懇饜憰 路饜憵饜懕饜懐饜憻 饜懁饜懖饜懐 (饜懁饜懖饜懐 饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃) 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懀饜懖饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憹饜懣."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懇 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣 饜憵饜懖 饜懇 饜憿饜懓饜憭, 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懖 饜懇 饜懃饜懗饜懐饜憯."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜懏饜懘饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憫饜憿饜懅饜懐饜憫饜懄 饜憮饜懝 饜懍饜懠 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懆饜懃/饜憪饜懓饜懅饜懃."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫/饜憫饜懎饜憰饜憭/饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懕 饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Work days"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜憶饜懕饜憻"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end hour"
msgstr "饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜懅饜懐饜憶 饜懍饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday end minute"
msgstr "饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start hour"
msgstr "饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懍饜懠"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:128
msgid "Workday start minute"
msgstr "饜憿饜懟饜憭饜憶饜懕 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:102
msgid "Invalid object"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Day View"
msgstr "饜憶饜懕 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Work Week View"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Week View"
msgstr "饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
msgid "Month View"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:262
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:526 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:336
msgid "Confidential"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:496
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:724
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Location"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:261
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:703
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:260
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:515 ../calendar/gui/e-cal-model.c:522
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:702 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
msgid "Recurrence"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
msgid "Summary"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "饜懄饜憻"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:627
msgid "Edit Alarm"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懇饜懁饜懜饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:822
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "饜憪饜應饜憪 饜懗饜憪 饜懇饜懐 饜懇饜懁饜懟饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜懇 饜憰饜懍饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "饜懏饜懗饜懐 饜懇 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Alarm</b>"
msgstr "<b>饜懇饜懁饜懜饜懃</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>饜懏饜懄饜憪饜懓饜憫</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "Add Alarm"
msgstr "饜懆饜憶 饜懇饜懁饜懜饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _message"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜憰饜懍饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Mes_sage:"
msgstr "饜懃饜懅_饜憰饜懄饜憽:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懓饜憫 饜憺 饜懇饜懁饜懜饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "_饜憰饜懍饜懐饜憶:"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid ""
"before\n"
"after"
msgstr ""
"饜憵饜懄饜憮饜懝\n"
"饜懎饜憮饜憫饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懅饜憹饜懏饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid ""
"minute(s)\n"
"hour(s)\n"
"day(s)"
msgstr ""
"饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫(饜憰)\n"
"饜懍饜懠(饜憻)\n"
"饜憶饜懕(饜憻)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
msgid ""
"minutes\n"
"hours\n"
"days"
msgstr ""
"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"饜懍饜懠饜憻\n"
"饜憶饜懕饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid ""
"start of appointment\n"
"end of appointment"
msgstr ""
"饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫\n"
"饜懅饜懐饜憶 饜憹 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
msgid "Action/Trigger"
msgstr "饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐/饜憫饜懏饜懄饜憸饜懟"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "饜懇_饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "Alarms"
msgstr "饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_饜憰饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫 饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憹 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141
msgid "Attach file(s)"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憮饜懖饜懁(饜憻)"
#. an empty string is the same as 'None'
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:107
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:156
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:798
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 ../filter/e-filter-rule.c:739
#: ../mail/em-account-editor.c:916 ../mail/em-account-editor.c:1725
#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:88
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:324
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:378
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:390
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2226
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1559
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1776
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:312
msgid "None"
msgstr "饜懐饜懗饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:183
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:825
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
msgid "Select..."
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫..."
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:499
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
msgid "Time and date:"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜懐 饜憶饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
msgid "Date only:"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(饜憱饜懘饜懐 饜懄饜懐 饜懇 饜憶饜懕 饜憹饜懣)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid ""
"60 minutes\n"
"30 minutes\n"
"15 minutes\n"
"10 minutes\n"
"05 minutes"
msgstr ""
"60 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"30 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"15 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"10 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"05 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#, no-c-format
msgid ""
"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
msgstr "<i>%u 饜懐 %d 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜懣饜憻饜懠 饜懐 饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰.</i>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: ../mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懇饜懁饜懟饜憫饜憰</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: ../mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懕饜憫/饜憫饜懖饜懃 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜憰饜懟饜憹饜懠</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: ../mail/mail-config.glade.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憫饜懖饜懃</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Day _ends:"
msgstr "饜憶饜懕 _饜懅饜懐饜憶饜憻:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Display"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻 饜懄饜懐 _饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740
msgid "Friday"
msgstr "路饜憮饜懏饜懖饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
#: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:81
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1046
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:17
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2573
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days"
msgstr ""
"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"饜懍饜懠饜憻\n"
"饜憶饜懕饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Monday"
msgstr "路饜懃饜懗饜懐饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday"
msgstr ""
"路饜懃饜懗饜懐饜憶饜懕\n"
"路饜憫饜懣饜憻饜憶饜懕\n"
"路饜憿饜懅饜懐饜憰饜憶饜懕\n"
"路饜憯饜懟饜憻饜憶饜懕\n"
"路饜憮饜懏饜懖饜憶饜懕\n"
"路饜憰饜懆饜憫饜懠饜憶饜懕\n"
"路饜憰饜懗饜懐饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Pick a color"
msgstr "饜憪饜懄饜憭 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#. Sunday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "S_un"
msgstr "_饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Saturday"
msgstr "路饜憰饜懆饜憫饜懠饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "饜憰饜憭_饜懏饜懘饜懁 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣 饜憵饜懖 饜懇 饜憿饜懓饜憭"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "饜憰饜懅_饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憻饜懘饜懐:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "饜憱_饜懘 饜懇 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show a _reminder"
msgstr "饜憱饜懘 饜懇 _饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 _饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懓饜憭 n_umber 饜懄饜懐 饜憶饜懕 饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Sunday"
msgstr "饜憰饜懗饜懐饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "T_asks due today:"
msgstr "饜憫_饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憶饜懣 饜憫饜懌饜憶饜懕:"
#. Thursday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "T_hu"
msgstr "_饜憯"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Template:"
msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Thursday"
msgstr "路饜憯饜懟饜憻饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 _饜憻饜懘饜懐:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Time format:"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Tuesday"
msgstr "路饜憫饜懣饜憻饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "饜懣饜憻 饜憰_饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Wednesday"
msgstr "路饜憿饜懅饜懐饜憰饜憶饜懕"
#. A weekday like "Monday" follows
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "饜憿饜懓_饜憭 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜應饜懐:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "Work days:"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜憶饜懕饜憻:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 饜懍饜懠 (AM/PM)"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 饜懍饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰 饜憿饜懓饜憭饜懅饜懐饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
msgid "_Day begins:"
msgstr "_饜憶饜懕 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐饜憻:"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_饜懀饜懖饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懎饜憮饜憫饜懠"
#. Monday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
msgid "_Mon"
msgstr "_饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_饜懘饜憹饜懟饜憶饜懙 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰:"
#. Saturday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
msgid "_Sat"
msgstr "_饜憰饜懆"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_饜憱饜懘 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃饜憻 饜懄饜懐 饜憿饜懓饜憭 饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_饜憫饜懖饜懃 饜憶饜懄饜憹饜懄饜憼饜懇饜懐饜憻:"
#. Tuesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
msgid "_Tue"
msgstr "_饜憫"
#. Wednesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
msgid "_Wed"
msgstr "_饜憿"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懅饜憹饜懏饜懄 饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓/饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕"
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
msgid "before every appointment"
msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懅饜憹饜懏饜懄 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "饜憫饜懖饜憪:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:542
msgid "_Type:"
msgstr "_饜憫饜懖饜憪:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:36
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
msgid "_Name:"
msgstr "_饜懐饜懕饜懃:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "饜憭饜應饜憪_饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "饜憭饜應饜憪_饜懄 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "饜憭饜應饜憪_饜懄 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:344
msgid "Colo_r:"
msgstr "饜憭饜懗饜懁_饜懠:"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
msgid "Task List"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
msgid "Memo List"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "Calendar Properties"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
msgid "New Calendar"
msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "Task List Properties"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:531
msgid "New Task List"
msgstr "饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "Memo List Properties"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:587
msgid "New Memo List"
msgstr "饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻. 饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憺饜懘饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懐 饜憭饜懁饜懘饜憰 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜懐饜懘 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻, 饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This memo has been changed."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻. 饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憺饜懘饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懐 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝?"
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懃饜懕饜憶 饜懐饜懘 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻, 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝?"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懇饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懟饜懠: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2386
msgid " to "
msgstr " 饜憫 "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2390
msgid " (Completed "
msgstr " (饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2392
msgid "Completed "
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2397
msgid " (Due "
msgstr " (饜憶饜懣 "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2399
msgid "Due "
msgstr "饜憶饜懣 "
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:238
msgid "Could not save attachments"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:501
msgid "Could not update object"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:596
msgid "Edit Appointment"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:603
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:605
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:618
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 - %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:634
msgid "No Summary"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
msgid "Keep original item?"
msgstr "饜憭饜懓饜憪 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懖饜憫饜懇饜懃?"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:992
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:999
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "饜憭饜懗饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
msgid "Click here to view help available"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憹饜懣 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "饜憪饜懕饜憰饜憫 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048
msgid "Select all text"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055
msgid "_Classification"
msgstr "_饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069 ../mail/e-mail-browser.c:104
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1634
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
msgid "_File"
msgstr "_饜憮饜懖饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1641
msgid "_Help"
msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
msgid "_Insert"
msgstr "_饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
msgid "_Options"
msgstr "_饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:118
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
msgid "_View"
msgstr "_饜憹饜懣"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
#: ../composer/e-composer-actions.c:277
msgid "_Attachment..."
msgstr "_饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫..."
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
msgid "_Categories"
msgstr "_饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Time _Zone"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 _饜憻饜懘饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
msgid "Pu_blic"
msgstr "饜憪饜懗_饜憵饜懁饜懄饜憭"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1138
msgid "Classify as public"
msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
msgid "_Private"
msgstr "_饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
msgid "Classify as private"
msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懆饜憻 饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
msgid "_Confidential"
msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
msgid "Classify as confidential"
msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懆饜憻 饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "R_ole Field"
msgstr "饜懏_饜懘饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懏饜懘饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
msgid "_Status Field"
msgstr "_饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
msgid "_Type Field"
msgstr "_饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1210
#: ../composer/e-composer-private.c:68
msgid "Recent _Documents"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫 _饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
#: ../composer/e-composer-actions.c:473
msgid "Attach"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1738
msgid "Save"
msgstr "饜憰饜懕饜憹"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2013
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2062
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2944
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懃饜懕饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶饜懄饜憶 饜懄饜憮 饜懇饜懐 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懠饜懖饜憹饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2912 ../mail/em-utils.c:361
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
msgid "attachment"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2974
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懣饜憰 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐!"
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:64
msgid "Could not open source"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:72
msgid "Could not open destination"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:81
msgid "Destination is read only"
msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懛饜懁 饜懗饜憺饜懠 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫'饜憰 饜懃饜懕饜懁饜憵饜懎饜憭饜憰饜懄饜憻?"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憿饜應饜憻 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憿饜應饜憻 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憿饜應饜憻 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "饜憺 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憿饜應饜憻 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懣 饜憫 饜懇饜懐 饜懟饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懣 饜憫 饜懇饜懐 饜懟饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懣 饜憫 饜懇饜懐 饜懟饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "饜憺 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懣 饜憫 饜懇饜懐 饜懟饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰..."
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫 饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
msgid "_Alarms"
msgstr "_饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懝 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
msgid "_Recurrence"
msgstr "_饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
msgid "Send Options"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "All _Day Event"
msgstr "饜懛饜懁 _饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懛饜懁 饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃 饜懆饜憻 _饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃 饜懆饜憻 饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "饜憭饜憿饜懡饜懄 饜憮饜懏饜懓 / 饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
msgid "Appoint_ment"
msgstr "饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫_饜懃饜懇饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:752
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:756
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懌饜懁饜懄 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:768
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2691
msgid "This event has alarms"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1070
msgid "Event with no start date"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1073
msgid "Event with no end date"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1244
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:657
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:836
msgid "Start date is wrong"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
msgid "End date is wrong"
msgstr "饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1277
msgid "Start time is wrong"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1284
msgid "End time is wrong"
msgstr "饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1446
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:698
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:896
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "饜憺 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懐饜懘 饜懁饜應饜憴饜憸饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:704
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:902
msgid "An organizer is required."
msgstr "饜懇饜懐 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:926
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2564
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s'."
#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2608
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:913
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1720
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "饜懣 饜懜 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 饜應饜懐 饜憵饜懄饜懀饜懎饜憮 饜憹 %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2910
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d 饜憶饜懕 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懕饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2916
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d 饜懍饜懠 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "%d 饜懍饜懠饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2922
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫饜憰 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2935
msgid "Customize"
msgstr "饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid ""
"15 minutes before appointment\n"
"1 hour before appointment\n"
"1 day before appointment"
msgstr ""
"15 饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫\n"
"1 饜懍饜懠 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫\n"
"1 饜憶饜懕 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜懁饜懜饜懃:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Event Description"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "饜憰饜懗_饜懃饜懠饜懄:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Alarm"
msgstr "_饜懇饜懁饜懜饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
msgid "_Description:"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:363
msgid "_Location:"
msgstr "_饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
msgid "_Time:"
msgstr "_饜憫饜懖饜懃:"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#: ../mail/mail-config.glade.h:166 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
msgid ""
"a\n"
"b"
msgstr ""
"饜憪\n"
"饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
msgid ""
"for\n"
"until"
msgstr ""
"饜憮饜懝\n"
"饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:110 ../calendar/gui/print.c:2535
msgid "Memo"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:350
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:354
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懌饜懁饜懄 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:874
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜懄饜懐 '%s'."
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1041 ../em-format/em-format-quote.c:224
#: ../em-format/em-format.c:961 ../mail/em-format-html.c:2185
#: ../mail/em-format-html.c:2243 ../mail/em-format-html.c:2268
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "To"
msgstr "饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "饜憰饜憫_饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_饜憸饜懏饜懙饜憪:"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "饜懣 饜懜 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫. 饜憿饜應饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "饜懣 饜懜 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫. 饜憿饜應饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "饜懣 饜懜 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭. 饜憿饜應饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "饜懣 饜懜 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘. 饜憿饜應饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖?"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懐 饜憪饜懏饜懖饜懟 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懐 饜憮饜懣饜憲饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:889
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憺 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憿饜應饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫'饜憰 饜憰饜憫饜懜饜憫"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
msgid "on"
msgstr "饜應饜懐"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "first"
msgstr "饜憮饜懟饜憰饜憫"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1021
msgid "second"
msgstr "饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1026
msgid "third"
msgstr "饜憯饜懟饜憶"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
msgid "fourth"
msgstr "饜憮饜懝饜憺"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
msgid "fifth"
msgstr "饜憮饜懄饜憮饜憯"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
msgid "last"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065
msgid "Other Date"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜憶饜懕饜憫"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1071
msgid "1st to 10th"
msgstr "1st 饜憫 10th"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1077
msgid "11th to 20th"
msgstr "11th 饜憫 20th"
#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
msgid "21st to 31st"
msgstr "21st 饜憫 31st"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
msgid "day"
msgstr "饜憶饜懕"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1237
msgid "on the"
msgstr "饜應饜懐 饜憺"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
msgid "occurrences"
msgstr "饜懇饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰饜懄饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2117
msgid "Add exception"
msgstr "饜懆饜憶 饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2158
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
msgid "Modify exception"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2208
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
msgid "Date/Time"
msgstr "饜憶饜懕饜憫/饜憫饜懖饜懃"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: ../mail/mail-config.glade.h:2
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣</b>"
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr "<b>饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰</b>"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Every"
msgstr "饜懅饜憹饜懏饜懄"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懟饜憻"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid ""
"day(s)\n"
"week(s)\n"
"month(s)\n"
"year(s)"
msgstr ""
"饜憶饜懕(饜憻)\n"
"饜憿饜懓饜憭(饜憰)\n"
"饜懃饜懗饜懐饜憯(饜憰)\n"
"饜憳饜懡(饜憻)"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid ""
"for\n"
"until\n"
"forever"
msgstr ""
"饜憮饜懝\n"
"饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁\n"
"饜憮饜懝饜懅饜憹饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:160
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懖 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖 饜懐饜懣 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻 _饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:484
msgid "Web Page"
msgstr "饜憿饜懅饜憵 饜憪饜懕饜憽"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰</span>"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
msgid ""
"High\n"
"Normal\n"
"Low\n"
"Undefined"
msgstr ""
"饜懀饜懖\n"
"饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁\n"
"饜懁饜懘\n"
"饜懇饜懐饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
msgid ""
"Not Started\n"
"In Progress\n"
"Completed\n"
"Canceled"
msgstr ""
"饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶\n"
"饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰\n"
"饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶\n"
"饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "饜憪_饜懟饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "Stat_us:"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫_饜懌饜憰:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Date completed:"
msgstr "_饜憶饜懕饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
msgid "_Priority:"
msgstr "_饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "_饜憿饜懅饜憵 饜憪饜懕饜憽:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "_饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜懝 饜憹饜懣 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜憹 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:198
msgid "_Send Options"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335
msgid "_Task"
msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338
msgid "Task Details"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懌饜懁饜懄 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:809
msgid "Due date is wrong"
msgstr "饜憶饜懣 饜憶饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜應饜憴"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1677
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懄饜懐 '%s'."
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "饜憶_饜懣 饜憶饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐:"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 饜憶饜懕"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懕饜憻"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 饜憿饜懓饜憭"
msgstr[1] "%d 饜憿饜懓饜憭饜憰"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜憶"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s 饜懆饜憫 饜憺 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憺 饜懅饜懐饜憶 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憺 饜懅饜懐饜憶 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s 饜懆饜憫 饜憺 饜懅饜懐饜憶 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s 饜懆饜憫 %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憫饜懏饜懄饜憸饜懟 饜憫饜懖饜憪"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:116
msgid "Categories:"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:151
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1163
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:158
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:169
msgid "Start Date:"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:180
msgid "Due Date:"
msgstr "饜憶饜懣 饜憶饜懕饜憫:"
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:191
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
msgid "Status:"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:195
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:461
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:731
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:808
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:798 ../calendar/gui/print.c:2608
msgid "In Progress"
msgstr "饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰"
#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:463
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:733
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:222
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:799 ../calendar/gui/e-itip-control.c:948
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213
#: ../calendar/gui/print.c:2611 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
msgid "Completed"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:459
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:729
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:218
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:229
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:797 ../calendar/gui/print.c:2605
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
msgid "Priority:"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:218
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:724 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1081
msgid "High"
msgstr "饜懀饜懖"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1274 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:725
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1080
msgid "Normal"
msgstr "饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:726 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1079
msgid "Low"
msgstr "饜懁饜懘"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1219
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Description:"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:263
msgid "Web Page:"
msgstr "饜憿饜懅饜憵 饜憪饜懕饜憽:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
msgid "Created"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
msgid "End Date"
msgstr "饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:776
msgid "Free"
msgstr "饜憮饜懏饜懓"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:777
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
msgid "Busy"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"饜憺 饜憽饜懓饜懇饜憸饜懏饜懆饜憮饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1083 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1280
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
msgid "Yes"
msgstr "饜憳饜懅饜憰"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1083 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1280
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "No"
msgstr "饜懐饜懘"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:362 ../calendar/gui/gnome-cal.c:522
#: ../shell/e-shell.c:720
msgid "Shell Settings"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:363 ../calendar/gui/gnome-cal.c:523
#: ../shell/e-shell.c:721
msgid "Application-wide settings"
msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐-饜憿饜懖饜憶 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:528 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1204
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1342
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 ../calendar/gui/print.c:977
#: ../calendar/gui/print.c:994 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../mail/em-utils.c:1226 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:459
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2251
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1276
msgid "Recurring"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1278
msgid "Assigned"
msgstr "饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:337 ../calendar/gui/e-memo-table.c:270
msgid "* No Summary *"
msgstr "* 饜懐饜懘 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 *"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1743 ../calendar/gui/e-memo-table.c:306
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠: %s <%s>"
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1747 ../calendar/gui/e-memo-table.c:309
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠: %s"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:415 ../calendar/gui/e-memo-table.c:348
msgid "Start: "
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫: "
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/e-memo-table.c:366
msgid "Due: "
msgstr "饜憶饜懣: "
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:727 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
msgid "Undefined"
msgstr "饜懇饜懐饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:746
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:747
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:748
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:749
msgid "30%"
msgstr "30%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:750
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:751
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:752
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:753
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:754
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:755
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:756
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:864 ../calendar/gui/print.c:2009
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:424
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:426
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:564
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1108
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:610 ../calendar/gui/e-memo-table.c:894
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1403
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:828 ../calendar/gui/e-memo-table.c:1118
msgid "Updating objects"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懄饜憴 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
msgstr "饜憶饜懣 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Priority"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:561
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
msgid "Type"
msgstr "饜憫饜懖饜憪"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1598
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2239
msgid "Accepted"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1599
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2245
msgid "Declined"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1600
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543
msgid "Tentative"
msgstr "饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2248
msgid "Delegated"
msgstr "饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602
msgid "Needs action"
msgstr "饜懐饜懓饜憶饜憻 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1763 ../calendar/gui/print.c:2567
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "饜憫饜懖饜懃: %s %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:165
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:173
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: \n"
"%s"
#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:760
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懄饜憼饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:781
msgid "Show the second time zone"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:870 ../calendar/gui/e-day-view.c:1887
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1701
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:874 ../calendar/gui/e-day-view.c:1904
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:189
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:881
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:878 ../calendar/gui/e-day-view.c:1920
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:917
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1123 ../calendar/gui/e-week-view.c:750
#: ../calendar/gui/print.c:824
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1126 ../calendar/gui/e-week-view.c:753
#: ../calendar/gui/print.c:826
msgid "pm"
msgstr "pm"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2625
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "饜憿饜懓饜憭 %d"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:767
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "饜憳饜懅饜憰. (饜憭饜應饜懃饜憪饜懁饜懅饜憭饜憰 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰)"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:784
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憶饜懕"
msgstr[1] "饜懅饜憹饜懏饜懄 %d 饜憶饜懕饜憻"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憿饜懓饜憭"
msgstr[1] "饜懅饜憹饜懏饜懄 %d 饜憿饜懓饜憭饜憰"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:804
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憿饜懓饜憭 饜應饜懐 "
msgstr[1] "饜懅饜憹饜懏饜懄 %d 饜憿饜懓饜憭饜憰 饜應饜懐 "
#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:815
msgid " and "
msgstr " 饜懐 "
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:824
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "饜憺 %s 饜憶饜懕 饜憹 "
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:840
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "饜憺 %s %s 饜憹 "
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:851
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜懃饜懗饜懐饜憯"
msgstr[1] "饜懅饜憹饜懏饜懄 %d 饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:863
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憳饜懡"
msgstr[1] "饜懅饜憹饜懏饜懄 %d 饜憳饜懡饜憻"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural "a total of %d times"
msgstr[0] "饜懇 饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁 饜憹 %d 饜憫饜懖饜懃"
msgstr[1] "饜懇 饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁 饜憹 %d 饜憫饜懖饜懃饜憻"
#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:887
msgid ", ending on "
msgstr ", 饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜應饜懐 "
#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:909
msgid "Starts"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰"
#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:923
msgid "Ends"
msgstr "饜懅饜懐饜憶饜憻"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:963
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Due"
msgstr "饜憶饜懣"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1093 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1120 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1137
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
msgid "An unknown person"
msgstr "饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹饜懁饜懓 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr "饜憺 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶, 饜懀饜懍饜懅饜憹饜懠 饜懄饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶, 饜懀饜懍饜懅饜憹饜懠 饜懄饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Meeting Information"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憰 饜憹 %s 饜懆饜憫 饜懇 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1371
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憫 饜懇 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜懇饜懁"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜懆饜憶饜懇饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
msgid "Meeting Update"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜懇 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392
msgid "Meeting Reply"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜懇 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1410 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1527
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懇饜懐 饜懇饜懐饜懄饜懐饜憫饜懅饜懁饜懇饜憽饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1438
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
msgid "Task Information"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 %s 饜憫 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1448
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懣 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
msgid "Task Proposal"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜懇饜懁"
#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜懆饜憶饜懇饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
msgid "Task Update"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461
msgid "Task Update Request"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懇饜憰饜懖饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469
msgid "Task Reply"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488
msgid "Bad Task Message"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫 饜懇 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1604
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懡 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜懁饜懄 饜憮饜懝饜懃饜憶"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1663
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1696
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1976
msgid "Update complete\n"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2010
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2027
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓. 饜懆饜憶 饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓?"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2045
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憹 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2069
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2076
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1404
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懘 饜懁饜應饜憴饜憸饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2107 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2164
msgid "Item sent!\n"
msgstr "饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懅饜懐饜憫!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2113 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "饜憺 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫!\n"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2290
msgid "Choose an action:"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜懇饜懐 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐:"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2359
msgid "Update"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2383
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2384
msgid "Tentatively accept"
msgstr "饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹饜懁饜懓 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2385
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2410
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2434
msgid "Update respondent status"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懏饜懄饜憰饜憪饜懎饜懐饜憶饜懇饜懐饜憫 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2458
msgid "Send Latest Information"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2482
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1214
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:299
msgid "Cancel"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--饜憫--"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "Date:"
msgstr "饜憶饜懕饜憫:"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠..."
