# translation of evolution to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the evolution package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 16:47-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:166 #, fuzzy msgid "evolution addressbook" msgstr "Impinduka" #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:196 msgid "New Contact" msgstr "" #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:204 msgid "New Contact List" msgstr "" #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "current addressbook folder has %d card" msgid_plural "current addressbook folder has %d cards" msgstr[0] "KIGEZWEHO Ububiko" # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:878 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Gufungura" #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:138 msgid "Contact List: " msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:139 #, fuzzy msgid "Contact: " msgstr "Umuntu" #: a11y/addressbook/ea-minicard.c:165 #, fuzzy msgid "evolution minicard" msgstr "Impinduka" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 msgid "It has alarms." msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 msgid "It has recurrences." msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 #, fuzzy msgid "It is a meeting." msgstr "ni a" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." msgstr "ni" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 #, fuzzy msgid "Calendar Event: It has no summary." msgstr "Oya Inshamake" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 #, fuzzy msgid "calendar view event" msgstr "Kalindari Kureba Icyabaye" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485 msgid "Grab Focus" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 msgid "New Appointment" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view.c:307 msgid "New All Day Event" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 msgid "New Meeting" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-cal-view.c:309 #, fuzzy msgid "Go to Today" msgstr "Kuri" #: a11y/calendar/ea-cal-view.c:310 #, fuzzy msgid "Go to Date" msgstr "Kuri" #: a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299 #: a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 #, fuzzy msgid "a table to view and select the current time range" msgstr "a imbonerahamwe# Kuri Kureba Na Guhitamo KIGEZWEHO Igihe Urutonde" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:146 a11y/calendar/ea-week-view.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "It has %d event." msgid_plural "It has %d events." msgstr[0] "Icyabaye" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:148 a11y/calendar/ea-week-view.c:150 #, fuzzy msgid "It has no events." msgstr "Oya Ibyabaye" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:152 #, c-format msgid "Work Week View: %s. %s" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:155 #, c-format msgid "Day View: %s. %s" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:186 #, fuzzy msgid "calendar view for a work week" msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Akazi Icyumweru" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:188 #, fuzzy msgid "calendar view for one or more days" msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho Iminsi" #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187 calendar/gui/calendar-component.c:660 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #. strftime format %a = abbreviated weekday name, #. %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 calendar/gui/calendar-component.c:663 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 calendar/gui/e-day-view.c:1511 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 #, fuzzy msgid "%a %d %b" msgstr "%a%d%b" #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197 #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199 calendar/gui/calendar-component.c:665 #: calendar/gui/calendar-component.c:670 calendar/gui/calendar-component.c:672 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222 #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230 #: calendar/gui/calendar-component.c:684 calendar/gui/calendar-component.c:691 #: calendar/gui/calendar-component.c:697 calendar/gui/calendar-component.c:699 #, fuzzy msgid "%d %b %Y" msgstr "%d%b%Y" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 calendar/gui/calendar-component.c:689 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 calendar/gui/e-day-view.c:1527 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%d%b" #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:726 msgid "Gnome Calendar" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 #, fuzzy msgid "search bar" msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" #: a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 #, fuzzy msgid "evolution calendar search bar" msgstr "Impinduka Kalindari Gushaka" #: a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 #, fuzzy msgid "Jump button" msgstr "Akabuto" #: a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 #, fuzzy msgid "Click here, you can find more events." msgstr "Gushaka Birenzeho Ibyabaye" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:155 #, c-format msgid "Month View: %s. %s" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:159 #, c-format msgid "Week View: %s. %s" msgstr "" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:190 #, fuzzy msgid "calendar view for a month" msgstr "Kalindari Kureba kugirango a Ukwezi" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:192 #, fuzzy msgid "calendar view for one or more weeks" msgstr "Kalindari Kureba kugirango Cyangwa Birenzeho IBYUMWERU" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%d%B%Y" #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "Calendar: from %s to %s" msgstr "Bivuye Kuri" #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339 #, fuzzy msgid "evolution calendar item" msgstr "Impinduka Kalindari Ikintu" #: a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 msgid "Combo Button" msgstr "" #: a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 msgid "Activate Default" msgstr "" #: a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 msgid "Popup Menu" msgstr "" #. addressbook:ldap-init primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 #, fuzzy msgid "This addressbook could not be opened." msgstr "OYA" #. addressbook:ldap-init secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 #, fuzzy msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" "Seriveri Cyangwa Seriveri Izina: Gicurasi Cyangwa urusobe Ukwihuza Hasi" #. addressbook:ldap-auth primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "Kuri Na: Seriveri" #. addressbook:ldap-auth secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " "your caps lock might be on." msgstr "" "Kuri Ubwoko Ijambobanga... ni Na ikoresha a Ifashayinjira Uburyo Amagambo " "banga Inyuguti nkuru ku" #. addressbook:ldap-search-base primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 #, fuzzy msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." msgstr "Seriveri OYA Gushaka" #. addressbook:ldap-search-base secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 #, fuzzy msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." msgstr "" "Seriveri Gicurasi Gukoresha Verisiyo Bya OYA Gushigikira iyi Cyangwa " "Gicurasi umuyobozi/ uyobora kugirango Gushaka" #. addressbook:ldap-v3-schema primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "Seriveri OYA Gushigikira Igishushanyo Ibisobanuro" #. addressbook:ldap-get-schema primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Could not get schema information for LDAP server." msgstr "OYA Kubona Igishushanyo Ibisobanuro kugirango Seriveri" #. addressbook:ldap-invalid-schema primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 #, fuzzy msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "Seriveri OYA Na: Byemewe Igishushanyo Ibisobanuro" #. addressbook:remove-addressbook primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Could not remove addressbook." msgstr "OYA Gukuraho..." #. addressbook:ask-delete-addressbook primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "Aderesi Igitabo 0" #. addressbook:ask-delete-addressbook secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 #, fuzzy msgid "This address book will be removed permanently." msgstr "Aderesi Igitabo Cyavanyweho" #. addressbook:edit-categories primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Category editor not available." msgstr "Muhinduzi OYA Bihari" #. addressbook:generic-error primary #. addressbook:load-error secondary #. addressbook:search-error secondary #. mail:session-message-info secondary #. mail:session-message-info-cancel secondary #. mail:session-message-warning secondary #. mail:session-message-warning-cancel secondary #. mail:session-message-error secondary #. mail:session-message-error-cancel secondary #. mail:ask-session-password secondary #. mail:filter-load-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 mail/mail-errors.xml.h:75 #: mail/mail-errors.xml.h:77 mail/mail-errors.xml.h:79 #: mail/mail-errors.xml.h:81 mail/mail-errors.xml.h:83 #: mail/mail-errors.xml.h:85 mail/mail-errors.xml.h:89 #: mail/mail-errors.xml.h:93 #, fuzzy msgid "{0}" msgstr "{0" #. addressbook:generic-error secondary #. mail-composer:no-attach secondary #. mail:no-save-path secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:97 #, fuzzy msgid "{1}" msgstr "{1." #. addressbook:load-error title #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kuri Gufungura" #. addressbook:load-error primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Error loading addressbook." msgstr "Itangira..." #. addressbook:search-error primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Unable to perform search." msgstr "Kuri Gushaka" #. addressbook:prompt-save primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "nka Kuri Kubika Amahinduka" #. addressbook:prompt-save secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:44 #, fuzzy msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" msgstr "Kuri iyi Umuntu Kuri Kubika Amahinduka" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_DISMISS.text #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Discard" msgstr "Kwanga" #. addressbook:prompt-move primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cannot move contact." msgstr "Kwimura Umuntu" #. addressbook:prompt-move secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 #, fuzzy msgid "" "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" "Kuri Kwimura a Umuntu Bivuye Kuri Cyavanyweho Bivuye Inkomoko Kuri Kubika a " "Gukoporora" #. addressbook:save-error primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 #, fuzzy msgid "Unable to save contact(s)." msgstr "Kuri Kubika Umuntu S" #. addressbook:save-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" msgstr "Mu kubika Aho kubariza Kuri 0 1." #. addressbook:backend-died primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55 #, fuzzy msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." msgstr "Kuvamo" #. addressbook:backend-died secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:57 #, fuzzy msgid "" "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "Aho kubariza kugirango 0 OYA Bihari ni" #. addressbook:ask-list-add-exists primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Address '{0}' already exists." msgstr "0" #. addressbook:ask-list-add-exists secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:61 #, fuzzy msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new " "card with the same address anyway?" msgstr "A Umuntu Na: iyi Aderesi nka Kuri Kongeramo a Gishya Na: Aderesi" #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:62 mail/em-vfolder-rule.c:494 #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Kongeramo" #. addressbook:server-version title #. calendar:server-version title #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:64 calendar/calendar-errors.xml.h:142 msgid "Server Version" msgstr "" #. addressbook:server-version primary #. calendar:server-version primary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:66 calendar/calendar-errors.xml.h:144 #, fuzzy msgid "Your server needs to be updated" msgstr "Seriveri Kuri" #. addressbook:server-version secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Some features may not work correctly with your current server version" msgstr "Ibiranga Gicurasi OYA Akazi Na: KIGEZWEHO Seriveri Verisiyo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 msgid "Default Sync Address:" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 #, fuzzy msgid "Could not load addressbook" msgstr "OYA Ibirimo" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 #, fuzzy msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "OYA Gusoma Porogaramu Funga" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Autocompletion" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "C_ontacts" msgstr "Aho kubariza" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "Certificates" msgstr "Impamyabushobozi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Configure autocomplete here" msgstr "" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1119 #: calendar/gui/calendar-component.c:246 calendar/gui/migration.c:385 msgid "Contacts" msgstr "Aho kubariza" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Addressbook" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address pop-up" msgstr "Aderesi Hejuru" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address viewer" msgstr "Aderesi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Addressbook card viewer" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 msgid "Evolution Addressbook component" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution folder settings configuration control" msgstr "Ububiko Amagenamiterere Iboneza Igenzura" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "Manage your S/MIME certificates here" msgstr "Impamyabushobozi" #. create the local source group #. On This Computer is always first and vFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:133 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 #: calendar/gui/calendar-component.c:208 calendar/gui/migration.c:459 #: calendar/gui/migration.c:552 calendar/gui/tasks-component.c:188 #: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199 #: mail/mail-component.c:290 mail/mail-vfolder.c:222 msgid "On This Computer" msgstr "" # WalletMisc.xul #. Create the default Person addressbook #. Create the default Person calendar #. Create the default Person task list #. Create the default Person addressbook #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: calendar/gui/calendar-component.c:216 calendar/gui/migration.c:467 #: calendar/gui/migration.c:560 calendar/gui/tasks-component.c:196 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1043 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Personal" msgstr "Bwite" #. Create the LDAP source group #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149 #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Box Headings #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:197 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "Umuntu" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:198 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "a Gishya Umuntu" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:205 msgid "Contact _List" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:206 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "a Gishya Umuntu Urutonde" # For address books #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1120 #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:757 msgid "New Address Book" msgstr "Igitabo kya ma aderesi gishya" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.text #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213 #, fuzzy msgid "Address _Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214 #, fuzzy msgid "Create a new address book" msgstr "a Gishya Aderesi Igitabo" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287 #, fuzzy msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Amagenamiterere Cyangwa" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.text #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:315 msgid "Base" msgstr "Shingiro" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:510 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:191 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Ubwoko" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:609 #, fuzzy msgid "Copy book content locally for offline operation" msgstr "Igitabo Ibikubiyemo kugirango Ntibicometse kuri interineti" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:904 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:361 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372 mail/em-folder-properties.c:215 #: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "Rusange" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:905 #: mail/importers/pine-importer.c:479 msgid "Addressbook" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:909 msgid "Server Information" msgstr "Amakuru ya seriveri" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:911 msgid "Authentication" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:914 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 #: mail/mail-dialogs.glade.h:8 smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Birambuye" # 5374 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:915 msgid "Searching" msgstr "Ishakisha " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:917 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Iyimura..." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1118 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Address Book Properties" msgstr "Indangabintu y'Igitabo kya ma aderesi" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 #: calendar/gui/migration.c:142 mail/em-migrate.c:1190 msgid "Migrating..." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 #: calendar/gui/migration.c:189 mail/em-migrate.c:1231 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 #, fuzzy msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "X." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 #, fuzzy msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "Imiterere Bya Urutonde Aho kubariza Byahinduwe" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 #, fuzzy msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "Telefone Imibare Byahinduwe" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 #, fuzzy msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "Na Idosiye Byahinduwe Ibyatanzwe" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 #: calendar/gui/calendar-component.c:537 calendar/gui/tasks-component.c:441 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:760 #: calendar/gui/calendar-component.c:538 calendar/gui/tasks-component.c:442 msgid "Properties..." msgstr "Indangakintu..." #: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1130 msgid "Contact Source Selector" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:194 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:478 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Kuri" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:201 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Ijambobanga... kugirango Ukoresha:" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Autocomplete length" msgstr "Uburebure" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" msgstr "kugirango Urutonde Bya" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." msgstr "kugirango Urutonde Bya" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "Position of the vertical pane, between the card and list views and the " "preview pane, in pixels." msgstr "Bya Bihagaritse hagati Na Urutonde Na Igaragazambere in Pigiseli" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Show preview pane" msgstr "Igaragazambere" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." msgstr "Umubare Bya Inyuguti Mbere Kuri" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." msgstr "kugirango Ububiko Iheruka in Guhitamo Amazina Ikiganiro" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9 #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49 #, fuzzy msgid "Vertical pane position" msgstr "Ibirindiro" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Whether to show the preview pane." msgstr "Kuri Garagaza Igaragazambere" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:2 #: mail/message-tags.glade.h:1 plugins/shared-folder/properties.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "1" msgstr "1" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "3268" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "389" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "5" msgstr "5" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "636" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Display" msgstr "Downloading" msgstr "Searching" msgstr "Server Information" msgstr "Type:" msgstr "Email" msgstr "Home" msgstr "Instant Messaging" msgstr "Job" msgstr "Miscellaneous" msgstr "Other" msgstr "Telephone" msgstr "Web Addresses" msgstr "Work" msgstr " Intervals shown in Day and Work Week views, in " "minutes." msgstr "in Na in Iminota" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:44 #, fuzzy msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "Iheruka in" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45 msgid "Timezone" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46 #, fuzzy msgid "Twenty four hour time format" msgstr "ISAHA Igihe Imiterere" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:47 #, fuzzy msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "kugirango a Mburabuzi Mwibutsa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:48 #, fuzzy msgid "" "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "kugirango Ryari: Kuri Gushisha Ibikorwa Iminota amasaha Cyangwa Iminsi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:50 #, fuzzy msgid "Week start" msgstr "Gutangira" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:51 #, fuzzy msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." msgstr "Icyumweru ku Bivuye 0 Kuri 6" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:52 #, fuzzy msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Ikimenyetso kugirango Kugaragaza" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:53 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Cyangwa Igikorwa" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:54 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." msgstr "Kuri kugirango Iyemeza Ryari: Na Ibikorwa" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:55 #, fuzzy msgid "" "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " "Sunday in the space of one weekday." msgstr "" "Kuri Kwegeranya Wikendi in Ukwezi Kureba Na in Umwanya Bya UMUNSIICYUMWERU" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:56 #, fuzzy msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "Kuri Kugaragaza Impera Igihe Bya Ibyabaye in Icyumweru Na Ukwezi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:57 #, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." msgstr "Kuri Gushisha Ibikorwa in Ibikorwa Kureba" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58 #, fuzzy msgid "Whether to set a default reminder for appointments." msgstr "Kuri Gushyiraho a Mburabuzi Mwibutsa kugirango" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59 #, fuzzy msgid "" "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "Kuri Garagaza Times in ISAHA Imiterere Bya ikoresha" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:60 #, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." msgstr "Kuri Garagaza Icyumweru Imibare in Itariki Mutemberezi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:61 #, fuzzy msgid "Work days" msgstr "Iminsi" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:62 #, fuzzy msgid "Workday end hour" msgstr "Impera ISAHA" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:63 #, fuzzy msgid "Workday end minute" msgstr "Impera UMUNOTA" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64 #, fuzzy msgid "Workday start hour" msgstr "Gutangira ISAHA" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Workday start minute" msgstr "Gutangira UMUNOTA" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 #, fuzzy msgid "Summary contains" msgstr "Kirimo" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 #, fuzzy msgid "Description contains" msgstr "Kirimo" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 #, fuzzy msgid "Comment contains" msgstr "Kirimo" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 #, fuzzy msgid "Location contains" msgstr "Kirimo" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:350 msgid "Unmatched" msgstr "" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text #: calendar/gui/calendar-commands.c:120 calendar/gui/calendar-component.c:708 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:362 calendar/gui/gnome-cal.c:1950 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:382 #: plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:412 msgid "Calendar" msgstr "Kalindari" #: calendar/gui/calendar-commands.c:355 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" "Byose Ibyabaye Byahiswemo Igiteranyo Bya Igihe urifuzagukomeza OYA Kuri " "Ibyabaye" #: calendar/gui/calendar-commands.c:361 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "Ibyabaye" #: calendar/gui/calendar-commands.c:366 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:14 #: plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566 #: widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 msgid "days" msgstr "iminsi" #. Create the On the web source group #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group #: calendar/gui/calendar-component.c:234 calendar/gui/migration.c:486 #: calendar/gui/migration.c:579 calendar/gui/tasks-component.c:215 msgid "On The Web" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:252 calendar/gui/migration.c:388 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the weather group #: calendar/gui/calendar-component.c:258 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 msgid "Weather" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:535 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:442 msgid "New Calendar" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:843 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Kuri Gufungura Kalindari kugirango Ibyabaye Na" #: calendar/gui/calendar-component.c:1155 #, fuzzy msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibyabaye Na" #: calendar/gui/calendar-component.c:1265 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1456 msgid "New appointment" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1457 msgid "_Appointment" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1458 #, fuzzy msgid "Create a new appointment" msgstr "a Gishya" #: calendar/gui/calendar-component.c:1464 msgid "New meeting" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1465 msgid "M_eeting" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1466 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "a Gishya Kubaza..." #: calendar/gui/calendar-component.c:1472 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Byose UMUNSI" #: calendar/gui/calendar-component.c:1473 msgid "All Day A_ppointment" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:1474 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "a Gishya Byose UMUNSI" #: calendar/gui/calendar-component.c:1480 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "Kalindari" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text #: calendar/gui/calendar-component.c:1481 #, fuzzy msgid "Cale_ndar" msgstr "Kalindari" #: calendar/gui/calendar-component.c:1482 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "a Gishya Kalindari" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 msgid "Day View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 msgid "Work Week View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 msgid "Week View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Month View" msgstr "" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:413 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Gufungura%S Kalindari" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 #, fuzzy msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "OYA Ryari: Gufungura%S Kalindari" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Kuri Gufungura Kalindari" # # @name OTHER # # @loc none #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:437 shell/e-shell.c:1264 msgid "Unknown error" msgstr "Ikosa itazwi" #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Alarm" msgstr "Options" msgstr "Repeat" msgstr " MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:111 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:114 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." # 361 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:298 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:922 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:438 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "umugereka" # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text # #-#-#-#-# padmin.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:439 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:784 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:437 #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Gukuraho" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:440 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:438 mail/em-folder-tree.c:2819 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "indangakintu" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:442 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:440 #, fuzzy msgid "_Add attachment..." msgstr "umugereka" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:699 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:703 msgid "Attachment Bar" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:96 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:115 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:95 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:115 #, fuzzy msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Byikoresha Kugaragaza Bya umugereka" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:190 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:231 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" msgstr "Gerekaho I( Ama) dosiye" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:197 #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:213 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:174 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "gereka IDOSIYE" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.c:205 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "gereka IDOSIYE OYA a Ibisanzwe IDOSIYE" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:2 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment Properties" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:267 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1164 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_FILENAME.text #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:4 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Izina ry'idosiye" # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FT_DLG_MIMETYPE.text #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment.glade.h:5 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 #, fuzzy msgid "MIME type:" msgstr "Ubwoko bwa MIME:" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 mail/em-account-prefs.c:476 #: mail/em-composer-prefs.c:888 plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 msgid "Enabled" msgstr "Bikora" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:730 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "Kuri Gukuraho... iyi" # sc/source\ui\dbgui\pivot.src:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.text #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:733 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:738 msgid "Don't Remove" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:853 mail/em-account-prefs.c:323 #: mail/em-account-prefs.c:351 mail/em-account-prefs.c:382 msgid "Disable" msgstr "" # svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.text #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:787 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:820 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:855 mail/em-account-prefs.c:323 #: mail/em-account-prefs.c:351 mail/em-account-prefs.c:384 msgid "Enable" msgstr "Gushoboza" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "05 minutes" msgstr "05 Iminota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "10 Iminota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "15 Iminota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Iminota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "60 minutes" msgstr "Iminota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Alerts" msgstr "Default Free/Busy Server" msgstr "General" msgstr "Publishing" msgstr "Task List" msgstr "Time" msgstr "Work Week" msgstr "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." msgstr "1 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:186 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 composer/e-msg-composer.c:2681 #: composer/e-msg-composer.c:2844 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Ubutumwa bwageretsweho" msgstr[1] "Ubutumwa bwageretsweho" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:412 calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 composer/e-msg-composer.c:2906 #: mail/em-folder-tree.c:1047 mail/em-folder-view.c:980 #: mail/message-list.c:1707 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution-tasks.xml.h:20 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Gukoporora" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:413 composer/e-msg-composer.c:2907 #: mail/em-folder-tree.c:1048 mail/em-folder-tree.c:2312 #: mail/em-folder-view.c:876 mail/message-list.c:1708 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Kwimura" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:415 composer/e-msg-composer.c:2909 #: mail/em-folder-tree.c:1050 mail/message-list.c:1710 msgid "Cancel _Drag" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:682 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "OYA Kuvugurura Igikoresho" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:843 composer/e-msg-composer.c:2310 #, fuzzy, c-format msgid "%d File Attached" msgid_plural "%d Files Attached" msgstr[0] "Basics" msgstr "Date and Time" msgstr "Send Options" msgstr "Att_endees" msgstr "Calendar options" msgstr "Task List Options" msgstr "Exceptions" msgstr "Preview" msgstr "Recurrence" msgstr "Miscellaneous" msgstr "Status" msgstr "Free/Busy C_alendars" msgstr "Publishing Frequency" msgstr "Publishing _Location" msgstr " Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" "%s has published meeting information." msgstr "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s has published task information." msgstr "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s requests you perform a task." msgstr "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s has cancelled a task." msgstr "%s has published free/busy information." msgstr "%s requests your free/busy information." msgstr "%s has replied to a free/busy request." msgstr "_>" msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 #, fuzzy msgid "_All people and resources" msgstr "Abantu Na" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 #, fuzzy msgid "All _people and one resource" msgstr "Abantu Na" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 #, fuzzy msgid "_Required people" msgstr "Abantu" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 #, fuzzy msgid "Required people and _one resource" msgstr "Abantu Na" #: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for %s" msgstr "Ijambobanga... kugirango" #: calendar/gui/e-tasks.c:763 calendar/gui/gnome-cal.