# Malay Translation of Evolution HEAD. # Copyright (C) 2003 Mimos Open Source Developement Group # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # MIMOS Open Source Development Group , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-21 21:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-21 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "Pengimport LDIF Evolusi" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "Format Saling Tukar Data LDAP (.ldif)" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution VCard Importer" msgstr "Pengimport VCard Evolusi" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Evolution VCard importer" msgstr "Pengimport VCard Evolusi" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Failkan Sebagai" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nama" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "E-mel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Primary" msgstr "Utama" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" msgstr "Utama" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Pembantu" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 msgid "Business" msgstr "Perniagaan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" msgstr "Perniagaan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Callback" msgstr "Panggil balik" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Company" msgstr "Syarikat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" msgstr "Syarikat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 msgid "Home" msgstr "Rumah" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Organisasi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Mobile" msgstr "Telefon Bimbit" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 msgid "Car" msgstr "Kereta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Faks Perniagaan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" msgstr "Faks Perniagaan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Faks Rumah" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Business 2" msgstr "Perniagaan 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" msgstr "Perniagaan 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 msgid "Home 2" msgstr "Rumah 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 msgid "Other" msgstr "Lain" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Faks Lain" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Alat kelui" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "E-mel 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "E-mel 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" msgstr "Tapak Web" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 msgid "Department" msgstr "Jabatan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" msgstr "Jabatan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Pejabat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "Pejabat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Tajuk" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" msgstr "Profesion" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" msgstr "Profesion" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Pengurus" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Pengurus" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "Pembantu" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "Nama timangan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Nama timangan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "Pasangan" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "Nota" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 msgid "Calendar URI" msgstr "Kalendar URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "KALENDAR Uri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Free-busy URL" msgstr "URL Bebas-sibuk" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" msgstr "Url Bebas-sibuk" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Default server calendar" msgstr "Kalendar pelayan piawai" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "icsCalendar" msgstr "Kalendar ics" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 msgid "Anniversary" msgstr "Ulang tahun" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" msgstr "Ulang tahun" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" msgstr "Tarikh Lahir" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" msgstr "Nama Keluarga" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 msgid "ECard" msgstr "ECard" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "Senarai Tanpa Nama" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Nama Penuh" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 msgid "Address" msgstr "Alamat" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 msgid "Address Label" msgstr "Label Alamat" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 msgid "Birth date" msgstr "Tarikh lahir" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 msgid "Organizational Unit" msgstr "Unit Organisasi" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Peranan" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:962 msgid "Mailer" msgstr "Pengemel" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 msgid "Free/Busy URL" msgstr "URL Bebas/Sibuk" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 msgid "ICS Calendar" msgstr "Kalendar ICS" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 msgid "Related Contacts" msgstr "Kenalan yang Berkaitan" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 msgid "Category List" msgstr "Senarai Kategori" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 msgid "Wants HTML" msgstr "Inginkan HTML" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 msgid "Wants HTML set" msgstr "Inginkan set HTML" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 msgid "List" msgstr "Senarai" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 msgid "List Show Addresses" msgstr "Senaraikan Tunjukkan Alamat" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 msgid "Arbitrary" msgstr "Sebarangan" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 msgid "ID" msgstr "ID" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 msgid "Last Use" msgstr "Kali Terakhir Guna" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 msgid "Use Score" msgstr "Gunakan Skor" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 msgid "Searching..." msgstr "Sedang menggelintar..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 msgid "Loading..." msgstr "Sedang memuatkan..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Menggunakan Nama Berbeza (NB)" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 msgid "Using Email Address" msgstr "Menggunakan Alamat E-mel" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Menyambung semula dengan pelayan LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Menambahkan kad pada pelayan LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Mengeluarkan kad daripada pelayan LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Mengubah suai kad daripada pelayan LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Menerima hasil gelintar LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 msgid "Error performing search" msgstr "Ralat ketika melakukan gelintar" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Alamat Segerak Piawai:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Kursor tidak dapat dimuatkan\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook tidak dimuatkan\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Tidak dapat memulakan pelayan wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" msgstr "Tidak dapat memulakan wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok penggunaan Alamat rintis" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" msgstr "Membuat konfigurasi capaian kepada pelayan direktori LDAP di sini" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" msgstr "Pelayan Direktori" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Addressbook" msgstr "Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" msgstr "Kawalan Konfigurasi LDAP Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook address pop-up" msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Addressbook address viewer" msgstr "Pemandang alamat Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook card viewer" msgstr "Pemandang kad Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Addressbook component" msgstr "Komponen Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Pemandang folder Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" msgstr "Kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Folder mengandungi maklumat kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" msgstr "Pelayan LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Pelayan LDAP mengandungi maklumat kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public Contacts" msgstr "Kenalan Awam" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Folder awam mengandungi maklumat kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "New Contact" msgstr "Kenalan Baru" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "_Contact" msgstr "_Kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "Create a new contact" msgstr "Wujudkan kenalan baru" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 msgid "New Contact List" msgstr "Senarai Kenalan Baru" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 msgid "Contact _List" msgstr "Senarai _Kenalan" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 msgid "Create a new contact list" msgstr "Wujudkan senarai kenalan baru" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Gagal untuk disambung dengan pelayan LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Gagal untuk disahkan dengan pelayan LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Tidak dapat membuat pertanyaan pada Root DSE" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "Pelayan memberikan maklum balas dengan tiada asas gelintar sokongan" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Ralat ketika mendapatkan semula maklumat skema" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Pelayan tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 msgid "Account Name" msgstr "Nama Akaun" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 msgid "Server Name" msgstr "Nama Pelayan" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "LDAP tidak dibolehkan dalam binaan Evolusi ini" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 msgid "Other Contacts" msgstr "Kenalan Lain" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" "Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila periksa ada\n" "laluan atau tidak dan adakah anda diberi kebenaran untuk mencapainya." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" "Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" "sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan LDAP\n" "tidak dapat dijangkau." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" "Versi Evolusi ini tidak mempunyai sokongan LDAP\n" "yang dikompilkan ke dalamnya. Jika anda ingin menggunakan LDAP dalam " "Evolusi\n" "anda mestilah kompilkan atur cara daripada sumber CVS setelah\n" "mendapatkan semula OpenLDAP daripada pautan di bawah.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" "Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" "sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan\n" "tidak dapat dijangkau." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Mencapai Pelayan LDAP yang tak dikenali" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Gagal untuk disahkan.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 msgid "Name begins with" msgstr "Nama bermula dengan" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 msgid "Email begins with" msgstr "E-mel bermula dengan" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategorinya adalah" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Sebarang medan mengandungi" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Advanced..." msgstr "Lanjutan..." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" "Lebih banyak kad sepadan dengan pertanyaan ini, maka sama ada pelayan ini \n" "dikonfigurasikan untuk dipulangkan atau Evolusi dikonfigurasikan untuk " "dipaparkan.\n" "Sila jadikan gelintar anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n" "keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" "Masa untuk melaksanakan pertanyaan ini melebihi had pelayan atau had\n" "yang anda konfigurasikan untuk buku alamat ini. Sila jadikan gelintar anda\n" "lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n" "direktori bagi buku alamat ini." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" "Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Sebarang Kategori" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI yang akan dipaparkan oleh Pelayar Folder" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 msgid "Primary Email" msgstr "E-mel Utama" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" msgstr "Pilih Tindakan" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Wujudkan kenalan baru \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "Tambahkan alamat pada kenalan sedia ada \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Pertanyaan Buku Alamat..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Edit Maklumat Kenalan" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "Tambahkan Kenalan" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Gabungkan Alamat E-mel" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" msgstr "Lumpuhkan Pertanyaan" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Bolehkan Pertanyaan (Bahaya!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " msgstr " T_unjukkan Asas Sokongan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" msgstr "1:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "2:30" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "3268" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" msgstr "389" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "5:00" msgstr "5:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "636" msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "Add LDAP Server" msgstr "Tambahkan Pelayan LDAP" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Sumber Buku Alamat" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Sentiasa" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Anonymously" msgstr "Tak dikenali" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" "\n" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" "Tahniah, anda selesai mengesetkan pelayan LDAP ini. Anda\n" "kini bersedia untuk mencapai direktori ini.\n" "\n" "Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di " "sini." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Connecting" msgstr "Disambungkan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Nama_ berbeza:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Edit Pelayan LDAP" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "Alamat E-mel" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "Evolusi akan mengggunakan DN ini untuk mengesahkan anda dengan pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolusi akan menggunakan alamat e-mel ini untuk mengesahkan anda dengan " "pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Finished" msgstr "Selesai" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Am" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " "cryptographically protect\n" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" "Sekarang, anda mestilah menetapkan bagaimana anda ingin disambungkan dengan " "pelayan LDAP. Protokol SSL (Lapisan Soket Terjamin)\n" "dan TLS (Jaminan Lapisan Pengangkutan) digunakan oleh beberapa pelayan untuk " "melindungi sambungan anda\n" "secara kriptografi. Tanya pentadbir sistem anda sama ada pelayan LDAP anda " "menggunakan protokol ini atau tidak." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "One" msgstr "Satu" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "S_earch scope: " msgstr "Skop G_elintar: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1683 #: calendar/gui/e-week-view.c:1317 msgid "Searching" msgstr "Penggelintaran" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Selected:" msgstr "Dipilih:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" "Memilih opsyen ini bermakna Evolusi hanya akan disambungkan dengan pelayan " "LDAP anda jika\n" "pelayan LDAP anda menyokong SSL atau TLS." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" "insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " "firewall\n" "at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " "is already\n" "secure." msgstr "" "Memilih opsyen ini bermakna Evolusi hanya akan cuba menggunakan SSL/TLS jika " "anda berada dalam \n" "persekitaran yang tidak selamat. Contohnya, jika anda dan pelayan LDAP anda " "berada di belakang dinding api\n" "di tempat kerja, maka Evolusi tidak perlu menggunakan SSL/TLS kerana " "sambungan anda sudah\n" "selamat." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" "means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " "to security\n" "exploits. " msgstr "" "Memilih opsyen ini bermakna pelayan anda tidak menyokong sama ada SSL atau " "TLS. Ini \n" "bermakna sambungan anda tidak akan selamat, dan anda akan mudah terdedah " "kepada eksploitasi\n" "keselamatan. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" "Memilih opsyen ini akan membolehkan anda menukar seting piawai Evolusi bagi " "gelintar\n" "LDAP, dan bagi mewujudkan dan mengedit kenalan. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" "Menetapkan nama paparan adalah langkah terakhir yang diperlukan dalam " "membuat konfigurasi pelayan LDAP." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Langkah 1: Maklumat Pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Langkah 2: Sambungkan dengan Pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "Langkah 3: Penggelintaran Direktori" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "Langkah 4: Paparkan Nama" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" msgstr "Sub" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Asas Gelintar Sokongan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" "Langkah pertama dalam membuat konfigurasi pelayan LDAP adalah memberikan " "namanya, dan maklumat log\n" "masuk anda. Sila tanya pentadbir sistem anda jika anda tidak pasti tentang " "maklumat ini." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" "searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " "if you\n" "need to change these options." msgstr "" "Opsyen dalam halaman ini mengawal berapa banyak entri yang perlu dimasukkan " "dalam gelintar\n" "anda, dan berapa lama gelintar perlu dilakukan. Minta pada pentadbir sistem " "anda jika anda\n" "perlu menukar opsyen ini." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" "Asas gelintar ialah nama berbeza (NB) bagi entri di mana gelintar anda " "akan \n" "bermula. Jika anda membiarkannya kosong, gelintar akan bermula pada punca " "pepohon direktori." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " "your base.\n" msgstr "" "Skop gelintar menetapkan sejauh mana anda mahukan gelintar anda meliputi \n" "pepohon direktori. Skop gelintar bagi \"sub\" akan merangkumi semua entri di " "bawah asas gelintar anda.\n" "Skop gelintar bagi \"satu\" akan hanya merangkumi entri yang satu tahap di " "bawah asas anda.\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" "Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " "server. Please contact your system administrator if you need help finding " "this information." msgstr "" "Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n" "menggunakan pelayan LDAP (Protokol Capai Direktori Ringan). \n" "\n" "Menambahkan pelayan LDAP baru memerlukan maklumat khas\n" "tentang pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem anda jika anda \n" "memerlukan bantuan untuk mendapatkan maklumat ini." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "Ini nama penuh pelayan ldap anda. Contohnya, \"ldap.mycompany.com\"." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" "Ini bilangan maksimum entri untuk dimuat turun. Mengesetkan bilangan " "sehingga \n" "terlalu besar akan melambatkan buku alamat anda." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" "Ini kaedah yang akan digunakan oleh evolusi untuk mengesahkan anda. Ambil " "perhatian bahawa mengesetkannya kepada \"Alamat E-mel\" memerlukan capaian " "tanpa nama kepada pelayan ldap anda." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" "Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolusi " "anda.\n" "Ia untuk tujuan paparan sahaja. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" "Ini port pada pelayan LDAP yang cuba disambungkan dengan Evolusi. Satu \n" "senarai port standard telah diberikan. Tanya pentadbir sistem anda\n" "apakah port yang patut anda tetapkan." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "Opsyen ini mengawal berapa lama gelintar akan dijalankan." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "G_unakan SSL/TLS:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Menggunakan nama berbeza (NB)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "Using email address" msgstr "Menggunakan alamat e-mel" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Pada bila-bila masa yang mungkin" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "_Display name:" msgstr "_Paparkan nama:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Download limit:" msgstr "_Had muat turun:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "_Kaedah log masuk:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "_Port number:" msgstr "_Nombor port:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Search base:" msgstr "_Asas gelintar:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "_Nama pelayan:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Tamat masa (minit):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "cards" msgstr "kad" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" msgstr "tab sambung" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" msgstr "tab am" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" msgstr "tab gelintar" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Antara muka pemilihan nama Buku Alamat Evolusi" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 msgid "Remove All" msgstr "Keluarkan Semua" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:448 msgid "Remove" msgstr "Keluarkan" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 msgid "View Contact List" msgstr "Lihat Senarai Kenalan" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 msgid "View Contact Info" msgstr "Lihat Maklumat Kenalan" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Hantar Mel HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kenalan Tidak Dinamakan" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 msgid "Find contact in" msgstr "Cari kenalan dalam" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "Cari" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Pilih Nama" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Selected Contacts:" msgstr "Kenalan yang Dipilih:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" msgstr "Tunjukkan Kenalan" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" "Taipkan nama ke dalam entri, atau\n" "pilih satu nama daripada senarai di bawah:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "_kategori:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "_Folder:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #, fuzzy msgid " B_usiness:" msgstr "Perniagaan" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy msgid "A_ddress..." msgstr "Ala_mat..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "N_ama pembantu:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" msgstr "Ulang_tahun:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" msgstr "Hari lahi_r:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Business fa_x:" msgstr "Faks Perniagaan" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" msgstr "Kolaborasi" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor Kenalan" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" msgstr "J_abatan:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 msgid "Details" msgstr "Butiran" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "U_RL Bebas/Sibuk:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #, fuzzy msgid "File a_s:" msgstr "Failkan S_ebagai:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "Nama _Penuh..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" "Jika orang ini menyiarkan maklumat bebas/sibuk atau maklumat kalendar lain " "dalam Internet, masukkan alamat\n" "bagi maklumat tersebut di sini." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "New phone type" msgstr "Telefon jenis baru" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" msgstr "No_ta:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_sasi:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" msgstr "P_rofesion:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Primary _email:" msgstr "E-mel Utama" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" msgstr "P_asangan:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Ingin menerima _mel HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Business:" msgstr "Perniagaan" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Categories..." msgstr "Ka_tegori..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 calendar/gui/e-day-view.c:3729 #: calendar/gui/e-week-view.c:3698 mail/folder-browser.c:1830 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:32 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-tasks.xml.h:18 #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Home:" msgstr "Rumah" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Gelaran jawatan:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Manager's name:" msgstr "_Nama Pengurus:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Mobile:" msgstr "Telefon Bimbit" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "_Nama Timangan:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "_Alamat:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_URL Kalendar Awam:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "Ini _alamat mel" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "_Alamat laman web:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:402 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 msgid "Editable" msgstr "Boleh diedit" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua Dan Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia Herzegowina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "Pulau Bouvet" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Wilayah Lautan India British" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "Kemboja" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kepulauan Cayman" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "Republik Afrika Tengah" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "China" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Pulau Christmas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" msgstr "Kepulauan Cook" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Czech" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republik Dominican" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" msgstr "Timur Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Mesir" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "Kepulauan Falkland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "Kepulauan Faroe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Perancis" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "Wilayah Selatan Perancis" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guinea-bissau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Kepulauan Heard Dan McDonald" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "Holy See" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "India" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Itali" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Republik Korea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Lubnan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "Kepulauan Marshall" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 #: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Republik Moldova" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 #: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 #: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 #: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Pulau Norfolk" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Kepulauan Mariana Utara" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 #: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 #: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Wilayah Palestin" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 #: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Filipina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 #: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 #: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 #: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 #: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "Persekutuan Rusia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts Dan Nevis" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent Dan Grena-dines" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome Dan Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arab Saudi" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 #: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "Kepulauan Solmon" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 #: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Kepulauan Georgia Selatan Dan Sandwich Selatan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre Dan Miquelon" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Kepulauan Svalbard Dan Jan Mayen" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 #: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 #: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 #: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Republik Bersatu Tanzania" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad Dan Tobago" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Turki" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Kepulauan Turks Dan Caicos" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 #: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiriah Arab Bersatu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Pulau Kecil yang Jauh dari Amerika Syarikat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 #: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 #: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 #: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Kepulauan Virgin, British" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Kepulauan Virgin, Amerika Syarikat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Kepulauan Wallis Dan Futuna" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Barat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 #: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 #: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 msgid "Book" msgstr "Buku" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 msgid "Card" msgstr "Kad" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 msgid "Is New Card" msgstr "Ialah Kad Baru" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 msgid "Writable Fields" msgstr "Medan yang Boleh Ditulis" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 msgid "Changed" msgstr "Ditukar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." msgstr "Tidak terdapat editor kategori." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Kenalan ini tergolong dalam kategori ini:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Simpan Kenalan sebagai VCard" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "" "Anda pasti anda ingin\n" "menghapuskan kenalan ini?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "" "Anda pasti anda ingin\n" "menghapuskan kenalan ini?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Tidak dapat mencari widget bagi medan: `%s'" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Tambah-Cepat Kenalan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 #, fuzzy msgid "_Edit Full" msgstr "Edit Penuh " #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Penuh" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 #, fuzzy msgid "E-_mail:" msgstr "E-mel" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "Ralat ketika menyimpan %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "kad.vcf" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 msgid "list" msgstr "senarai" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "%s sudah ada\n" "Anda ingin menulis gantinya?