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠:"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽:"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "饜憲饜懞 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:973
msgid "Individual"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:97 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114
#: ../calendar/gui/print.c:974 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Group"
msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116
#: ../calendar/gui/print.c:975
msgid "Resource"
msgstr "饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118
#: ../calendar/gui/print.c:976
msgid "Room"
msgstr "饜懏饜懙饜懃"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147
#: ../calendar/gui/print.c:990
msgid "Chair"
msgstr "饜憲饜懞"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:991
msgid "Required Participant"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151
#: ../calendar/gui/print.c:992
msgid "Optional Participant"
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153
#: ../calendar/gui/print.c:993
msgid "Non-Participant"
msgstr "饜懐饜應饜懐-饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
msgid "Needs Action"
msgstr "饜懐饜懓饜憶饜憻 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:541
msgid "Attendee "
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 "
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
msgid "In Process"
msgstr "饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2272
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2303
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "Out of Office"
msgstr "饜懍饜憫 饜憹 饜應饜憮饜懄饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546
msgid "No Information"
msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
msgid "O_ptions"
msgstr "饜應_饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "Show _only working hours"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜懍饜懠饜憻"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:609
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憻饜懙饜懃饜憶 饜懍饜憫"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:624
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:689
msgid "_All people and resources"
msgstr "_饜懛饜懁 饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁 饜懐 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
msgid "All _people and one resource"
msgstr "饜懛饜懁 _饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁 饜懐 饜憿饜懗饜懐 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
msgid "_Required people"
msgstr "_饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁 饜懐 _饜憿饜懗饜懐 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:762
msgid "_Start time:"
msgstr "_饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懖饜懃:"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:799
msgid "_End time:"
msgstr "_饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃:"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜懆饜憶 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜懐饜懕饜懃"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憫"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:647
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:453
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:279
msgid "Memos"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1682
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:263
msgid "It has alarms."
msgstr "饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:269
msgid "It is a meeting."
msgstr "饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懇 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:275
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫: 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜懄饜憻 %s."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:277
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫: 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
msgid "calendar view event"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:525
msgid "Grab Focus"
msgstr "饜憸饜懏饜懆饜憵 饜憮饜懘饜憭饜懇饜憰"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:298
msgid "New Appointment"
msgstr "饜懐饜懣 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:299
msgid "New All Day Event"
msgstr "饜懐饜懣 饜懛饜懁 饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:300
msgid "New Meeting"
msgstr "饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:301
msgid "Go to Today"
msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憫饜懌饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
msgid "Go to Date"
msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:305
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:302
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "饜懇 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憹饜懣 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懏饜懕饜懐饜憽"
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:147 ../calendar/gui/ea-week-view.c:146
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 %d 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫."
msgstr[1] "饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 %d 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰."
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:148
msgid "It has no events."
msgstr "饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰."
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:158
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣: %s. %s"
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:164
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "饜憶饜懕 饜憹饜懣: %s. %s"
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:195
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣 饜憮饜懝 饜懇 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭"
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:197
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣 饜憮饜懝 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憶饜懕饜憻"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:186
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:877
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:196
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:884
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:890
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:893
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:215
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:910
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:921
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:928
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:931
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:245
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:253
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:146
msgid "Jump button"
msgstr "饜憽饜懗饜懃饜憪 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:155
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡, 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懃饜懝 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰."
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣: %s. %s"
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣: %s. %s"
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:188
msgid "calendar view for a month"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣 饜憮饜懝 饜懇 饜懃饜懗饜懐饜憯"
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:190
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憹饜懣 饜憮饜懝 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憿饜懓饜憭饜憰"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1945
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懆饜憫 %s"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2031
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %s"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid ""
"January\n"
"February\n"
"March\n"
"April\n"
"May\n"
"June\n"
"July\n"
"August\n"
"September\n"
"October\n"
"November\n"
"December"
msgstr ""
"路饜憽饜懆饜懐饜憳饜懌饜懠饜懄\n"
"路饜憮饜懅饜憵饜懏饜懙饜懠饜懄\n"
"路饜懃饜懜饜憲\n"
"路饜懕饜憪饜懏饜懇饜懁\n"
"路饜懃饜懕\n"
"路饜憽饜懣饜懐\n"
"路饜憽饜懣饜懁饜懖\n"
"路饜懛饜憸饜懇饜憰饜憫\n"
"路饜憰饜懇饜憪饜憫饜懅饜懃饜憵饜懠\n"
"路饜應饜憭饜憫饜懘饜憵饜懠\n"
"路饜懐饜懘饜憹饜懅饜懃饜憵饜懠\n"
"路饜憶饜懄饜憰饜懅饜懃饜憵饜懠"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "_饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憫饜懌饜憶饜懕"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409 ../calendar/gui/itip-utils.c:460
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:552
msgid "An organizer must be set."
msgstr "饜懇饜懐 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫."
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜懄饜憻 饜懐饜懅饜憰饜懇饜憰饜懠饜懄"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:780
msgid "Event information"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:783
msgid "Task information"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:786
msgid "Memo information"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:804
msgid "Free/Busy information"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:642
msgid "Calendar information"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:676
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹饜懁饜懓 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:690 ../calendar/gui/itip-utils.c:738
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:697
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:710
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:717
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:724
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:731
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "饜憭饜懍饜懐饜憫饜懠-饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜懇饜懁"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:801
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 (%s 饜憫 %s)"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:829
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憵饜懌饜憭 饜懇 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰, 饜憺 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懁饜懖饜憶饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懗饜懃 饜懗饜憺饜懠."
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憵饜懌饜憭 饜懇 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰, 饜懟饜懠: "
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憹 饜憺 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫."
#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "1st"
msgstr "1st"
#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "2nd"
msgstr "2nd"
#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "3rd"
msgstr "3rd"
#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "4th"
msgstr "4th"
#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "5th"
msgstr "5th"
#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "6th"
msgstr "6th"
#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "7th"
msgstr "7th"
#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "8th"
msgstr "8th"
#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "9th"
msgstr "9th"
#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "10th"
msgstr "10th"
#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "11th"
msgstr "11th"
#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "12th"
msgstr "12th"
#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "13th"
msgstr "13th"
#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "14th"
msgstr "14th"
#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "15th"
msgstr "15th"
#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "16th"
msgstr "16th"
#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "17th"
msgstr "17th"
#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "18th"
msgstr "18th"
#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "19th"
msgstr "19th"
#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "20th"
msgstr "20th"
#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "21st"
msgstr "21st"
#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "22nd"
msgstr "22nd"
#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "23rd"
msgstr "23rd"
#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "24th"
msgstr "24th"
#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "25th"
msgstr "25th"
#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "26th"
msgstr "26th"
#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "27th"
msgstr "27th"
#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "28th"
msgstr "28th"
#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "29th"
msgstr "29th"
#: ../calendar/gui/print.c:515
msgid "30th"
msgstr "30th"
#: ../calendar/gui/print.c:516
msgid "31st"
msgstr "31st"
#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "Su"
msgstr "饜憰饜懙"
#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "Mo"
msgstr "饜懃"
#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "Tu"
msgstr "饜憫"
#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "We"
msgstr "饜憿"
#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Th"
msgstr "饜憯"
#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Sa"
msgstr "饜憰饜懇"
#: ../calendar/gui/print.c:2531
msgid "Appointment"
msgstr "饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../calendar/gui/print.c:2533
msgid "Task"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../calendar/gui/print.c:2558
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2581
msgid "Attendees: "
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻: "
#: ../calendar/gui/print.c:2621
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2635
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2650
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫: %i"
#: ../calendar/gui/print.c:2661
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2674
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2685
msgid "Contacts: "
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰: "
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Cancelled"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "饜懄饜憻 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "饜懄饜憻 饜懁饜懅饜憰 饜憺饜懆饜懐"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1747
msgid "Opening calendar"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:531
msgid "Reminder!"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠!"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
msgid "Calendar Events"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懅饜懁饜懄饜憽饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
# not making any attempt at present to translate
# timezone names
#: ../composer/e-composer-actions.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:325
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:495
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:622
msgid "Save as..."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:279 ../widgets/misc/e-attachment-view.c:328
msgid "Attach a file"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../composer/e-composer-actions.c:284
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:200
msgid "_Close"
msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻"
#: ../composer/e-composer-actions.c:286
msgid "Close the current file"
msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁"
#: ../composer/e-composer-actions.c:291
msgid "_Print..."
msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:298
msgid "Print Pre_view"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓_饜憹饜懣"
#: ../composer/e-composer-actions.c:307
msgid "Save the current file"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁"
#: ../composer/e-composer-actions.c:312
msgid "Save _As..."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 _饜懆饜憻..."
#: ../composer/e-composer-actions.c:314
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../composer/e-composer-actions.c:319
msgid "Save as _Draft"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 _饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:321
msgid "Save as draft"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:326 ../composer/e-composer-private.c:194
msgid "S_end"
msgstr "饜憰_饜懅饜懐饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:328
msgid "Send this message"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-actions.c:333
msgid "New _Message"
msgstr "饜懐饜懣 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-actions.c:335
msgid "Open New Message window"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../composer/e-composer-actions.c:342
msgid "Character _Encoding"
msgstr "饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 _饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴"
#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "_Security"
msgstr "_饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄"
#: ../composer/e-composer-actions.c:375
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懇饜憫饜懖饜憻 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄 饜憫 饜懀饜懖"
#: ../composer/e-composer-actions.c:383
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "饜懏饜懓_饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:391
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/MIME 饜懅饜懐_饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 S/MIME 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:399
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME Sig_n"
#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "饜憰饜懖饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 S/MIME 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../composer/e-composer-actions.c:415
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 Cc 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:423
msgid "_From Field"
msgstr "_饜憮饜懏饜應饜懃 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:431
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫 饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜憻 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
#: ../composer/e-composer-actions.c:476
msgid "Save Draft"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懇 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懇 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇饜憪饜懡饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜憺 "
"饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
msgid "Fr_om:"
msgstr "饜憮饜懏_饜應饜懃:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:949
#: ../em-format/em-format-quote.c:224 ../em-format/em-format.c:959
#: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:299
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "From"
msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:958
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:963
msgid "_To:"
msgstr "_饜憫:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
msgid "_Cc:"
msgstr "_饜憰饜懓饜憰饜懓:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:969
msgid "Show CC"
msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜懓饜憰饜懓"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:980
msgid "_Post To:"
msgstr "_饜憪饜懘饜憰饜憫 饜憫:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:984
msgid "S_ubject:"
msgstr "饜憰_饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫:"
#: ../composer/e-composer-header-table.c:993
msgid "Si_gnature:"
msgstr "饜憰饜懄_饜憸饜懐饜懄饜憫饜懣饜懏:"
#: ../composer/e-composer-name-header.c:134
msgid "Click here for the address book"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憮饜懝 饜憺 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../composer/e-composer-post-header.c:116
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憪饜懘饜憰饜憫 饜憫"
#: ../composer/e-composer-private.c:210
msgid "Save draft"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#. Check buttons
#: ../composer/e-msg-composer.c:190 ../mail/em-utils.c:146
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憱饜懘 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懇饜憸饜懕饜懐."
#: ../composer/e-msg-composer.c:983
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懖饜懐 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懐饜懘 饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../composer/e-msg-composer.c:990
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1445 ../composer/e-msg-composer.c:2172
msgid "Compose Message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/e-msg-composer.c:3402
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
msgstr ""
"<b>(饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄, 饜憿饜懄饜憲 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶.)</b>"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" 饜憺饜懞 饜懜 饜憮饜懣 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶. 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懛饜憻 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 "
"饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜憺饜懘饜憻 饜憪饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 "
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "饜懛饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽, 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憶 '{0}', 饜懣 饜懜 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"饜憭饜懁饜懘饜憻饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憿饜懄饜懁 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄, 饜懗饜懐饜懁饜懅饜憰 饜懣 饜憲饜懙饜憻 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 "
"饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠. 饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜懇饜懁饜懍 饜懣 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懆饜憫 饜懇 饜懁饜懕饜憫饜懠 饜憶饜懕饜憫."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憮饜懏饜應饜懃 {0}."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr "饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫 饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠 饜懇饜懐饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜懃饜懕饜懁?"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜憿饜懄饜憫 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓 饜憿饜懖饜懁 饜懣 饜憿饜懟 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜懏饜懇饜憭饜懇饜憹饜懟饜懄饜憴 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 "
"饜憿饜懄饜懁 饜懇饜懁饜懍 饜懣 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 饜憿饜懞 饜懣 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜應饜憮."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 `{0}' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
"饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜懖饜憺饜懠 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 "
"饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁饜懄, 饜懝 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 饜懜饜憭饜懖饜憹 饜憹 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜懐 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜懄饜憫."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "饜懇饜懐饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴: 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憺 饜憮饜懖饜懁 `{0}' 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠 饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懃饜懕饜懁."
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懄饜憴"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Recover"
msgstr "_饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Save Draft"
msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:712
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
#: ../shell/e-shell-window-private.c:209
msgid "Evolution"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
msgid "Groupware Suite"
msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪饜憿饜懅饜懏 饜憰饜憿饜懓饜憫"
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜懣饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁, 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懐 饜憱饜懅饜憶饜懣饜懁"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憭饜懜饜憶"
#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "饜懜饜懇饜憵饜懄饜憭"
#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "饜憵饜應饜懁饜憫饜懄饜憭"
#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫饜懏饜懇饜懁 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐"
#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "饜憲饜懖饜懐饜懓饜憻"
#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "饜憰饜懟饜懄饜懁饜懄饜憭"
#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "饜憸饜懏饜懓饜憭"
#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "饜懀饜懓饜憵饜懏饜懙"
#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "饜憽饜懆饜憪饜懇饜懐饜懓饜憻"
#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "饜憭饜應饜懏饜懓饜懇饜懐"
#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "饜憫饜懖"
#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "饜憫饜懟饜憭饜懄饜憱"
#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶"
#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "饜憿饜懅饜憰饜憫饜懠饜懐 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐"
#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "饜憿饜懅饜憰饜憫饜懠饜懐 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐, 饜懐饜懣"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:86 ../e-util/e-charset.c:87
msgid "Traditional"
msgstr "饜憫饜懏饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁"
#: ../e-util/e-charset.c:88 ../e-util/e-charset.c:89 ../e-util/e-charset.c:90
#: ../e-util/e-charset.c:91
msgid "Simplified"
msgstr "饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜憮饜懖饜憶"
#: ../e-util/e-charset.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "饜憳饜懙饜憭饜懏饜懕饜懐饜懓饜懇饜懐"
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Visual"
msgstr "饜憹饜懄饜憼饜懇饜憿饜懇饜懁"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:193
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1671
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:304
msgid "Today"
msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:202 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "饜憫饜懌饜懃饜應饜懏饜懘"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:204
msgid "Yesterday"
msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
#, c-format
msgid "%d days from now"
msgstr "%d 饜憶饜懕饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懐饜懍"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 饜憶饜懕饜憻 饜懇饜憸饜懘"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:283 ../e-util/e-datetime-format.c:293
#: ../e-util/e-datetime-format.c:302
msgid "Use locale default"
msgstr "饜懣饜憻 饜懁饜懘饜憭饜懆饜懁 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../e-util/e-datetime-format.c:496
msgid "Format:"
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫:"
#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78
msgid "Evolution Error"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懟饜懠"
#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80
msgid "Evolution Warning"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
#. setup a dummy error
#: ../e-util/e-error.c:451
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠, 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 '%s' 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶"
#: ../e-util/e-logger.c:172
msgid "Name of the logger"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜懁饜懎饜憸饜懟"
#: ../e-util/e-module.c:188
msgid "Filename"
msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃"
#: ../e-util/e-module.c:189
msgid "The filename of the module"
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:191
msgid "Debug Logs"
msgstr "饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸 饜懁饜應饜憸饜憻"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:205
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懟饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憵饜懜 饜憮饜懝"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:223
msgid "second(s)."
msgstr "饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶(饜憻)."
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:229
msgid "Log Messages:"
msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻:"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:274
msgid "Log Level"
msgstr "饜懁饜應饜憸 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:282
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:497
msgid "Time"
msgstr "饜憫饜懖饜懃"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:292 ../mail/message-list.c:2627
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:301 ../mail/e-mail-browser.c:97
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
msgid "Close this window"
msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Error"
msgstr "饜懟饜懠"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Errors"
msgstr "饜懟饜懠饜憻"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻 饜懐 饜懟饜懠饜憻"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
msgid "Debug"
msgstr "饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸"
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "饜懟饜懠, 饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻 饜懐 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../e-util/e-plugin.c:292 ../filter/e-rule-editor.c:827
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:474
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:720
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
msgid "Enabled"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
#: ../e-util/e-plugin.c:293
msgid "Whether the plugin is enabled"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
#: ../e-util/e-print.c:160
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜應饜憭饜懟饜憶 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
#: ../e-util/e-print.c:167
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜懟饜懠:"
#: ../e-util/e-print.c:173
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懅饜懐饜懄 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜懟饜懠."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 \"{1}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憮饜懖饜懁 \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜懄饜憱 饜憫 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懄饜憫?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 \"{0}\"."
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Overwrite file?"
msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜憮饜懖饜懁?"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Overwrite"
msgstr "_饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫"
#: ../e-util/e-util.c:139
msgid "Could not open the link."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懁饜懄饜憴饜憭."
#: ../e-util/e-util.c:189
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憮饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../e-util/gconf-bridge.c:1233
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "饜懛饜懁 饜憮饜懟饜憺饜懠 饜懟饜懠饜憻 饜憱饜懘饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜應饜懐 饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁."
#: ../em-format/em-format-quote.c:224 ../em-format/em-format.c:960
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
msgid "Reply-To"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫"
#: ../em-format/em-format-quote.c:224 ../em-format/em-format.c:962
#: ../mail/em-format-html.c:2186 ../mail/em-format-html.c:2250
#: ../mail/em-format-html.c:2271 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "Cc"
msgstr "饜憰饜懓饜憰饜懓"
#: ../em-format/em-format-quote.c:356 ../em-format/em-format.c:964
#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/message-list.etspec.h:18
#: ../mail/message-tag-followup.c:303 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
msgid "Subject"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:367 ../mail/em-format-html.c:2366
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1126
msgid "Mailer"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懠"
#: ../em-format/em-format-quote.c:432 ../mail/em-composer-utils.c:1166
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 饜憮饜應饜懏饜憿饜懟饜憶饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 --------"
#: ../em-format/em-format.c:965 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 ../widgets/misc/e-dateedit.c:433
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:455
msgid "Date"
msgstr "饜憶饜懕饜憫"
#: ../em-format/em-format.c:966 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
msgid "Newsgroups"
msgstr "饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰"
#: ../em-format/em-format.c:967 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "饜憮饜懕饜憰"
#: ../em-format/em-format.c:1320
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../em-format/em-format.c:1375
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 S/MIME 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
#: ../em-format/em-format.c:1513 ../em-format/em-format.c:1675
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 MIME 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懆饜憻 饜憰饜懝饜憰."
#: ../em-format/em-format.c:1521
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懝 饜懃饜懇饜懁饜憫饜懓饜憪饜懎饜懏饜憫/饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../em-format/em-format.c:1699
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#: ../em-format/em-format.c:1707 ../em-format/em-format.c:1848
msgid "Error verifying signature"
msgstr "饜懟饜懠 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../em-format/em-format.c:1707 ../em-format/em-format.c:1837
#: ../em-format/em-format.c:1848
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫饜憰 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懄饜懐饜懇饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 饜懍饜懠 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜懍饜懠饜憻 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 饜懍饜懠 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜懍饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 饜憶饜懕 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懕饜憻 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 饜憶饜懕 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懕饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 饜憿饜懓饜憭 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜憿饜懓饜憭饜憰 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 饜憿饜懓饜憭 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜憿饜懓饜憭饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 饜懃饜懗饜懐饜憯 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 饜憳饜懡 饜懇饜憸饜懘"
msgstr[1] "%d 饜憳饜懡饜憻 饜懇饜憸饜懘"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 饜憳饜懡 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
msgstr[1] "%d 饜憳饜懡饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:117
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懕饜憫>"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:120 ../filter/e-filter-datespec.c:131
#: ../filter/e-filter-datespec.c:142
msgid "now"
msgstr "饜懐饜懍"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:127
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
#: ../filter/e-filter-datespec.c:271
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞 饜懇饜憸饜懕饜懐饜憰饜憫"
#: ../filter/e-filter-file.c:181
msgid "Choose a File"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../filter/e-filter-rule.c:677
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懓饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../filter/e-filter-rule.c:717
msgid "If all conditions are met"
msgstr "饜懄饜憮 饜懛饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懜 饜懃饜懅饜憫"
#: ../filter/e-filter-rule.c:717
msgid "If any conditions are met"
msgstr "饜懄饜憮 饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懜 饜懃饜懅饜憫"
#: ../filter/e-filter-rule.c:719
msgid "_Find items:"
msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻:"
#: ../filter/e-filter-rule.c:739
msgid "All related"
msgstr "饜懛饜懁 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憫饜懇饜憶"
#: ../filter/e-filter-rule.c:739
msgid "Replies"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻"
#: ../filter/e-filter-rule.c:739
msgid "Replies and parents"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻 饜懐 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../filter/e-filter-rule.c:739
msgid "No reply or parent"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜懝 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫"
#: ../filter/e-filter-rule.c:1114 ../filter/filter.glade.h:3
#: ../mail/em-utils.c:297
msgid "Incoming"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懗饜懃饜懄饜憴"
#: ../filter/e-filter-rule.c:1114 ../mail/em-utils.c:298
msgid "Outgoing"
msgstr "饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴"
#: ../filter/e-rule-editor.c:260
msgid "Add Rule"
msgstr "饜懆饜憶 饜懏饜懙饜懁"
#: ../filter/e-rule-editor.c:343
msgid "Edit Rule"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懏饜懙饜懁"
#: ../filter/e-rule-editor.c:837
msgid "Rule name"
msgstr "饜懏饜懙饜懁 饜懐饜懕饜懃"
#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫."
#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃."
#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Missing name."
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜懐饜懕饜懃."
#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憲饜懙饜憻 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懐饜懕饜懃."
#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憲饜懙饜憻 饜懇 饜憶饜懕饜憫."
#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠."
#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃."
#: ../filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
msgstr "<b>_饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁饜憻</b>"
#: ../filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞 饜懇饜憸饜懕饜懐饜憰饜憫"
#: ../filter/filter.glade.h:4
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜憮饜懝 饜懃饜懕饜懁:"
#: ../filter/filter.glade.h:5
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽'饜憰 饜憶饜懕饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞饜憶 饜懇饜憸饜懕饜懐饜憰饜憫\n"
"12:00am 饜憹 饜憺 饜憶饜懕饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶."
#: ../filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽'饜憰 饜憶饜懕饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞饜憶 饜懇饜憸饜懕饜懐饜憰饜憫\n"
"饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜應饜憭饜懟饜憻."
#: ../filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽'饜憰 饜憶饜懕饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懞饜憶 饜懇饜憸饜懕饜懐饜憰饜憫\n"
"饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜憿饜懅饜懐 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜應饜憭饜懟饜憻."