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "ku" #: calendar/gui/e-tasks.c:811 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Ibikorwa" #: calendar/gui/e-tasks.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Ibikorwa ku" #: calendar/gui/e-tasks.c:1091 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Ibikorwa" #: calendar/gui/e-tasks.c:1114 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Byahiswemo Ibintu" #: calendar/gui/e-tasks.c:1141 msgid "Expunging" msgstr "" #: calendar/gui/e-timezone-entry.c:133 msgid "Timezone Button" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 calendar/gui/print.c:1501 #, fuzzy msgid "%d %B" msgstr "%d%B" #: calendar/gui/gnome-cal.c:722 #, fuzzy msgid "Updating query" msgstr "Ikibazo#" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: calendar/gui/gnome-cal.c:2065 widgets/menus/gal-view-menus.c:350 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Kugena" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2066 #, fuzzy msgid "Save Custom View" msgstr "Kubika Kugena" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2071 widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views..." msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2231 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "ku" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Ibikorwa ku" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Gufungura %s%S" #: calendar/gui/gnome-cal.c:3238 msgid "Purging" msgstr "" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+3.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "Mata" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+7.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "Kanama" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+11.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "Ukuboza" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+1.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "Gashyantare" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "January" msgstr "Mutarama" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+6.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "July" msgstr "Nyakanga" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+5.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "June" msgstr "Kamena" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+2.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "March" msgstr "Werurwe" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+4.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "May" msgstr "Gicurasi" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+10.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "November" msgstr "Ugushyingo" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+9.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "October" msgstr "Ukwakira" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "Select Date" msgstr "" # wizards/source\schedule\schedule.src:dlgMonth+8.text #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "September" msgstr "Nzeri" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "_Select Today" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:270 calendar/gui/itip-utils.c:318 #: calendar/gui/itip-utils.c:350 #, fuzzy msgid "An organizer must be set." msgstr "Igitunganya... Gushyiraho" #: calendar/gui/itip-utils.c:305 #, fuzzy msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "ni" #: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:506 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:399 calendar/gui/itip-utils.c:524 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:401 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:437 msgid "Updated" msgstr "" # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text #: calendar/gui/itip-utils.c:445 msgid "Refresh" msgstr "Kugira gishya" #: calendar/gui/itip-utils.c:449 msgid "Counter-proposal" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Ibisobanuro Kuri" #: calendar/gui/itip-utils.c:530 #, fuzzy msgid "iCalendar information" msgstr "Ibisobanuro" #: calendar/gui/itip-utils.c:672 #, fuzzy msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Bya Icyabaye" #: calendar/gui/migration.c:151 #, fuzzy msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "X." #: calendar/gui/migration.c:155 #, fuzzy msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "X." #. FIXME: set proper domain/code #: calendar/gui/migration.c:745 calendar/gui/migration.c:912 #, fuzzy msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "Kuri ki/ bishaje Amagenamiterere Bivuye Impinduka" #. FIXME: domain/code #: calendar/gui/migration.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "Kuri Kalindari" #. FIXME: domain/code #: calendar/gui/migration.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "Kuri Ibikorwa" #: calendar/gui/print.c:492 msgid "1st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:492 msgid "2nd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:492 msgid "3rd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:492 msgid "4th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:492 msgid "5th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:493 msgid "6th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:493 msgid "7th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:493 msgid "8th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:493 msgid "9th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:493 msgid "10th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:494 msgid "11th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:494 msgid "12th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:494 msgid "13th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:494 msgid "14th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:494 msgid "15th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:495 msgid "16th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:495 msgid "17th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:495 msgid "18th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:495 msgid "19th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:495 msgid "20th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:496 msgid "21st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:496 msgid "22nd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:496 msgid "23rd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:496 msgid "24th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:496 msgid "25th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:497 msgid "26th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:497 msgid "27th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:497 msgid "28th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:497 msgid "29th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:497 msgid "30th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:498 msgid "31st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:573 msgid "Su" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:573 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "ukwezi" #: calendar/gui/print.c:573 msgid "Tu" msgstr "" # 6511 #: calendar/gui/print.c:573 msgid "We" msgstr "Twebwe" #: calendar/gui/print.c:574 msgid "Th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:574 msgid "Fr" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:574 msgid "Sa" msgstr "" #. Day #: calendar/gui/print.c:1917 #, fuzzy msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "UMUNSI" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: calendar/gui/print.c:1942 calendar/gui/print.c:1946 #, fuzzy msgid "%a %b %d" msgstr "%a%b%d" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: calendar/gui/print.c:1943 #, fuzzy msgid "%a %d %Y" msgstr "%a%d%Y" #: calendar/gui/print.c:1947 calendar/gui/print.c:1949 #: calendar/gui/print.c:1950 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Icyumweru" #. Month #: calendar/gui/print.c:1962 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Ukwezi" #. Year #: calendar/gui/print.c:1969 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Umwaka" #: calendar/gui/print.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "Inshamake" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text #: calendar/gui/print.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Ahantu" #: calendar/gui/print.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Imimerere" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: calendar/gui/print.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "By'ibanze" #: calendar/gui/print.c:2400 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: calendar/gui/print.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL" # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\doc\doctdlg.src:DLG_DOC_TEMPLATE.FT_SECTION.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.FT_REGION.text #: calendar/gui/print.c:2426 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Ibyiciro" #: calendar/gui/print.c:2437 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "Aho kubariza" # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text #: calendar/gui/print.c:2577 calendar/gui/print.c:2665 #: calendar/gui/print.c:2791 mail/em-format-html-print.c:178 msgid "Print Preview" msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa" #: calendar/gui/print.c:2612 msgid "Print Item" msgstr "" #: calendar/gui/tasks-component.c:439 msgid "New Task List" msgstr "" # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.text #: calendar/gui/tasks-component.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "%dUmurimo wa" msgstr[1] "%dUmurimo wa" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_MARKED.text #: calendar/gui/tasks-component.c:517 mail/mail-component.c:544 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" msgstr[0] ",%dbyatoranyijwe" msgstr[1] ",%dbyatoranyijwe" #: calendar/gui/tasks-component.c:564 #, fuzzy msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "Ibikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "Kuri Gufungura Igikorwa Urutonde kugirango Ibyabaye Na" #: calendar/gui/tasks-component.c:873 #, fuzzy msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "ni Oya Kalindari Bihari kugirango Ibikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:967 msgid "Task Source Selector" msgstr "" # sfx2/source\appl\sfx.src:RID_STR_NEW_TASK.text #: calendar/gui/tasks-component.c:1150 msgid "New task" msgstr "Igikorwa gishya" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text #: calendar/gui/tasks-component.c:1151 #, fuzzy msgid "_Task" msgstr "Igikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:1152 #, fuzzy msgid "Create a new task" msgstr "a Gishya Igikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:1158 #, fuzzy msgid "New assigned task" msgstr "Igikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:1159 msgid "Assigne_d Task" msgstr "" #: calendar/gui/tasks-component.c:1160 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "a Gishya Igikorwa" #: calendar/gui/tasks-component.c:1166 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "Igikorwa Urutonde" #: calendar/gui/tasks-component.c:1167 #, fuzzy msgid "Task l_ist" msgstr "Urutonde" #: calendar/gui/tasks-component.c:1168 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "a Gishya Igikorwa Urutonde" #: calendar/gui/tasks-control.c:370 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" "Byose Ibikorwa cy/ byagarajwe Nka urifuzagukomeza OYA Kuri Ibikorwa Ibikorwa" #: calendar/gui/tasks-control.c:373 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "OYA" #: calendar/gui/tasks-control.c:408 msgid "Print Tasks" msgstr "" #. The first letter of each day of the week starting with Sunday #: calendar/gui/weekday-picker.c:319 msgid "SMTWTFS" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "Idosiye" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Idosiye" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 #, fuzzy msgid "Appointments and Meetings" msgstr "Na" # sw/source\ui\ribbar\workctrl.src:RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.text #: calendar/importers/icalendar-importer.c:486 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Mwibutsa" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:694 msgid "Calendar Events" msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:719 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "Byabonetse Idosiye nka Kuri Kuzana" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" msgstr "" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" msgstr "" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" msgstr "" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" msgstr "" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" msgstr "" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" msgstr "" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" msgstr "" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" msgstr "" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" msgstr "" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" msgstr "" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" msgstr "" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" msgstr "" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" msgstr "" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" msgstr "" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" msgstr "" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" msgstr "" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" msgstr "" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" msgstr "" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" msgstr "" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" msgstr "" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" msgstr "" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" msgstr "" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" msgstr "" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" msgstr "" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" msgstr "" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" msgstr "" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" msgstr "" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" msgstr "" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" msgstr "" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" msgstr "" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" msgstr "" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" msgstr "" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" msgstr "" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" msgstr "" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" msgstr "" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" msgstr "" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" msgstr "" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" msgstr "" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" msgstr "" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" msgstr "" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" msgstr "" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: calendar/zones.h:81 msgid "America/Cordoba" msgstr "" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" msgstr "" #: calendar/zones.h:84 msgid "America/Curacao" msgstr "" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "" #: calendar/zones.h:86 msgid "America/Dawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" msgstr "" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" msgstr "" #: calendar/zones.h:90 msgid "America/Dominica" msgstr "" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" msgstr "" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" msgstr "" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" msgstr "" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" msgstr "" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" #: calendar/zones.h:99 msgid "America/Grenada" msgstr "" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "" #: calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" msgstr "" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" msgstr "" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" msgstr "" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" msgstr "" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" msgstr "" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" msgstr "" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" msgstr "" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" msgstr "" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" msgstr "" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" msgstr "" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" msgstr "" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" msgstr "" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" msgstr "" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" msgstr "" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" msgstr "" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" msgstr "" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" msgstr "" #: calendar/zones.h:127 msgid "America/Mazatlan" msgstr "" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" msgstr "" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" msgstr "" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" msgstr "" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" msgstr "" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" msgstr "" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" msgstr "" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" msgstr "" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" msgstr "" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" msgstr "" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" msgstr "" #: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "America/New_York" msgstr "" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" msgstr "" #: calendar/zones.h:141 msgid "America/Noronha" msgstr "" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" msgstr "" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" msgstr "" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" msgstr "" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" msgstr "" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" msgstr "" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" msgstr "" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" msgstr "" #: calendar/zones.h:157 msgid "America/Santiago" msgstr "" #: calendar/zones.h:158 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" msgstr "" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" msgstr "" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" msgstr "" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" msgstr "" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" msgstr "" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" msgstr "" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" msgstr "" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" msgstr "" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:171 msgid "America/Tijuana" msgstr "" #: calendar/zones.h:172 msgid "America/Tortola" msgstr "" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" msgstr "" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" msgstr "" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" msgstr "" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" msgstr "" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" msgstr "" #: calendar/zones.h:178 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "" #: calendar/zones.h:179 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "" #: calendar/zones.h:181 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:182 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "" #: calendar/zones.h:183 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "" #: calendar/zones.h:184 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "" #: calendar/zones.h:185 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "" #: calendar/zones.h:186 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" msgstr "" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" msgstr "" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" msgstr "" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "" #: calendar/zones.h:196 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" msgstr "" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" msgstr "" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" msgstr "" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" msgstr "" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" msgstr "" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" msgstr "" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" msgstr "" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" msgstr "" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" msgstr "" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" msgstr "" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" msgstr "" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" msgstr "" #: calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Macau" msgstr "" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" #: calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Makassar" msgstr "" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "" #: calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Muscat" msgstr "" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Omsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Oral" msgstr "" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "" #: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "" #: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" msgstr "" #: calendar/zones.h:281 msgid "Australia/Hobart" msgstr "" #: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" #: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "" #: calendar/zones.h:285 msgid "Australia/Perth" msgstr "" #: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" msgstr "" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" msgstr "" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" msgstr "" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" msgstr "" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" #: calendar/zones.h:342 msgid "Indian/Comoro" msgstr "" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" msgstr "" #: calendar/zones.h:346 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "" #: calendar/zones.h:347 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "" #: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" msgstr "" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "Ishyika" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:521 #, fuzzy msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Kuri Iposita Ubutumwa Kuri" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:555 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "kugirango Aderesi Igitabo" #. #. * Reply-To: #. * #. * Create this before we call create_from_optionmenu, #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585 #, fuzzy msgid "_Reply-To:" msgstr "Subiza- Kuri:" #. #. * From #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:592 #, fuzzy msgid "Fr_om:" msgstr "Kuva:" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_SUBJECT.text #. #. * Subject #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Ikivugwaho" # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_BIS.text #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 #, fuzzy msgid "_To:" msgstr "Kuri:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Abandikiwe... Bya Ubutumwa" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:613 #, fuzzy msgid "_Cc:" msgstr "KopiKubandi" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 #, fuzzy msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:617 #, fuzzy msgid "_Bcc:" msgstr "KopikubandiBihishiwe:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:618 #, fuzzy msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" "Amaderesi Akira a Gukoporora Bya Ubutumwa in Umukoresha Urutonde Bya Ubutumwa" #. #. * Post-To #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:625 msgid "_Post To:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:630 #, fuzzy msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "Kuri Guhitamo Kuri Iposita Kuri" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:636 msgid "Post To:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:730 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" "IKIMENYETSO Ubutumwa Ishirwaho umukono Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango " "iyi Aderesi" #: composer/e-msg-composer.c:737 #, fuzzy msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" "Shyiraho Umutekano Ubutumwa Bishunzwe: Impamyabushobozi Gushyiraho kugirango " "iyi Aderesi" #: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1255 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1292 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE" #: composer/e-msg-composer.c:1300 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kuri Ubutumwa Bivuye Muhinduzi" #: composer/e-msg-composer.c:1570 msgid "Untitled Message" msgstr "" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text #. NB: This function is never used anymore #: composer/e-msg-composer.c:1604 msgid "Open File" msgstr "Gufungura Dosiye" #: composer/e-msg-composer.c:2001 mail/em-account-editor.c:588 #: mail/em-account-editor.c:633 mail/em-account-editor.c:698 msgid "Autogenerated" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2100 #, fuzzy msgid "Si_gnature:" msgstr "Umukono:" #: composer/e-msg-composer.c:2359 composer/e-msg-composer.c:3376 #: composer/e-msg-composer.c:3377 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "a Ubutumwa" #: composer/e-msg-composer.c:4570 #, fuzzy msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" msgstr "Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" "\n" "Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "> Imimerere Kuri" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Out of Office Message:" msgstr "Status:" msgstr "The message specified below will be automatically sent to each person " "who sends\n" "mail to you while you are out of the office." msgstr "" "Receiving Email" msgstr "Sending Email:" msgstr "This page allows you to choose if you want to be notified via a read " "receipt when a message you\n" "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " "a receipt from you." msgstr "" "" msgstr "If" msgstr "_Filter Rules" msgstr "" # 20 #: mail/em-account-prefs.c:482 msgid "Account name" msgstr "izina rya konti" # offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_OTHER.text #: mail/em-account-prefs.c:484 msgid "Protocol" msgstr "Porotokole" #: mail/em-account-prefs.c:489 msgid "Mail Accounts Table" msgstr "" #: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:429 #: mail/mail-config.c:935 msgid "Unnamed" msgstr "Ntazina" #: mail/em-composer-prefs.c:894 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "S" #: mail/em-composer-prefs.c:937 #, fuzzy msgid "Add signature script" msgstr "Isinya IYANDIKA" #: mail/em-composer-prefs.c:957 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "S" #: mail/em-composer-utils.c:849 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "" #: mail/em-composer-utils.c:1459 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Kitazwi Uwohereza" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 #: mail/em-composer-utils.c:1506 #, fuzzy msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" msgstr "ku" #: mail/em-filter-editor.c:147 #, fuzzy msgid "_Filter Rules" msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi" #. Automatically generated. Do not edit. #: mail/em-filter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" # sw/source\ui\envelp\mailmrge.src:DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.text #: mail/em-filter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "Imigereka" #: mail/em-filter-i18n.h:6 msgid "Beep" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:7 msgid "contains" msgstr "ifite" # 1191 #: mail/em-filter-i18n.h:8 #, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "kopororera ku nyandiko" #: mail/em-filter-i18n.h:9 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "BYAKIRIWE" #: mail/em-filter-i18n.h:10 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Yoherejwe:" # sw/source\ui\docvw\docvw.src:STR_REDLINE_DELETE.text #: mail/em-filter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Byasibwe" #: mail/em-filter-i18n.h:13 #, fuzzy msgid "does not contain" msgstr "OYA" #: mail/em-filter-i18n.h:14 #, fuzzy msgid "does not end with" msgstr "OYA Impera Na:" #: mail/em-filter-i18n.h:15 #, fuzzy msgid "does not exist" msgstr "OYA" #: mail/em-filter-i18n.h:16 #, fuzzy msgid "does not return" msgstr "OYA Garuka" #: mail/em-filter-i18n.h:17 #, fuzzy msgid "does not sound like" msgstr "OYA Ijwi nka" #: mail/em-filter-i18n.h:18 #, fuzzy msgid "does not start with" msgstr "OYA Gutangira Na:" #: mail/em-filter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:20 #, fuzzy msgid "Draft" msgstr "Inyandiko y'agateganyo" #: mail/em-filter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "Irangira na" #: mail/em-filter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:23 msgid "exists" msgstr "" # 2170 #: mail/em-filter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "imvugo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text #: mail/em-filter-i18n.h:25 #, fuzzy msgid "Follow Up" msgstr "Ikurikirana- mirimo" #: mail/em-filter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "ni" #: mail/em-filter-i18n.h:28 msgid "is after" msgstr "iri nyuma" #: mail/em-filter-i18n.h:29 msgid "is before" msgstr "iri mbere" #: mail/em-filter-i18n.h:30 #, fuzzy msgid "is Flagged" msgstr "ni" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XGTY.text #: mail/em-filter-i18n.h:31 msgid "is greater than" msgstr "binini ku" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.2.RID_XLTY.text #: mail/em-filter-i18n.h:32 msgid "is less than" msgstr "irutwa Na" #: mail/em-filter-i18n.h:33 msgid "is not" msgstr "siyo" #: mail/em-filter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "is not Flagged" msgstr "ni OYA" #: mail/em-filter-i18n.h:35 mail/mail-config.glade.h:92 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "Ibipfuye" #: mail/em-filter-i18n.h:36 msgid "Junk Test" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:1006 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Akarango" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released # March 31, 1998. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # James Green # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** # Title #: mail/em-filter-i18n.h:38 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "Ilisiti y'amabaruwa" #: mail/em-filter-i18n.h:39 msgid "Match All" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:40 msgid "Message Body" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:41 msgid "Message Header" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:42 #, fuzzy msgid "Message is Junk" msgstr "ni" #: mail/em-filter-i18n.h:43 #, fuzzy msgid "Message is not Junk" msgstr "ni OYA" #: mail/em-filter-i18n.h:44 #, fuzzy msgid "Move to Folder" msgstr "Kuri" #: mail/em-filter-i18n.h:45 #, fuzzy msgid "Pipe to Program" msgstr "Kuri" #: mail/em-filter-i18n.h:46 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Gukina ijwi" #: mail/em-filter-i18n.h:47 mail/message-tag-followup.c:80 msgid "Read" msgstr "Soma" #: mail/em-filter-i18n.h:48 #, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "Abandikiwe..." #: mail/em-filter-i18n.h:49 msgid "Regex Match" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:50 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Kuri" #: mail/em-filter-i18n.h:51 msgid "returns" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:52 #, fuzzy msgid "returns greater than" msgstr "Biruta" #: mail/em-filter-i18n.h:53 #, fuzzy msgid "returns less than" msgstr "Birutwa" #: mail/em-filter-i18n.h:54 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Gutangiza porogaramu" #: mail/em-filter-i18n.h:55 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Envelope.Inscription.Sender.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Sender.text #: mail/em-filter-i18n.h:56 msgid "Sender" msgstr "Uwohereza" #: mail/em-filter-i18n.h:57 msgid "Set Status" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:58 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Ingano( KB)" #: mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "sounds like" msgstr "yumvikana nka" #: mail/em-filter-i18n.h:60 msgid "Source Account" msgstr "" #: mail/em-filter-i18n.h:61 #, fuzzy msgid "Specific header" msgstr "Umutwempangano" #: mail/em-filter-i18n.h:62 msgid "starts with" msgstr "Itangira na" #: mail/em-filter-i18n.h:64 msgid "Stop Processing" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text #: mail/em-filter-i18n.h:65 mail/em-format-html.c:1532 #: mail/em-format-quote.c:306 mail/em-format.c:853 mail/em-mailer-prefs.c:88 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:330 #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:7 smime/lib/e-cert.c:1131 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" #: mail/em-filter-i18n.h:66 msgid "Unset Status" msgstr "" #. and now for the action area #: mail/em-filter-rule.c:488 #, fuzzy msgid "Then" msgstr "" msgstr " (%a, %R %Z)" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day #: mail/em-format-html.c:1566 msgid " (%R %Z)" msgstr "" #: mail/em-format-html.c:1576 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:854 #: mail/em-mailer-prefs.c:89 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Itariki" # svtools/source\misc\mediatyp.src:STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX.text #: mail/em-format-html.c:1599 mail/em-format.c:855 mail/em-mailer-prefs.c:90 msgid "Newsgroups" msgstr "Imbuga z'amakuru" #: mail/em-format.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%sumugereka" #: mail/em-format.c:1143 mail/em-format.c:1276 #, fuzzy msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "OYA Ubutumwa Ikosa" #: mail/em-format.c:1266 #, fuzzy msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "Bishunzwe: Ubwoko kugirango Bishunzwe:" #: mail/em-format.c:1414 #, fuzzy msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "OYA Ubutumwa Nka Inkomoko" #: mail/em-format.c:1433 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Isinya Imiterere" #: mail/em-format.c:1441 #, fuzzy msgid "Error verifying signature" msgstr "Isinya" #: mail/em-format.c:1441 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Ikosa Isinya" #: mail/em-junk-filter.c:111 #, fuzzy msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "in" #: mail/em-mailer-prefs.c:101 #, fuzzy msgid "Every time" msgstr "Igihe" #: mail/em-mailer-prefs.c:102 #, fuzzy msgid "Once per day" msgstr "UMUNSI" #: mail/em-mailer-prefs.c:103 #, fuzzy msgid "Once per week" msgstr "Icyumweru" #: mail/em-mailer-prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Once per month" msgstr "Ukwezi" #: mail/em-migrate.c:1198 #, fuzzy msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "X." #: mail/em-migrate.