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 msgid "Overwrite" msgstr "Tulis ganti" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Alamat _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Ci_ty:" msgstr "_Bandar:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Negar_a:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Full Address" msgstr "Alamat Penuh" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" msgstr "_Alamat:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Peti Surat:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "_Negeri/Wilayah:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Poskod:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." msgstr "Dr." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "Esq." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "I" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "II" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "III" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "Anak" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "Cik" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "Encik" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "Puan" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "Puan" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "Bapa" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "_Pertama:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "_Akhir:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "_Tengah:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "_Akhiran:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "_Gelaran:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Ahli" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Sembunyikan alamat apabila menghantar mel kepada senarai ini" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_List name:" msgstr "Senaraikan _nama:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "Taip alamat e-mel atau seret kenalan ke dalam senarai di bawah:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-senarai-kenalan" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 msgid "Is New List" msgstr "Ialah Senarai Baru" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor Senarai Kenalan" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" msgstr "Simpan Senarai sebagai VCard" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 msgid "Contact" msgstr "Kenalan" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Kenalan Pendua Dikesan" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Kenalan Baru:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Kenalan Asal" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "Nama atau alamat e-mel kenalan ini sudah ada\n" "dalam folder ini. Anda tetap ingin menambahkannya?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "Kenalan Ditukar:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Kenalan Bercanggah:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "E-mel atau nama kenalan ini yang ditukar sudah\n" "ada dalam folder ini. Anda tetap ingin menambahkannya?" #. FIXME: get the toplevel window... #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "Gelintar Lanjutan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "Tiada kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "1 kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:395 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 msgid "Query" msgstr "Pertanyaan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 msgid "Error getting book view" msgstr "Ralat ketika mendapatkan pandangan buku" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:409 msgid "Model" msgstr "Model" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "Ralat ketika mengubah suai kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Success" msgstr "Berjaya" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tidak diketahui" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "Repositori luar talian" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 #: shell/evolution-shell-component.c:1213 msgid "Permission denied" msgstr "Tidak diberikan kebenaran " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" msgstr "Kad tidak dijumpai" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" msgstr "ID Kad sudah ada" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol tidak disokong" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-tasks.c:253 #: calendar/gui/print.c:2307 camel/camel-service.c:733 #: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:854 #: camel/camel-service.c:893 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" msgstr "Batal" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 msgid "Authentication Failed" msgstr "Pengesahan Gagal" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "Authentication Required" msgstr "Pengesahan Diperlukan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" msgstr "Tidak terdapat TLS" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Addressbook does not exist" msgstr "Buku Alamat tidak ada" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" msgstr "Ralat lain" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Anda ingin menyimpan penukaran?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 msgid "_Discard" msgstr "_Buang" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" msgstr "Ralat ketika menambahkan kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "Ralat ketika mengubah suai senarai" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kad" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" "Membuka %d kad akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" "Anda benar-benar ingin memaparkan semua kad ini?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 msgid "Move card to" msgstr "Alihkan kad ke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 msgid "Copy card to" msgstr "Salin kad ke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 msgid "Move cards to" msgstr "Alihkan kad ke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 msgid "Copy cards to" msgstr "Salin kad ke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 msgid "Multiple VCards" msgstr "VCard Berganda" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard bagi %s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Jenis" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Buku Alamat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Simpan sebagai VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "New Contact..." msgstr "Kenalan Baru..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "New Contact List..." msgstr "Senarai Kenalan Baru..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Go to Folder..." msgstr "Pergi ke Folder..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Import..." msgstr "Import..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Gelintar Kenalan..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Sumber Buku Alamat..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Seting Rintis..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Kirim kepada Kenalan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Hantar Mesej kepada Kenalan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Cetak" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Print Envelope" msgstr "Cetak Sampul" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Copy to folder..." msgstr "Salin ke folder..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Move to folder..." msgstr "Alihkan ke folder..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Tampal" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 #: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3663 msgid "Current View" msgstr "Pandangan Terbaru" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" "Bahagian belakang buku alamat bagi\n" "%s\n" "telah rosak. Anda perlu memulakan semula Evolusi untuk menggunakannya semula" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik di sini untuk menambahkan kenalan *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon Pembantu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" msgstr "Alamat Perniagaan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" msgstr "Telefon Perniagaan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" msgstr "Telefon Perniagaan 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon Panggil Balik" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" msgstr "Telefon Kereta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" msgstr "Telefon Syarikat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Address" msgstr "Alamat Rumah" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon Rumah" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Home Phone 2" msgstr "Telefon Rumah 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon Bimbit" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Address" msgstr "Alamat Lain" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Other Phone" msgstr "Telefon Lain" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" msgstr "Telefon Utama" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "dan %d kad lain." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." msgstr "dan satu kad lain." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" msgstr "Simpan dalam buku alamat" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 msgid "Width" msgstr "Lebar" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 msgid "Height" msgstr "Tinggi" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Has Focus" msgstr "Mempunyai Fokus" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "Medan" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 msgid "Field Name" msgstr "Nama Medan" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 msgid "Text Model" msgstr "Model Teks" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" msgstr "Panjang nama medan maksimum" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 msgid "Column Width" msgstr "Lebar Lajur" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" "\n" "\n" "Tiada butiran yang kelihatan dalam pandangan ini.\n" "\n" "Klik dua kali di sini untuk mewujudkan Kenalan baru." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" "\n" "\n" "Tiada butiran yang kelihatan dalam pandangan ini." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 msgid "Adapter" msgstr "Penyesuai" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 msgid "Selected" msgstr "Dipilih" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 msgid "Has Cursor" msgstr "Mempunyai Kursor" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Pandangan Kad" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 msgid "GTK Tree View" msgstr "PandanganPpepohon GTK" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" msgstr "Cetak sampul" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 msgid "Print cards" msgstr "Cetak kad" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 msgid "Print card" msgstr "Cetak kad" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 poin Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 poin Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Borang kosong di hujung:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Badan" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Bawah:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." msgstr "F_on..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Fon" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Pengaki:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Format" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Pengepala" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Pengepala/Pengaki" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Tajuk" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Tajuk setiap surat" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Betul-betul mengikuti satu sama lain" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Termasuk:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Kiri:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Tab huruf di sebelah" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Jidar" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "Bilangan lajur:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Opsyen" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Halaman" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Persediaan Halaman:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Kertas" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Sumber kertas:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Menegak" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Pralihat:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Cetak menggunakan penggelapan kelabu" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Songsangkan bagi halaman yang sama" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Kanan:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Keratan:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Penggelapan" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Mulakan halaman baru" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Nama gaya:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Atas:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Jenis:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." msgstr "_Fon..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Temu janji yang tidak bertajuk" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30hb" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31hb" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 calendar/gui/e-tasks.c:271 #: mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "Tinggi" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:273 #: mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "Biasal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:275 #: mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "Rendah" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Undefined" msgstr "Tidak ditentukan" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Pecahkan Peristiwa Berbilang Hari:" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ralat ketika berkomunikasi dengan pelayan kalendar" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok penggunaan Kalendar rintis" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 msgid "Default Priority:" msgstr "Keutamaan Piawai:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok penggunaan Perkara yang Perlu Dibuat rintis" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Kalendar dan Tugas" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "Buat konfigurasi zon waktu, Kalendar dan Senarai Tugas di sini " #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Calendar and Tasks" msgstr "Kalendar dan Tugas Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Calendar and Tasks component" msgstr "Komponen Kalendar dan Tugas Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Calendar configuration control" msgstr "Kawalan konfigurasi Kalendar Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" msgstr "Pemandang mesej penjadualan Kalendar Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Calendar viewer" msgstr "Pemandang Kalendar Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Calendar/Task editor" msgstr "Editor Kalendar/Tugas Evolusi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Tasks viewer" msgstr "Pemandang Tugas Evolusi" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Khidmat pemberitahuan penggera Kalendar Evolusi" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "Bermula:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "Berakhir:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 #: calendar/gui/e-tasks.c:151 msgid "invalid time" msgstr "masa tak sah" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Penggera Evolusi" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Penggera pada %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "T_utup" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" msgstr "Sepi_cing" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Masa sepicing (minit)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" msgstr "_Edit temu janji" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." msgstr "Tidak terdapat keterangan." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Amaran" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" "Evolusi belum menyokong peringatan kalendar dengan\n" "pemberitahuan e-mel tetapi peringatan ini\n" "dikonfigurasikan untuk menghantar e-mel. Evolusi sebaliknya akan\n" "memaparkan kotak dialog peringatan yang biasa." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" "Peringatan Kalendar Evolusi akan menghasilkan cetusan. Peringatan ini " "dikonfigurasikan untuk digunakan bagi program berikut:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Anda pasti anda ingin menggunakan program ini?" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang program ini." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Tidak dapat memulakan gnome-vfs" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "Ringkasan mengandungi" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Description contains" msgstr "Keterangan mengandungi" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Comment contains" msgstr "Ulasan mengandungi" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "Tidak sepadan" #: calendar/gui/calendar-commands.c:358 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" "Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua tugas yang ditandakan " "siap. Jika anda terus menjalankannya, anda tidak akan dapat memulihkan tugas " "ini.\n" "\n" "Benar-benar memadam tugas ini?" #: calendar/gui/calendar-commands.c:364 msgid "Purge events older than" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:369 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "hari" #: calendar/gui/calendar-commands.c:468 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:471 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 #: calendar/gui/e-day-view.c:1420 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:478 #: calendar/gui/calendar-commands.c:480 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:498 #: calendar/gui/calendar-commands.c:504 calendar/gui/calendar-commands.c:506 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:496 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:884 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan pandangan kalendar. Sila periksa persediaan ORBit " "dan OAF anda." #: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1557 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: calendar/gui/calendar-component.c:71 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Folder mengandungi temu janji dan peristiwa" #: calendar/gui/calendar-component.c:75 msgid "Public Calendar" msgstr "Kalendar Awam" #: calendar/gui/calendar-component.c:76 msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Folder awam mengandungi temu janji dan peristiwa" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080 #: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 #: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Tasks" msgstr "Tugas" #: calendar/gui/calendar-component.c:81 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Folder mengandungi perkara yang perlu dibuat" #: calendar/gui/calendar-component.c:85 msgid "Public Tasks" msgstr "Tugas Awam" #: calendar/gui/calendar-component.c:86 msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "Folder awam mengandungi perkara yang perlu dibuat" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "New appointment" msgstr "Temu janji baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "_Appointment" msgstr "_Temu janji" #: calendar/gui/calendar-component.c:733 msgid "Create a new appointment" msgstr "Wujudkan temu janji baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "New meeting" msgstr "Mesyuarat baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "M_eeting" msgstr "M_esyuarat" #: calendar/gui/calendar-component.c:738 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Wujudkan permintaan mesyuarat baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "New task" msgstr "Tugas baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "_Task" msgstr "_Tugas" #: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new task" msgstr "Wujudkan tugas baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "New All Day Appointment" msgstr "Temu Janji Sepanjang Hari Baru" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari" #: calendar/gui/calendar-component.c:748 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Wujudkan temu janji sepanjang hari baru" #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 msgid "Private" msgstr "Persendirian" #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 msgid "Confidential" msgstr "Sulit" #: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 msgid "Public" msgstr "Awam" #: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "N" msgstr "N" #: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "S" msgstr "S" #: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "E" msgstr "E" #: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "W" msgstr "W" #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 msgid "Free" msgstr "Bebas" #: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1207 msgid "Busy" msgstr "Sibuk" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/e-tasks.c:257 #: calendar/gui/print.c:2298 msgid "Not