#: ../filter/filter.glade.h:12
msgid ""
"ago\n"
"in the future"
msgstr ""
"饜懇饜憸饜懘\n"
"饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠"
#: ../filter/filter.glade.h:14
msgid ""
"seconds\n"
"minutes\n"
"hours\n"
"days\n"
"weeks\n"
"months\n"
"years"
msgstr ""
"饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻\n"
"饜懃饜懄饜懐饜懄饜憫饜憰\n"
"饜懍饜懠饜憻\n"
"饜憶饜懕饜憻\n"
"饜憿饜懓饜憭饜憰\n"
"饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰\n"
"饜憳饜懡饜憻"
#: ../filter/filter.glade.h:21
msgid ""
"the current time\n"
"the time you specify\n"
"a time relative to the current time"
msgstr ""
"饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃\n"
"饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜懣 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖\n"
"饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憫饜懖饜懃"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:121 ../mail/em-format-html-display.c:1263
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:147
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:614 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:607
msgid "Icon View"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜憹饜懣"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:615 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:608
msgid "List View"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣"
#: ../mail/e-mail-browser.c:665
msgid "Shell Module"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁"
#: ../mail/e-mail-browser.c:666 ../mail/message-list.c:2511
msgid "The mail shell backend"
msgstr "饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憱饜懅饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶"
#: ../mail/e-mail-browser.c:676
msgid "Show Deleted"
msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-browser.c:677
msgid "Show deleted messages"
msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-display.c:66
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭..."
#: ../mail/e-mail-display.c:73
msgid "_To This Address"
msgstr "_饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../mail/e-mail-display.c:80
msgid "_From This Address"
msgstr "_饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../mail/e-mail-display.c:89
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜懟饜憲 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
msgid "_Label name:"
msgstr "_饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懐饜懕饜懃:"
#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
msgid "_Work"
msgstr "_饜憿饜懟饜憭"
#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
msgid "_Personal"
msgstr "_饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁"
#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
msgid "_To Do"
msgstr "_饜憫 饜憶饜懙"
#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
msgid "_Later"
msgstr "_饜懁饜懕饜憫饜懠"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:552
msgid "Add Label"
msgstr "饜懆饜憶 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
msgid "Edit Label"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"饜懐饜懘饜憫: 饜懇饜懐饜憶饜懟饜憰饜憭饜應饜懏 饜懄饜懐 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懐饜懕饜懃 饜懄饜憻 饜懣饜憻饜憶\n"
"饜懆饜憻 饜懐饜懄饜懃饜懎饜懐饜懄饜憭 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懠 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜懐饜懣."
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
msgid "Color"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:577
msgid "Drafts"
msgstr "饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰"
#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:589
msgid "Sent"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:580
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:539
msgid "Templates"
msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫饜憰"
#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. * for packing additional widgets to the right of the alert
#. * icon. But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:107
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
msgid "Do not ask me again"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜懃饜懓 饜懇饜憸饜懕饜懐"
#: ../mail/e-mail-reader.c:216 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/e-mail-reader.c:216 ../mail/em-folder-utils.c:381
msgid "C_opy"
msgstr "饜憭_饜應饜憪饜懄"
#: ../mail/e-mail-reader.c:605 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/e-mail-reader.c:605 ../mail/em-folder-utils.c:381
msgid "_Move"
msgstr "_饜懃饜懙饜憹"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1083
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "饜懆_饜憶 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1085
msgid "Add sender to address book"
msgstr "饜懆饜憶 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1090
msgid "Check for _Junk"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 _饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1092
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1099
msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1104
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1106
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
msgid "_Delete Message"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1113
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1118
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 _饜懁饜懄饜憰饜憫..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1120
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1125
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 _饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1127
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺饜懓饜憻 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1134
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1139
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜應饜懐 _饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1141
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懏饜懙饜懁 饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1148
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁饜憻 饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1153
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1155
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜應饜憶饜懄 饜憹 饜憺 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1160
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_饜憭饜懁饜懡 饜憮饜懁饜懆饜憸"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1162
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘-饜懗饜憪 饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1167
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1169
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘-饜懗饜憪 饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜應饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1174
msgid "Follow _Up..."
msgstr "饜憮饜應饜懁饜懘 _饜懗饜憪..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1176
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜應饜懁饜懘-饜懗饜憪"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1181
msgid "_Attached"
msgstr "_饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1183 ../mail/e-mail-reader.c:1190
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憰饜懗饜懃饜憿饜懗饜懐 饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1188
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜懆饜憻 _饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1197 ../mail/e-mail-reader.c:1204
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜應饜憶饜懄 饜憹 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1209
msgid "_Quoted"
msgstr "_饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1211 ../mail/e-mail-reader.c:1218
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜懇 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1216
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜懆饜憻 _饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1223
msgid "_Load Images"
msgstr "_饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1225
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "饜憮饜懝饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 HTML 饜懃饜懕饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1230
msgid "_Important"
msgstr "_饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1232
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1237
msgid "_Junk"
msgstr "_饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1239
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1244
msgid "_Not Junk"
msgstr "_饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1246
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1251
msgid "_Read"
msgstr "_饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1253
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懀饜懆饜憹饜懄饜憴 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1260
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懗饜懐饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1265
msgid "_Unread"
msgstr "_饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1267
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹饜懄饜憴 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1272
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懆饜憻 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1274
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憮饜懝 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懄饜憴"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1279
msgid "Compose _New Message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 _饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1281
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1286
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懣 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1288
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜懐饜懣 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1293
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1295
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1300
msgid "_Next Message"
msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1302
msgid "Display the next message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1307
msgid "Next _Important Message"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 _饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1309
msgid "Display the next important message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1314
msgid "Next _Thread"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 _饜憯饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1316
msgid "Display the next thread"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1321
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 _饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1323
msgid "Display the next unread message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1328
msgid "_Previous Message"
msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1330
msgid "Display the previous message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1337
msgid "Display the previous important message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1344
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1351
msgid "Print this message"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1358
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1365
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "饜懏饜懓饜憶饜懟饜懅饜憭饜憫 (饜憵饜懚饜懐饜憰) 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憰饜懗饜懃饜憿饜懗饜懐"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1370
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:141
msgid "Reply to _All"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 _饜懛饜懁"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1372
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懇 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜懛饜懁 饜憺 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1377
msgid "Reply to _List"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1379
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懇 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1384 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:148
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1386
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懇 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1398
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 _饜懁饜懄饜憰饜憫..."
#: ../mail/e-mail-reader.c:1400
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1407
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懓饜憻 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1414
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1421
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1426
msgid "Select _All Text"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜懛饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1428
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1433
msgid "_Message Source"
msgstr "_饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜懝饜憰"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1435
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜懏饜懛 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懝饜憰 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1454
msgid "_Normal Size"
msgstr "_饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1456
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜懄饜憫饜憰 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1461
msgid "_Zoom In"
msgstr "_饜憻饜懙饜懃 饜懄饜懐"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1463
msgid "Increase the text size"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰 饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1468
msgid "Zoom _Out"
msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1470
msgid "Decrease the text size"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰 饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1498
msgid "_Go To"
msgstr "_饜憸饜懘 饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1512
msgid "_Message"
msgstr "_饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1519
msgid "_Zoom"
msgstr "_饜憻饜懙饜懃"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
msgid "Mark as _Important"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1552
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1556
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_k 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1568
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1606
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "饜憱饜懘 饜懇 饜憵饜懁饜懄饜憴饜憭饜懄饜憴 饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜應饜憶饜懄 饜憹 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1612
msgid "All Message _Headers"
msgstr "饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 _饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1614
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懛饜懁 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/e-mail-reader.c:1826
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:612
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:783
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
msgid "Default"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2414 ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:134
msgid "_Forward"
msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憰饜懗饜懃饜憿饜懗饜懐"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2463 ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1692
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:911
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1111
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
msgid "Delete"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2467
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1200
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
msgid "Next"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2471
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1193
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
msgid "Previous"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2475 ../mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Reply"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:77
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "饜懃饜懆饜憲饜懇饜憻: %d"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:552
msgid "Close the find bar"
msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憺 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懜"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:560
msgid "Fin_d:"
msgstr "饜憮饜懖饜懐_饜憶:"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:572
msgid "Clear the search"
msgstr "饜憭饜懁饜懡 饜憺 饜憰饜懟饜憲"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:595
msgid "_Previous"
msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:601
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜憺 饜憮饜懏饜懕饜憻"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:611
msgid "_Next"
msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:617
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜憺 饜憮饜懏饜懕饜憻"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:627
msgid "Mat_ch case"
msgstr "饜懃饜懆_饜憲 饜憭饜懕饜憰"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:655
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "饜懏饜懓饜憲饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憹 饜憪饜懕饜憽, 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜應饜憪"
#: ../mail/e-mail-search-bar.c:677
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "饜懏饜懓饜憲饜憫 饜憫饜應饜憪 饜憹 饜憪饜懕饜憽, 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃"
#. On This Computer is always first, and Search Folders
#. * is always last.
#. create the local source group
#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:144
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/mail-vfolder.c:216
#: ../mail/message-list.c:1563
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:125
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:499
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:120
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:564
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:107
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:501
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2932
msgid "On This Computer"
msgstr "饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懣饜憫饜懠"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../mail/em-account-editor.c:485
msgid "No encryption"
msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:493
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/em-account-editor.c:584
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "%s 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜憸饜懏饜懓饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/em-account-editor.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜憭饜懞饜憮饜懇饜懁饜懄 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜憸饜懏饜懓饜懃饜懇饜懐饜憫\n"
"饜憮饜懝 %s 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜憵饜懇饜懁饜懘\n"
"饜懐 饜憫饜懄饜憭 饜憺 饜憲饜懅饜憭 饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懝 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憫\n"
#: ../mail/em-account-editor.c:664 ../mail/em-filter-folder-element.c:255
msgid "Select Folder"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/em-account-editor.c:999
msgid "Never"
msgstr "饜懐饜懅饜憹饜懠"
#: ../mail/em-account-editor.c:1000
msgid "Always"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻"
#: ../mail/em-account-editor.c:1001
msgid "Ask for each message"
msgstr "饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜懓饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/em-account-editor.c:2076
msgid "Mail Configuration"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/em-account-editor.c:2077
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
"饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃 饜憫 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫.\n"
"\n"
"饜憭饜懁饜懄饜憭 \"饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶\" 饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐."
#: ../mail/em-account-editor.c:2079 ../mail/em-account-editor.c:2214
#: ../mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Identity"
msgstr "饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憫饜懄"
#: ../mail/em-account-editor.c:2080
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懣饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜懐 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘. 饜憺 \"饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁\" 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜憵饜懓 "
"饜憮饜懄饜懁饜憶 饜懄饜懐, 饜懗饜懐饜懁饜懅饜憰 饜懣 饜憿饜懄饜憱 饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懣 饜憰饜懅饜懐饜憶."
#: ../mail/em-account-editor.c:2082 ../mail/em-account-editor.c:2255
#: ../mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Receiving Email"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/em-account-editor.c:2083
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻."
#: ../mail/em-account-editor.c:2085 ../mail/em-account-editor.c:2715
msgid "Sending Email"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/em-account-editor.c:2086
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜憿饜懕 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懕饜懁. 饜懄饜憮 饜懣 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憱饜懌饜懠, 饜懎饜憰饜憭 饜懣饜懠 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 "
"饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜懝 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懟."
#: ../mail/em-account-editor.c:2088
msgid "Account Management"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/em-account-editor.c:2089
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懄饜憹 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懇饜懁饜懘.\n"
"饜憺饜懄饜憰 饜懐饜懕饜懃 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄."
#: ../mail/em-account-editor.c:2093
msgid "Done"
msgstr "饜憶饜懗饜懐"
#: ../mail/em-account-editor.c:2094
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"饜憭饜應饜懐饜憸饜懏饜懆饜憫饜憳饜懌饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻, 饜懣饜懠 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫.\n"
"\n"
"饜懣 饜懜 饜懐饜懍 饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懣饜憻饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐.\n"
"\n"
"饜憭饜懁饜懄饜憭 \"饜懇饜憪饜懁饜懖\" 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻."
#: ../mail/em-account-editor.c:2527
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 _饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懅饜憹饜懏饜懄"
#: ../mail/em-account-editor.c:2535
msgid "minu_tes"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懄_饜憫饜憰"
#: ../mail/em-account-editor.c:2777 ../mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Defaults"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰"
#: ../mail/em-account-editor.c:2843 ../mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Security"
msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:2880 ../mail/em-account-editor.c:2948
msgid "Receiving Options"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/em-account-editor.c:2881 ../mail/em-account-editor.c:2949
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/em-account-editor.c:3408 ../mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Account Editor"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../mail/em-account-editor.c:3408
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/em-composer-utils.c:1622
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶, 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶."
#: ../mail/em-composer-utils.c:1628
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "饜懐饜懘 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憫 饜懣饜憰, 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶."
#: ../mail/em-composer-utils.c:2071
msgid "an unknown sender"
msgstr "饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2262
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-----"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2442
msgid "Posting destination"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/em-composer-utils.c:2443
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憪饜懘饜憰饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫."
#: ../mail/em-filter-editor.c:188
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁饜憻"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "饜懇饜憽饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憭饜懝"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "饜懇饜憰饜懖饜懐 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "饜懇饜憰饜懖饜懐 饜憰饜憭饜懝"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "饜憵饜懓饜憪"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "Cc"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜應饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "饜憶饜懘饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懁饜懖饜憭"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "饜憶饜懘饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "饜懅饜懐饜憶饜憻 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:956
msgid "Important"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "饜懄饜憻 饜懎饜憮饜憫饜懠"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
msgstr "饜懄饜憻 饜憵饜懄饜憮饜懝"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
msgstr "饜懄饜憻 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憶"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
msgstr "饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憶"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
msgstr "饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
msgstr "饜懄饜憻 饜憰饜懅饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Junk"
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憫饜懅饜憰饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
msgstr "饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
msgstr "饜懃饜懆饜憲 饜懛饜懁"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message Header"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "饜憪饜懖饜憪 饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶"
#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61
msgid "Read"
msgstr "饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憻"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憻 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憻 饜懁饜懅饜憰 饜憺饜懆饜懐"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
msgstr "饜懏饜懗饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "饜憰饜憭饜懝"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懝 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶饜憻 饜懁饜懖饜憭"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
msgstr "饜憰饜懝饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
msgstr "饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
msgstr "饜憰饜憫饜應饜憪 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "饜憺饜懅饜懐"
#: ../mail/em-filter-rule.c:549
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "饜懆饜憶 饜懆饜憭_饜憱饜懇饜懐"
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:174
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽:"
msgstr[1] "饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻:"
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:178
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽:"
msgstr[1] "饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:196
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇 饜懣饜憰饜懄饜憽 (%s):"
#: ../mail/em-folder-properties.c:198
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇 饜懣饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/em-folder-properties.c:399
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠>"
#: ../mail/em-folder-selector.c:267
msgid "C_reate"
msgstr "饜憭_饜懏饜懓饜懕饜憫"
#: ../mail/em-folder-selector.c:271
msgid "Folder _name:"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 _饜懐饜懕饜懃:"
#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
#: ../mail/mail-vfolder.c:968 ../mail/mail-vfolder.c:1024
msgid "Search Folders"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:156
msgid "UNMATCHED"
msgstr "饜懇饜懐饜懃饜懆饜憲饜憫"
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:648 ../mail/em-folder-tree-model.c:985
msgid "Loading..."
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴..."
#: ../mail/em-folder-tree.c:188
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐 \"%s\""
#: ../mail/em-folder-tree.c:445
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 '/'"
#. Translators: This is the string used for displaying the
#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
#. * with the number of unread messages in the folder. The
#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
#. * folders with unread messages in some subfolder too,
#. * or with an empty string for other cases.
#. *
#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
#. * languages that use localized digits (like Persian) may
#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
#. * formatting codes to take care of the cases the folder
#. * name appears in either direction.
#. *
#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
#. * from your translation.
#.
#: ../mail/em-folder-tree.c:978
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1309
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫饜懏饜懓"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1476
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1478
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1485 ../mail/message-list.c:2076
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#: ../mail/em-folder-tree.c:1487 ../mail/message-list.c:2078
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#: ../mail/em-folder-utils.c:98
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 `%s' 饜憫 `%s'"
#: ../mail/em-folder-utils.c:382
msgid "Move Folder To"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫"
#: ../mail/em-folder-utils.c:382
msgid "Copy Folder To"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫"
#: ../mail/em-folder-utils.c:495
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:142
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 `%s'"
#: ../mail/em-folder-utils.c:657
msgid "Create Folder"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/em-folder-utils.c:658
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:351
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懞 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#: ../mail/em-format-html-display.c:107 ../mail/em-format-html.c:1492
msgid "Unsigned"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懖饜懐饜憶"
#: ../mail/em-format-html-display.c:107
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懖饜懐饜憶. 饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懐饜懘 饜憸饜懜饜懇饜懐饜憫饜懓 饜憺饜懆饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懇饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭."
#: ../mail/em-format-html-display.c:108 ../mail/em-format-html.c:1493
msgid "Valid signature"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../mail/em-format-html-display.c:108
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜懐 饜懄饜憻 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懃饜懓饜懐饜懄饜憴 饜憺饜懆饜憫 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憹饜懅饜懏饜懄 饜懁饜懖饜憭饜懁饜懄 饜憺饜懆饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 "
"饜懇饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭."
#: ../mail/em-format-html-display.c:109 ../mail/em-format-html.c:1494
msgid "Invalid signature"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../mail/em-format-html-display.c:109
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"饜憺 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶, 饜懄饜憫 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜懛饜懁饜憫饜懠饜憶 饜懄饜懐 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懄饜憫."
#: ../mail/em-format-html-display.c:110 ../mail/em-format-html.c:1495
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/em-format-html-display.c:110
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 "
"饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶."
#: ../mail/em-format-html-display.c:111 ../mail/em-format-html.c:1496
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜懓饜憶 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憭饜懓"
#: ../mail/em-format-html-display.c:111
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懐饜懘 饜憭饜應饜懏饜懄饜憪饜應饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憭饜懓."
#: ../mail/em-format-html-display.c:118
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶. 饜懄饜憫饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憹饜懣饜憶 饜懄饜懐 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懄饜憫 饜懇饜憭饜懏饜應饜憰 饜憺 "
"路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫."
#: ../mail/em-format-html-display.c:119 ../mail/em-format-html.c:1503
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶, 饜憿饜懓饜憭"
#: ../mail/em-format-html-display.c:119
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憿饜懓饜憭 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃. 饜懄饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜憵饜懓 "
"饜憶饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜懁饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懚饜憫饜憰饜懖饜憶饜懟 饜憫 饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜懇 "
"饜憪饜懏饜懆饜憭饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憫饜懖饜懃."
#: ../mail/em-format-html-display.c:120 ../mail/em-format-html.c:1504
msgid "Encrypted"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/em-format-html-display.c:120
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶. 饜懄饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜懁饜憫 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懚饜憫饜憰饜懖饜憶饜懟 饜憫 饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憹 "
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../mail/em-format-html-display.c:121 ../mail/em-format-html.c:1505
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶, 饜憰饜憫饜懏饜應饜憴"
#: ../mail/em-format-html-display.c:121
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶, 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憰饜憫饜懏饜應饜憴 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃. 饜懄饜憫 饜憿饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憹饜懅饜懏饜懄 "
"饜憶饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜懁饜憫 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懚饜憫饜憰饜懖饜憶饜懟 饜憫 饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜懇 饜憪饜懏饜懆饜憭饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憫饜懖饜懃."
#: ../mail/em-format-html-display.c:253 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "_View Certificate"
msgstr "_饜憹饜懣 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../mail/em-format-html-display.c:787
msgid "Completed on"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜應饜懐"
#: ../mail/em-format-html-display.c:795
msgid "Overdue:"
msgstr "饜懘饜憹饜懟饜憶饜懙:"
#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
#: ../mail/em-format-html-display.c:799
msgid "by"
msgstr "饜憵饜懖"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1255
msgid "O_pen With"
msgstr "饜懘_饜憪饜懇饜懐 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/em-format-html-print.c:163
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "饜憪饜懕饜憽 %d 饜憹 %d"
#: ../mail/em-format-html.c:163
msgid "Formatting message"
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/em-format-html.c:354
msgid "Formatting Message..."
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽..."
#: ../mail/em-format-html.c:1343 ../mail/em-format-html.c:1352
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 `%s'"
#: ../mail/em-format-html.c:1804
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁-饜憵饜應饜憶饜懄 饜憪饜懜饜憫."
#: ../mail/em-format-html.c:1812
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁-饜憵饜應饜憶饜懄 饜憪饜懜饜憫."
#: ../mail/em-format-html.c:1853
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 (%s) 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懆饜憫 饜憰饜懖饜憫 \"%s\""
#: ../mail/em-format-html.c:1855
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 (%s)"
#: ../mail/em-format-html.c:1876
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇 (%s)"
#: ../mail/em-format-html.c:1887
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 (\"%s\" 饜憫饜懖饜憪)"
#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#.
#: ../mail/em-format-html.c:2530
#, c-format
msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜應饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懖 <b>%s</b> 饜應饜懐 饜憵饜懄饜懀饜懎饜憮 饜憹 <b>%s</b>"
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:597
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜憫饜懝 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻, 饜懝 饜憺饜懕 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶."
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:630
msgid "Subscribed"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憶"
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:634
msgid "Folder"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:853
msgid "Please select a server."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:889
msgid "No server has been selected"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../mail/em-utils.c:307
msgid "Message Filters"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻"
#: ../mail/em-utils.c:359
msgid "message"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/em-utils.c:647
msgid "Save Message..."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽..."