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "Kuri Kurema Gishya Ububiko" #: mail/em-migrate.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "Kuri Gukoporora Ububiko Kuri" #: mail/em-migrate.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "Kuri Gusikana kugirango ku" #: mail/em-migrate.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Kuri Gufungura ki/ bishaje ku Seriveri Ibyatanzwe" #: mail/em-migrate.c:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri Ibyatanzwe bushyinguro" #: mail/em-migrate.c:2090 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Kuri Gukoporora ku Seriveri Ibyatanzwe" #: mail/em-migrate.c:2561 mail/em-migrate.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa" #: mail/em-migrate.c:2693 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "Kuri Kurema Ubutumwa ku" #: mail/em-migrate.c:2711 #, fuzzy msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" "Kuri Gusoma Amagenamiterere Bivuye Ibanjirije Kwinjiza porogaramu Impinduka " "OYA Cyangwa ni" #: mail/em-popup.c:382 msgid "Save As..." msgstr "Bika nka..." #: mail/em-popup.c:401 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "" #: mail/em-popup.c:495 #, fuzzy msgid "Set as _Background" msgstr "Nka" # 5118 #: mail/em-popup.c:497 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "Subiza Uwohereje" #: mail/em-popup.c:498 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Kuri" #: mail/em-popup.c:549 #, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" msgstr "in" #: mail/em-popup.c:550 msgid "_Send New Message To..." msgstr "" #: mail/em-popup.c:551 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" msgstr "Kuri" #: mail/em-popup.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "fungura muri:" #: mail/em-subscribe-editor.c:611 #, fuzzy msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "OYA Gushigikira Kwiyandikisha Cyangwa OYA Bikora" # 6008 #: mail/em-subscribe-editor.c:640 msgid "Subscribed" msgstr "yanditswe/byemewe" # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text #: mail/em-subscribe-editor.c:644 msgid "Folder" msgstr "Ububiko" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? #: mail/em-subscribe-editor.c:859 #, fuzzy msgid "Please select a server." msgstr "Guhitamo a Seriveri" #: mail/em-subscribe-editor.c:880 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Seriveri Byahiswemo" #: mail/em-utils.c:105 #, fuzzy msgid "Don't show this message again." msgstr "Garagaza iyi Ubutumwa" # framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text #: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "Muyunguruzi" # sfx2/source\doc\doc.src:STR_DOCTYPENAME_MESSAGE.text #: mail/em-utils.c:436 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Ubutumwa" # # Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window # # Strings used by Save as Draft/Template dialog #: mail/em-utils.c:545 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Bika ubutumwa" #: mail/em-utils.c:594 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Aderesi" #. Drop filename for messages from a mailbox #: mail/em-utils.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Bivuye" #: mail/em-vfolder-editor.c:104 msgid "v_Folders" msgstr "" #: mail/em-vfolder-rule.c:574 #, fuzzy msgid "vFolder source" msgstr "Inkomoko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Automatic link recognition" msgstr "Ihuza" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 msgid "Automatic smiley recognition" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Citation highlight color" msgstr "garagaza cyane Ibara" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Citation highlight color." msgstr "garagaza cyane Ibara" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Composer Window default height" msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Composer Window default width" msgstr "Mburabuzi Ubugari" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "in Kuri Himba: Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "in Kuri Kugaragaza Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Default forward style" msgstr "Imbere IMISUSIRE" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "Default height of the Composer Window" msgstr "Ubuhagarike Bya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 #, fuzzy msgid "Default height of the Message Window" msgstr "Ubuhagarike Bya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "Default height of the Subscribe dialog" msgstr "Ubuhagarike Bya Ikiganiro" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Default reply style" msgstr "Subiza IMISUSIRE" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy msgid "Default width of the Composer Window" msgstr "Ubugari Bya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 #, fuzzy msgid "Default width of the Message Window" msgstr "Ubugari Bya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 #, fuzzy msgid "Default width of the Subscribe dialog" msgstr "Ubugari Bya Ikiganiro" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 #, fuzzy msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "Ivuganyuguti Ikosa ku Amagambo Nka Ubwoko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 #, fuzzy msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "ku Gusohoka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "Byose Ryari:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 #, fuzzy msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "Ubwoko a indanga Ryari: Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 #, fuzzy msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "Ubwoko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 #, fuzzy msgid "Height of the message-list pane" msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 #, fuzzy msgid "Height of the message-list pane." msgstr "Bya Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 #, fuzzy msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." msgstr "" "a Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Igihe Ukoresha: " "NIBA Kuri" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" "a kugirango a Ubwoko Mo Imbere in iyi Urutonde Kuri a in Ubwoko " "Ububikoshingiro Gicurasi kugirango Ibikubiyemo" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 #, fuzzy msgid "Last time empty trash was run" msgstr "Igihe ubusa Gukoresha" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 #, fuzzy msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "Bya Na Amabara" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 #, fuzzy msgid "List of accepted licenses" msgstr "Bya Byemewe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 #, fuzzy msgid "List of accounts" msgstr "Bya Konti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 #, fuzzy msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" "Bya Konti Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Ububiko " "bwungirije Bifitanye isano Kuri Impinduka Ubutumwa Konti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 #, fuzzy msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "Bya Kunoza Imitwe Na Bikora" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 #, fuzzy msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" "Bya Uturango... Kuri Ubutumwa Bya Urutonde Kirimo Ikurikiranyanyuguti Izina: " "Ibara Ibara Imisobekere:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 #, fuzzy msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "Bya Kuri Kugenzura... kugirango" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 #, fuzzy msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "Bya Porotokole Amazina bya Byemewe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 #, fuzzy msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 #, fuzzy msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" "Ishusho kugirango Ubutumwa KURI HTTP S Uduciro 0 Ibirimo Ishusho Bidakora " "Cyuzuye 1. Ishusho NIBA Uwohereza ni in 2. Ibirimo Ishusho Bidakora Cyuzuye" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "Muyunguruzi..." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 #, fuzzy msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "Muyunguruzi... Kuri LOG IDOSIYE" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "Kuri LOG Muyunguruzi..." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 #, fuzzy msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 #, fuzzy msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "Nka Nyuma Igihe cyarenze:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 #, fuzzy msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "in Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 #, fuzzy msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "in Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 #, fuzzy msgid "Message Window default height" msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 #, fuzzy msgid "Message Window default width" msgstr "Mburabuzi Ubugari" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 #, fuzzy msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "Kugaragaza IMISUSIRE Bisanzwe Imitwe Inkomoko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 #, fuzzy msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "Iminsi hagati ku Gusohoka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 #, fuzzy msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "Igihe hagati ku Gusohoka in Iminsi" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "Ijwi IDOSIYE" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "Ubwoko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 #, fuzzy msgid "Prompt on empty subject" msgstr "ku ubusa Ikivugwaho" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 #, fuzzy msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri a Ububiko" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 #, fuzzy msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "Ukoresha: Ryari: Cyangwa Kuri Kohereza a Ubutumwa a" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 #, fuzzy msgid "Prompt when user expunges" msgstr "Ryari: Ukoresha:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 #, fuzzy msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "Ryari: Ukoresha:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Gufungura 10 Cyangwa Birenzeho Ubutumwa ku Rimwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza Ubutumwa Kuri Abandikiwe... Gicurasi OYA Kuri " "Akira Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza a Ubutumwa Na: Oya Cyangwa Abandikiwe..." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "Ryari: Ukoresha: Kuri Kohereza" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 #, fuzzy msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "amahuza in Umwandiko Na Gusimbura" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "in Umwandiko Na Gusimbura Na: Ishusho" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 #, fuzzy msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "Igerageza ku Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." msgstr "Ubutumwa ku Mburabuzi" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Show Animations" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 #, fuzzy msgid "Show animated images as animations." msgstr "Ishusho Nka Amayega" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 #, fuzzy msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "Cyasibwe Ubutumwa Na: a Gihinguranya in Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 #, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Cyasibwe Ubutumwa in Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "i" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "i" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 #, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "IDOSIYE Kuri Gukina Ryari: Gishya Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 #, fuzzy msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "Ubwoko Bya Ukoresha: Kuri Gukoresha" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 #, fuzzy msgid "Spell check inline" msgstr "Kugenzura... Mumurongo" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 #, fuzzy msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubuhagarike" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 #, fuzzy msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "Ikiganiro Mburabuzi Ubugari" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Intego- nyuguti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 #, fuzzy msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "Iheruka Igihe ubusa Gukoresha in Iminsi guhera" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 #, fuzzy msgid "The terminal font for mail display" msgstr "Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubugari Intego- nyuguti kugirango Ubutumwa Kugaragaza" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 #, fuzzy msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" "header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " "mail view." msgstr "" "Urufunguzo a Urutonde Bya Kunoza Imitwe Na Kuri Imiterere Bya Imiterere ni " "Umutwempangano Gushyiraho Bikora NIBA Umutwempangano ni Kuri in Ubutumwa " "Kureba" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 #, fuzzy msgid "Thread the message list." msgstr "Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 #, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "Ubutumwa Urutonde" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 #, fuzzy msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Ubutumwa Urutonde ku" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 #, fuzzy msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "kugirango Ubutumwa Nka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 #, fuzzy msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "kugirango Ubutumwa Nka" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 #, fuzzy msgid "UID string of the default account." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Bya Mburabuzi Aderesi" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 #, fuzzy msgid "Use Spamassassin daemon and client" msgstr "Na Umukiriya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 #, fuzzy msgid "Use Spamassassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "Na Umukiriya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 #, fuzzy msgid "Use custom fonts" msgstr "Kunoza Imyandikire" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 #, fuzzy msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "Kunoza Imyandikire kugirango Ubutumwa" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 #, fuzzy msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "Oya" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "Ubugari Intego- nyuguti" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 #, fuzzy msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 #, fuzzy msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 #, fuzzy msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 #, fuzzy msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 #, fuzzy msgid "View/From menu item is checked" msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 #, fuzzy msgid "View/From menu item is checked." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 #, fuzzy msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 #, fuzzy msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 #, fuzzy msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 #, fuzzy msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "Ibikubiyemo Ikintu ni Ivivuwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 #, fuzzy msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Inyuma ku ku Ryari: Ubutumwa OYA Cyangwa Imitwe" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:109 #, fuzzy msgid "port for starting user runned spamd" msgstr "Umuyoboro kugirango Ukoresha:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:110 #, fuzzy msgid "spamd port" msgstr "Umuyoboro" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Netscape Mail importer" msgstr "Netscape" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" msgstr "4." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 msgid "Evolution mbox importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 msgid "MBox (mbox)" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" msgstr "4." #: mail/importers/elm-importer.c:88 #, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Ubutumwa" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text #: mail/importers/elm-importer.c:89 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:225 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 #: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Importing..." msgstr "Kuvana hanze..." # padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.text #: mail/importers/elm-importer.c:91 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:227 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 #: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 msgid "Please wait" msgstr "Ba wihanganye" #: mail/importers/elm-importer.c:244 #, fuzzy msgid "Importing Elm data" msgstr "Ibyatanzwe" #: mail/importers/elm-importer.c:436 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "Byabonetse Ubutumwa nka Kuri Kuzana" #: mail/importers/elm-importer.c:444 msgid "Elm" msgstr "" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:117 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 #, fuzzy msgid "Destination folder:" msgstr "Ububiko" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 #, fuzzy msgid "Select folder to import into" msgstr "Ububiko Kuri Kuzana" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.text #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 #: mail/importers/mail-importer.