Started" msgstr "Tidak Dimulakan" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:247 #: calendar/gui/print.c:2301 msgid "In Progress" msgstr "Sedang Dijalankan" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-tasks.c:250 #: calendar/gui/print.c:2304 msgid "Completed" msgstr "Siap" #: calendar/gui/calendar-model.c:1036 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" "Kedudukan geografi mestilah dimasukkan dalam format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2079 #: mail/folder-browser.c:1792 mail/mail-account-gui.c:1260 #: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1469 widgets/misc/e-dateedit.c:1584 msgid "None" msgstr "Tiada" #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 msgid "Recurring" msgstr "Berulang" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Assigned" msgstr "Diumpukkan" #: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" msgstr "Tidak" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "Pandangan Hari" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "Pandangan Minggu Kerja" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "Pandangan Minggu" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "Pandangan Bulan" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Ralat ketika membuka kalendar" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "Kaedah tidak disokong semasa membuka kalendar" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Tidak diberikan kebenaran untuk membuka kalendar" #: calendar/gui/control-factory.c:119 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka folder dalam '%s'" #: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI yang akan dipaparkan oleh kalendar" #: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" msgstr "Jenis pandangan yang akan kelihatan" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Opsyen Penggera Audio" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Opsyen Penggera Mesej" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 msgid "Email Alarm Options" msgstr "Opsyen Penggera E-mel" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Opsyen Penggera Atur Cara" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Opsyen Penggera Tidak Diketahui" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" msgstr "Penggera Diulang" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display:" msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" msgstr "Mesej untuk Dihantar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" msgstr "Pasang bunyi:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "Ulang penggera" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" msgstr "Jalankan atur cara:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 msgid "Send To:" msgstr "Hantar Kepada:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "Dengan argumen ini:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "masa tambahan setiap" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "jam" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" msgstr "minit" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "Asas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "Tarikh/Masa:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Display a message" msgstr "Paparkan mesej" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 msgid "Play a sound" msgstr "Pasang bunyi" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "Peringatan" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Run a program" msgstr "Jalankan atur cara" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 msgid "Send an Email" msgstr "Hantar E-mel" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-tasks.c:208 msgid "Summary:" msgstr "Ringkasan:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "_Opsyen..." #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "selepas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "sebelum" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "hari" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "temu janji berakhir" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "jam" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "minit" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "temu janji bermula" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "15 minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30 minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60 minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" msgstr "Berjaga-jaga" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Seting Kalendar dan Tugas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Warna bagi tugas terlewat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Warna bagi tugas yang tamat tempoh hari ini" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" msgstr "Hari _berakhir:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Hari" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:677 msgid "Friday" msgstr "Jumaat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" msgstr "Jam" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" msgstr "Minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 #: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Monday" msgstr "Isnin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "S_un" msgstr "A_had" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 #: calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "Tun_jukkan peringatan" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 #: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Sunday" msgstr "Ahad" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" msgstr "T_ugas yang tamat tempoh hari ini:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "K_hamis" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Task List" msgstr "Senarai Tugas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 #: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Thursday" msgstr "Khamis" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Time" msgstr "Masa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" msgstr "Zon _masa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" msgstr "Format masa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 #: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" msgstr "M_inggu bermula:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Work Week" msgstr "Minggu Bekerja" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" msgstr "Hari bekerja" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 jam (PAGI/PETANG)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_24 hour" msgstr "_24 jam" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Minta pengesahan apabila menghapuskan butiran" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Mampatkan hujung minggu dalam pandangan bulan" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Day begins:" msgstr "_Hari bermula:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" msgstr "_Paparkan" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fri" msgstr "_Jumaat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" msgstr "_Am" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Sembunyikan tugas yang siap selepas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "_Isnin" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "_Tugas terlewat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" msgstr "_Sabtu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "_Tunjukkan masa temu janji berakhir dalam pandangan minggu dan bulan" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Time divisions:" msgstr "_Pembahagian masa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Tue" msgstr "_Selasa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "_Rabu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "before every appointment" msgstr "sebelum setiap temu janji" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" "peristiwa yang sedang dihapuskan adalah mesyuarat, anda ingin menghantar " "notis pembatalan?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Anda pasti anda ingin membatalkan dan menghapuskan mesyuarat ini?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" "Tugas yang sedang dihapuskan diumpukkan, anda ingin menghantar notis " "pembatalan?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Anda pasti anda ingin membatalkan dan menghapuskan tugas ini?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" "Entri jurnal yang sedang dihapuskan disiarkan, anda ingin menghantar notis " "pembatalan?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Anda pasti anda ingin membatalkan dan menghapuskan entri jurnal ini?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "Peristiwa ini telah dihapuskan." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "Tugas ini telah dihapuskan." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Entri jurnal ini telah dihapuskan" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" "%s Anda telah membuat penukaran. Abaikan penukaran tersebut dan tutup " "editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang penukaran, tutup editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "Peristiwa ini telah ditukar." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "Tugas ini telah ditukar." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Entri jurnal ini telah ditukar." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" "%s Anda telah membuat penukaran. Abaikan penukaran tersebut dan kemas kini " "editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang penukaran, kemas kini editor?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "Ralat pengesahan: %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 msgid " to " msgstr " kepada " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 msgid " (Completed " msgstr "(Siap " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 msgid "Completed " msgstr "Siap " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 msgid " (Due " msgstr " (Tamat Tempoh " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 msgid "Due " msgstr "Tamat Tempoh" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek tak sah" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Object not found, not updated" msgstr "Objek tidak dijumpai, tidak dikemas kini" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "Anda tidak diberikan kebenaran untuk mengemas kini objek ini" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update object" msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 msgid "Edit Appointment" msgstr "Edit Temu Janji" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Temu janji - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tugas - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entri jurnal - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 msgid "No summary" msgstr "Tiada ringkasan" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1103 calendar/gui/e-day-view.c:3971 #: calendar/gui/e-week-view.c:3909 composer/e-msg-composer.c:1184 msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Perubahan yang dibuat pada butiran ini boleh dibuang jika terdapat kemas kini" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Tidak dapat memperoleh versi terbaru!