#. Drop filename for messages from a mailbox
#: ../mail/em-utils.c:1110
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 %s"
#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
msgid "Search _Folders"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:517
msgid "Add Folder"
msgstr "饜懆饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:594
msgid "Search Folder source"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懝饜憰"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "\"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "\"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "\"饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "\"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "\"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "\"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "\"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "\"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "\"饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁\" 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
msgstr "饜懇饜懁饜懍饜憻 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Always request read receipt"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜懇饜懃饜懘饜憫饜懇饜憭饜懎饜懐 饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜懄饜懐饜憭饜懗饜懃饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Citation highlight color"
msgstr "饜憰饜懖饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Citation highlight color."
msgstr "饜憰饜懖饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Composer Window default height"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Composer Window default width"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜懁饜懘饜憶/饜懇饜憫饜懆饜憲 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憻 饜懀饜懍 饜憮饜懏饜懓饜憭饜憿饜懅饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懟饜憹饜懠. 饜憺 "
"饜懄饜懐饜憫饜懠饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 30 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜懣饜憰 饜憿饜懖饜懁 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default forward style"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憹 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default reply style"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜憯饜懏饜懅饜憶 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶 饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr "饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懁饜懌饜憭 饜懗饜憪 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜懄饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懝 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懣饜憰 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懣饜憰 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭. 饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶 饜懐 饜憺 "
"饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懜 饜懃饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐饜憶, 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懄饜懃饜憪饜懏饜懙饜憹 饜憺 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憰饜憪饜懓饜憶."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懣饜憰 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憵饜懘饜憯 \"饜憮饜懏饜應饜懃\" 饜懐 \"饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫\" 饜懁饜懖饜懐饜憻 饜懄饜懐 饜憺 "
"\"饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻\" 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懄饜懐 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴/饜懇饜憫饜懆饜憲饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "饜憶饜懏饜懛 饜憰饜憪饜懅饜懁饜懄饜憴 饜懟饜懠 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懠饜憻 饜應饜懐 饜憿饜懟饜憶饜憻 饜懆饜憻 饜懣 饜憫饜懖饜憪."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜懛饜懁 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜懛饜懁 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 HTML 饜懃饜懕饜懁. 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懇饜懐饜懍饜懄饜憴 "
"饜懐 饜憪饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憰饜憫饜懆饜憫饜懄饜憭 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懝 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懃饜懆饜憽饜懄饜憭 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懜"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懝 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懖饜懁饜憰饜憫 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懝 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫饜懖饜憪 饜懇饜懀饜懅饜憶 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懓饜憲饜懠"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable search folders"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜應饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺 饜憰饜懖饜憶 饜憵饜懜 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懓饜憲饜懠 饜憫 饜懇饜懁饜懍 饜懄饜懐饜憫饜懟饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴 饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺饜懄饜憰 饜憫 饜懣饜憰 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懜 饜憭饜懓 饜憫 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣, 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懖饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懕饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "饜懀饜懖饜憫 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懕饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "饜懀饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憪饜懟-饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懐 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憻 饜憺 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"饜懄饜憮 饜懇 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 10 饜懝 饜懃饜懝 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜憫饜懖饜懃, 饜懎饜憰饜憭 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜憮 饜憺饜懕 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 "
"饜憶饜懙 饜懄饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"饜懄饜憫 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻/饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺 饜懏饜懄饜憪饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫饜憰 饜憫 饜憿饜懝饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憰饜懟饜憲 "
"饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜憰 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽, 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜憰."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憿饜應饜憻 饜懏饜懗饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憿饜應饜憻 饜懏饜懗饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Layout style"
msgstr "饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻 饜懐 饜憺饜懞 饜懇饜憰饜懘饜憱饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 MIME 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 路饜憵饜懎饜懐饜懎饜憵饜懘 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹饜憳饜懙饜懟饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "List of accounts"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懐 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺饜懕 饜懜 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憶饜懄饜憭饜憱饜懇饜懐饜懠饜懄 饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽 饜憭饜懘饜憶饜憻 饜懣饜憰饜憫 饜憮饜懝 饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻 饜懐饜懘饜懐 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴饜憻 "
"饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懕饜懃:饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懞 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憻饜懇饜憻 饜憺 HTML 饜懀饜懅饜憭饜憰 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懀饜懙饜憻 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 HTML 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懘饜憹饜懠 HTTP"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 HTML 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懘饜憹饜懠 HTTP(S). 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜懜: \"0\" - "
"饜懐饜懅饜憹饜懠 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜應饜憮 饜憺 饜懐饜懅饜憫. \"1\" - 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰. \"2\" "
"- 饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜應饜憮 饜憺 饜懐饜懅饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Log filter actions"
msgstr "饜懁饜應饜憸 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "饜懁饜應饜憸 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憺 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懁饜應饜憸 饜憮饜懖饜懁."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Mail browser height"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Mail browser width"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜憰饜懓饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜憰饜懓饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懖饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 \"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣\""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懖饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 \"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣\"."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憰饜憫饜懖饜懁 (\"饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁\", \"饜憮饜懌饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻\", \"饜憰饜懝饜憰\")"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憶饜懕饜憻 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懓饜懄饜憴 饜憺 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憶饜懕饜憻 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懓饜懄饜憴 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懓饜懄饜憴 饜憺 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫, 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憫饜懖饜懃 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懓饜懄饜憴 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜應饜懐 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫, 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜應饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜憿饜懅饜懐 饜懀饜懓 饜懝 饜憱饜懓 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懇饜懐饜憽 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憺 饜懣饜憻饜懠 饜憿饜懅饜懐 饜懀饜懓 饜懝 饜憱饜懓 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 10 饜懝 饜懃饜懝 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 HTML 饜懃饜懕饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 "
"HTML 饜懃饜懕饜懁."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懐饜懘 饜憫 饜懝 Cc 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懠 饜憫饜懏饜懖饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇饜懐饜憿饜應饜懐饜憫饜懄饜憶 HTML"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懖饜懁 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "饜憪饜懌饜憫 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁饜懖饜憻饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠饜憻 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜應饜憪 饜憹 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "饜憪饜懌饜憫 饜憺 饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懆饜憫 饜憺 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憹 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "饜懏饜懅饜憭饜應饜憸饜懐饜懖饜憻 饜懁饜懄饜憴饜憭饜憰 饜懄饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憺饜懅饜懃."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "饜懏饜懗饜懐 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜應饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懗饜懃饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Save directory"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憮饜懘饜憫饜懘 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 HTML 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 HTML 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懓饜懃饜懕饜懁-饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憹饜懇饜懁"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "饜憱饜懘 \"Cc\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "饜憱饜懘 \"饜憮饜懏饜應饜懃\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
msgstr "饜憱饜懘 \"饜憮饜懏饜應饜懃\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "饜憱饜懘 \"饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "饜憱饜懘 \"饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Show Animations"
msgstr "饜憱饜懘 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Show all message headers"
msgstr "饜憱饜懘 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "饜憱饜懘 饜懛饜懁 饜憺 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憹饜懣饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "饜憱饜懘 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 (饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憰饜憫饜懏饜懖饜憭-饜憯饜懏饜懙) 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "饜憱饜懘 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Show image animations"
msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懘饜憫饜懘 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憺 \"Cc\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憹饜懣 饜懃饜懅饜懐饜懣 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憺 \"饜憮饜懏饜應饜懃\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憹饜懣 饜懃饜懅饜懐饜懣 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懐饜懣饜憻 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憺 \"饜憮饜懏饜應饜懃\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憹饜懣 饜懃饜懅饜懐饜懣 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 \"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣\" 饜憪饜懕饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 \"饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣\" 饜憪饜懕饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憺 \"饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憹饜懣 饜懃饜懅饜懐饜懣 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懐饜懣饜憻 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憺 \"饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫\" 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憹饜懣 饜懃饜懅饜懐饜懣 "
"饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜懓饜懃饜懕饜懁-饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜懅饜憪饜懠饜懇饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憮饜懘饜憫饜懘 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憪饜懕饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Spell checking color"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Spell checking languages"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Terminal font"
msgstr "饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁 饜憮饜應饜懐饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Text message part limit"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懜饜憫 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懀饜懌饜憭"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr "饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憿饜應饜憻 饜懏饜懗饜懐, 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憻 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 饜懅饜憪饜懇饜憭."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr "饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憿饜應饜憻 饜懏饜懗饜懐, 饜懄饜懐 饜憶饜懕饜憻 饜憰饜懄饜懐饜憰 饜憺 饜懅饜憪饜懇饜憭."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懞 饜憫 饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"0\" "
"(饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"1\" (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 "
"饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "饜憺 饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁 饜憮饜應饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "饜憺 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懐 饜懀饜懆饜憹 饜憯饜懏饜懓 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻. \"0\" 饜憮饜懝 饜懟饜懠饜憻. \"1\" 饜憮饜懝 饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻. \"2\" 饜憮饜懝 "
"饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜憺饜懘 饜憺饜懞 饜懜 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶. 饜懄饜憮 饜憺 "
"饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懄饜憻 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶, 饜憺饜懅饜懐 饜懄饜憫 饜憿饜懗饜懐'饜憫饜懓 饜憮饜懛饜懁 饜憵饜懆饜憭 饜憫 饜憺 饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 "
"饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜憺 饜憭饜懓 lookup_addressbook 饜懐 饜懄饜憻 饜懣饜憻饜憶 饜憫 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜懁饜懌饜憭 "
"饜懗饜憪 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憭饜懁饜懙饜憶 饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜懐饜懘饜懐 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 "
"饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懌饜憶 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜懄饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懏饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憺 饜憰饜憪饜懓饜憶 饜憹 饜憮饜懅饜憲饜懄饜憴."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憫 饜憱饜懘 饜懄饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣, 饜憵饜懄饜憳饜應饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憲 饜懇 '...' "
"饜懄饜憻 饜憱饜懘饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懄饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶饜懇饜憶 饜懝 饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜憵饜懖 "
"饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫. 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懇 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憰饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜懐 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜懓饜憲 "
"饜憯饜懏饜懅饜憶, 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜憵饜懖 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽'饜憰 饜憶饜懕饜憫. 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懇 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "Thread the message list."
msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Thread the message-list"
msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜懐 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懆饜憻 饜憰饜懓饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜憮饜懝 饜懃饜懜饜憭饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懆饜憻 饜憰饜懓饜懐."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "Use custom fonts"
msgstr "饜懣饜憻 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "饜懣饜憻 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "饜懣饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜憪饜懆饜懃 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"饜懣饜憻饜懠饜憻 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懗饜憪 饜懄饜懐 饜懜饜懃饜憻 饜懘饜憹饜懠 饜憿饜懞 饜憺 饜憭饜懟饜憰饜懠 饜憱饜懌饜憶 饜憸饜懘 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺饜懄饜憰 "
"饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懄饜憻 饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜應饜憪 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懝 饜憺 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"饜懣饜憻饜懠饜憻 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懗饜憪 饜懄饜懐 饜懜饜懃饜憻 饜懘饜憹饜懠 饜憿饜懞 饜憺饜懞 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憱饜懌饜憶 饜憸饜懘 饜憿饜懅饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺饜懄饜憰 "
"饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懄饜憻 饜憪饜懁饜懕饜憰饜憫 饜懆饜憫 饜憺 饜憫饜應饜憪 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懝 饜憺 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Variable width font"
msgstr "饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懇 饜懏饜懅饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憸饜懅饜憫饜憰 饜懆饜憶饜懇饜憶 饜憫 饜懅饜憹饜懏饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憫 饜憮饜懛饜懁 饜憵饜懆饜憭 饜應饜懐 饜憯饜懏饜懅饜憶饜懄饜憴 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懄饜懐-"
"饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖-饜憫 饜懝 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憰饜懝饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜懐 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懕饜懐"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽-饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憪饜懕饜懐."
#: ../mail/importers/elm-importer.c:179
msgid "Importing Elm data"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 路饜懅饜懁饜懃 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:324 ../mail/importers/pine-importer.c:378
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:591
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:364
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 路饜懅饜懁饜懃 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
#: ../mail/importers/elm-importer.c:365
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜懅饜懁饜懃."
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
msgid "Destination folder:"
msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
msgid "Select folder"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:87
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:304
msgid "Select folder to import into"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌"
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠 路饜憵饜懟饜憭饜懁饜懓 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:71
msgid "Importing mailbox"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰"
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:155
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:456
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:562
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 `%s'"
#: ../mail/importers/mail-importer.c:298
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 %s"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:225
msgid "Importing Pine data"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 路饜憪饜懖饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1047
msgid "Address Book"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:424
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 路饜憪饜懖饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠"
#: ../mail/importers/pine-importer.c:425
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜憪饜懖饜懐."
#: ../mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憫 %s"
#: ../mail/mail-autofilter.c:234 ../mail/mail-autofilter.c:273
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 %s"
#: ../mail/mail-autofilter.c:257
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憻 %s"
#: ../mail/mail-autofilter.c:292
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/mail-autofilter.c:364
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "饜懆饜憶 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁"
#: ../mail/mail-config.glade.h:1
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(饜懐饜懘饜憫: 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憹 饜憺 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:3
msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
msgstr "<b>SSL 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Sender Photograph</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>Sig_natures</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懄饜憸_饜懐饜懇饜憫饜懣饜懏饜憻</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
msgstr "<b>饜憫饜應饜憪 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐</b> (饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懇饜懃饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>_饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻</b>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憵饜懄饜懀饜懕饜憹饜憳饜懠</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懕饜懁</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 _饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫饜憰</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:23
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 MIME (S/MIME)</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懐 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪</span>"
#: ../mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "饜懆饜憶 饜懐_饜懣 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠..."
#: ../mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "饜懛饜懁_饜憿饜懕饜憻 饜憰饜懖饜懐 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懁_饜憮 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕_饜憻 饜憭饜懎饜懏饜憵饜懇饜懐-饜憭饜應饜憪饜懄 (饜憰饜懓饜憰饜懓) 饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 _饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憭饜懓饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懖 饜憭饜懓饜懏饜懄饜憴 饜憿饜懅饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憫 _饜懃饜懖饜憰饜懅饜懁饜憮 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜懏饜懓_饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 _饜懇饜懃饜懘饜憫饜懇饜憭饜懎饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:51
msgid "C_haracter set:"
msgstr "饜憭_饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 饜憰饜懅饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "饜憲_饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懖饜憪饜憰"
#: ../mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憲饜懗_饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜懄饜懐饜憭饜懗饜懃饜懄饜憴 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憰饜憪饜懅饜懁饜懄饜憴 饜憿饜懖饜懁 饜懖 _饜憫饜懖饜憪"
#: ../mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜憰 饜懄饜懐饜憭饜懗饜懃饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Cle_ar"
msgstr "饜憭饜懁_饜懡"
#: ../mail/mail-config.glade.h:58 ../mail/message-tag-followup.c:321
msgid "Clea_r"
msgstr "饜憭饜懁_饜懡"
#: ../mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憮饜懝 _饜懃饜懄饜憰饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜憿饜懟饜憶饜憻:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懄_饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜應饜懐 饜懅_饜憭饜憰饜懄饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "饜憶饜懄饜憽饜懇饜憫饜懇饜懁饜懓 饜憰饜懖饜懐 饜懍_饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 (饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜懖_饜憻 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懜_饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懄饜憮 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懄饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懖 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Email _Address:"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 _饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜應饜懐 饜懅_饜憭饜憰饜懄饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懃饜懆饜憽饜懄饜憭 饜憰_饜憪饜懕饜憰饜憵饜懜"
#: ../mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憰_饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄_饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜懍饜憫_饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 (饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "饜憮饜懄_饜憭饜憰饜憫-饜憿饜懄饜憶饜憯:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "饜憮饜懄饜憭饜憰_饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Font Properties"
msgstr "饜憮饜應饜懐饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 _HTML"
#: ../mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜懐_饜懕饜懃:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:82
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:83
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Headers"
msgstr "饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "饜懀饜懖饜懁饜懖饜憫 _饜憭饜憿饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜憺"
#: ../mail/mail-config.glade.h:89 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Languages Table"
msgstr "饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/mail-config.glade.h:92 ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:213
msgid "Mail Preferences"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Mailbox location"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Message Composer"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠"
#: ../mail/mail-config.glade.h:95
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "饜懐饜懘 _饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憮饜懝:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:96
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "饜懐饜懘饜憫: 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜懇 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懣 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憫饜懖饜懃"
#: ../mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懄饜憸饜懐饜懝饜憶 饜懄饜憮 饜懇 饜懃饜懆饜憲 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懄饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶."
#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Port:"
msgstr "饜憪饜懝饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Remember _password"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#: ../mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憮饜懄饜憭饜憰饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憮饜懄饜憭饜憰饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 HTML 饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜應饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Sending Mail"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Server _Type:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 _饜憫饜懖饜憪:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:123
msgid "Signatures"
msgstr "饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Spell Checking"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 _饜憫饜懖饜憪饜懄饜憴 饜懆饜憫 饜憺 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜應饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:126
msgid "T_ype:"
msgstr "饜憫_饜懖饜憪:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:127
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻 饜懀饜懡 饜懏饜懄饜憮饜懁饜懅饜憭饜憫饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺 饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憿饜懄饜憲 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懇 饜憶饜懄饜憭饜憱饜懇饜懐饜懠饜懄 "
"饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#: ../mail/mail-config.glade.h:128
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"饜憺 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜懆饜憻 饜懣饜懠\n"
"饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠. 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜懣 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶\n"
"饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄. "
#: ../mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"饜憫饜懖饜憪 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憵饜懖 饜憿饜懄饜憲 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫.\n"
"饜憮饜懝 饜懄饜憸饜憻饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁: \"饜憿饜懟饜憭\" 饜懝 \"饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁\""
#: ../mail/mail-config.glade.h:135 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:700
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
msgid "User_name:"
msgstr "饜懣饜憻饜懠_饜懐饜懕饜懃:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Add Signature"
msgstr "_饜懆饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懖饜懐 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 (饜憮饜懝 路饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜憫饜懇饜憵饜懄饜懁饜懇饜憫饜懓)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Forward style:"
msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憰饜憫饜懖饜懁:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_饜憭饜懓饜憪 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懇饜憵饜懗饜憹 饜憺 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜應饜懐 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜懄饜憴"
#: ../mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "_饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_饜懃饜懕饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_饜懃饜懜饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懎饜憮饜憫饜懠"
#: ../mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_饜懐饜懅饜憹饜懠 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫"
#: ../mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Path:"
msgstr "_饜憪饜懎饜憯:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜應饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 HTML 饜懃饜懕饜懁 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憺饜懆饜憫 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憺饜懅饜懃"
#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_饜憪饜懏饜應饜懃饜憪饜憫 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懇饜懐 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懁饜懖饜懐"
#: ../mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Reply style:"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憰饜憫饜懖饜懁:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Script:"
msgstr "_饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:158
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:39
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
msgid "_Server:"
msgstr "_饜憰饜懟饜憹饜懠:"
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Show image animations"
msgstr "_饜憱饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_饜憱饜懘 饜憺 饜憮饜懘饜憫饜懇饜憸饜懏饜懎饜憮 饜憹 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_饜懣饜憰 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_饜懣饜憻 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫饜憰"
#: ../mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_饜懣饜憻 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜懆饜憻 饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:168
msgid "addresses"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-config.glade.h:169
msgid "color"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../mail/mail-config.glade.h:170
msgid "description"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/mail-config.glade.h:171
msgid "seconds"
msgstr "饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懝饜憰饜懇饜憻</b>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憶饜懄饜憽饜懇饜憫饜懇饜懁 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠</span>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "All active remote folders"
msgstr "饜懛饜懁 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "饜懛饜懁 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懐 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
msgid "All local folders"
msgstr "饜懛饜懁 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:268
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憫 饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
msgid "License Agreement"
msgstr "饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜憸饜懏饜懓饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "S_erver:"
msgstr "饜憰_饜懟饜憹饜懠:"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Security Information"
msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Specific folders"
msgstr "饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪 饜懜 饜懁饜懄饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懇饜懁饜懘.\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 \"饜憮饜懁饜懆饜憸\" 饜懃饜懅饜懐饜懣."
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "_Accept License"
msgstr "_饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "_Due By:"
msgstr "_饜憶饜懣 饜憵饜懖:"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid "_Flag:"
msgstr "_饜憮饜懁饜懆饜憸:"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_饜憫饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜憸饜懏饜懓饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-folder-cache.c:890
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "饜憪饜懄饜憴饜懄饜憴 %s"
#: ../mail/mail-ops.c:110
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:269
msgid "Fetching Mail"
msgstr "饜憮饜懅饜憲饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
#. sending mail, filtering failed
#: ../mail/mail-ops.c:572
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懖 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻: %s"
#: ../mail/mail-ops.c:628
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 `饜憰饜懅饜懐饜憫' 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"
#: ../mail/mail-ops.c:736 ../mail/mail-ops.c:817
msgid "Sending message"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/mail-ops.c:746
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d 饜憹 %d"
#: ../mail/mail-ops.c:773
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 %d 饜憹 %d 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:775 ../mail/mail-send-recv.c:759
msgid "Canceled."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶."
#: ../mail/mail-ops.c:777 ../mail/mail-send-recv.c:761
msgid "Complete."
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫."
#: ../mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:966
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:966
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1075
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1183
msgid "Forwarded messages"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憿饜懟饜憶饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:1224
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1290
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 饜憭饜憿饜懘饜憫饜懇 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1362
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憰饜憫饜懝 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1433
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1551
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1615
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1669
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1754
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懓饜懄饜憴 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜懄饜懐 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1755
msgid "Local Folders"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:1833
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:1951
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 %d 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
msgstr[1] "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 %d 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懅饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:2040
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 %d 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
msgstr[1] "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 %d 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懅饜憻"
#: ../mail/mail-ops.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"饜懟饜懠 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫: %s:\n"
" %s"
#: ../mail/mail-ops.c:2192
msgid "Saving attachment"
msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../mail/mail-ops.c:2210 ../mail/mail-ops.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁: %s:\n"
" %s"
#: ../mail/mail-ops.c:2233
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇: %s"
#: ../mail/mail-ops.c:2378
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:2378
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "饜懏饜懓饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憫 '%s'"
#: ../mail/mail-ops.c:2474
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 '%s' 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
#: ../mail/mail-ops.c:2560
msgid "Checking Service"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰"
#: ../mail/mail-send-recv.c:190
msgid "Canceling..."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜懄饜憴..."
#: ../mail/mail-send-recv.c:430
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懐 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/mail-send-recv.c:443
msgid "Cancel _All"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 _饜懛饜懁"
#: ../mail/mail-send-recv.c:552
msgid "Updating..."
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懄饜憴..."
#: ../mail/mail-send-recv.c:552 ../mail/mail-send-recv.c:629
msgid "Waiting..."
msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴..."
#: ../mail/mail-send-recv.c:872
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁"
#: ../mail/mail-session.c:217
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s"
#: ../mail/mail-session.c:219
msgid "Enter Password"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#: ../mail/mail-session.c:261
msgid "User canceled operation."
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../mail/mail-tools.c:136
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s"
#: ../mail/mail-tools.c:272
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憿饜懟饜憶饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 - %s"
#: ../mail/mail-tools.c:274
msgid "Forwarded message"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憿饜懟饜憶饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../mail/mail-tools.c:314
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: `%s'"
#: ../mail/mail-vfolder.c:88
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懗饜憪 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"
#: ../mail/mail-vfolder.c:233
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 '%s:%s'"
#: ../mail/mail-vfolder.c:240
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憮饜懝 '%s'"
#: ../mail/mail-vfolder.c:1075
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/mail-vfolder.c:1166
msgid "New Search Folder"
msgstr "饜懐饜懣 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"{0}\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃."
#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"{1}\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃."
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"饜懇 饜懐饜應饜懐-饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懆饜憫 \"{1}\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰.\n"
"\n"
"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憲饜懙饜憻 饜憫 饜懄饜憸饜懐饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠, 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懝 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懄饜憫饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰, 饜懝 饜憭饜憿饜懄饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
"饜懇 饜懏饜懅饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 \"{1}\". 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫 "
"饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:7
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr ""
"饜懇 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜懐饜懕饜懃 \"{0}\". 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃."
#: ../mail/mail.error.xml.h:8
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"饜懆饜憶饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懓饜懐饜懄饜憴饜憮饜懇饜懁 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懁饜懖饜懐 饜憫 饜懣饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憸饜懄饜憹 饜懣饜懠 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懇饜懐 饜懖饜憶饜懢 饜憹 饜憿饜應饜憫 "
"饜懣饜懠 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜憻 饜懇饜憵饜懍饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懐 饜懛饜懁 饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄饜憻?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄饜憻?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 {0} 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁 饜憺 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懛饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁 饜憺 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 HTML 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懇 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr "饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "饜憵饜懁饜懆饜憴饜憭 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\" 饜憫 \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."
#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憺 饜憰饜懕饜憹 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄, 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\" 饜懆饜憻 饜懄饜憫 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\" 饜憫 \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 \"{1}\""
#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜懝饜憰 \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懜饜憸饜懅饜憫 \"{2}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懖饜懁 \"{0}\", 饜憶饜懣 饜憫 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懇饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃. 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 "
"饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懣饜憰 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懟 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懄饜憫饜憰 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰."
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 \"{0}\" 饜憫 \"{1}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜懝 饜懃饜懙饜憹 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憫 饜憮饜懖饜懁 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Check Junk Failed"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"饜憲饜懅饜憭 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜懣饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懄饜憻 饜憰饜憪饜懅饜懁饜憶 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄. 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻 饜懜 饜憭饜懕饜憰 "
"饜憰饜懅饜懐饜憰饜懄饜憫饜懄饜憹; 饜懣饜懠 饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜懃饜懖饜憫 饜憵饜懓 饜應饜懐."
#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憮饜懖饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do not delete"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do not disable"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懃饜懜饜憭 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜懄饜憱 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Enter password."
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜憶饜懅饜憮饜懇饜懐饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻."
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error while performing operation."
msgstr "饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜懄饜憴 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while {0}."
msgstr "饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 {0}."
#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜憵饜懗饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懄饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜憵饜懗饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "饜懄饜憮 饜懣 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣, 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠 饜憺饜懓饜憻 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "饜懄饜憮 饜懣 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶, 饜懛饜懁 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"饜懄饜憮 饜懣 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶, 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐\n"
"饜懛饜懁 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "饜懄饜憮 饜懣 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶, 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄."
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr "饜懄饜憮 饜懣 饜憭饜憿饜懄饜憫, 饜憺饜懓饜憻 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憸饜懕饜懐."
#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Ignore"
msgstr "饜懄饜憸饜懐饜懝"
#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Invalid authentication"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Missing folder."
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."
#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "No sources selected."
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懝饜憰饜懇饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憫饜懙 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憫 饜憿饜懗饜懐饜憰 饜懃饜懕 饜憫饜懕饜憭 饜懇 饜懁饜應饜憴 饜憫饜懖饜懃."