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "Kuzaza" #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 #: mail/importers/mail-importer.c:140 msgid "Importing mailbox" msgstr "" #: mail/importers/mail-importer.c:363 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" #: mail/importers/netscape-importer.c:73 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "" #: mail/importers/netscape-importer.c:662 #, fuzzy msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" "Instead, Evolution provides scores in the range of\n" "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" "accordingly.\n" "\n" "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" "was added that converts Netscape's email priorities into\n" "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" "Bya Netscape imeli Muyunguruzi OYA in in Urutonde 3. Kuri 3. Kuri Na a a " "Gushyiraho Bya Muyunguruzi Kyongewe imeli Na Muyunguruzi Gukoresha cyavuye " "ahandi/ cyatumijwe Muyunguruzi Kuri Ubwoko Nka" #: mail/importers/netscape-importer.c:686 #, fuzzy msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Cyangwa ni OYA in Muyunguruzi" #: mail/importers/netscape-importer.c:703 #, fuzzy msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" "which is not supported in Evolution. Those filters\n" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" "Bya Netscape imeli Muyunguruzi Igerageza Bya kugirango in Kuri a " "Ikurikiranyanyuguti ni OYA in Byahinduwe Kuri Igerageza Ikurikiranyanyuguti " "ni Cyangwa ni in Ubutumwa" #: mail/importers/netscape-importer.c:1250 #, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Netscape Ibyatanzwe" #: mail/importers/netscape-importer.c:1707 #, fuzzy msgid "Importing Netscape data" msgstr "Netscape Ibyatanzwe" #: mail/importers/netscape-importer.c:1907 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: mail/importers/netscape-importer.c:1912 msgid "Mail Filters" msgstr "" #: mail/importers/netscape-importer.c:1933 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" "Byabonetse Netscape Ubutumwa Idosiye nka Kuri cyavuye ahandi/ cyatumijwe" #: mail/importers/pine-importer.c:116 #, fuzzy msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "ni Kuzaza ki/ bishaje Ibyatanzwe" #: mail/importers/pine-importer.c:314 #, fuzzy msgid "Importing Pine data" msgstr "Ibyatanzwe" #: mail/importers/pine-importer.c:498 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "Byabonetse Ubutumwa Idosiye nka Kuri Kuzana" #: mail/importers/pine-importer.c:506 msgid "Pine" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Kuri" #: mail/mail-autofilter.c:239 mail/mail-autofilter.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Bivuye" #: mail/mail-autofilter.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "ni" #: mail/mail-autofilter.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%sUrutonde" #: mail/mail-autofilter.c:366 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" #: mail/mail-component.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%dCyasibwe" #: mail/mail-component.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%dUmwanda" #: mail/mail-component.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%dInyandiko y'agateganyo" #: mail/mail-component.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%dYoherejwe:" #: mail/mail-component.c:534 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/mail-component.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%dIgiteranyo" #: mail/mail-component.c:540 #, fuzzy, c-format msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] ",%dBidasomye" #: mail/mail-component.c:722 msgid "New Mail Message" msgstr "" #: mail/mail-component.c:723 msgid "_Mail Message" msgstr "" #: mail/mail-component.c:724 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "a Gishya Ubutumwa Ubutumwa" #: mail/mail-component.c:730 msgid "New Mail Folder" msgstr "" #: mail/mail-component.c:731 msgid "Mail _Folder" msgstr "" #: mail/mail-component.c:732 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "a Gishya Ubutumwa Ububiko" #: mail/mail-component.c:879 #, fuzzy msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "Amagenamiterere Cyangwa" #: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr "kugirango" #: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" msgstr "S_ignatures" msgstr "_Languages" msgstr "This will make the the filter more reliable, but slower" msgstr "Account Information" msgstr "Alerts" msgstr "Authentication Type" msgstr "Authentication" msgstr "Composing Messages" msgstr "Configuration" msgstr "Default Behavior" msgstr "Delete Mail" msgstr "Displayed Mail _Headers" msgstr "Filter Options" msgstr "General" msgstr "Labels and Colors" msgstr "Loading Images" msgstr "Message Display" msgstr "Message Fonts" msgstr "New Mail Notification" msgstr "Optional Information" msgstr "Options" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Printed Fonts" msgstr "Required Information" msgstr "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Security" msgstr "Sent and Draft Messages" msgstr "Server Configuration" msgstr "vFolder Sources" msgstr "Digital Signature" msgstr "Encryption" msgstr "> Kuri Icyinjijwe Agasanduku" #. mail:ask-default-drafts primary #: mail/mail-errors.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Use default drafts folder?" msgstr "Mburabuzi Ububiko" #. mail:ask-default-drafts secondary #: mail/mail-errors.xml.h:40 #, fuzzy msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "Kuri Gufungura Ububiko kugirango iyi Aderesi Sisitemu Ububiko" #: mail/mail-errors.xml.h:41 msgid "Use _Default" msgstr "" #. mail:ask-expunge primary #: mail/mail-errors.xml.h:43 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " "folder \"{0}\"?" msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Ububiko 0" #. mail:ask-expunge secondary #. mail:ask-empty-trash secondary #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 #, fuzzy msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "urifuzagukomeza OYA Kuri Ubutumwa" #: mail/mail-errors.xml.h:46 msgid "_Expunge" msgstr "" #. mail:ask-empty-trash primary #: mail/mail-errors.xml.h:48 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " "folders?" msgstr "Kuri Gukuraho... Byose Cyasibwe Ubutumwa in Byose" #: mail/mail-errors.xml.h:51 msgid "_Empty Trash" msgstr "" #. mail:ask-open-many primary #: mail/mail-errors.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" msgstr "Kuri Gufungura 0 Ubutumwa ku Rimwe" #. mail:ask-open-many secondary #: mail/mail-errors.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "Ubutumwa ku Rimwe Gicurasi a Igihe" #: mail/mail-errors.xml.h:56 msgid "_Open Messages" msgstr "" #. mail:exit-unsaved primary #: mail/mail-errors.xml.h:58 #, fuzzy msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Ubutumwa Kuri Kuvamo" #. mail:exit-unsaved secondary #: mail/mail-errors.xml.h:60 #, fuzzy msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." msgstr "Kuvamo Ubutumwa OYA Yoherejwe: ni" #. mail:camel-exception primary #: mail/mail-errors.xml.h:62 #, fuzzy msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." msgstr "Ubutumwa Na: Ikivugwaho 0 OYA" #. mail:camel-exception secondary #: mail/mail-errors.xml.h:64 #, fuzzy msgid "" "The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " "reports the following error: status 67: mail not sent.\n" "The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " "and resend." msgstr "" "Ubutumwa Yoherejwe: Biturutse external Porogaramu Raporo Ikosa Imimerere " "Ubutumwa OYA Yoherejwe: Ubutumwa ni in Ububiko Ubutumwa kugirango Amakosa Na " "Ongera wohereze" #. mail:async-error primary #: mail/mail-errors.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Error while {0}." msgstr "0" #. mail:async-error secondary #: mail/mail-errors.xml.h:69 #, fuzzy msgid "{1}." msgstr "{1." #. mail:async-error-nodescribe primary #: mail/mail-errors.xml.h:71 msgid "Error while performing operation." msgstr "" #. mail:async-error-nodescribe secondary #: mail/mail-errors.xml.h:73 #, fuzzy msgid "{0}." msgstr "{0" # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text #. mail:ask-session-password primary #: mail/mail-errors.xml.h:87 #, fuzzy msgid "Enter password." msgstr "Kwandika Ijambobanga" #. mail:filter-load-error primary #: mail/mail-errors.xml.h:91 #, fuzzy msgid "Error loading filter definitions." msgstr "Itangira... Muyunguruzi..." #. mail:no-save-path primary #: mail/mail-errors.xml.h:95 #, fuzzy msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "Kubika Kuri bushyinguro 0" #. mail:no-create-path primary #. mail:no-write-path-exists primary #. mail:no-write-path-notfile primary #: mail/mail-errors.xml.h:99 mail/mail-errors.xml.h:107 #: mail/mail-errors.xml.h:111 #, fuzzy msgid "Cannot save to file \"{0}\"." msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE 0" #. mail:no-create-path secondary #: mail/mail-errors.xml.h:101 #, fuzzy msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" msgstr "Kurema Kubika bushyinguro 1." #. mail:no-create-tmp-path primary #: mail/mail-errors.xml.h:103 #, fuzzy msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "Kurema By'igihe gito Kubika bushyinguro" #. mail:no-write-path-exists secondary #: mail/mail-errors.xml.h:109 #, fuzzy msgid "File exists but cannot overwrite it." msgstr "Idosiye Guhindura" #. mail:no-write-path-notfile secondary #: mail/mail-errors.xml.h:113 #, fuzzy msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "Idosiye ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE" #. mail:no-delete-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:115 #, fuzzy msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." msgstr "Gusiba Ububiko 0" #. mail:no-delete-special-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:119 #, fuzzy msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "Gusiba Sisitemu Ububiko 0" #. mail:no-delete-special-folder secondary #. mail:no-rename-special-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:121 mail/mail-errors.xml.h:125 #, fuzzy msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " "cannot be renamed, moved, or deleted." msgstr "Bya ngombwa kugirango Kuri Umumaro Na Cyangwa Cyasibwe" #. mail:no-rename-special-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:123 #, fuzzy msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." msgstr "Guhindura izina Cyangwa Kwimura Sisitemu Ububiko 0" #. mail:ask-delete-folder title #: mail/mail-errors.xml.h:127 #, fuzzy msgid "Delete \"{0}\"?" msgstr "0" #. mail:ask-delete-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:129 #, fuzzy msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" msgstr "Gusiba Ububiko 0 Na Byose Bya" #. mail:ask-delete-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:131 #, fuzzy msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "Gusiba Ububiko Byose Bya Ibigize Na Ibigize Cyasibwe" #. mail:no-rename-folder-exists primary #. mail:no-rename-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:133 mail/mail-errors.xml.h:137 #, fuzzy msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "Guhindura izina 0 Kuri 1." #. mail:no-rename-folder-exists secondary #. mail:vfolder-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:135 mail/mail-errors.xml.h:197 #, fuzzy msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "A Ububiko 1. Gukoresha a Izina:" #. mail:no-rename-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:139 #, fuzzy msgid "Because \"{2}\"." msgstr "2." #. mail:no-move-folder-nostore primary #. mail:no-move-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:141 mail/mail-errors.xml.h:145 #, fuzzy msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "Kwimura Ububiko 0 Kuri 1." #. mail:no-move-folder-nostore secondary #. mail:no-copy-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:143 mail/mail-errors.xml.h:151 #, fuzzy msgid "Cannot open source \"{2}\"." msgstr "Gufungura Inkomoko 2." #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary #. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:147 mail/mail-errors.xml.h:155 #, fuzzy msgid "Cannot open target \"{2}\"." msgstr "Gufungura Intego 2." #. mail:no-copy-folder-nostore primary #. mail:no-copy-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:149 mail/mail-errors.xml.h:153 #, fuzzy msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "Gukoporora Ububiko 0 Kuri 1." #. mail:no-create-folder-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:157 #, fuzzy msgid "Cannot create folder \"{0}\"." msgstr "Kurema Ububiko 0" #. mail:no-create-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:159 #, fuzzy msgid "Cannot open source \"{1}\"" msgstr "Gufungura Inkomoko 1." #. mail:account-incomplete primary #. mail:account-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:161 mail/mail-errors.xml.h:165 #, fuzzy msgid "Cannot save changes to account." msgstr "Kubika Amahinduka Kuri Aderesi" #. mail:account-incomplete secondary #: mail/mail-errors.xml.h:163 #, fuzzy msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "OYA Byuzuye in Byose Bya Bya ngombwa Ibisobanuro" #. mail:account-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:167 #, fuzzy msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Gicurasi OYA Kurema Konti Na: Izina:" #. mail:ask-delete-account title #: mail/mail-errors.xml.h:169 #, fuzzy msgid "Delete account?" msgstr "Aderesi" #. mail:ask-delete-account primary #: mail/mail-errors.xml.h:171 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Kuri Gusiba iyi Aderesi" #. mail:ask-delete-account secondary #: mail/mail-errors.xml.h:173 #, fuzzy msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "Aderesi Ibisobanuro Cyasibwe" #: mail/mail-errors.xml.h:174 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Gusiba" #. mail:no-save-signature primary #: mail/mail-errors.xml.h:176 #, fuzzy msgid "Could not save signature file." msgstr "OYA Kubika Isinya IDOSIYE" #. mail:no-save-signature secondary #: mail/mail-errors.xml.h:178 #, fuzzy msgid "Because \"{0}\"." msgstr "0" #. mail:signature-notscript primary #: mail/mail-errors.xml.h:180 #, fuzzy msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." msgstr "Gushyiraho Isinya IYANDIKA 0" #. mail:signature-notscript secondary #: mail/mail-errors.xml.h:182 #, fuzzy msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "IYANDIKA IDOSIYE Na" #. mail:ask-signature-changed title #: mail/mail-errors.xml.h:184 #, fuzzy msgid "Discard changed?" msgstr "Byahinduwe" #. mail:ask-signature-changed primary #: mail/mail-errors.xml.h:186 #, fuzzy msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "Kuri Kubika Amahinduka" #. mail:ask-signature-changed secondary #: mail/mail-errors.xml.h:188 #, fuzzy msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "Isinya Byahinduwe OYA" # framework/source\services\documentlist.src:RID_DOCUMENTS_POPUP.ID_DISCARD.text #: mail/mail-errors.xml.h:189 #, fuzzy msgid "_Discard changes" msgstr "Kureka impinduka" #. mail:vfolder-notexist primary #: mail/mail-errors.xml.h:191 #, fuzzy msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." msgstr "Guhindura 0 Nka OYA" #. mail:vfolder-notexist secondary #: mail/mail-errors.xml.h:193 #, fuzzy msgid "" "This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add " "it explicitly, if required." msgstr "" "Ububiko Gicurasi Kyongewe Gyayo Kuri Muhinduzi Kuri Kongeramo NIBA Bya " "ngombwa" #. mail:vfolder-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:195 #, fuzzy msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." msgstr "Kongeramo 0" #. mail:vfolder-updated primary #: mail/mail-errors.xml.h:199 #, fuzzy msgid "vFolders automatically updated." msgstr "ku buryo bwikora" #. mail:vfolder-updated secondary #: mail/mail-errors.xml.h:201 #, fuzzy msgid "" "The following vFolder(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" " \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1." #. mail:filter-updated primary #: mail/mail-errors.xml.h:207 #, fuzzy msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "Muyunguruzi ku buryo bwikora" #. mail:filter-updated secondary #: mail/mail-errors.xml.h:209 #, fuzzy msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" " \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "Muyunguruzi... S 0 NONEAHA Cyavanyweho Ububiko 1." #. mail:no-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:215 #, fuzzy msgid "Missing folder." msgstr "Ububiko" #. mail:no-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:217 #, fuzzy msgid "You must specify a folder." msgstr "a Ububiko" #. mail:no-name-vfolder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:221 #, fuzzy msgid "You must name this vFolder." msgstr "Izina: iyi" #. mail:vfolder-no-source primary #: mail/mail-errors.xml.h:223 #, fuzzy msgid "No sources selected." msgstr "Byahiswemo" #. mail:vfolder-no-source secondary #: mail/mail-errors.xml.h:225 #, fuzzy msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" "all local folders, all remote folders, or both." msgstr "ku Ububiko Nka a Inkomoko ku Na Cyangwa ku Byose Cyangwa Byombi" #. mail:ask-migrate-existing primary #: mail/mail-errors.xml.h:229 #, fuzzy msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "ki/ bishaje Ubutumwa Ububiko 0" #. mail:ask-migrate-existing secondary #: mail/mail-errors.xml.h:231 #, fuzzy msgid "" "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " "quit.