# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" "POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-31 18:46+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 msgid "Cut" msgstr "��������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "�������� ���������� ������� � ����� ������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 msgid "Copy" msgstr "�����������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "�������� ���������� ������� � ����� ������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 msgid "Paste" msgstr "��������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 msgid "Paste item from clipboard" msgstr "�������� ������� �� ������ ������" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 msgid "Select recipients' addresses" msgstr "������� ������ �����������" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 msgid "1 byte" msgstr "1 ����" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u ����" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1f�" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 msgid "Add attachment" msgstr "�������� ��������" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 msgid "Remove" msgstr "�������" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "������� ��������� �������� �� ������ ��������" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 msgid "Add attachment..." msgstr "�������� ��������..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 msgid "Attach a file to the message" msgstr "������������ ���� � ���������" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 msgid "Select attachment" msgstr "������� ��������" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 msgid "Click here for the address book" msgstr "�������� ����� ��� �������� �����" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 msgid "To:" msgstr "����:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "������� ����������� ���������" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 msgid "Cc:" msgstr "�����:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "������� ���������, ������� ������� ����� ���������" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 msgid "Bcc:" msgstr "���.�����:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" "������� ���������, ������� ������� ����� ��������� �� ����� � ������ " "�����������." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 msgid "Subject:" msgstr "����:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "������� ���� ������" #: composer/e-msg-composer.c:307 msgid "Save in _folder..." msgstr "��������� � �����..." #: composer/e-msg-composer.c:307 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "��������� ��������� � ��������� �����" #: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 msgid "Send" msgstr "���������" #: composer/e-msg-composer.c:310 msgid "Send the message" msgstr "��������� ���������" #: composer/e-msg-composer.c:318 msgid "View _attachments" msgstr "����������� ��������" #: composer/e-msg-composer.c:318 msgid "View/hide attachments" msgstr "��������/������ ��������" #: composer/e-msg-composer.c:347 msgid "Send this message" msgstr "��������� ��� ���������" #: composer/e-msg-composer.c:349 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "�������� ���������� ������� � ����� ������" #: composer/e-msg-composer.c:350 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "����������� ���������� ������� � ����� ������" #: composer/e-msg-composer.c:351 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "�������� ���������� ������� � ����� ������" #: composer/e-msg-composer.c:352 msgid "Undo" msgstr "�����" #: composer/e-msg-composer.c:352 msgid "Undo last operation" msgstr "�������� ��������� ��������" #: composer/e-msg-composer.c:354 msgid "Attach" msgstr "������������" #: composer/e-msg-composer.c:354 msgid "Attach a file" msgstr "������������ ����" #: e-util/e-setup.c:38 #, c-format msgid "" "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" "\n" "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" "let you fix the problem." msgstr "" "��������� Evolution ���������� ��� ���� '%s' �� �������� ���������.\n" "\n" "����� ������������� ����, ������� ���� ��� ����������� �\n" "��������� ��� ������ ��������." #: mail/folder-browser-factory.c:82 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" " Using the mail component on your mail files\n" " is extremely hazardous.\n" "Please backup all your mails before trying\n" " this program. \n" " You have been warned\n" msgstr "" #: mail/folder-browser-factory.c:151 msgid "_Mail" msgstr "�����" #: mail/folder-browser-factory.c:295 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:181 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:184 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "" #: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "�������� ���������: �� ������� ���������������� Bonobo" #: mail/mail-display.c:98 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" msgstr "" "��� ������� ��������� ������ � ��������� � PersistStream �������� ����������" #: mail/mail-display.c:235 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" msgstr "��������� %s �� ������������ PersistStream!