#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜懣饜懠 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懐 饜憫饜懏饜懖 饜懇饜憸饜懕饜懐."
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懝 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憫: 饜憮饜懓饜懁饜憶. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憵饜懖 "
"饜憭饜懁饜懄饜憭饜懄饜憴 饜應饜懐 饜憺 饜憫: 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憵饜應饜憭饜憰."
#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懜 饜憿饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懐 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 HTML 饜懓饜懃饜懕饜懁:\n"
"{0}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶 饜懇饜懐 饜懣饜懐饜懓饜憭 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠."
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please wait."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憿饜懕饜憫."
#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懘饜懁饜憶 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "饜憭饜憿饜懡饜懄饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憮饜懝 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憭饜懇饜懐饜懄饜憻饜懃饜憻."
#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Read receipt requested."
msgstr "饜懏饜懅饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Report Junk Failed"
msgstr "饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Report Not Junk Failed"
msgstr "饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Send Receipt"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫"
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Synchronize"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻"
#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懜 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憮饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜憶, "
"饜懃饜懙饜憹饜憶, 饜懝 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid ""
"The following Search Folder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠(饜憰):\n"
"{0}\n"
"饜懣饜憰饜憫 饜憺 饜懐饜懍 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:\n"
" \"{1}\"\n"
"饜懐 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
" \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懏饜懙饜懁(饜憰):\n"
"{0}\n"
"饜懣饜憰饜憫 饜憺 饜懐饜懍 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:\n"
" \"{1}\"\n"
"饜懐 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懐 饜憵饜懓 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懃饜懕 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜懆饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄饜憰饜懇饜憫饜懁饜懓,\n"
"饜憸饜懘 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憫 饜懆饜憶 饜懄饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懁饜懄饜憰饜懇饜憫饜懁饜懓, 饜懄饜憮 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懣 饜憲饜懘饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懅饜懐饜懄 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懆饜憫 "
"饜懛饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫. 饜懣饜憻 饜憺 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Unable to read license file."
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懖饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Use _Default"
msgstr "饜懣饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "饜懣饜憻 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴: 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜懆饜憭饜憲饜懌饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憿饜懗饜懐 饜憹 "
"饜懣饜懠 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懝 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻.\n"
"饜憶饜懙 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憶饜懙 饜憺饜懄饜憰?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐饜憻 饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕饜懁."
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懄饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜懛饜懁 饜憹 饜憺 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐."
#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "饜懣 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憫饜懙 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜懐饜懕饜懃."
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."
#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "You must specify a folder."
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."
#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懆饜憻 饜懇 饜憰饜懝饜憰.\n"
"饜懖饜憺饜懠 饜憵饜懖 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憹饜懄饜憶饜懣饜懇饜懁饜懄, 饜懐/饜懝 饜憵饜懖 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懛饜懁 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻, 饜懛饜懁 "
"饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻, 饜懝 饜憵饜懘饜憯."
#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "饜懣饜懠 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憫 饜懣饜懠 饜憰饜懟饜憹饜懠 \"{0}\" 饜懆饜憻 \"{0}\" 饜憮饜懕饜懁饜憶."
#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "_Append"
msgstr "_饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶"
#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "_Discard changes"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Do not Synchronize"
msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻"
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1060
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憫饜懏饜懆饜憱"
#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "_Expunge"
msgstr "_饜懄饜憭饜憰饜憪饜懇饜懐饜憽"
#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Open Messages"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/message-list.c:1068
msgid "Unseen"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懓饜懐"
#: ../mail/message-list.c:1069
msgid "Seen"
msgstr "饜憰饜懓饜懐"
#: ../mail/message-list.c:1070
msgid "Answered"
msgstr "饜懎饜懐饜憰饜懠饜憶"
#: ../mail/message-list.c:1071
msgid "Forwarded"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憿饜懟饜憶饜懄饜憶"
#: ../mail/message-list.c:1072
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懇饜懐饜憰饜懓饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/message-list.c:1073
msgid "Multiple Messages"
msgstr "饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/message-list.c:1077
msgid "Lowest"
msgstr "饜懁饜懘饜懇饜憰饜憫"
#: ../mail/message-list.c:1078
msgid "Lower"
msgstr "饜懁饜懘饜懠"
#: ../mail/message-list.c:1082
msgid "Higher"
msgstr "饜懀饜懖饜懠"
#: ../mail/message-list.c:1083
msgid "Highest"
msgstr "饜懀饜懖饜懇饜憰饜憫"
#: ../mail/message-list.c:1712 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1719 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1728
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕 %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1740
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1748
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../mail/message-list.c:1750
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %饜憿饜懖"
#: ../mail/message-list.c:2510 ../shell/e-shell-view.c:534
msgid "Shell Backend"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4263 ../mail/message-list.c:4743
msgid "Generating message list"
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../mail/message-list.c:4578
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"饜懐饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜懆饜憫饜懄饜憰饜憮饜懖饜憻 饜懣饜懠 饜憰饜懟饜憲 饜憭饜懏饜懖饜憫饜懄饜懏饜懓饜懇. 饜懖饜憺饜懠 饜憭饜懁饜懡 饜憰饜懟饜憲 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懟饜憲->饜憭饜懁饜懡 饜懃饜懅饜懐饜懣 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽 "
"饜懄饜憫."
#: ../mail/message-list.c:4580
msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
msgstr ""
"饜憺饜懞 饜懜 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠. 饜懣饜憻 饜憹饜懣->饜憱饜懘 饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憱饜懘 饜憺饜懅饜懃."
#: ../mail/message-list.c:4582
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "饜憺饜懞 饜懜 饜懐饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."
#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "饜憶饜懣 饜憵饜懖"
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸饜憶"
#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪 饜憮饜懁饜懆饜憸"
#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶"
#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:542
msgid "Size"
msgstr "饜憰饜懖饜憻"
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 - 饜憫饜懏饜懄饜懃饜憶"
#: ../mail/message-tag-followup.c:54
msgid "Call"
msgstr "饜憭饜懛饜懁"
#: ../mail/message-tag-followup.c:55
msgid "Do Not Forward"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
#: ../mail/message-tag-followup.c:56
msgid "Follow-Up"
msgstr "饜憮饜應饜懁饜懘-饜懗饜憪"
#: ../mail/message-tag-followup.c:57
msgid "For Your Information"
msgstr "饜憮饜懝 饜懣饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../mail/message-tag-followup.c:58
msgid "Forward"
msgstr "饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
#: ../mail/message-tag-followup.c:59
msgid "No Response Necessary"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜懐饜懅饜憰饜懇饜憰饜懠饜懄"
#: ../mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Reply to All"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜懛饜懁"
#: ../mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Review"
msgstr "饜懏饜懄饜憹饜懣"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
msgid "Body contains"
msgstr "饜憵饜應饜憶饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1457
msgid "Message contains"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1464
msgid "Recipients contain"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1471
msgid "Sender contains"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1478
msgid "Subject contains"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懝 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:212
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懓饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜懣饜懠 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜憮 "
"饜懣饜懠 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜憰 SSL."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:341
msgid "Base"
msgstr "饜憵饜懕饜憰"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "饜懣饜憻 饜懄饜懐 _饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕 & 饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓饜憻 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:674
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _饜憵饜懌饜憭 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:785
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜憪饜懝饜憫 饜應饜懐 饜憺 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憺饜懆饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憫饜懏饜懖 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫. 饜懇 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 "
"饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜憪饜懝饜憫饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶. 饜懎饜憰饜憭 饜懣饜懠 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懇饜憶饜懃饜懄饜懐饜懄饜憰饜憫饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憿饜應饜憫 饜憪饜懝饜憫 饜懣 饜憱饜懌饜憶 "
"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:863
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懣饜憰 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜懣. 饜懐饜懘饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憫 \"饜懓饜懃饜懕饜懁 "
"饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰\" 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憫 饜懣饜懠 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:942
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憰饜憭饜懘饜憪 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憻 饜懀饜懍 饜憶饜懓饜憪 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憶 饜憶饜懍饜懐 饜憺 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憫饜懏饜懓. 饜懇 饜憰饜懟饜憲 "
"饜憰饜憭饜懘饜憪 饜憹 \"饜憰饜懗饜憵\" 饜憿饜懄饜懁 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜懛饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜懣饜懠 饜憰饜懟饜憲 饜憵饜懕饜憰. 饜懇 饜憰饜懟饜憲 饜憰饜憭饜懘饜憪 饜憹 \"饜憿饜懗饜懐\" "
"饜憿饜懄饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜憿饜懗饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜憵饜懄饜懐饜懓饜憯 饜懣饜懠 饜憵饜懕饜憰."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1052
msgid "Server Information"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1054
msgid "Authentication"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1057
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:15
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1058
msgid "Searching"
msgstr "饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1060
msgid "Downloading"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1270
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:9
msgid "Address Book Properties"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1272
msgid "New Address Book"
msgstr "饜懐饜懣 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "Contact layout style"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁)"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁)"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁饜懄."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懕饜懍饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憿饜懞 饜憫 饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜懏饜懄饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫. "
"\"0\" (饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣) 饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫. \"1\" (饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣) "
"饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懣饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懣饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸."
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憫 饜憱饜懘 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐."
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:153
msgid "Date/Time Format"
msgstr "饜憶饜懕饜憫/饜憫饜懖饜懃 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1147
msgid "Table column:"
msgstr "饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃:"
#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:517
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "饜應饜懐 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new contact"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Create a new contact list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 _饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:619
msgid "Create a new address book"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:480
msgid "Contacts"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:596
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:759
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:583
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:593
msgid "Source List"
msgstr "饜憰饜懝饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:597
msgid "The registry of address books"
msgstr "饜憺 饜懏饜懅饜憽饜懄饜憰饜憫饜懏饜懓 饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:313
msgid "Current View"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:314
msgid "The currently selected address book view"
msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:323
msgid "Previewed Contact"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜憳饜懙饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:324
msgid "The contact being shown in the preview pane"
msgstr "饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憵饜懓饜懄饜憴 饜憱饜懘饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:333
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:607
#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:630
#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:725
msgid "Preview is Visible"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懄饜憻 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-content.c:334
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:608
#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:631
#: ../modules/mail/e-mail-shell-content.c:726
msgid "Whether the preview pane is visible"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜憻 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:76
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:123
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:90
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1106
msgid "Migrating..."
msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:128
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1179
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴 '%s':"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:645
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1152
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憰饜懄饜懐饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 1."
"饜懅饜憭饜憰.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1166
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憹 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:1175
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜憿饜懕 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憰饜懗饜懃 饜憮饜懘饜懐 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-sidebar.c:174
msgid "This widget displays groups of address books"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰 饜憹 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:598
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:605
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:612
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:617
msgid "_New Address Book"
msgstr "_饜懐饜懣 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:624
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 _饜憵饜懌饜憭 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:626
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "饜憱饜懘 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:631
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1242
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
msgid "_Rename..."
msgstr "_饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:633
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:647
msgid "Stop loading"
msgstr "饜憰饜憫饜應饜憪 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:654
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1258
msgid "Copy the selection"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:661
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265
msgid "Cut the selection"
msgstr "饜憭饜懗饜憫 饜憺 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:668
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1272
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "饜憪饜懕饜憰饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:675
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Contact..."
msgstr "_饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "New Contact _List..."
msgstr "饜懐饜懣 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 _饜懁饜懄饜憰饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
msgid "_Open"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "View the current contact"
msgstr "饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Select all contacts"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫..."
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:827
msgid "_Actions"
msgstr "_饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:834
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
msgid "_Preview"
msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:761
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "_Delete"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:765
msgid "_Properties"
msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "Contact _Preview"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 _饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
msgid "Show contact preview window"
msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1367
msgid "_Classic View"
msgstr "_饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憭 饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374
msgid "_Vertical View"
msgstr "_饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憹饜懣"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:859
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1555
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Any Category"
msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1569
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:991
msgid "Unmatched"
msgstr "饜懇饜懐饜懃饜懆饜憲饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "Print selected contacts"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:322
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:324
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:355
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:357
msgid "_Send Message to List"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:359
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:159
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:186
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:188
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 %s"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:1
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:2
msgid ""
"389\n"
"636\n"
"3268"
msgstr ""
"389\n"
"636\n"
"3268"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:6
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐</b>"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:7
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴</b>"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴</b>"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:16
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懣饜憰 饜憺饜懄饜憰 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜懣 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠."
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:19
msgid ""
"One\n"
"Sub"
msgstr ""
"饜憿饜懗饜懐\n"
"饜憰饜懗饜憵"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:24
msgid "Search Filter"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:25
msgid "Search _base:"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 _饜憵饜懕饜憰:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:26
msgid "Search _filter:"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 _饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:27
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜懄饜憻 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懟饜憲饜憫 饜憮饜懝. 饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶, 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 "
"饜憰饜懟饜憲 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜憶 饜應饜懐 饜憺 饜憫饜懖饜憪 \"饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐\"."
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:28
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憲 饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:31
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜憫 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶. 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憫 饜憵饜懓 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜憿饜懄饜懁 "
"饜憰饜懁饜懘 饜憶饜懍饜懐 饜懣饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭."
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:32
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜懇饜憪饜懡 饜懄饜懐 饜懣饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懁饜懄饜憰饜憫. 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憮饜懝 "
"饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄. "
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:33
msgid "_Download limit:"
msgstr "_饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:34
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懟饜憲 饜憵饜懕饜憰饜懇饜憻"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:35
msgid "_Login method:"
msgstr "_饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:37
msgid "_Port:"
msgstr "_饜憪饜懝饜憫:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:38
msgid "_Search scope:"
msgstr "_饜憰饜懟饜憲 饜憰饜憭饜懘饜憪:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:40
msgid "_Timeout:"
msgstr "_饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:41
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_饜懣饜憻 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐:"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.glade.h:42
msgid "cards"
msgstr "饜憭饜懜饜憶饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
msgid "Select a Calendar"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:368
msgid "Select a Task List"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:122
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:599
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:111
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:535
msgid "On The Web"
msgstr "饜應饜懐 饜憺 饜憿饜懅饜憵"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:238
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:483
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕饜憻 & 饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:424
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:426
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "Create a new appointment"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:433
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懛饜懁-饜憶饜懕 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:440
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:450
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1223
msgid "Create a new calendar"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:485
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2564
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:760
msgid "The registry of calendars"
msgstr "饜憺 饜懏饜懅饜憽饜懄饜憰饜憫饜懏饜懓 饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:131
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憰饜懄饜懐饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 1."
"饜懅饜憭饜憰.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#. FIXME: domain/code
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:693
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 `%s'"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:152
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:149
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:147
#, c-format
msgid ""
"Error on %s\n"
"%s"
msgstr ""
"饜懟饜懠 饜應饜懐 %s\n"
"%s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:188
msgid "Loading calendars"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:551
msgid "Date Navigator Widget"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜懐饜懆饜憹饜懇饜憸饜懕饜憫饜懟 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:552
msgid "This widget displays a miniature calendar"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜憻 饜懇 饜懃饜懄饜懐饜懓饜懇饜憲饜懌饜懏 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:562
msgid "This widget displays groups of calendars"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰 饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:723
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懆饜憫 %s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:214
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:304
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懄饜懏饜懕饜憰 饜懛饜懁 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憫饜懖饜懃. "
"饜懄饜憮 饜懣 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣, 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠 饜憺饜懓饜憻 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰."
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:321
msgid "Purge events older than"
msgstr "饜憪饜懟饜憽 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憺饜懆饜懐"
#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:334
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:295
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:516
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:741
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
msgid "days"
msgstr "饜憶饜懕饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:551
msgid "Copying Items"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:801
msgid "Moving Items"
msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1097
msgid "Save As..."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1179
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
msgid "_Copy..."
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1195
msgid "Go Back"
msgstr "饜憸饜懘 饜憵饜懆饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1202
msgid "Go Forward"
msgstr "饜憸饜懘 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1207
msgid "Select _Today"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜憫饜懌饜憶饜懕"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1209
msgid "Select today"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憫饜懌饜憶饜懕"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1214
msgid "Select _Date"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜憶饜懕饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1216
msgid "Select a specific date"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憶饜懕饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1221
msgid "_New Calendar"
msgstr "_饜懐饜懣 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1237
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "饜憪饜懟饜憽 饜懘饜懁饜憶 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1244
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1249
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
msgid "Delete the appointment"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 _饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 _饜懛饜懁 饜懇饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰饜懄饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懛饜懁 饜懇饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰饜懄饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "饜懐饜懣 饜懛饜懁 饜憶饜懕 _饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
msgid "Create a new all day event"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懛饜懁 饜憶饜懕 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
msgid "New _Meeting..."
msgstr "饜懐饜懣 _饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
msgid "Create a new meeting"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
msgid "New _Appointment..."
msgstr "饜懐饜懣 _饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 _饜懃饜懙饜憹饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
msgid "View the current appointment"
msgstr "饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
msgid "_Reply"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_饜憱饜懅饜憶饜懣饜懁 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
msgid "Day"
msgstr "饜憶饜懕"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
msgid "Show one day"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懗饜懐 饜憶饜懕"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "List"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "Show as list"
msgstr "饜憱饜懘 饜懆饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "Month"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Show one month"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懗饜懐饜憯"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Week"
msgstr "饜憿饜懓饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
msgid "Show one week"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懗饜懐 饜憿饜懓饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
msgid "Work Week"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
msgid "Show one work week"
msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懗饜懐 饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1548
msgid "Active Appointments"
msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 7 饜憶饜懕饜憻' 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1008
msgid "Description contains"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1593
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1015
msgid "Summary contains"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1605
msgid "Print this calendar"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1612
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Go To"
msgstr "饜憸饜懘 饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:76
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:96
msgid "Deleting selected memos..."
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:576
msgid "Copy selected memo"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:288
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:583
msgid "Cut selected memo"
msgstr "饜憭饜懗饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:590
msgid "Paste memo from the clipboard"
msgstr "饜憪饜懕饜憰饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:300
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:302
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:597
msgid "Delete selected memos"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:314
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:651
msgid "New _Memo"
msgstr "饜懐饜懣 _饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:316
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:653
msgid "Create a new memo"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:321
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
msgid "_Open Memo"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:323
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
msgid "View the selected memo"
msgstr "饜憹饜懣 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:328
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:416
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
msgid "Open _Web Page"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 _饜憿饜懅饜憵 饜憪饜懕饜憽"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:347
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:841
msgid "Print the selected memo"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:429
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memo"
msgid_plural "Delete Memos"
msgstr[0] "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘"
msgstr[1] "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:99
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:127
msgid "Deleting selected tasks..."
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰..."
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:692
msgid "_Assign Task"
msgstr "_饜懇饜憰饜懖饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "Copy selected tasks"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "Cut selected tasks"
msgstr "饜憭饜懗饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:369
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "饜憪饜懕饜憰饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:720
msgid "_Delete Task"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:376
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:388
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:776
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:390
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懆饜憻 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:395
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:397
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:402
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
msgid "New _Task"
msgstr "饜懐饜懣 _饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:404
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Create a new task"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:409
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:797
msgid "_Open Task"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:411
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "View the selected task"
msgstr "饜憹饜懣 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:435
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1041
msgid "Print the selected task"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:350
msgid "Delete Task"
msgid_plural "Delete Tasks"
msgstr[0] "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭"
msgstr[1] "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:323
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_饜憱饜懞饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憱饜懞饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
msgid "Create a new memo list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:584
msgid "The registry of memo lists"
msgstr "饜憺 饜懏饜懅饜憽饜懄饜憰饜憫饜懏饜懓 饜憹 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-content.c:598
msgid "The memo table model"
msgstr "饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:185
msgid "Loading memos"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:529
msgid "This widget displays groups of memo lists"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰 饜憹 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:682
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜懆饜憫 %s"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:270
msgid "Print Memos"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
msgid "_New Memo List"
msgstr "_饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:746
msgid "Memo _Preview"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 _饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:748
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:769
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:776
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:827
msgid "Print the list of memos"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:834
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:412
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d 饜懃饜懅饜懃饜懘"
msgstr[1] "%d 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:510
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:221
msgid "Delete Memos"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
msgid "Create a new task list"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:594
msgid "The registry of task lists"
msgstr "饜憺 饜懏饜懅饜憽饜懄饜憰饜憫饜懏饜懓 饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-content.c:621
msgid "The task table model"
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:98
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憰饜懄饜懐饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 1.饜懅饜憭饜憰.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#. FIXME: domain/code
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:620
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 `%s'"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:183
msgid "Loading tasks"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:527
msgid "This widget displays groups of task lists"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰 饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:680
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懆饜憫 %s"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:301
msgid "Print Tasks"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懄饜懏饜懕饜憰 饜懛饜懁 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜懆饜憻 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶. 饜懄饜憮 饜懣 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣, 饜懣 "
"饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懅饜憭饜懗饜憹饜懠 饜憺饜懓饜憻 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰.\n"
"\n"
"饜懏饜懢饜懁饜懄 饜懄饜懏饜懕饜憰 饜憺饜懓饜憻 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰?"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
msgid "Copy..."
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄..."
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
msgid "_New Task List"
msgstr "_饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
msgid "Task _Preview"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 _饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
msgid "Show task preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:934
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:941
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Active Tasks"
msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
msgid "Completed Tasks"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 7 饜憶饜懕饜憻' 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "饜懘饜憹饜懟饜憶饜懙 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1034
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:506
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d 饜憫饜懎饜憰饜憭"
msgstr[1] "%d 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:348
msgid "Delete Tasks"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:335
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d 饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:174
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:176
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:184
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:186
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
msgid "Mail Accounts"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:221
msgid "Composer Preferences"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:229
msgid "Network Preferences"
msgstr "饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
#. green
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:959
msgid "To Do"
msgstr "饜憫 饜憶饜懙"
#. blue
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:960
msgid "Later"
msgstr "饜懁饜懕饜憫饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1139
msgid "Migration"
msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1589
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1617
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 `%s' 饜憫 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1812
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜憭饜懆饜懐 饜憮饜懝 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁饜憵饜懎饜憭饜憰饜懄饜憻 饜懆饜憫 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1818
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2915
msgid "Migrating Folders"
msgstr "饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:1819
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懐 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懀饜懆饜憻 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜憰饜懄饜懐饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 1."
"饜懅饜憭饜憰.\n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憵饜懓 饜憪饜懕饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2022
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懘饜懁饜憶 饜憪饜應饜憪 饜憭饜懓饜憪-饜應饜懐-饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2038
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 POP3 饜憭饜懓饜憪-饜應饜懐-饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2070
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 POP3 饜憭饜懓饜憪-饜應饜懐-饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2541
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:2555
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-migrate.c:3013
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懆饜憫 `%s': %s"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1032
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:510
msgid "_Disable Account"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
msgid "Disable this account"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1046
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1048
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憹 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懃饜懜饜憭饜憫 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1053
msgid "Empty _Trash"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 _饜憫饜懏饜懆饜憱"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1055
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1062
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁 饜憺 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懛饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1074
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1076
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1083
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1090
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懛饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1097
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1102
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1104
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
msgid "_New..."
msgstr "_饜懐饜懣..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1111
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1118
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1125
msgid "Refresh the folder"
msgstr "饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1132
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
msgid "Select _All Messages"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1139
msgid "Select all visible messages"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1144
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 _饜憯饜懏饜懅饜憶"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1146
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜憯饜懏饜懅饜憶 饜懆饜憻 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1160
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
msgid "_New Label"
msgstr "_饜懐饜懣 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 _饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1181
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄饜懁饜懄 饜懀饜懖饜憶 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懅饜憶"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄饜懁饜懄 饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄饜懁饜懄 饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1216
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1221
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰 饜懛饜懁 _饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1223
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1230
msgid "Expand all message threads"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
msgid "_Message Filters"
msgstr "_饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1237
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懏饜懙饜懁饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1244
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憶饜懅饜憮饜懇饜懐饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜懝 饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜應饜懐 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
msgid "_Label"
msgstr "_饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1305
msgid "_New Folder..."
msgstr "_饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠..."