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan temu janji `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan temu janji yang tidak bertajuk ini?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan tugas `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan tugas yang tidak bertajuk ini?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan entri jurnal `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "" "Anda pasti anda ingin menghapuskan entri jurnal yang tidak bertajuk ini?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan %d temu janji?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan %d tugas?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan %d entri jurnal?" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "Butiran tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran tidak diberikan" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "Tugas tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran tidak diberikan" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran tidak diberikan" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "Butiran tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran tidak diberikan" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 msgid "The event could not be deleted because it was invalid" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan kerana tak sah" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 msgid "The task could not be deleted because it was invalid" msgstr "Tugas tidak dapat dihapuskan kerana tak sah" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan kerana tak sah" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 msgid "The item could not be deleted because it was invalid" msgstr "Butiran tidak dapat dihapuskan kerana tak sah" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." msgstr "Buku Alamat..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" msgstr "Ditugaskan Kepada:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" msgstr "Masukkan Ditugaskan" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 msgid "Appointment" msgstr "Temu janji" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "Peringatan" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "Perulangan" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 msgid "Scheduling" msgstr "Penjadualan" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Mesyuarat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 msgid "Start date is wrong" msgstr "Tarikh mula adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 msgid "End date is wrong" msgstr "Tarikh akhir adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 msgid "Start time is wrong" msgstr "Masa bermula adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 msgid "End time is wrong" msgstr "Masa berakhir adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" msgstr "P_eristiwa sepanjang hari" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" msgstr "S_ibuk" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegori..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Pengelasan" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "Su_lit" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Date & Time" msgstr "Tarikh & Masa" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "B_ebas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" msgstr "T_empat:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pri_vate" msgstr "Per_sendirian" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pu_blic" msgstr "A_wam" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Tunjukkan Masa Sebagai" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Su_mmary:" msgstr "Ri_ngkasan:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "_Masa berakhir:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "_Masa bermula:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Penganjur yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "An organizer is required." msgstr "Penganjur diperlukan." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Orang itu sudah menghadiri mesyuarat!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Ditugaskan Kepada..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Peserta" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" msgstr "Klik di sini untuk menambahkan seorang peserta" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" msgstr "Nama Biasa" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" msgstr "Ditugaskan Daripada" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" msgstr "Ditugaskan Kepada" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Member" msgstr "Ahli" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Sila Jawab" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Penganjur:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Change Organizer" msgstr "_Tukar Penganjur" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Jemput Orang Lain..." #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai peristiwa yang berulang, apa yang anda ingin ubah " "suai?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai tugas yang berulang, apa yang anda ingin ubah suai?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai entri jurnal yang berulang, apa yang ingin anda " "ubah suai?" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 msgid "This Instance Only" msgstr "Contoh Ini Sahaja" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 msgid "This and Future Instances" msgstr "Contoh Ini dan Pada Masa Depan" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 msgid "All Instances" msgstr "Semua Contoh" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Temu janji ini mengandungi perulangan yang tidak boleh diedit oleh Evolusi." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "Tarikh perulangan tak sah" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 msgid "on" msgstr "pada" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "first" msgstr "pertama" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "second" msgstr "kedua" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "third" msgstr "ketiga" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 msgid "fourth" msgstr "keempat" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 msgid "last" msgstr "terakhir" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 msgid "Other Date" msgstr "Tarikh Lain" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 msgid "day" msgstr "hari" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 msgid "on the" msgstr "semasa" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 msgid "occurrences" msgstr "kejadian" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" msgstr "T_ambah" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "Setiap" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" msgstr "Pengecualian" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" msgstr "Pralihat" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Peraturan Perulangan" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" msgstr "_Perulangan biasa" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" msgstr "_Ubah suai" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" msgstr "_Tiada perulangan" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" msgstr "_Keluarkan" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "_Kejadian mudah" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "untuk" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" msgstr "selama-lamanya" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" msgstr "bulan" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" msgstr "sehingga" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" msgstr "minggu" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "tahun" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 msgid "" "This event has been changed, but has not been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1580 msgid "_Discard Changes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 #, fuzzy msgid "Save Event" msgstr "Peristiwa Kalendar" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Maklumat mesyuarat telah diwujudkan. Hantarkannya?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "" "Maklumat mesyuarat telah ditukar. Hantarkan versi yang telah dikemas kini?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "Maklumat umpukan tugas telah diwujudkan. Hantarkannya?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Maklumat tugas telah ditukar. Hantarkan versi yang telah dikemas kini?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Tarikh siap adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "% _Complete" msgstr "% Siap" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Perkembangan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Date Completed:" msgstr "Tarikh Siap:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "_Keutamaan:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Web Page:" msgstr "_Alamat laman web:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192 msgid "Basic" msgstr "Asas" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406 msgid "Assignment" msgstr "Umpukan" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 msgid "Due date is wrong" msgstr "Tarikh tamat tempoh adalah salah" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:287 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Tar_ikh Mula:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "_Tarikh Tamat Tempoh:" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d hari" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 msgid "1 day" msgstr "1 hari" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d minggu" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 msgid "1 week" msgstr "1 minggu" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d jam" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 msgid "1 hour" msgstr "1 jam" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minit" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 msgid "1 minute" msgstr "1 minit" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d saat" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 msgid "1 second" msgstr "1 saat" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Send an email" msgstr "Hantar e-mel" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Tindakan yang tidak diketahui akan dilakukan" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s sebelum temu janji bermula" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s selepas temu janji bermula" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s semasa temu janji bermula" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s sebelum temu janji berakhir" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s selepas temu janji berakhir" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s semasa temu janji berakhir" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s semasa %s" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tidak diketahui" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2838 #: calendar/gui/e-week-view.c:1994 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3711 #: calendar/gui/e-week-view.c:3680 mail/folder-browser.c:1803 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Buka" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:981 msgid "Open _Web Page" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:982 msgid "_Save as..." msgstr "_Simpan sebagai..