\n" #: mail/message-list.c:343 msgid "Online status" msgstr "��������� 'Online'" #: mail/message-list.c:349 msgid "Message status" msgstr "��������� ���������" #: mail/message-list.c:355 msgid "Priority" msgstr "���������" #: mail/message-list.c:361 msgid "Attachment" msgstr "��������" #: mail/message-list.c:367 msgid "From" msgstr "��" #: mail/message-list.c:373 msgid "Subject" msgstr "����" #: mail/message-list.c:379 msgid "Sent" msgstr "����������" #: mail/message-list.c:385 msgid "Receive" msgstr "��������" #: mail/message-list.c:390 msgid "To" msgstr "����" #: mail/message-list.c:396 msgid "Size" msgstr "������" #: shell/e-folder.c:150 msgid "A folder containing mail items" msgstr "����� ���������� �����" #: shell/e-folder.c:153 msgid "A folder containing contacts" msgstr "����� ���������� ��������" #: shell/e-folder.c:156 msgid "A folder containing calendar entries" msgstr "����� ���������� ���������" #: shell/e-folder.c:159 msgid "A folder containing tasks" msgstr "����� ���������� �������" #: shell/e-init.c:25 msgid "Evolution can not create its local folders" msgstr "��������� Evolution �� ����� ������� ��� ��������� �����" #: shell/e-service.c:166 msgid "A service containing mail items" msgstr "������ ���������� �����" #: shell/e-service.c:169 msgid "A service containing contacts" msgstr "������ ���������� ��������" #: shell/e-service.c:172 msgid "A service containing calendar entries" msgstr "������ ���������� ���������" #: shell/e-service.c:175 msgid "A service containing tasks" msgstr "������ ���������� �������" #: shell/e-shell-shortcut.c:99 msgid "Large Icons" msgstr "������� �����������" #: shell/e-shell-shortcut.c:100 msgid "Small Icons" msgstr "��������� �����������" #: shell/e-shell-shortcut.c:102 msgid "Add New Group" msgstr "�������� ����� ������" #: shell/e-shell-shortcut.c:103 msgid "Remove Group" msgstr "������� ������" #: shell/e-shell-shortcut.c:104 msgid "Rename Group" msgstr "������������� ������" #: shell/e-shell-shortcut.c:106 msgid "Add Shortcut" msgstr "�������� �����" #: shell/e-shell-shortcut.c:208 msgid "Open Folder" msgstr "������� �����" #: shell/e-shell-shortcut.c:209 msgid "Open in New Window" msgstr "������� � ����� ����" #: shell/e-shell-shortcut.c:210 msgid "Advanced Find" msgstr "����������� �����" #: shell/e-shell-shortcut.c:212 msgid "Remove From Shortcut Bar" msgstr "������� �� ������ �������" #: shell/e-shell-shortcut.c:213 msgid "Rename Shortcut" msgstr "������������� �����" #: shell/e-shell-shortcut.c:215 msgid "Properties" msgstr "��������" #: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 msgid "_Folder" msgstr "�����" #: shell/e-shell-view-menu.c:109 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "������ ������� Evolution" #: shell/e-shell-view-menu.c:115 msgid "_Mail message" msgstr "�������� ���������" #: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Composes a new mail message" msgstr "������� ����� ���������" #: shell/e-shell-view-menu.c:118 msgid "_Appointment" msgstr "�������" #: shell/e-shell-view-menu.c:121 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "������ �������" #: shell/e-shell-view-menu.c:124 msgid "_Contact" msgstr "�������" #: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "_Task" msgstr "�������" #: shell/e-shell-view-menu.c:130 msgid "Task _Request" msgstr "������ �������" #: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "_Journal Entry" msgstr "���������� ������" #: shell/e-shell-view-menu.c:136 msgid "_Note" msgstr "�������" #: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Selected Items" msgstr "���������� ��������" #: shell/e-shell-view-menu.c:154 msgid "_New Folder" msgstr "����� �����" #: shell/e-shell-view-menu.c:162 msgid "_New" msgstr "�����" #: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "_Open" msgstr "�������" #: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Clos_e All Items" msgstr "������� ���" #: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Closes all the open items" msgstr "������� ��� ��� �������" #. FIXME: add Favorites here #: shell/e-shell-view-menu.c:203 msgid "_Tools" msgstr "�����������" #: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "_Actions" msgstr "��������" #: shell/e-shell.c:257 msgid "Today" msgstr "�������" #: shell/e-shell.c:257 msgid "Executive Summary" msgstr "" #: shell/e-shell.c:260 msgid "Inbox" msgstr "��������" #: shell/e-shell.c:260 msgid "New mail messages" msgstr "����� �������� ���������" #: shell/e-shell.c:263 msgid "Sent messages" msgstr "��������� ���������" #: shell/e-shell.c:263 msgid "Sent mail messages" msgstr "��������� �������� ���������" #: shell/e-shell.c:266 msgid "Drafts" msgstr "���������" #: shell/e-shell.c:266 msgid "Draft mail messages" msgstr "��������� �������� ���������" #: shell/e-shell.c:269 msgid "Calendar" msgstr "���������" #: shell/e-shell.c:269 msgid "Your calendar" msgstr "��� ���������" #: shell/e-shell.c:272 msgid "Contacts" msgstr "��������" #: shell/e-shell.c:272 msgid "Your contacts list" msgstr "��� ������ ���������" #: shell/e-shell.c:275 msgid "Tasks" msgstr "�������" #: shell/e-shell.c:275 msgid "Tasks list" msgstr "������ �������" #: shell/e-shell.c:284 msgid "Main Shortcuts" msgstr "������� ������" #: shell/e-shell.c:299 msgid "Other Shortcuts" msgstr "������ ������" #: shell/e-shortcut.c:466 msgid "New group" msgstr "����� ������" #: shell/main.c:27 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "��������� ��������� ���������� �������" #: shell/main.c:27 msgid "LEVEL" msgstr "�������" #: shell/main.c:44 msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" msgstr "�� ������� ���������������� ������������ ������� Bonobo"