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 _饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜憺饜懅饜懃 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜懁饜懖饜懐 饜憯饜懏饜懙 饜憺饜懅饜懃"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 _饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1340
msgid "Show message preview pane"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1346
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憵饜懖 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1348
msgid "Threaded message list"
msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憵饜懇饜懁饜懘 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
msgid "All Messages"
msgstr "饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Important Messages"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 5 饜憶饜懕饜憻' 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1405
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1419
msgid "No Label"
msgstr "饜懐饜懘 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1426
msgid "Read Messages"
msgstr "饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1433
msgid "Recent Messages"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1440
msgid "Unread Messages"
msgstr "饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1485
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懝 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1495
msgid "All Accounts"
msgstr "饜懛饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1502
msgid "Current Account"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1509
msgid "Current Folder"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:781
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶, "
msgstr[1] "%d 饜憰饜懅饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶, "
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:792
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:798
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:805
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d 饜憽饜懇饜憴饜憭"
msgstr[1] "%d 饜憽饜懇饜憴饜憭"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:811
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫"
msgstr[1] "%d 饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:823
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d 饜憰饜懅饜懐饜憫"
msgstr[1] "%d 饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:835
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶, "
msgstr[1] "%d 饜懗饜懐饜懏饜懅饜憶, "
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:838
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d 饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁"
msgstr[1] "%d 饜憫饜懘饜憫饜懇饜懁"
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:478
msgid "Language(s)"
msgstr "饜懁饜懆饜憴饜憸饜憿饜懇饜憽(饜憻)"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:96
msgid "Every time"
msgstr "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憫饜懖饜懃"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
msgid "Once per day"
msgstr "饜憿饜懗饜懐饜憰 饜憪饜懟 饜憶饜懕"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
msgid "Once per week"
msgstr "饜憿饜懗饜懐饜憰 饜憪饜懟 饜憿饜懓饜憭"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
msgid "Once per month"
msgstr "饜憿饜懗饜懐饜憰 饜憪饜懟 饜懃饜懗饜懐饜憯"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:221
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "饜懆饜憶 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
msgid "Header Name:"
msgstr "饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃:"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:226
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻:"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:326
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:498
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
msgid "Header"
msgstr "饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:330
msgid "Contains Value"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:723 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:777
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "%s 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懄饜憻 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懐 饜憺 饜憵饜懖饜懐饜懠饜懄 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:786
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "%s 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憪饜懆饜憭饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:752
msgid "No Junk plugin available"
msgstr "饜懐饜懘 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1146
msgid "Date header:"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠:"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "饜懀饜懇饜懁饜懘 路饜憪饜懖饜憯饜應饜懐"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "路饜憪饜懖饜憯饜應饜懐 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜憫饜懅饜憰饜憫饜憰"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "路饜憪饜懖饜憯饜應饜懐 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐"
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "饜懆饜憶 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭饜憰"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懁饜懙饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜憫 饜懁饜懌饜憭 饜憮饜懝 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄"
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懁饜懙饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜憫 饜懁饜懌饜憭 饜憮饜懝 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄."
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476
#: ../plugins/templates/templates.c:378
msgid "Keywords"
msgstr "饜憭饜懓饜憿饜懟饜憶饜憻"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憰饜懗饜懃 饜憭饜懓饜憿饜懟饜憶饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憰饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憱饜懌饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懇饜懐 "
"饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憿饜懗饜懐."
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "Message has no attachments"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_饜懆饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫..."
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Edit Message"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜憻 饜懣 饜憿饜懅饜懐 饜懣 饜憮饜懠饜憸饜應饜憫 饜憫 饜懆饜憶 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜懛饜憶饜懄饜懘 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜懄饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:143
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:198
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:293
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懣饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪. 饜懄饜憫 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懛饜懁 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜憻, 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻, 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰, "
"饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻, 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰. 饜懄饜憫 饜懛饜懁饜憰饜懘 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜憻 饜懛饜懁 饜懣饜懠 饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻, 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜懅饜憫饜憰."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:300
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懜饜憭饜懖饜憹 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝:"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:310
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:318
msgid "Restore from backup"
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:354
msgid "_Backup Settings..."
msgstr "_饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:356
msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憫 饜懇饜懐 饜懜饜憭饜懖饜憹 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇饜懐 饜懜饜憭饜懖饜憹 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:62
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:64
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68
msgid "Restart Evolution"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "饜憿饜懄饜憺 饜憸饜懏饜懆饜憮饜懄饜憭饜懇饜懁 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憮饜懕饜憰"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "饜憱饜懗饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懍饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 (饜懃饜懕饜懁饜憻, 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰, 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠, 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰, 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻)"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
msgid "Backup complete"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
msgid "Backup current Evolution data"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "饜懄饜懐饜憱饜懌饜懠饜懄饜憴 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜懝饜憰饜懇饜憻"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 饜懗饜憪 饜憫 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
msgid "Evolution Backup"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
msgid "Evolution Restore"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 饜懗饜憪 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憿饜懕饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憵饜懆饜憭饜懄饜憴 饜懗饜憪 饜懣饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇."
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憿饜懕饜憫 饜憿饜懖饜懁 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懣饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇."
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕 饜憫饜懕饜憭 饜懇 饜憿饜懖饜懁 饜憶饜懄饜憪饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜應饜懐 饜憺 饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫."
#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Backup and Restore"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜懐 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 饜懣饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁?"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐饜憻"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜懏饜懇饜憰饜憫饜懝."
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:617 ../plugins/bbdb/bbdb.c:626
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:641
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 _饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁饜憻"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:647
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜憮饜懝 饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"
#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻 饜憿饜懄饜憺 _饜憵饜懇饜憶饜懓 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懐饜懍"
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:162
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憭饜懟饜憶 饜憿饜懖饜懁 饜憰饜憪饜懎饜懐饜懄饜憴 %s: %s."
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憫 _路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶"
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:366
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:171
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
msgid "Use _SSL"
msgstr "饜懣饜憻 _SSL"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:296
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:517
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:742
msgid "weeks"
msgstr "饜憿饜懓饜憭饜憰"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
msgid "_Customize options"
msgstr "_饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
msgid "File _name:"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 _饜懐饜懕饜懃:"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
msgid "Choose calendar file"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
msgid "On open"
msgstr "饜應饜懐 饜懘饜憪饜懇饜懐"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280
msgid "On file change"
msgstr "饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 饜憲饜懕饜懐饜憽"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
msgid "Periodically"
msgstr "饜憪饜懓饜懏饜懓饜懎饜憶饜懄饜憭饜懇饜懁饜懓"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308
msgid "Force read _only"
msgstr "饜憮饜懝饜憰 饜懏饜懅饜憶 _饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "饜懆饜憶 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:369
msgid "_Secure connection"
msgstr "_饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "饜懆饜憶 饜憿饜懅饜憵 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "饜憿饜懅饜憵 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憮饜應饜憸"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懚饜憶饜懓"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懚饜憶饜懓 饜懐饜懖饜憫"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜懘饜憹饜懟饜憭饜懆饜憰饜憫"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憱饜懍饜懠饜憻"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憰饜懐饜懘"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憰饜懗饜懐饜懄"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懡 饜懐饜懖饜憫"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憯饜懇饜懐饜憶饜懟饜憰饜憫饜應饜懏饜懃饜憻"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:221
msgid "Select a location"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:597
msgid "_Units:"
msgstr "_饜懣饜懐饜懄饜憫饜憰:"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:605
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懡饜懄饜懇饜懁 (路饜憮饜懅饜懏饜懇饜懐饜懀饜懖饜憫, 饜懄饜懐饜憲饜懇饜憻, 饜懅饜憫饜憰)"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "饜懆饜憶 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憿饜懅饜憺饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懕饜懁饜懠"
#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "饜懅饜憹饜懏饜懄 饜憫饜懖饜懃 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫饜憰, 饜憲饜懅饜憭 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懕饜懁饜懠."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜憿饜懅饜憺饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 饜憰饜憫饜懜饜憫饜懗饜憪."
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
msgid "Default Mail Client"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懃饜懕饜憭 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懣饜懠 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫?"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:94
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:138
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:139
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/default-source/default-source.c:140
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懆饜憻 _饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懝饜憰饜懇饜憻"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懣饜懠 饜憪饜懏饜懄饜憮饜懟饜憶 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭 饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫."
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"饜憺 饜憭饜懓 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憻 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽. 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 "
"饜憮饜懝 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懇 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懐 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻: 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜應饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懖 \"=\" 饜懐 饜憺 "
"饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 \";\""
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:329
msgid "Security:"
msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄:"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
msgid "Unclassified"
msgstr "饜懇饜懐饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:335
msgid "Protected"
msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憫饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
msgid "Secret"
msgstr "饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
msgid "Top secret"
msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:580
msgid "_Custom Header"
msgstr "_饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:905
msgid "Key"
msgstr "饜憭饜懓"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:916
#: ../plugins/templates/templates.c:384
msgid "Values"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻"
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懇 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憭饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜憻:\n"
"饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憭饜懓 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 \";\"."
#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "饜懆饜憶 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr "饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憿饜懅饜懐 饜憭饜懓 饜懄饜憻 饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:119
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憿饜懅饜懐 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜憻 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憺饜懆饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜懆饜憻 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝."
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:108
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝: "
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:375
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:377
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜懄饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "饜懣饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻 饜憪饜懁饜懕饜懐-饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懣饜懠 饜懃饜懕饜懁. 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懖 饜懁饜懕饜憫饜懠."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"饜憺 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜懄饜憻 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴. 饜憺 饜懃饜懕饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜憻饜懠 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懁饜懘饜憻饜憶 饜懆饜憻 饜懁饜應饜憴 饜懆饜憻 "
"饜憺 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜懄饜憻 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹."
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"饜憺 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝 饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懁饜應饜懐饜憲饜憫. 饜憫饜懏饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懇 "
"饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝."
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 饜憮饜懕饜憰 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 饜憮饜懕饜憰 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 饜憫 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫. 饜憺 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫 饜憵饜懄饜憮饜懝 "
"饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰, 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻 饜懐饜懗饜憯饜懄饜憴 饜懀饜懆饜憪饜懇饜懐饜憻."
#: ../plugins/face/face.c:169
msgid "Unknown error"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
#: ../plugins/face/face.c:286
msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 PNG 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 (饜憺 饜憵饜懅饜憰饜憫 48*48 饜憹 饜憰饜懖饜憻 < 720 饜憵饜懖饜憫饜憰)"
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../plugins/face/face.c:355
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 饜憮饜懕饜憰 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
#: ../plugins/face/face.c:366
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "饜懁饜懘饜憶 饜懐饜懣 _饜憮饜懕饜憰 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠"
#: ../plugins/face/face.c:415
msgid "Include _Face"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 _饜憮饜懕饜憰"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲 饜懇 饜憰饜懃饜懛饜懁 饜憪饜懄饜憭饜憲饜懠 饜憹 饜懣饜懠 饜憮饜懕饜憰 饜憫 饜懍饜憫饜憸饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜懏饜懅饜憶"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜懖饜憻"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Not an image"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹 饜憰饜懖饜憻 48 * 48"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "The file cannot be read"
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懅饜憶"
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懣 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懌饜憭 饜懁饜懖饜憭 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 .路饜憪路饜懐路饜憸 饜懄饜懃饜懄饜憽. 饜懟饜懠: {0}"
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:270
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:285
msgid "<b>Server</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懟饜憹饜懠</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:517
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜懣饜憻饜懠 %s 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻."
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:668
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:886
msgid "Unknown error."
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠."
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:793
msgid "Retrieve _list"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:451
msgid "Checklist"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:110
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "饜懐饜懣 _饜憱饜懞饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠..."
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:117
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐..."
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:168
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻..."
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:175
msgid "Track Message Status..."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰..."
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:181
msgid "Retract Mail"
msgstr "饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫 饜懃饜懕饜懁"
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹饜懁饜懓"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:175
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:351
msgid "Create folder"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
"Message from '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"饜憺 饜懣饜憻饜懠 '%s' 饜懀饜懆饜憻 饜憱饜懞饜憶 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憿饜懄饜憺 饜懣\n"
"\n"
"饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懏饜應饜懃 '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"饜憭饜懁饜懄饜憭 '饜懇饜憪饜懁饜懖' 饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 饜憺 饜憱饜懞饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠\n"
"\n"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:237
msgid "Install the shared folder"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 饜憺 饜憱饜懞饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:241
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "饜憱饜懞饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懇饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:81
msgid "Junk Settings"
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:94
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
msgid "<b>Junk List:</b>"
msgstr "<b>饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
msgid "Email:"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁:"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
msgid "_Disable"
msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "_饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:82
msgid "Message Retract"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
"饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懃饜懕 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫'饜憰 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰. 饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 "
"饜憶饜懙 饜憺饜懄饜憰?"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:106
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "Insert Send options"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫饜懇饜憶."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懣饜憻饜懠"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
msgid "Specify User"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懣饜憻饜懠"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐饜憻 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懣饜憻饜懠."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懣饜憻饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憸饜懄饜憹 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懏饜懖饜憫饜憰."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜懣饜憻饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憿饜懄饜憲 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
msgid "Do you want to retract the original item?"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懓饜憫饜懏饜懆饜憭饜憫 饜憺 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懖饜憫饜懇饜懃?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr "饜憺 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫'饜憰 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻."
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻. 饜憺 饜懏饜懄饜憭饜懟饜懇饜懐饜憰 饜懏饜懙饜懁 饜懐饜懓饜憶饜憻 饜憫 "
"饜憵饜懓 饜懏饜懓-饜懅饜懐饜憫饜懟饜憶."
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懄饜憫?"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐 饜懄饜憫?"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
msgid "<b>Users:</b>"
msgstr "<b>饜懣饜憻饜懠饜憻:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:512
msgid "Message"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "饜憱饜懞饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "饜憺 饜憪饜懎饜懏饜憫饜懄饜憰饜懇饜憪饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憿饜懄饜懁 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐.\n"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "_饜懐饜應饜憫 饜憱饜懞饜憶"
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
msgid "_Shared With..."
msgstr "_饜憱饜懞饜憶 饜憿饜懄饜憺..."
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
msgid "_Sharing"
msgstr "_饜憱饜懞饜懄饜憴"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>饜懐饜懕饜懃</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
msgid "Access Rights"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜懏饜懖饜憫饜憰"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
msgid "Add/Edit"
msgstr "饜懆饜憶/饜懅饜憶饜懄饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻/饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻/饜懏饜懙饜懁饜憻/"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "饜懏饜懅饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜懃饜懜饜憭饜憫 _饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠 饜懐饜懘饜憫饜憰"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜懃饜懖 _饜懇饜懁饜懜饜懃饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜懃饜懖 _饜懐饜懘饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
msgid "_Write"
msgstr "_饜懏饜懖饜憫"
#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "_饜懏饜懓饜憶"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
msgid "Proxy"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Account Name</b>"
msgstr "<b>饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃</b>"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:3
msgid "Proxy Login"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:209
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:252
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:487
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s饜懅饜懐饜憫饜懟 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s (饜懣饜憻饜懠 %s)"
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:688
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憫饜懆饜憵 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐."
#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:694
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憫饜懆饜憵 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懅饜懐 饜憺 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶."
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:931
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
msgid "Add User"
msgstr "饜懆饜憶 饜懣饜憻饜懠"
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:318
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
msgid "Users"
msgstr "饜懣饜憻饜懠饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜懐 饜憰饜懅饜憫 饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐饜憻"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:416
msgid "Sharing"
msgstr "饜憱饜懞饜懄饜憴"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531
msgid "Custom Notification"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
msgid "Add "
msgstr "饜懆饜憶 "
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759
msgid "Modify"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:124
msgid "Message Status"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:138
msgid "Subject:"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:152
msgid "From:"
msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:167
msgid "Creation date:"
msgstr "饜憭饜懏饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫:"
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
msgid "Recipient: "
msgstr "饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
msgid "Delivered: "
msgstr "饜憶饜懇饜懁饜懄饜憹饜懠饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
msgid "Opened: "
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
msgid "Accepted: "
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
msgid "Deleted: "
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
msgid "Declined: "
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
msgid "Completed: "
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶: "
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
msgid "Undelivered: "
msgstr "饜懇饜懐饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懟饜憶: "
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Hula support to Evolution."
msgstr "饜懆饜憶 路饜懀饜懙饜懁饜懇 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Support"
msgstr "路饜懀饜懙饜懁饜懇 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:331
msgid "Custom Headers"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:344
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
msgid "<b>Custom Headers</b>"
msgstr "<b>饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
msgid "<b>IMAP Headers</b>"
msgstr "<b>IMAP 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻</b>"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "饜憵饜懕饜憰饜懄饜憭 饜懐 _饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 (饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫)"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"饜憸饜懄饜憹 饜憺 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜憮饜懅饜憲 饜懄饜懐 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懇饜憵饜懗饜憹 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻. \n"
"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懄饜憸饜懐饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憮 饜懣 饜憲饜懙饜憻 \"饜懛饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻\"."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懣饜懠 IMAP 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻. \n"
"饜憺 饜懃饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憺 饜懃饜懝 饜憫饜懖饜懃 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憫饜懕饜憭 饜憫 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶."
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"_饜憵饜懕饜憰饜懄饜憭 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 - (饜憮饜懆饜憰饜憫饜懇饜憰饜憫) \n"
"饜懣饜憰 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憮 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜懐 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "_饜憮饜懅饜憲 饜懛饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "饜憮饜懖饜懐-饜憫饜懣饜懐 饜懣饜懠 IMAP 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰."
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP 饜憮饜懓饜憲饜懠饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:492
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:617
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s'"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:637
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "饜懇饜懐 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s' 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:673
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憺 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s'"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:779
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:783
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:787
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懄饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:858
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憿饜懕饜憫.."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:861
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1043
msgid "Unable to parse item"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s'. %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1142
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s' 饜懆饜憻 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s' 饜懆饜憻 饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1151
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s' 饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 '%s' 饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懖饜憻饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憺 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫 %s "
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1396
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓. %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1400
msgid "Attendee status updated"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1426
msgid "Meeting information sent"
msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
msgid "Task information sent"
msgstr "饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
msgid "Memo information sent"
msgstr "饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜憺 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜憺 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1515
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1526
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1567
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1595
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1687
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "饜憺 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1568
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1596
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1688
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懗饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懐饜懘 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰, 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懝 饜憮饜懏饜懓/"
"饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1607
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1608
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr "饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懛饜懁 饜憹 饜憺饜懓饜憻 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻, 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353
msgid "This meeting recurs"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憭饜懟饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2356
msgid "This task recurs"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懏饜懄饜憭饜懟饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
msgid "This memo recurs"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懏饜懄饜憭饜懟饜憻"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2589
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憴"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2632
msgid "Conflict Search"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫 饜憰饜懟饜憲"
#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2614
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憮饜懝 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫饜憰"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 %H:%M:%s"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 %l:%M:%s %p"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "饜憫饜懌饜懃饜應饜懏饜懘 %H:%M"
#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "饜憫饜懌饜懃饜應饜懏饜懘 %H:%M:%s"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "饜憫饜懌饜懃饜應饜懏饜懘 %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "饜憫饜懌饜懃饜應饜懏饜懘 %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%s %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%s"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%s %p"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懏饜懓饜憰饜憪饜應饜懐饜憶 饜應饜懐 饜憵饜懄饜懀饜懎饜憮 饜憹 <b>%s</b>"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529
#, c-format
msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜應饜懐 饜憵饜懄饜懀饜懎饜憮 饜憹 <b>%s</b>"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懣:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懣饜懠 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憭 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憭 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜懇饜憰饜懖饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹 %s 饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜懣 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜懣 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
"following assigned task:"
msgstr ""
"<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憺 饜懁饜懕饜憫饜懇饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憭 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憭 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懇饜憰饜懖饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懏饜懇饜憪饜懘饜憻饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懇饜憰饜懖饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懆饜憻饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憿饜懄饜憱饜懇饜憻 饜憫 饜懆饜憶 饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜憯饜懏饜懙 %s 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憱饜懞饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgstr "<b>%s</b> 饜懀饜懆饜憻 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜憱饜懞饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘:"
#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:822
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
msgid "_Decline"
msgstr "_饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
msgid "_Accept"
msgstr "_饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
msgid "_Decline all"
msgstr "_饜憶饜懄饜憭饜懁饜懖饜懐 饜懛饜懁"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
msgid "_Tentative all"
msgstr "_饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹 饜懛饜懁"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Tentative"
msgstr "_饜憫饜懅饜懐饜憫饜懇饜憫饜懄饜憹"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
msgid "_Accept all"
msgstr "_饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜懛饜懁"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845
msgid "_Send Information"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852
msgid "_Update"
msgstr "_饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1032
msgid "Start time:"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懖饜懃:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "End time:"
msgstr "饜懅饜懐饜憶 饜憫饜懖饜懃:"
#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1063
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1117
msgid "Comment:"
msgstr "饜憭饜懗饜懃饜懃饜懇饜懐饜憫:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1102
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 _饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1132
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 _饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜憫 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1141
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_饜懇饜憪饜懁饜懖 饜憫 饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1150
msgid "Show time as _free"
msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懖饜懃 饜懆饜憻 _饜憮饜懏饜懓"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜憻饜懟饜憹 饜懃饜懖 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1159
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_饜懄饜懐饜懀饜懅饜懏饜懇饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶饜懠"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1911
msgid "_Tasks:"
msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
msgid "_Memos:"
msgstr "_饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻:"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 \"text/calendar\" MIME 饜憪饜懜饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懅饜懁饜懇饜憸饜懕饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓. 饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓?"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "饜憵饜懓饜憪 饜懝 饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Blink icon in notification area."
msgstr "饜憵饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 D-Bus 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜憰 饜懇 D-Bus 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr "饜懄饜憮 \"饜憫饜懏饜懙\", 饜憺饜懅饜懐 饜憵饜懓饜憪, 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "饜憪饜懁饜懕 饜憯饜懓饜懃饜憶 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹, 饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜憵饜懓饜憪 饜懃饜懘饜憶."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "饜憪饜應饜憪饜懗饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "饜憱饜懘 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懁饜懕饜憶."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懁饜懕饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹, 饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜憵饜懓饜憪 饜懃饜懘饜憶."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Use sound theme"
msgstr "饜懣饜憻 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憯饜懓饜懃"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜懝 饜憵饜懓饜憪 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憱饜懘 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懘饜憹饜懠 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:17
msgid "Whether the icon should blink or not."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懝 饜懐饜應饜憫."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:341
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐'饜憰 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#. To translators: '%d' is the count of mails received and '%s' is the name of the folder
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:492
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 %d 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽\n"
"饜懄饜懐 %s."
msgstr[1] ""
"饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 %d 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懅饜憻\n"
"饜懄饜懐 %s."
#. To Translators: "From:" is preceding a new mail sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:503
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃: %s"
#. To Translators: "Subject:" is preceding a new mail subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:515
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫: %s"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:524
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 %d 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽."
msgstr[1] "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 %d 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懅饜憻."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
msgid "New email"
msgstr "饜懐饜懣 饜懓饜懃饜懕饜懁"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:599
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "饜憱饜懘 饜懖饜憭饜應饜懐 饜懄饜懐 _饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:637
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "饜憪饜應饜憪饜懗饜憪 _饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:816
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_饜憪饜懁饜懕 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:845
msgid "_Beep"
msgstr "_饜憵饜懓饜憪"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:858
msgid "Use sound _theme"
msgstr "饜懣饜憻 饜憰饜懍饜懐饜憶 _饜憯饜懓饜懃"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:877
msgid "Play _file:"
msgstr "饜憪饜懁饜懕 _饜憮饜懖饜懁:"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:888
msgid "Select sound file"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:955
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫 饜懇 _D-Bus 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懖饜憻 饜懣 饜憿饜懅饜懐 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懠饜懖饜憹."
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:184
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懖 %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:439
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 '%s' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憺 饜懘饜懁饜憶 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:442
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憫饜懎饜憰饜憭 '%s' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憺 饜懘饜懁饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:445
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懃饜懅饜懃饜懘 '%s' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憺 饜懘饜懁饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:462
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懗饜懃 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 "
"饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:465
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懗饜懃 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 "
"饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:468
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懗饜懃 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 "
"饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:486
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
msgstr[1] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
msgstr[1] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:498
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
msgstr[1] ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憮饜懝 饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄. 饜憿饜懌饜憶 饜懣 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 "
"饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懕?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
msgid "[No Summary]"
msgstr "[饜懐饜懘 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄]"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:568
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憰饜懟饜憹饜懠"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:639
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜應饜憭饜懟饜憶 饜憶饜憳饜懌饜懠饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴: %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:668
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠. %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:675
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懝饜憰 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄, 饜憺饜懗饜憰 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憺饜懞. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懗饜憺饜懠 饜憰饜懝饜憰, 饜憪饜懁饜懓饜憻."