\n" msgstr "" "A ubusa Ububiko ku 1. Guhitamo Kuri Kwirengagiza iyi Ububiko Guhindura " "Cyangwa Kongeraho... Ibigize Cyangwa Kuvamo" # svx/source\options\optjsearch.src:RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.text #: mail/mail-errors.xml.h:235 msgid "Ignore" msgstr "Kureka" # sfx2/source\doc\new.src:DLG_NEW_FILE.CB_MERGE_STYLE.text #: mail/mail-errors.xml.h:236 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Guhindura" # 214 #: mail/mail-errors.xml.h:237 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "kugereka" #. mail:no-load-license primary #: mail/mail-errors.xml.h:239 #, fuzzy msgid "Unable to read license file." msgstr "Kuri Gusoma IDOSIYE" #. mail:no-load-license secondary #: mail/mail-errors.xml.h:241 #, fuzzy msgid "" "Cannot read the license file \"{0}\", due to an\n" " installation problem. You will not be able to use this provider " "until\n" " you can accept its license." msgstr "" "Gusoma IDOSIYE 0 Kuri iyinjizaporogaramu OYA Kuri Gukoresha iyi Kwemera" #. mail:checking-service title #: mail/mail-errors.xml.h:245 #, fuzzy msgid "Querying server" msgstr "Seriveri" #. mail:checking-service primary #: mail/mail-errors.xml.h:247 #, fuzzy msgid "Please wait." msgstr "Ba wihanganye..." #. mail:checking-service secondary #: mail/mail-errors.xml.h:249 #, fuzzy msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "Seriveri kugirango a Urutonde Bya" #. mail:gw-accountsetup-error primary #: mail/mail-errors.xml.h:251 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to the GroupWise\n" "server." msgstr "Kuri Kwihuza Kuri" #. mail:gw-accountsetup-error secondary #: mail/mail-errors.xml.h:254 #, fuzzy msgid "" "\n" "Please check your account settings and try again.\n" msgstr "Kugenzura... Aderesi Amagenamiterere Na" #: mail/mail-folder-cache.c:813 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:101 msgid "Filtering Folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:262 msgid "Fetching Mail" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:556 mail/mail-ops.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Kuri Ububiko" #. sending mail, filtering failed #: mail/mail-ops.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "Kuri Gukurikiza Muyunguruzi" #: mail/mail-ops.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "Kuri Kongeraho... Kuri Ububiko" #: mail/mail-ops.c:727 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Ubutumwa Bya" #: mail/mail-ops.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "Kuri Kohereza Bya Ubutumwa" #: mail/mail-ops.c:754 mail/mail-send-recv.c:613 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Kureka" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text #: mail/mail-ops.c:756 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Byuzuye" #: mail/mail-ops.c:853 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Ubutumwa Kuri Ububiko" #: mail/mail-ops.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Ubutumwa Kuri" #: mail/mail-ops.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Ubutumwa Kuri" #: mail/mail-ops.c:1164 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Ubutumwa" # 4429 #: mail/mail-ops.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "gufungura dosiye" #: mail/mail-ops.c:1279 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Ububiko" #: mail/mail-ops.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Ububiko" #: mail/mail-ops.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "Na Aderesi" #: mail/mail-ops.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Aderesi" #: mail/mail-ops.c:1572 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Ububiko" #: mail/mail-ops.c:1608 mail/mail-ops.c:1659 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Ububiko" #: mail/mail-ops.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "in" #: mail/mail-ops.c:1657 msgid "Local Folders" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Ubutumwa" #: mail/mail-ops.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "Ubutumwa" #: mail/mail-ops.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messsages" msgstr[0] "Ubutumwa" #: mail/mail-ops.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kuri Kurema Ibisohoka IDOSIYE" #: mail/mail-ops.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Mu kubika Ubutumwa Kuri" #: mail/mail-ops.c:2047 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "umugereka" #: mail/mail-ops.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE" #: mail/mail-ops.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "OYA Ibyatanzwe" #: mail/mail-ops.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Bivuye" #: mail/mail-ops.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Kuri" #: mail/mail-ops.c:2335 msgid "Checking Service" msgstr "" # # @name NS_MSG_CANCELLING #: mail/mail-send-recv.c:158 msgid "Cancelling..." msgstr "Kureka..." #: mail/mail-send-recv.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Ubwoko bwa seriveri:" #: mail/mail-send-recv.c:267 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: mail/mail-send-recv.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Ubwoko" #: mail/mail-send-recv.c:320 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:327 msgid "Cancel _All" msgstr "" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.GB_LINK.text #: mail/mail-send-recv.c:416 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Ivugurura" # so3/src\svuidlg.src:MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.text #: mail/mail-send-recv.c:416 mail/mail-send-recv.c:468 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Tegereza" #: mail/mail-session.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "kugirango" # sfx2/source\dialog\passwd.src:DLG_PASSWD.text #: mail/mail-session.c:210 msgid "Enter Password" msgstr "Kwandika Ijambobanga" #: mail/mail-session.c:239 msgid "User canceled operation." msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:372 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Isinya" #: mail/mail-signature-editor.c:412 #, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." msgstr "a Izina: kugirango iyi Isinya" # sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text #: mail/mail-signature-editor.c:415 plugins/shared-folder/properties.glade.h:5 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: mail/mail-tools.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create spool directory `%s': %s" msgstr "OYA Kurema bushyinguro" #: mail/mail-tools.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" msgstr "Kuri a Inkomoko" #: mail/mail-tools.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Ubutumwa" #: mail/mail-tools.c:243 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Ubutumwa" #: mail/mail-tools.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "Ububiko" #: mail/mail-vfolder.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vFolder: %s" msgstr "Hejuru" #: mail/mail-vfolder.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" msgstr "kugirango" #: mail/mail-vfolder.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vFolders for '%s'" msgstr "kugirango" #: mail/mail-vfolder.c:1008 msgid "Edit vFolder" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:1092 msgid "New vFolder" msgstr "" #: mail/message-list.c:995 msgid "Unseen" msgstr "" #: mail/message-list.c:996 msgid "Seen" msgstr "" #: mail/message-list.c:997 msgid "Answered" msgstr "" #: mail/message-list.c:998 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" #: mail/message-list.c:999 msgid "Multiple Messages" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.LB_MAILWIN_PRIO.5.text #: mail/message-list.c:1003 msgid "Lowest" msgstr "Byo hasi cyane" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text #: mail/message-list.c:1004 msgid "Lower" msgstr "Ntoya" #: mail/message-list.c:1008 msgid "Higher" msgstr "" # 2807 #: mail/message-list.c:1009 msgid "Highest" msgstr "kirekire kurusha ibindi" # sw/source\ui\misc\glossary.src:STR_QUERY_DELETE_GROUP2.text #: mail/message-list.c:1337 msgid "?" msgstr "?" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.text #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: mail/message-list.c:1344 plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "UYUMUNSI" #: mail/message-list.c:1353 #, fuzzy msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Ejo" #: mail/message-list.c:1365 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a%l:%M%pCYOSE" #: mail/message-list.c:1373 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: mail/message-list.c:1375 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%b%d%Y" #: mail/message-list.c:2041 msgid "Message List" msgstr "" #: mail/message-list.c:3386 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Ubutumwa Urutonde" #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Flag Status" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Flagged" msgstr "iriho ibendera" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Original Location" msgstr "" # 4971 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" msgstr "Cyakiriwe" # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: mail/message-tag-followup.c:74 msgid "Call" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:75 msgid "Do Not Forward" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Postprocessing.text #: mail/message-tag-followup.c:76 #, fuzzy msgid "Follow-Up" msgstr "Ikurikirana- mirimo" # sw/source\ui\wizard\wizfxdlg.src:DLG_WIZARD_FX.DLG_FX5_Edit_Elem1.text #: mail/message-tag-followup.c:77 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Kumenyesha" # sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text #: mail/message-tag-followup.c:78 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Imbere" #: mail/message-tag-followup.c:79 msgid "No Response Necessary" msgstr "" # 5111 #: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Subiza" # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_GROUPREPLY.text #: mail/message-tag-followup.c:82 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "Gusubiza Bose" #: mail/message-tag-followup.c:83 msgid "Review" msgstr "Isubiramo" #: mail/searchtypes.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Body contains" msgstr "Kirimo" #: mail/searchtypes.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Message contains" msgstr "Kirimo" #: mail/searchtypes.xml.h:3 msgid "Recipients contain" msgstr "" #: mail/searchtypes.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Sender contains" msgstr "Kirimo" #: mail/searchtypes.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Subject contains" msgstr "Kirimo" #: mail/searchtypes.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Subject or Sender contains" msgstr "Cyangwa Kirimo" #: plugins/backup-restore/backup-restore.c:51 #, fuzzy msgid "Select name of Evolution archive" msgstr "Izina: Bya" #: plugins/backup-restore/backup-restore.c:61 #, fuzzy msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "Nyuma Inyibutsa" #: plugins/backup-restore/backup-restore.c:89 #, fuzzy msgid "Select Evolution archive to restore" msgstr "Kuri Kugarura" #: plugins/backup-restore/backup-restore.c:97 #, fuzzy msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "Nyuma Kugarura" #: plugins/backup-restore/backup.c:109 #, fuzzy msgid "Backup Evolution directory" msgstr "bushyinguro" #: plugins/backup-restore/backup.c:111 #, fuzzy msgid "Restore Evolution directory" msgstr "bushyinguro" #: plugins/backup-restore/backup.c:113 msgid "Check Evolution archive" msgstr "" #: plugins/backup-restore/backup.c:115 msgid "Restart Evolution" msgstr "" #: plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 msgid "Backup Settings..." msgstr "" #: plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Backup and restore Evolution data and settings" msgstr "Na Kugarura Ibyatanzwe Na Amagenamiterere" #: plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 msgid "Restore Settings..." msgstr "" #: plugins/bbdb/bbdb.c:388 msgid "Automatic Contacts" msgstr "" #: plugins/bbdb/bbdb.c:397 #, fuzzy msgid "Automatic Contacts" msgstr "Instant Messaging Contacts" msgstr "Conflict Search" msgstr "%s through %s has published the following meeting information:" msgstr "%s has published the following meeting information:" msgstr "%s requests the presence of %s at the following meeting:" msgstr "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "%s through %s has cancelled the following meeting:" msgstr "%s has cancelled the following meeting." msgstr "%s has proposed the following meeting changes." msgstr "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "%s has declined the following meeting changes." msgstr "%s through %s has published the following task:" msgstr "%s has published the following task:" msgstr "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "%s has assigned you a task:" msgstr "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "%s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "%s through %s has cancelled the following assigned task:" msgstr "%s has cancelled the following assigned task:" msgstr "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "%s has declined the following assigned task:" msgstr "> Itangira Akira Bivuye Urutonde Nyuma Ubutumwa " "Yoherejwe:" # offmgr/sdi\ofaslots.src:SID_MAIL_SEND.text #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Send message" msgstr "Kohereza Ubutumwa" #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:16 #, fuzzy msgid "_Edit message" msgstr "Ubutumwa" #. org.gnome.mailing-list-actions:malformed-header primary #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Malformed header" msgstr "Umutwempangano" #. org.gnome.mailing-list-actions:malformed-header secondary #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:20 #, fuzzy msgid "" "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" "\n" "Header: {1}" msgstr "0 Umutwempangano Bya iyi Ubutumwa ni Na OYA 1." #. org.gnome.mailing-list-actions:no-action primary #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:24 #, fuzzy msgid "No e-mail action" msgstr "E Ubutumwa Igikorwa" #. org.gnome.mailing-list-actions:no-action secondary #: plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions-errors.xml.h:26 #, fuzzy msgid "" "The action could not be performed. This means the header for this action did " "not contain any action we could handle.\n" "\n" "Header: {0}" msgstr "" "Igikorwa OYA Umutwempangano kugirango iyi Igikorwa OYA Igikorwa Twebwe 0" #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog #: plugins/new-mail-notify/new-mail-notify.c:66 #, fuzzy msgid "_Generates a D-BUS message when new mail arrives" msgstr "a Ubutumwa Ryari: Gishya Ubutumwa" #: plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Enable and disable plugins" msgstr "Na" #: plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 msgid "Manage Plugins..." msgstr "" #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 msgid "Author(s)" msgstr "Umwa(Aba)nditsi" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:46 #, fuzzy msgid "Id" msgstr "ID" #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:47 msgid "Path" msgstr "Inzira" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #. Setup the ui #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:188 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:201 #, fuzzy msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "Amahinduka OYA INGARUKA Ongera utangire" #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:210 msgid "Plugin" msgstr "" #: plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 #, fuzzy msgid "Show HTML if present" msgstr "NIBA" #: plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 msgid "Prefer PLAIN" msgstr "" #: plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 #, fuzzy msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "Garagaza" #: plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 msgid "HTML Mode" msgstr "" #: plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Save Attachments ..." msgstr "Kubika" #: plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Save all attachments" msgstr "Kubika Byose Imigereka" #: plugins/save-attachments/save-attachments.c:331 #, fuzzy msgid "Select save base name" msgstr "Kubika SHINGIRO Izina:" #: plugins/save-attachments/save-attachments.c:351 msgid "MIME Type" msgstr "Ubwoko bwa MIME" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text #: plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save" msgstr "Kubika" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:168 #, c-format msgid "%s%d/%s%d/%s%d %s%d:%s%d:%s%d" msgstr "" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:371 #, c-format msgid "" "Uid%sSummary%sDescription List%sCategories List%sComment List%sCompleted%" "sCreated%sContact List%sStart%sEnd%sDue%sPercent Done%sPriority%sUrl%" "sAttendees List%sLocation%sModified%s" msgstr "" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:520 #, fuzzy msgid "Advanced options for the CSV format" msgstr "Amahitamo kugirango Imiterere" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:527 #, fuzzy msgid "Prepend a header" msgstr "a Umutwempangano" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:536 msgid "Value delimiter:" msgstr "" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:542 msgid "Record delimiter:" msgstr "" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:548 #, fuzzy msgid "Encapsulate values with:" msgstr "Uduciro Na:" #: plugins/save-calendar/csv-format.c:570 #, fuzzy msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "Agaciro Imiterere" #: plugins/save-calendar/ical-format.c:136 #, fuzzy msgid "iCalendar format (.ics)" msgstr "Imiterere" #: plugins/save-calendar/rdf-format.c:391 #, fuzzy msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "Imiterere" #: plugins/save-calendar/save-calendar.c:171 #: plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 #, fuzzy msgid "Select destination file" msgstr "Ishyika IDOSIYE" #: plugins/save-calendar/save-calendar.