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:678
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懝饜憰 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄, 饜憺饜懗饜憰 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憺饜懞. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懗饜憺饜懠 饜憰饜懝饜憰, 饜憪饜懁饜懓饜憻."
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:681
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懝饜憰 饜懄饜憻 饜懏饜懅饜憶 饜懘饜懐饜懁饜懄, 饜憺饜懗饜憰 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憺饜懞. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懗饜憺饜懠 饜憰饜懝饜憰, 饜憪饜懁饜懓饜憻."
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:886
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憰饜懝饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫. %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1005
msgid "Create an _Event"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 _饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1007
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1014
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1019
msgid "Create a _Task"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 _饜憫饜懎饜憰饜憭"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1021
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1029
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 _饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1031
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懃饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懇 饜憫饜懎饜憰饜憭."
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:276
msgid "Get List _Archive"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 _饜懜饜憭饜懖饜憹"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:278
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懇饜懐 饜懜饜憭饜懖饜憹 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:283
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 _饜懣饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:285
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜懣饜憰饜懄饜憽 饜憹 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:290
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫 _饜懘饜懐饜懠"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:292
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憺 饜懘饜懐饜懠 饜憹 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:297
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_饜憪饜懘饜憰饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:299
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:304
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:306
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:311
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:313
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:320
msgid "Mailing _List"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 _饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 (饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵, 饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵, 饜懅饜憫饜憰.)."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"饜懇饜懐 饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憫 饜憺 URL \"{0}\". 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懖饜憺饜懠 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 "
"饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄, 饜懝 饜憰饜懓 饜懐 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜懄饜憫 饜憮饜懟饜憰饜憫.\n"
"\n"
"饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懇饜懐 饜懎饜懐饜憰饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懝饜憫饜懁饜懄 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懅饜懐饜憫."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "饜懐饜懘 饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶. 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁饜懄, 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜懏饜懅饜憶-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫. "
"饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懘饜懐饜懠 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懃饜懕饜懁饜懄饜憴 饜懁饜懄饜憰饜憫?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"饜憺 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜憶. 饜憺 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懅饜懐饜懄 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憺饜懆饜憫 "
"饜憭饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜憫.\n"
"\n"
"饜懀饜懅饜憶饜懠: {0}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"饜憺 {0} 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜懐 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜憫.\n"
"\n"
"饜懀饜懅饜憶饜懠: {1}"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜憺 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐."
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:186
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "饜懄饜懐 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懛饜懁 饜懏饜懅饜憶"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "饜懃饜懜饜憭 饜懛饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懆饜憻 饜懏饜懅饜憶."
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "Manage your Evolution plugins."
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜懣饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻."
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
msgid "Plugin Manager"
msgstr "饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
msgid "Author(s)"
msgstr "饜懛饜憯饜懠(饜憻)"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "饜懐饜懘饜憫: 饜憰饜懗饜懃 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懕饜憭 饜懄饜憮饜懅饜憭饜憫 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懏饜懓饜憰饜憫饜懜饜憫"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
msgid "Overview"
msgstr "饜懘饜憹饜懟饜憹饜憳饜懙"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
msgid "Plugin"
msgstr "饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
msgid "_Plugins"
msgstr "_饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻"
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懐 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻"
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懘饜憶"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "饜憹饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懆饜憻 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜憺饜懕 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 HTML 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
msgid "Show HTML if present"
msgstr "饜憱饜懘 HTML 饜懄饜憮 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:201
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "饜懁饜懅饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懙饜憻 饜憺 饜憵饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜憫 饜憱饜懘."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
msgid "Show plain text if present"
msgstr "饜憱饜懘 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜憮 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:202
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"饜憱饜懘 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫, 饜懄饜憮 饜憪饜懏饜懅饜憻饜懇饜懐饜憫, 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻 饜懁饜懅饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懙饜憻 饜憺 饜憵饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜憫 饜憱饜懘."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懅饜憹饜懠 饜憱饜懘 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜憱饜懘 饜憪饜懁饜懕饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜懐 饜懃饜懕饜憭 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懜饜憫饜憰, 饜懄饜憮 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML _饜懃饜懘饜憶"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁饜懠"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫饜憰 饜懄饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 (饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄)."
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:299
msgid "_Mail"
msgstr "_饜懃饜懕饜懁"
#. Address book
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:317
msgid "_Address Book"
msgstr "_饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#. Tasks
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:330 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰"
#. Journal
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
msgid "_Journal entries"
msgstr "_饜憽饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻"
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜懍饜憫饜懁饜懌饜憭 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憺 饜憿饜懅饜憵."
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:94
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:336
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 %s:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:96
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 %s: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:116
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜憿饜懖饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴 饜憫 %s:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:118
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴 饜憫 %s 饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:163
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 %s 饜憮饜懕饜懁饜憶:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:629
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐?"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:943
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱 饜憯饜懏饜懅饜憶."
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:950
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐</span>"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">饜憰饜懝饜憰饜懇饜憻</span>"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
msgid ""
"Daily\n"
"Weekly\n"
"Manual (via Actions menu)"
msgstr ""
"饜憶饜懕饜懁饜懄\n"
"饜憿饜懓饜憭饜懁饜懓\n"
"饜懃饜懆饜懐饜憳饜懌饜懇饜懁 (饜憹饜懖饜懇 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜懃饜懅饜懐饜懣)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
msgid "Publishing Location"
msgstr "饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜懄饜憴 _饜憮饜懏饜懓饜憭饜憿饜懇饜懐饜憰饜懓:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
msgid "Service _type:"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 _饜憫饜懖饜憪:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
msgid "Time _duration:"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 _饜憶饜懌饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
msgid "_File:"
msgstr "_饜憮饜懖饜懁:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
msgid "_Password:"
msgstr "_饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
msgid "_Publish as:"
msgstr "_饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱 饜懆饜憻:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
msgid "_Remember password"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "_饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:29
msgid ""
"days\n"
"weeks\n"
"months"
msgstr ""
"饜憶饜懕饜憻\n"
"饜憿饜懓饜憭饜憰\n"
"饜懃饜懗饜懐饜憯饜憰"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠: 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懐饜懘 饜懁饜應饜憴饜憸饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
msgid "New Location"
msgstr "饜懐饜懣 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
msgid "Edit Location"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憪饜懖饜憪: %s"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憮饜懝饜憭: %s"
#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:159
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
msgid "Description List"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
msgid "Categories List"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
msgid "Comment List"
msgstr "饜憭饜懗饜懃饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "Contact List"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Start"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "End"
msgstr "饜懅饜懐饜憶"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "percent Done"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憶饜懗饜懐"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Attendees List"
msgstr "饜懇饜憫饜懅饜懐饜憶饜懓饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "Modified"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:552
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_饜懅饜懐饜憭饜懆饜憪饜憰饜懇饜懁饜懕饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻 饜憿饜懄饜憺:"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懝 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭."
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
msgid "_Format:"
msgstr "_饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫:"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
msgid "Select destination file"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:323
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:358
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜懃饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:393
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懎饜憰饜憭 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭"
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
msgid "Guides you through your initial account setup."
msgstr "饜憸饜懖饜憶饜憻 饜懣 饜憯饜懏饜懙 饜懣饜懠 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪."
#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
msgid "Setup Assistant"
msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:92
msgid "Welcome"
msgstr "饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:97
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃 饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐. 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憮饜懣 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懇饜懁饜懍 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜懣饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁 "
"饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫饜憰, 饜懐 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻. \n"
"\n"
"饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺 \"饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶\" 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣. "
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憿饜懌饜憶 饜懁饜懖饜憭 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:462
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "饜憮饜懏饜應饜懃 %s:"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:167
msgid "Importing files"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230
msgid "Importing data."
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇."
#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
msgid "Please wait"
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憿饜懕饜憫"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Sort mail message threads by subject."
msgstr "饜憰饜懝饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憯饜懏饜懅饜憶饜憻 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫."
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶饜懄饜憴"
#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
msgid "Thread messages by subject"
msgstr "饜憯饜懏饜懅饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憵饜懖 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憭饜懓饜憿饜懟饜憶/饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憪饜懞饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫饜憰 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐 饜憫 饜憰饜懗饜憵饜憰饜憫饜懄饜憫饜懣饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄."
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "饜憶饜懏饜懎饜憮饜憫饜憰 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐"
#: ../plugins/templates/templates.c:582
msgid "No Title"
msgstr "饜懐饜懘 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"
#: ../plugins/templates/templates.c:653
msgid "Save as _Template"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 _饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫"
#: ../plugins/templates/templates.c:655
msgid "Save as Template"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懁饜懕饜憫"
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:224
msgid "There is one other contact."
msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜憿饜懗饜懐 饜懗饜憺饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:233
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "饜憺饜懞 饜懄饜憻 %d 饜懗饜憺饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫."
msgstr[1] "饜憺饜懞 饜懄饜憻 %d 饜懗饜憺饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰."
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
msgid "Save in Address Book"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 URL"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 X 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懇饜懐饜懕饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 Y 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懇饜懐饜懕饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懀饜懖饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 HTTP/饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 HTTP 饜懘饜憹饜懠 饜憺 路饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懅饜憫."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憪饜懝饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID 饜懝 饜懕饜懁饜懓饜懇饜憰 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜憱饜懘饜懐 饜憵饜懖 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懆饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫-饜懗饜憪."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "Initial attachment view"
msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憹饜懣 饜憮饜懝 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懜 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫饜憰. \"0\" 饜懄饜憻 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憹饜懣, \"1\" 饜懄饜憻 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懇饜憪饜憸饜懏饜懕饜憶饜懇饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜憪饜懎饜憺饜憻 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懖饜憻饜憶 饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懣饜憰饜懄饜憽"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "饜懐饜應饜懐-饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懀饜懘饜憰饜憫饜憰"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懎饜憰 饜懆饜憻 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懙饜懄饜憴 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄饜懄饜憴."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "路饜憰饜應饜憭饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "路饜憰饜應饜憭饜憰 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憪饜懝饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憪饜懝饜憫"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏 饜懄饜憻 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "饜憰饜憭饜懄饜憪 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:316
msgid "Start in offline mode"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜憿饜懄饜憺 饜懃饜懕饜憽饜懠/饜懃饜懖饜懐饜懠/饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 (饜憮饜懝 "
"饜懄饜憸饜憻饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 \"2.6.0\")."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 X 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懇饜懐饜懕饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 Y 饜憭饜懘饜懝饜憶饜懇饜懐饜懕饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懀饜懖饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜懝 饜憺 饜懃饜懕饜懐 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "饜憺 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憮饜懝 饜憺 饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏, 饜懄饜懐 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懇饜憪饜憸饜懏饜懕饜憶饜懇饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜憿饜懄饜憺 饜懃饜懕饜憽饜懠/饜懃饜懖饜懐饜懠/饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 "
"饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 (饜憮饜懝 饜懄饜憸饜憻饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 \"2.6.0\")."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 HTTP 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 HTTP 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 路饜憰饜應饜憭饜憰 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"饜憺 饜憪饜懝饜憫 饜應饜懐 饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懖 \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" "
"饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"饜憺 饜憪饜懝饜憫 饜應饜懐 饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懖 \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" "
"饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"饜憺 饜憪饜懝饜憫 饜應饜懐 饜憺 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憵饜懖 \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" "
"饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憯饜懏饜懙."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"饜憺 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憹 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻. 饜憭饜懆饜懐 饜憵饜懓 \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". 饜懄饜憮 "
"\"toolbar\" 饜懄饜憻 饜憰饜懅饜憫, 饜憺 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憹 饜憺 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜懄饜憻 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憶 饜憵饜懖 饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜懄饜憻 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL 饜憺饜懆饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "饜懣饜憻 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憫 饜憪饜懎饜憰 饜懆饜憻 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜憶饜懙饜懄饜憴 HTTP 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄饜懄饜憴."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懗饜憪 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憵饜懜 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜懄饜懐 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐饜憻 饜憹 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憰饜憭饜懄饜憪饜憫."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid "Window button style"
msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜懜 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#. Scope Combo Widgets
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-content.c:939
msgid "i_n"
msgstr "饜懄_饜懐"
#: ../shell/e-shell-content.c:1362
msgid "Advanced Search"
msgstr "饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜憰饜懟饜憲"
#: ../shell/e-shell-content.c:1419 ../shell/e-shell-content.c:1420
msgid "Searches"
msgstr "饜憰饜懟饜憲饜懇饜憻"
#: ../shell/e-shell-content.c:1465
msgid "Save Search"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懟饜憲"
#: ../shell/e-shell-switcher.c:446
msgid "Toolbar Style"
msgstr "饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../shell/e-shell-switcher.c:447
msgid "The switcher's toolbar style"
msgstr "饜憺 饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟'饜憰 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憰饜憫饜懖饜懁"
#: ../shell/e-shell-switcher.c:463
msgid "Toolbar Visible"
msgstr "饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/e-shell-switcher.c:464
msgid "Whether the switcher is visible"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟 饜懄饜憻 饜憹饜懄饜憰饜懄饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/e-shell-view.c:485
msgid "Switcher Action"
msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-view.c:486
msgid "The switcher action for this shell view"
msgstr "饜憺 饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-view.c:501
msgid "Page Number"
msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠"
#: ../shell/e-shell-view.c:502
msgid "The notebook page number of the shell view"
msgstr "饜憺 饜懐饜懘饜憫饜憵饜懌饜憭 饜憪饜懕饜憽 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憺 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-view.c:520
msgid "The title of the shell view"
msgstr "饜憺 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-view.c:550
msgid "Shell Content Widget"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫"
#: ../shell/e-shell-view.c:551
msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
msgstr "饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜懇饜憪饜懡饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憱饜懅饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘'饜憰 饜懏饜懖饜憫 饜憪饜懕饜懐"
#: ../shell/e-shell-view.c:567
msgid "Shell Sidebar Widget"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫"
#: ../shell/e-shell-view.c:568
msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
msgstr "饜憺 饜憰饜懖饜憶饜憵饜懎饜懏 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜懇饜憪饜懡饜憻 饜懄饜懐 饜懇 饜憱饜懅饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘'饜憰 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憪饜懕饜懐"
#: ../shell/e-shell-view.c:583
msgid "Shell Taskbar Widget"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憵饜懜 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫"
#: ../shell/e-shell-view.c:584
msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
msgstr "饜憺 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憵饜懜 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫 饜懇饜憪饜懡饜憻 饜懆饜憫 饜憺 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憹 饜懇 饜憱饜懅饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../shell/e-shell-view.c:599
msgid "Shell Window"
msgstr "饜憱饜懅饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../shell/e-shell-view.c:600
msgid "The window to which the shell view belongs"
msgstr "饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜憺 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻"
#: ../shell/e-shell-view.c:615
msgid "Current View ID"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣 ID"
#: ../shell/e-shell-view.c:616
msgid "The current GAL view ID"
msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 GAL 饜憹饜懣 ID"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜憵饜憰饜懖饜憫"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1280
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "路饜憵饜懗饜憸 路饜憵饜懇饜憶饜懓 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1282
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "路饜憵饜懗饜憸 路饜憵饜懇饜憶饜懓 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懗饜懐."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1384
msgid "GNOME Pilot is not installed."
msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁饜憶."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1386
msgid "GNOME Pilot could not be run."
msgstr "路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懗饜懐."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1485
msgid "_Close Window"
msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
msgid "_Contents"
msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懣饜憻饜懠 饜憸饜懖饜憶"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憶 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
msgid "Import data from other programs"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懗饜憺饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1520
msgid "New _Window"
msgstr "饜懐饜懣 _饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
msgid "Configure Evolution"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1534
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_饜憭饜憿饜懄饜憭 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "饜憱饜懘 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐'饜憰 饜憰饜懝饜憫饜憭饜懗饜憫 饜憭饜懓饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "Exit the program"
msgstr "饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1548
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜憰饜懟饜憲..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1550
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫 饜懇 饜懃饜懝 饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫 饜憰饜懟饜憲"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "饜憭饜懁饜懡 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1562
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜懟饜憲饜懇饜憻..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜懣饜懠 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憰饜懟饜憲饜懇饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憫饜懖饜憪"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
msgid "_Find Now"
msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐饜懍"
#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1583
msgid "_Save Search..."
msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜憰饜懟饜憲..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
msgid "Send / _Receive"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 / _饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懣饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜懐 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懐饜懣 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜懃饜懄饜憫 _饜憵饜懗饜憸 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜懃饜懄饜憫 饜懇 饜憵饜懗饜憸 饜懏饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懣饜憻饜懄饜憴 路饜憵饜懗饜憸 路饜憵饜懇饜憶饜懓"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1604
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "_饜憰饜懄饜憴饜憭饜懏饜懇饜懐饜懇饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1606
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懗饜憪 路饜憪饜懖饜懁饜懇饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1611
msgid "_Work Offline"
msgstr "_饜憿饜懟饜憭 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1613
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "饜憪饜懌饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1618
msgid "_Work Online"
msgstr "_饜憿饜懟饜憭 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1620
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "饜憪饜懌饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1655
msgid "_New"
msgstr "_饜懐饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1662
msgid "_Search"
msgstr "_饜憰饜懟饜憲"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1669
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟 饜懇饜憪饜懡饜懇饜懐饜憰"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
msgid "_Window"
msgstr "_饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜懖饜憶 _饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
msgid "Show the side bar"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜懖饜憶 饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
msgid "Show the status bar"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show _Buttons"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憰饜憿饜懄饜憲饜懟 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憫饜懙饜懁 饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
msgid "Show the toolbar"
msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
msgid "_Icons Only"
msgstr "_饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
msgid "_Text Only"
msgstr "_饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
msgid "Icons _and Text"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 _饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Define Views..."
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐 饜憹饜懣饜憻..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
msgid "Create or edit views"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懝 饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憹饜懣饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
msgid "Save Custom View..."
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懣..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
msgid "Save current custom view"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
msgid "Custom View"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣 饜懄饜憻 饜懇 饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻饜憶 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺 饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懝 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2082
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "饜憰饜憿饜懄饜憲 饜憫 %s"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2285
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 饜憺饜懓饜憻 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻"
#: ../shell/e-shell-window-private.c:254
msgid "New"
msgstr "饜懐饜懣"
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:571
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/e-shell-window.c:292
msgid "Active Shell View"
msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window.c:293
msgid "Name of the active shell view"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜憺 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憱饜懅饜懁 饜憹饜懣"
#: ../shell/e-shell-window.c:307
msgid "Safe Mode"
msgstr "饜憰饜懕饜憮 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/e-shell-window.c:308
msgid "Whether the shell window is in safe mode"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憱饜懅饜懁 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懄饜憻 饜懄饜懐 饜憰饜懕饜憮 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/e-shell.c:207
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憸饜懘 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐..."
#: ../shell/e-shell.c:261
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憸饜懘 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐..."
#: ../shell/e-shell.c:324
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憭饜憿饜懄饜憫..."
#: ../shell/e-shell.c:688
msgid "Network Available"
msgstr "饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/e-shell.c:689
msgid "Whether the network is available"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憻 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
#: ../shell/e-shell.c:704 ../widgets/misc/e-online-button.c:130
msgid "Online"
msgstr "饜應饜懐饜懁饜懖饜懐"
#: ../shell/e-shell.c:705
msgid "Whether the shell is online"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憱饜懅饜懁 饜懄饜憻 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐"
#: ../shell/main.c:189
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"饜憯饜懆饜憴饜憭饜憰\n"
"饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懓饜懃\n"
#: ../shell/main.c:196
msgid "Do not tell me again"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懅饜懁 饜懃饜懓 饜懇饜憸饜懕饜懐"
#: ../shell/main.c:314
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懆饜憭饜憫饜懇饜憹饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫"
#: ../shell/main.c:318
msgid "Start in online mode"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懄饜懐 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../shell/main.c:321
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憰饜懇饜憵饜懁饜懓 饜憱饜懗饜憫 饜憶饜懍饜懐 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
#: ../shell/main.c:325
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "饜憮饜應饜懏饜憰饜懇饜憵饜懁饜懓 饜懏饜懓-饜懃饜懖饜憸饜懏饜懕饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 1.4"
#: ../shell/main.c:328
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憹 饜懛饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁."
#: ../shell/main.c:330
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憹 饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻."
#: ../shell/main.c:332
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣 饜憪饜懕饜懐 饜憹 饜懃饜懕饜懁, 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜懐 饜憫饜懎饜憰饜憭饜憰."
#: ../shell/main.c:540
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜懐 --饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憫饜懌饜憸饜懅饜憺饜懠.\n"
" 饜懣饜憻 %s --饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憮饜懝 饜懃饜懝 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠饜憶 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶饜憻?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Continue"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣"
#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懘饜懁饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 {0}?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憮饜懝 饜懗饜憪饜憸饜懏饜懕饜憶."
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Really delete old data?"
msgstr "饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懘饜懁饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇?"
#: ../shell/shell.error.xml.h:18
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "饜懗饜憪饜憸饜懏饜懕饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶:"
#: ../shell/shell.error.xml.h:19
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""
"饜懇饜憪饜憸饜懏饜懕饜憶饜懄饜憴 饜懣饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜懗饜憪 饜憫 {0} 饜憹 饜憶饜懄饜憰饜憭 饜憰饜憪饜懕饜憰, 饜憵饜懗饜憫 饜懣 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懀饜懆饜憹 "
"{1} 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁.\n"
"\n"
"饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懃饜懝 饜憰饜憪饜懕饜憰 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 饜懣饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣."
#: ../shell/shell.error.xml.h:22
msgid "_Forget"
msgstr "_饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫"
#: ../shell/shell.error.xml.h:23
msgid "_Keep Data"
msgstr "_饜憭饜懓饜憪 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../shell/shell.error.xml.h:24
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懖饜懐饜憶 饜懃饜懓 饜懁饜懕饜憫饜懠"
#: ../shell/shell.error.xml.h:25
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data."