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "The suggested filename extension of this filetype (%s) is unused in the " "chosen filename. Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: plugins/send-options/send-options.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sEnterIjambobanga... kugirango Ukoresha:" #. org.gnome.evolution.mail_shared_folder:invalid-user primary #: plugins/shared-folder/org-gnome-shared-folder-errors.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Invalid user" msgstr "Ukoresha:" #. org.gnome.evolution.mail_shared_folder:invalid-user secondary #: plugins/shared-folder/org-gnome-shared-folder-errors.xml.h:4 #, fuzzy msgid "" "\n" "You cannot share folder with specified user \"{0}\" \n" msgstr "Ububiko Na: Ukoresha: 0" #. org.gnome.evolution.mail_shared_folder:no-user primary #: plugins/shared-folder/org-gnome-shared-folder-errors.xml.h:8 msgid "Specify User" msgstr "" #. org.gnome.evolution.mail_shared_folder:no-user secondary #: plugins/shared-folder/org-gnome-shared-folder-errors.xml.h:10 #, fuzzy msgid "" "\n" "\tYou have to specify a user name whom you want to add to the list \n" msgstr "Kuri a Ukoresha: Izina: Kuri Kongeramo Kuri Urutonde" #: plugins/shared-folder/properties.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Users :" msgstr "> Kwemerera Kuri Kwihuza Kuri imeli Konti Na Kuri Kuzana Idosiye " "Bivuye Ikindi Porogaramu Kanda Akabuto Kuri urifuzagukomeza" #: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:306 shell/e-shell-importer.c:159 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:750 #, fuzzy msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Guhitamo Ibisobanuro nka Kuri Kuzana" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text #: plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:321 shell/e-shell-importer.c:899 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "Bivuye" #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog #: plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 #, fuzzy msgid "Fall back to threading messages by sub_ject" msgstr "Inyuma Kuri Ubutumwa ku Ikivugwaho" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Shell" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Test" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Test component" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "A GNOME Print description of the current printer settings" msgstr "A Isobanuramiterere Bya KIGEZWEHO Mucapyi Amagenamiterere" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Configuration version" msgstr "Verisiyo" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Default sidebar width" msgstr "Umurongo wo ku mpande Ubugari" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Default window height" msgstr "Idirishya Ubuhagarike" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Default window width" msgstr "Idirishya Ubugari" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "Cyangwa Irihimbano Bya Kuri ku Mburabuzi ku Gutangira Hejuru" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "Iboneza Verisiyo" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" "Bya Inzira kugirango Kuri Kuri kugirango Ntibicometse kuri interineti " "Ikoresha:" # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SETUPPRINTER.text #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Skip development warning dialog" msgstr "Iburira Ikiganiro" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 shell/main.c:472 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Gutangira in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level" msgstr "Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "Mburabuzi Ubuhagarike kugirango Idirishya in Pigiseli" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 #, fuzzy msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Idirishya in Pigiseli" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "Mburabuzi Ubugari kugirango Umurongo wo ku mpande in Pigiseli" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level" msgstr "Iheruka Iboneza Verisiyo Bya Na: Iboneza urwego" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." msgstr "" "IMISUSIRE Bya Idirishya Utubuto Umwandiko Udushushondanga Byombi " "Umwanyabikoresho Umwanyabikoresho ni Gushyiraho IMISUSIRE Bya Utubuto ni ku " "Umwanyabikoresho Igenamiterere" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 #, fuzzy msgid "Toolbar is visible" msgstr "ni Kigaragara" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 #, fuzzy msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "" "Gutangira Hejuru in Ntibicometse kuri interineti Ubwoko Bya kiri kuri " "interineti Ubwoko" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 #, fuzzy msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "Umwanyabikoresho Kigaragara" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 #, fuzzy msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "Iburira Ikiganiro in Uburyo Bya ni" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "Idirishya Utubuto Kigaragara" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 #, fuzzy msgid "Window button style" msgstr "Akabuto IMISUSIRE" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 #, fuzzy msgid "Window buttons are visible" msgstr "Utubuto Kigaragara" #: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active Connections" msgstr " MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". Na. Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: shell/e-shell-window-commands.c:69 #, fuzzy msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Ibikoresho OYA Kugaragara Kuri ku iyi Sisitemu" #: shell/e-shell-window-commands.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Gukora: %s%s" #: shell/e-shell-window-commands.c:126 #, fuzzy msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "ni OYA" #: shell/e-shell-window-commands.c:134 #, fuzzy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "OYA Gukoresha" #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box #: shell/e-shell-window-commands.c:501 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #: shell/e-shell-window-commands.c:515 msgid "Groupware Suite" msgstr "" #: shell/e-shell-window-commands.c:742 msgid "_Work Online" msgstr "" # these things need to move into utilityOverlay.xul #: shell/e-shell-window-commands.c:755 ui/evolution.xml.h:51 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Korera hanze ya interneti" # these things need to move into utilityOverlay.xul #: shell/e-shell-window-commands.c:768 ui/evolution.xml.h:34 msgid "Work Offline" msgstr "Korera hanze ya interneti" #: shell/e-shell-window.c:341 #, fuzzy msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "ni kiri kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi Ntibicometse kuri " "interineti" #: shell/e-shell-window.c:349 #, fuzzy msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "ni in Bya Ntibicometse kuri interineti" #: shell/e-shell-window.c:356 #, fuzzy msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "ni Ntibicometse kuri interineti ku iyi Akabuto Kuri Akazi kiri kuri " "interineti" #: shell/e-shell-window.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "Kuri" #: shell/e-shell.c:598 #, fuzzy msgid "Uknown system error." msgstr "Sisitemu Ikosa" #: shell/e-shell.c:800 shell/e-shell.c:801 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text #: shell/e-shell.c:1254 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:256 msgid "OK" msgstr "YEGO" #: shell/e-shell.c:1256 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "ingingo" #: shell/e-shell.c:1258 #, fuzzy msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kwiyandikisha ku" #: shell/e-shell.c:1260 #, fuzzy msgid "Configuration Database not found" msgstr "OYA Byabonetse" #: shell/e-shell.c:1262 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Ikosa" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: shell/e-user-creatable-items-handler.c:685 msgid "New" msgstr "Gishya" #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "" #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "" #: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:9 #, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information needed to set up " "Evolution. \n" "\n" "Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" "Byose Bya Ibisobanuro Kuri Gushyiraho Hejuru Akabuto Kuri Kubika " "Amagenamiterere" #: shell/evolution-test-component.c:140 msgid "New Test" msgstr "" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text #: shell/evolution-test-component.c:141 #, fuzzy msgid "_Test" msgstr "Igerageza" #: shell/evolution-test-component.c:142 #, fuzzy msgid "Create a new test item" msgstr "a Gishya Igerageza Ikintu" #: shell/importer/import.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "Kuri Kuzaza IDOSIYE" #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "" # sc/source\ui\dbgui\imoptdlg.src:RID_SCDLG_IMPORTOPT.text #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File" msgstr "Kuzana Idosiye" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import Location" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Importer Type" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select Importers" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "a Idosiye" #: shell/importer/import.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "Kuri iyi Gihinguranya external Idosiye" #: shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Importers" msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text #: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 msgid "Import" msgstr "Kuzana" # 1760 #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't import" msgstr "Wibizana" #: shell/importer/intelligent.c:203 #, fuzzy msgid "Don't ask me again" msgstr "Ntu kongere kumbaza." #: shell/importer/intelligent.c:211 #, fuzzy msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Kuzana Ibyatanzwe Bivuye Idosiye" #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: shell/main.c:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" "\n" "This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" "but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" "this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "com." #: shell/main.c:258 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" #: shell/main.c:265 msgid "Don't tell me again" msgstr "" #: shell/main.c:470 #, fuzzy msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Gutangira" #: shell/main.c:474 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Gutangira in kiri kuri interineti Ubwoko" #: shell/main.c:477 #, fuzzy msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Hasi Byose" #: shell/main.c:481 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Bivuye 1. 4." #: shell/main.c:484 #, fuzzy msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Ibisohoka Bya Byose Kuri a IDOSIYE" #: shell/main.c:487 #, fuzzy msgid "Disable the mono plugin environment." msgstr "i" #: shell/main.c:490 #, fuzzy msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Itangira... Bya" #: shell/main.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" "%s:--kiri kuri interineti Na Ntibicometse kuri interineti Ifashayobora " "kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #. shell:upgrade-nospace primary #: shell/shell-errors.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Insufficient disk space for upgrade." msgstr "Umwanya kugirango" #. shell:upgrade-nospace secondary #: shell/shell-errors.xml.h:4 #, fuzzy msgid "" "Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " "you only have {1} available.\n" "\n" "You will need to make more space available in your home directory before you " "can continue." msgstr "" "Ibyatanzwe Na Amagenamiterere 0 Bya Umwanya 1. Bihari Kuri Ubwoko Birenzeho " "Umwanya Bihari in Ku Ntangiriro bushyinguro Mbere urifuzagukomeza" #. shell:upgrade-failed primary #: shell/shell-errors.xml.h:8 #, fuzzy msgid "" "Upgrade from previous version failed:\n" "{0}" msgstr "Bivuye Ibanjirije Verisiyo Byanze 0" #. shell:upgrade-failed secondary #: shell/shell-errors.xml.h:11 #, fuzzy msgid "" "{1}\n" "\n" "If you choose to continue, you may not have access to some of your old " "data.\n" msgstr "" "{1. Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Gicurasi OYA Kuri Bya ki/ bishaje " "Ibyatanzwe" #: shell/shell-errors.xml.h:15 msgid "Continue" msgstr "Gukomeza" #. shell:upgrade-remove-1-4 title #. shell:upgrade-remove-1-4 primary #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Delete old data from version {0}?" msgstr "ki/ bishaje Ibyatanzwe Bivuye Verisiyo 0" #. shell:upgrade-remove-1-4 secondary #: shell/shell-errors.xml.h:21 #, fuzzy msgid "" "The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" "\n" "If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " "directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " "then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " "convenience.\n" msgstr "" "Ibanjirije Verisiyo Bya Impinduka Ibyatanzwe in a Ahantu Guhitamo Kuri " "Gukuraho... iyi Ibyatanzwe Ibigize Bya Impinduka bushyinguro Cyavanyweho " "Guhitamo Kuri iyi Ibyatanzwe Hanyuma Gicurasi Gukuraho... Ibigize Bya " "Impinduka ku" #: shell/shell-errors.xml.h:25 msgid "_Remind Me Later" msgstr "" #: shell/shell-errors.xml.h:26 msgid "_Keep Data" msgstr "" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary #: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Really delete old data?" msgstr "Gusiba ki/ bishaje Ibyatanzwe" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary #: shell/shell-errors.xml.h:32 #, fuzzy msgid "" "The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " "permanently removed.\n" "\n" "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " "calendar data is present, and that this version of Evolution operates " "correctly before deleting this old data.\n" "\n" "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " "without manual intervention.\n" msgstr "" "Ibigize Bya Impinduka bushyinguro ni Ibyerekeye Kuri Cyavanyweho ni Byose " "Bya Ubutumwa Umuntu Na Kalindari Ibyatanzwe ni Na iyi Verisiyo Bya Mbere iyi " "ki/ bishaje Ibyatanzwe Cyasibwe Kuri Ibanjirije Verisiyo Bya Bikorwa" #. shell:noshell title #. shell:noshell-reason title #: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Gutangira" #. shell:noshell primary #. shell:noshell-reason primary #: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Evolution can not start." msgstr "OYA Gutangira" #. shell:noshell secondary #: shell/shell-errors.xml.h:43 #, fuzzy msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" "Click help for details" msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza Ifashayobora kugirango Birambuye" #. shell:noshell-reason secondary #: shell/shell-errors.xml.h:51 #, fuzzy msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" "\n" "{0}\n" "\n" "Click help for details." msgstr "Sisitemu Iboneza OYA BIHUYE Iboneza 0 Ifashayobora kugirango Birambuye" #: smime/gui/ca-trust-dialog.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" "\n" "Edit trust settings:" msgstr "ni a Impamyabushobozi Amagenamiterere" #: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 #, fuzzy msgid "" "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " "indicated here" msgstr "" "Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma Bya iyi " "Impamyabushobozi" #: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "" "Because you do not trust the certificate authority that issued this " "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " "unless otherwise indicated here" msgstr "" "OYA Impamyabushobozi Byasohowe iyi Impamyabushobozi Hanyuma OYA Bya iyi " "Impamyabushobozi" #: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 #: smime/gui/certificate-manager.c:377 smime/gui/certificate-manager.c:385 #: smime/gui/certificate-manager.c:597 smime/gui/certificate-manager.c:605 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "a Kuri Kuzana" #: smime/gui/certificate-manager.c:265 smime/gui/certificate-manager.c:474 #: smime/gui/certificate-manager.c:692 msgid "Certificate Name" msgstr "Izina ry'Impamyabushobozi:" #: smime/gui/certificate-manager.c:274 smime/gui/certificate-manager.c:492 msgid "Purposes" msgstr "Impamvu" #: smime/gui/certificate-manager.c:283 smime/gui/smime-ui.glade.h:37 #: smime/lib/e-cert.c:569 msgid "Serial Number" msgstr "Nimero iranga" #: smime/gui/certificate-manager.c:291 msgid "Expires" msgstr "Brarenze igihe" #: smime/gui/certificate-manager.c:483 msgid "E-Mail Address" msgstr "Aderesi ya Imeli" # Cert Viewer #: smime/gui/certificate-viewer.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" #: smime/gui/component.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "Ijambobanga... kugirango" #. we're setting the password initially #: smime/gui/component.c:68 #, fuzzy msgid "Enter new password for certificate database" msgstr "Gishya Ijambobanga... kugirango Impamyabushobozi Ububikoshingiro" #: smime/gui/component.c:70 #, fuzzy msgid "Enter new password" msgstr "Gishya Ijambobanga..." #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "Kuri" #: smime/gui/e-cert-selector.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "ku" # Strings for the cert picker dialog #: smime/gui/e-cert-selector.c:167 #, fuzzy msgid "Select certificate" msgstr "Hitamo impamyabushobozi" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Certificate Fields" msgstr "Certificate Hierarchy" msgstr "Field Value" msgstr "Fingerprints" msgstr "Issued By" msgstr "Issued To" msgstr "This certificate has been verified for the following uses:" msgstr "Validity" msgstr "