"\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"饜懄饜憮 饜懣 饜憲饜懙饜憻 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜懣, 饜懣 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憫 饜憰饜懗饜懃 饜憹 饜懣饜懠 饜懘饜懁饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇.\n"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgid "Create a new test item"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫 _饜憰饜懝饜憰"
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
msgid "Create a new test source"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憰饜懝饜憰"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 .饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憮饜懖饜懁"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憮饜懖饜懁 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 '%s'"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫饜懄饜憴 %s"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜應饜懐 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜懁饜懛饜懐饜憲 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐: %d"
#: ../smclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
#: ../smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../smclient/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "饜憮饜懖饜懁"
#: ../smclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 ID"
#: ../smclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻:"
#: ../smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 '%s' 饜懄饜憻 饜懇 饜憭饜懇 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫.\n"
"\n"
"饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻:"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓 饜憺饜懆饜憫 饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫, 饜憺饜懅饜懐 饜懣 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 "
"饜應饜憯饜懇饜懐饜憫饜懄饜憰饜懄饜憫饜懓 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懗饜懐饜懁饜懅饜憰 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懡"
#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懣 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓 饜憺饜懆饜憫 饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫, 饜憺饜懅饜懐 饜懣 饜憶饜懙 "
"饜懐饜應饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜應饜憯饜懇饜懐饜憫饜懄饜憰饜懄饜憫饜懓 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懗饜懐饜懁饜懅饜憰 饜懗饜憺饜懠饜憿饜懖饜憻 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懡"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:384
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:612
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫..."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "饜懛饜懁 PKCS12 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:152
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:399
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:626
msgid "All files"
msgstr "饜懛饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:276
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:714
msgid "Certificate Name"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:285
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:507
msgid "Purposes"
msgstr "饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:294 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
#: ../smime/lib/e-cert.c:552
msgid "Serial Number"
msgstr "饜憰饜懄饜懏饜懓饜懇饜懁 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:302
msgid "Expires"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懖饜懟饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:393
msgid "All email certificate files"
msgstr "饜懛饜懁 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
msgid "E-Mail Address"
msgstr "饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:621
msgid "All CA certificate files"
msgstr "饜懛饜懁 饜憭饜懇 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憮饜懖饜懁饜憻"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1052
msgid "Certificates"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰"
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憹饜懣饜懠: %s"
#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 `%s'"
#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懐饜懣 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇饜憵饜懕饜憰"
#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懐饜懣 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
"饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憫:\n"
" 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
" Subject: %s\n"
msgstr ""
"饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憵饜懖:\n"
" 饜憰饜懗饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫: %s\n"
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
msgid "Select certificate"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憫 饜憹 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr "<b>饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懀饜懖饜懟饜懎饜懏饜憭饜懓</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr "<b>饜憮饜懓饜懁饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>饜憮饜懄饜憴饜憸饜懠饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜憰</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憵饜懖</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>饜懄饜憱饜懙饜憶 饜憫</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜應饜懁饜懘饜懄饜憴 饜懣饜憻饜懇饜憻:</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>饜憹饜懇饜懁饜懄饜憶饜懇饜憫饜懓</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr "饜懛饜憯饜懝饜懄饜憫饜懓饜憻"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懗饜憪 饜懛饜懁"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憫饜懏饜懇饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懇 饜憮饜懝 饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰, 饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懄饜憸饜憻饜懆饜懃饜懄饜懐 饜懄饜憫饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懐 饜懄饜憫饜憰 饜憪饜應饜懁饜懄饜憰饜懄 饜懐 "
"饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憽饜懟饜憻 (饜懄饜憮 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁)."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058
msgid "Certificate"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Certificates Table"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Contact Certificates"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜應饜憯饜懇饜懐饜憫饜懄饜憰饜懄饜憫饜懓 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
msgstr "饜憶饜懇饜懃饜懓 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懖饜懐饜懟 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "Expires On"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懖饜懟饜憻 饜應饜懐"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Import"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "Issued On"
msgstr "饜懄饜憱饜懙饜憶 饜應饜懐"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 饜憮饜懄饜憴饜憸饜懠饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organization (O)"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐 (O)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "饜應饜懏饜憸饜懇饜懐饜懇饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懣饜懐饜懄饜憫 (OU)"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 饜憮饜懄饜憴饜憸饜懠饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL 饜憭饜懁饜懖饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜應饜憯饜懇饜懐饜憫饜懄饜憰饜懄饜憫饜懓 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 CA 饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懣饜憻饜懠饜憻."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 CA 饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠饜憻."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫 饜憺饜懄饜憰 CA 饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懅饜憵 饜憰饜懖饜憫饜憰."
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "View"
msgstr "饜憹饜懣"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺饜懓饜憻 饜懝饜憸饜懇饜懐饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜懣:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 饜憺饜懆饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺饜懓饜憻 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜懝饜懄饜憫饜懓饜憻:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰 饜應饜懐 饜憮饜懖饜懁 饜憺饜懆饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖 饜憺饜懓饜憻 饜憪饜懓饜憪饜懇饜懁:"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr "饜懣饜懠 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 CA 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652
msgid "Certificate already exists"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
#: ../smime/lib/e-cert.c:222 ../smime/lib/e-cert.c:232
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:407
msgid "Sign"
msgstr "饜憰饜懖饜懐"
#: ../smime/lib/e-cert.c:408
msgid "Encrypt"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
#: ../smime/lib/e-cert.c:513
msgid "Version"
msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"
#: ../smime/lib/e-cert.c:528
msgid "Version 1"
msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:531
msgid "Version 2"
msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 2"
#: ../smime/lib/e-cert.c:534
msgid "Version 3"
msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 3"
#: ../smime/lib/e-cert.c:652
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憭饜懓 饜懣饜憰饜懄饜憽"
#: ../smime/lib/e-cert.c:655
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "路饜懐饜懅饜憫饜憰饜憭饜懕饜憪 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憫饜懖饜憪"
#: ../smime/lib/e-cert.c:658
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓 饜憭饜懓 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懠"
#: ../smime/lib/e-cert.c:670
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懠 (%s)"
#: ../smime/lib/e-cert.c:720
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃 饜懖饜憶饜懅饜懐饜憫饜懄饜憮饜懖饜懠"
#: ../smime/lib/e-cert.c:728
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻"
#: ../smime/lib/e-cert.c:750
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憭饜懓 饜懄饜懐饜憮饜懘"
#: ../smime/lib/e-cert.c:755
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憭饜懓 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃"
#: ../smime/lib/e-cert.c:770
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫'饜憰 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜憭饜懓"
#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "饜懟饜懠: 饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐"
#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "Object Signer"
msgstr "饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憰饜懖饜懐饜懟"
#: ../smime/lib/e-cert.c:816
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓"
#: ../smime/lib/e-cert.c:820
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懛饜憯饜應饜懏饜懄饜憫饜懓"
#: ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Signing"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴"
#: ../smime/lib/e-cert.c:852
msgid "Non-repudiation"
msgstr "饜懐饜應饜懐-饜懏饜懄饜憪饜憳饜懙饜憶饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Key Agreement"
msgstr "饜憭饜懓 饜懇饜憸饜懏饜懓饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../smime/lib/e-cert.c:868
msgid "Certificate Signer"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憰饜懖饜懐饜懟"
#: ../smime/lib/e-cert.c:920
msgid "Critical"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁"
#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925
msgid "Not Critical"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁"
#: ../smime/lib/e-cert.c:946
msgid "Extensions"
msgstr "饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐饜憻"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1017
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1081
msgid "Issuer"
msgstr "饜懄饜憱饜懙饜懟"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1135
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "饜懄饜憱饜懙饜懟 饜懣饜懐饜懓饜憭 ID"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懣饜懐饜懓饜憭 ID"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1197
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 饜憮饜懖饜懁 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 PKCS12 饜憮饜懖饜懁:"
#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
msgid "Imported Certificate"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "饜憵饜懖 _饜憭饜懗饜懃饜憪饜懇饜懐饜懄"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憭饜懜饜憶饜憻"
#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "_饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹饜懣"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "_饜憶饜懕 饜憹饜懣"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憹饜懣"
#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "_饜憿饜懟饜憭 饜憿饜懓饜憭 饜憹饜懣"
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "饜懆饜憻 _饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "饜憵饜懖 _饜憮饜應饜懁饜懘 饜懗饜憪 饜憮饜懁饜懆饜憸"
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "饜憮饜懝 _饜憿饜懖饜憶 饜憹饜懣"
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"
#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_饜懃饜懅饜懃饜懘饜憻"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "饜憿饜懄饜憺 _饜憶饜懣 饜憶饜懕饜憫"
#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "饜憿饜懄饜憺 _饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr "<b>饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐饜憻</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr "<b>_饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐</b>"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"饜懣饜憻 饜憺 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜懃饜懍饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憻饜懙饜懃 饜懄饜懐 饜應饜懐 饜懇饜懐 饜懞饜懄饜懇 饜憹 饜憺 饜懃饜懆饜憪 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐.\n"
"饜懣饜憻 饜憺 饜懏饜懖饜憫 饜懃饜懍饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憻饜懙饜懃 饜懍饜憫."
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:74
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
msgid "Collection"
msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐 饜憹饜懣饜憻 饜憮饜懝 %s"
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
msgid "Define Views"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐 饜憹饜懣饜憻"
#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐 饜憹饜懣饜憻 饜憮饜懝 \"%s\""
#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
msgid "Table"
msgstr "饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
msgid "Instance"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281
msgid "Save Current View"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憹饜懣"
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憹饜懣"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:68
msgid "Factory"
msgstr "饜憮饜懆饜憭饜憫饜懠饜懄"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:103
msgid "Define New View"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐 饜懐饜懣 饜憹饜懣"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜懐饜懣 饜憹饜懣:"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憹饜懣"
#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憹饜懣:"
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
msgid "Account Name"
msgstr "饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃"
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
msgid "Protocol"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁"
#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:388
msgid "Action"
msgstr "饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../widgets/misc/e-activity.c:224
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶)"
#. Translators: This is a completed activity.
#: ../widgets/misc/e-activity.c:227
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶)"
#. Translators: This is an activity whose percent
#. * complete is unknown.
#: ../widgets/misc/e-activity.c:231
#, c-format
msgid "%s..."
msgstr "%s..."
#: ../widgets/misc/e-activity.c:236
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
msgid "Attachment Properties"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
msgid "_Filename:"
msgstr "_饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃:"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME 饜憫饜懖饜憪:"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
msgid "Could not set as background"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懆饜憻 饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懆饜憻 _饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
msgid "_Send To..."
msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憫..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憰饜懗饜懃饜憿饜懞"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:480
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:517
msgid "Loading"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:492
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:529
msgid "Saving"
msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "饜懀饜懖饜憶 _饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懜"
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懜"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
msgid "Add Attachment"
msgstr "饜懆饜憶 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:607
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "饜憰饜懕饜憹 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
msgstr[1] "饜憰饜懕饜憹 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:636
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1773 ../widgets/misc/e-attachment.c:2313
msgid "attachment.dat"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫.dat"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
msgid "_Hide"
msgstr "_饜懀饜懖饜憶"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憿饜懄饜憺 \"%s\""
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 %s"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:990
msgid "Attached message"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1822 ../widgets/misc/e-attachment.c:2619
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "饜懇 饜懁饜懘饜憶 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "饜懇 饜憰饜懕饜憹 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 '%s'"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1926
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2190
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2193
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2635
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2712
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 '%s'"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜懁饜懄饜憴饜憭"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
msgid "Month Calendar"
msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632
#: ../widgets/text/e-text.c:3633
msgid "Fill color"
msgstr "饜憮饜懄饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:483
msgid "X1"
msgstr "X1"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:490
msgid "X2"
msgstr "X2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:497
msgid "Y1"
msgstr "Y1"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:504
msgid "Y2"
msgstr "Y2"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
msgid "Minimum width"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
msgid "Minimum Width"
msgstr "饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:101 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102
msgid "Spacing"
msgstr "饜憰饜憪饜懕饜憰饜懄饜憴"
#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
msgid "Character Encoding"
msgstr "饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜懣饜憰"
#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
msgid "Other..."
msgstr "饜懗饜憺饜懠..."
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:412
msgid "Date and Time"
msgstr "饜憶饜懕饜憫 饜懐 饜憫饜懖饜懃"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:432
msgid "Text entry to input date"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憶饜懕饜憫"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:454
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憱饜懘 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:496
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "饜憶饜懏饜應饜憪-饜憶饜懍饜懐 饜憭饜應饜懃饜憵饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憵饜應饜憭饜憰 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憫饜懖饜懃"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:572
msgid "No_w"
msgstr "饜懐_饜懍"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:578
msgid "_Today"
msgstr "_饜憫饜懌饜憶饜懕"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:586
msgid "_None"
msgstr "_饜懐饜懗饜懐"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1679
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憶饜懕饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1715
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:223
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"饜憲饜懙饜憻 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐, 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憿饜應饜憫 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憫 饜懄饜憻 "
"饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:250
msgid "Select a file"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:264
msgid "File _type:"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 _饜憫饜懖饜憪:"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:307
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憺 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:332
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜憺 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠 饜憫 饜懏饜懗饜懐:"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懐 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 _饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃饜憻"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:348
msgid "Import a _single file"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懇 _饜憰饜懄饜憴饜憸饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:823
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:839
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:832
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃 饜憫 饜憺 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫.\n"
"饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜懣 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憸饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憯饜懏饜懙 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憹 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 "
"路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:848
msgid "Importer Type"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懠 饜憫饜懖饜憪"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:857
msgid "Select Information to Import"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:865
msgid "Select a File"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:873
msgid "Import Location"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:880
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 \"饜懇饜憪饜懁饜懖\" 饜憫 饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憫饜懌 路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:886
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:895
msgid "Import Data"
msgstr "饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇"
#: ../widgets/misc/e-map.c:605
msgid "World Map"
msgstr "饜憿饜懟饜懁饜憶 饜懃饜懆饜憪"
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐. 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐. 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜憺 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憻 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:131
msgid "The button state is online"
msgstr "饜憺 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懕饜憫 饜懄饜憻 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐"
#: ../widgets/misc/e-paned.c:234
msgid "Horizontal Position"
msgstr "饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/misc/e-paned.c:235
msgid "Pane position when oriented horizontally"
msgstr "饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁饜懄"
#: ../widgets/misc/e-paned.c:246
msgid "Vertical Position"
msgstr "饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/misc/e-paned.c:247
msgid "Pane position when oriented vertically"
msgstr "饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜應饜懏饜懓饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄"
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99
msgid "Sync with:"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憿饜懄饜憺:"
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憪饜懏饜懖饜憹饜懇饜憫 饜懏饜懇饜憭饜懝饜憶饜憻:"
#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116
msgid "Sync Categories:"
msgstr "饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻:"
#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:173
msgid "Source Action"
msgstr "饜憰饜懝饜憰 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/misc/e-popup-action.c:174
msgid "The source action to proxy"
msgstr "饜憺 饜憰饜懝饜憰 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄"
#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:218
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻"
#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
msgid "Cursor Row"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懏饜懘"
#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
msgid "Cursor Column"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:208
msgid "Sorter"
msgstr "饜憰饜應饜懏饜憫饜懟"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:215
msgid "Selection Mode"
msgstr "饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懘饜憶"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:223
msgid "Cursor Mode"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懃饜懘饜憶"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
msgid "<b>Delivery Options</b>"
msgstr "<b>饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
msgid "<b>Replies</b>"
msgstr "<b>饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖饜憻</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
msgid "<b>Return Notification</b>"
msgstr "<b>饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
msgid "<b>Status Tracking</b>"
msgstr "<b>饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜憫饜懏饜懆饜憭饜懄饜憴</b>"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
msgid ""
"None\n"
"Mail Receipt"
msgstr ""
"饜懐饜懗饜懐\n"
"饜懃饜懕饜懁 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憫"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:11
msgid ""
"Normal\n"
"Proprietary\n"
"Confidential\n"
"Secret\n"
"Top Secret\n"
"For Your Eyes Only"
msgstr ""
"饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁\n"
"饜憪饜懏饜懇饜憪饜懏饜懖饜懇饜憫饜懅饜懏饜懓\n"
"饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁\n"
"饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫\n"
"饜憫饜應饜憪 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫\n"
"饜憮饜懝 饜懣饜懠 饜懖饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
msgid ""
"Undefined\n"
"High\n"
"Standard\n"
"Low"
msgstr ""
"饜懇饜懐饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶\n"
"饜懀饜懖\n"
"饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶\n"
"饜懁饜懘"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
msgid "_After:"
msgstr "_饜懎饜憮饜憫饜懠:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
msgid "_All information"
msgstr "_饜懛饜懁 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
msgid "_Classification:"
msgstr "_饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:"
#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懕 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
msgid "_Delivered"
msgstr "_饜憶饜懇饜懁饜懄饜憹饜懠饜憶"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_饜憰饜懅饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懟饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
msgstr "_饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_饜憿饜懅饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懓饜懐饜懄饜懇饜懐饜憫"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_饜憿饜懅饜懐 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶:"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:130
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:489
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
msgid "Unnamed"
msgstr "饜懇饜懐饜懐饜懕饜懃饜憶"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
msgid "_Save and Close"
msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懐 饜憭饜懁饜懘饜憰"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:361
msgid "Edit Signature"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:376
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懐饜懕饜懃:"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
msgid "Add Signature Script"
msgstr "饜懆饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
msgid "Add _Script"
msgstr "饜懆饜憶 _饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"饜憺 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜懆饜憻 饜懣饜懠\n"
"饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠. 饜憺 饜懐饜懕饜懃 饜懣 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶\n"
"饜憮饜懝 饜憶饜懄饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰饜懇饜憻 饜懘饜懐饜懁饜懄."
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
msgid "Script file must be executable."
msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜憮饜懖饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁."
#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懀饜懡 饜憫 饜憸饜懘 饜憫 URL"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:305
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜懁饜懄饜憴饜憭 饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:315
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜懁饜懄饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜懇 饜憿饜懅饜憵 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懠"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:325
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憺 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憫 饜憺 饜憭饜懁饜懄饜憪饜憵饜懝饜憶"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:332
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懇 饜懃饜懕饜懁 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:576
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懃饜懕饜懁 %s"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:578 ../widgets/misc/e-web-view.c:580
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:582
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜憭饜懛饜懁 %s"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:586
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 %s"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:295
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:301
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:303
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠: 饜憮饜懏饜應饜懃 %s 饜憫 %s"
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:338
msgid "evolution calendar item"
msgstr "路饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
msgid "popup list"
msgstr "饜憪饜應饜憪饜懗饜憪 饜懁饜懄饜憰饜憫"
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:296
msgid "Now"
msgstr "饜懐饜懍"
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
msgid "OK"
msgstr "饜懘饜憭饜懕"
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:846
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: %s"
#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "饜憺 饜憪饜懟饜憰饜懅饜懐饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100, 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憰饜懄饜憹"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
msgstr "饜憮饜懘饜憭饜懇饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
msgid "Strikeout Column"
msgstr "饜憰饜憫饜懏饜懖饜憭饜懚饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
msgid "Underline Column"
msgstr "饜懇饜懐饜憶饜懟饜懁饜懖饜懐 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
msgid "Bold Column"
msgstr "饜憵饜懘饜懁饜憶 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
msgid "Color Column"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:576
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
msgid "click to add"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懆饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
msgid "State"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴)"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜憰饜懝饜憫饜懇饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "饜懐饜懘 饜憸饜懏饜懙饜憪饜懄饜憴"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:642
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:663
msgid "Available Fields"
msgstr "饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
msgid "Ascending"
msgstr "饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "饜憭饜懁饜懡 饜懛饜懁"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "饜憭饜懁饜懡 _饜懛饜懁"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
msgid "Descending"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憵饜懖"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 _饜憶饜懍饜懐"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "饜懃饜懙饜憹 _饜懗饜憪"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憹饜懣"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 _饜憹饜懣"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
msgstr "饜憰饜懝饜憫"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "饜憰饜懝饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憵饜懖"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
msgstr "饜憺饜懅饜懐 饜憵饜懖"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻 饜憱饜懘饜懐..."
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憵饜懖..."
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "_饜憱饜懘 饜憮饜懓饜懁饜憶 饜懄饜懐 饜憹饜懣"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_饜憱饜懘 饜憺饜懓饜憻 饜憮饜懓饜懁饜憶饜憻 饜懄饜懐 饜懝饜憶饜懠:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "_饜憰饜懝饜憫..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:114
msgid "Add a column..."
msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜憫 饜懣饜懠 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁, 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懄饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌\n"
"饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜憿饜懄饜憲 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜懄饜憫 饜憫 饜懇饜憪饜懡."
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
#, c-format
msgid "%s : %s (%d item)"
msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d 饜懖饜憫饜懇饜懃)"
msgstr[1] "%s : %s (%d 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d 饜懖饜憫饜懇饜懃)"
msgstr[1] "%s (%d 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "饜應饜懁饜憫饜懟饜懐饜懕饜憫饜懄饜憴 饜懏饜懘 饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
msgid "Horizontal Draw Grid"
msgstr "饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁 饜憶饜懏饜懛 饜憸饜懏饜懄饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
msgid "Vertical Draw Grid"
msgstr "饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁 饜憶饜懏饜懛 饜憸饜懏饜懄饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
msgid "Draw focus"
msgstr "饜憶饜懏饜懛 饜憮饜懘饜憭饜懇饜憰"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
msgid "Cursor mode"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懃饜懘饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
msgid "Selection model"
msgstr "饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333
#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
msgid "Length Threshold"
msgstr "饜懁饜懅饜憴饜憯 饜憯饜懏饜懅饜憱饜懘饜懁饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365
#: ../widgets/table/e-tree.c:3366
msgid "Uniform row height"
msgstr "饜懣饜懐饜懄饜憮饜懝饜懃 饜懏饜懘 饜懀饜懖饜憫"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
msgid "Frozen"
msgstr "饜憮饜懏饜懘饜憻饜懇饜懐"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1447
msgid "Customize Current View"
msgstr "饜憭饜懇饜憰饜憫饜懇饜懃饜懖饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憹饜懣"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1467
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "饜憰饜懝饜憫 _饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1468
msgid "Sort _Descending"
msgstr "饜憰饜懝饜憫 _饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
msgid "Group By This _Field"
msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 _饜憮饜懓饜懁饜憶"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
msgid "Group By _Box"
msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憵饜懖 _饜憵饜應饜憭饜憰"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
msgid "Remove This _Column"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺饜懄饜憰 _饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "_Sort By"
msgstr "_饜憰饜懝饜憫 饜憵饜懖"
#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1555
msgid "_Custom"
msgstr "_饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
msgid "Table header"
msgstr "饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懀饜懅饜憶饜懠"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
msgid "Table model"
msgstr "饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁"
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
msgid "Cursor row"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懏饜懘"
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
msgid "Sort Info"
msgstr "饜憰饜懝饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懘"
#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372
#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
msgid "Always search"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜憰饜懟饜憲"
#: ../widgets/table/e-table.c:3337
msgid "Use click to add"
msgstr "饜懣饜憻 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憫 饜懆饜憶"
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
msgid "Tree"
msgstr "饜憫饜懏饜懓"
#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
msgid "Retro Look"
msgstr "饜懏饜懅饜憫饜懏饜懘 饜懁饜懌饜憭"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
msgid "popup"
msgstr "饜憪饜應饜憪饜懗饜憪"
#. action name
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
msgid "popup a child"
msgstr "饜憪饜應饜憪饜懗饜憪 饜懇 饜憲饜懖饜懁饜憶"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
msgid "edit"
msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
msgid "begin editing this cell"
msgstr "饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜懁"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
msgid "toggle"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁"
#. action name
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
msgid "toggle the cell"
msgstr "饜憫饜應饜憸饜懇饜懁 饜憺 饜憰饜懅饜懁"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:210
msgid "expand"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:216
msgid "collapse"
msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懆饜憪饜憰"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:120
msgid "Table Cell"
msgstr "饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憰饜懅饜懁"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭"
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
msgid "sort"
msgstr "饜憰饜懝饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:2719
msgid "Select All"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懛饜懁"
#: ../widgets/text/e-text.c:2731
msgid "Input Methods"
msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶饜憻"
#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
msgid "Event Processor"
msgstr "饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懎饜憰饜懅饜憰饜懟"
#: ../widgets/text/e-text.c:3555 ../widgets/text/e-text.c:3556
msgid "Text"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
msgid "Bold"
msgstr "饜憵饜懘饜懁饜憶"
#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
msgid "Strikeout"
msgstr "饜憰饜憫饜懏饜懖饜憭饜懚饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
msgid "Anchor"
msgstr "饜懆饜憴饜憭饜懠"
#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584
msgid "Justification"
msgstr "饜憽饜懇饜憰饜憫饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591
msgid "Clip Width"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憪 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598
msgid "Clip Height"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憪 饜懀饜懖饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605
msgid "Clip"
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憪"
#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "饜憮饜懄饜懁 饜憭饜懁饜懄饜憪 饜懏饜懅饜憭饜憫饜懆饜憴饜憸饜懇饜懁"
#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619
msgid "X Offset"
msgstr "饜懅饜憭饜憰 饜應饜憮饜憰饜懅饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626
msgid "Y Offset"
msgstr "饜憿饜懖 饜應饜憮饜憰饜懅饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
msgid "Text width"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憿饜懄饜憶饜憯"
#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
msgid "Text height"
msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懀饜懖饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
msgid "Line wrap"
msgstr "饜懁饜懖饜懐 饜懏饜懆饜憪"
#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
msgid "Break characters"
msgstr "饜憵饜懏饜懕饜憭 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻"
#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
msgid "Max lines"
msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰 饜懁饜懖饜懐饜憻"
#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
msgid "Draw borders"
msgstr "饜憶饜懏饜懛 饜憵饜懝饜憶饜懠饜憻"
#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
msgid "Draw background"
msgstr "饜憶饜懏饜懛 饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶"
#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
msgid "Draw button"
msgstr "饜憶饜懏饜懛 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐"
#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
msgid "Cursor position"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐"
#. Translators: Input Method Context
#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768
msgid "IM Context"
msgstr "饜懄饜懃 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
msgid "Handle Popup"
msgstr "饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 饜憪饜應饜憪饜懗饜憪"
|