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:983 calendar/gui/e-day-view.c:3713 #: calendar/gui/e-week-view.c:3655 calendar/gui/e-week-view.c:3682 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3718 #: calendar/gui/e-week-view.c:3687 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "P_otong" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 calendar/gui/e-day-view.c:3719 #: calendar/gui/e-week-view.c:3688 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3684 #: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3659 #: calendar/gui/e-week-view.c:3689 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" msgstr "_Tampal" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 msgid "_Assign Task" msgstr "_Mengumpukkan Tugas" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Kirim sebagai iCalendar" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Tandakan sebagai Siap" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Hapuskan Tugas yang Dipilih" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1300 calendar/gui/e-day-view.c:7994 #: calendar/gui/e-week-view.c:4411 msgid "Updating objects" msgstr "Mengemas kini objek" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% Siap" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Penggera" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 #: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "Siap" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "Tarikh Siap" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "Tarikh Tamat Tempoh" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "Tarikh Akhir" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Kedudukan Geografi" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Keutamaan" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Tarikh Mula" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 #: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "Isihkan tugas" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 #: e-util/e-time-utils.c:380 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 #: e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Tarikh mestilah dimasukkan dalam format: \n" "\n" "%s" #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i bahagian minit" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1403 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1436 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:618 calendar/gui/e-week-view.c:341 #: calendar/gui/print.c:809 msgid "am" msgstr "pagi" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:621 calendar/gui/e-week-view.c:344 #: calendar/gui/print.c:811 msgid "pm" msgstr "petang" #: calendar/gui/e-day-view.c:3668 msgid "New _Appointment" msgstr "Temu Janji _Baru" #: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3649 msgid "New All Day _Event" msgstr "Peristiwa Sepanjang Hari _Baru" #: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3650 msgid "New Meeting" msgstr "Mesyuarat Baru" #: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3651 msgid "New Task" msgstr "Tugas Baru" #: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Cetak..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3665 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Pergi ke _Hari Ini" #: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3666 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pergi ke Tarikh..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3670 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Siarkan Maklumat Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3674 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Seting..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3681 #: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Save As..." msgstr "_Simpan Sebagai..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3693 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3694 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Kirim sebagai iCalendar..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3699 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Jadikan Kejadian ini _Boleh dialihkan" #: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3700 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Hapuskan Kejadian _ini" #: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3701 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Hapuskan _Semua Kejadian" #: calendar/gui/e-itip-control.c:706 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Ya. (Perulangan Rumit)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:718 msgid "Every day" msgstr "Setiap hari" #: calendar/gui/e-itip-control.c:720 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "Setiap %d hari" #: calendar/gui/e-itip-control.c:726 msgid "Every week" msgstr "Setiap minggu" #: calendar/gui/e-itip-control.c:728 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "Setiap %d minggu" #: calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Every week on " msgstr "Setiap minggu pada " #: calendar/gui/e-itip-control.c:733 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "Setiap %d minggu pada " #: calendar/gui/e-itip-control.c:741 msgid " and " msgstr " dan " #: calendar/gui/e-itip-control.c:748 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "%s hari dalam " #: calendar/gui/e-itip-control.c:761 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s dalam " #: calendar/gui/e-itip-control.c:766 msgid "every month" msgstr "setiap bulan" #: calendar/gui/e-itip-control.c:771 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "setiap %d bulan" #: calendar/gui/e-itip-control.c:777 msgid "Every year" msgstr "Setiap tahun" #: calendar/gui/e-itip-control.c:779 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Setiap %d tahun" #: calendar/gui/e-itip-control.c:791 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr " sejumlah %d kali" #: calendar/gui/e-itip-control.c:799 msgid ", ending on " msgstr ", berakhir pada " #: calendar/gui/e-itip-control.c:823 msgid "Starts: " msgstr "Mula: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:833 msgid "Ends: " msgstr "Akhir: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:853 msgid "Completed: " msgstr "Siap: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:863 msgid "Due: " msgstr "Tamat tempoh: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 msgid "iCalendar Information" msgstr "Maklumat iCalendar" #. Title #: calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "iCalendar Error" msgstr "Ralat iCalendar" #: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 msgid "An unknown person" msgstr "Orang yang tidak diketahui" #. Describe what the user can do #: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" "Sila semak maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada menu di " "bawah." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 msgid "None" msgstr "Tiada" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 msgid "Location:" msgstr "Tempat:" #. write status #: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 calendar/gui/e-tasks.c:243 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Diterima" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Diterima Sementara" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Ditolak" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:347 #: mail/mail-display.c:928 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 msgid "Choose an action:" msgstr "Pilih tindakan:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update" msgstr "Kemas kini" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 #: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Accept" msgstr "Terima" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 msgid "Tentatively accept" msgstr "Terima sementara" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 msgid "Decline" msgstr "Tolak" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 msgid "Update respondent status" msgstr "Kemas kini status responden" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 msgid "Send Latest Information" msgstr "Hantar Maklumat Terbaru" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 #: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 #: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s telah menyiarkan maklumat mesyuarat." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 msgid "Meeting Information" msgstr "Maklumat Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s meminta kehadiran %s di mesyuarat." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s meminta kehadiran anda di mesyuarat." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Cadangan Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 msgid "Meeting Update" msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s ingin menerima maklumat mesyuarat terbaru." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "" "%s telah memberikan jawapan terhadap permintaan agar mesyuarat " "diadakan." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Meeting Reply" msgstr "Jawapan terhadap Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s telah membatalkan mesyuarat." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Pembatalan Mesyuarat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s telah menghantar mesej yang tidak boleh dibaca." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mesej Mesyuarat Rosak" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s telah menyiarkan maklumat tugas." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 msgid "Task Information" msgstr "Maklumat Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s meminta %s untuk menjalankan tugas." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s meminta anda menjalankan tugas." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Task Proposal" msgstr "Cadangan Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Task Update" msgstr "Pengemaskinian Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s ingin menerima maklumat tugas terbaru." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Task Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s telah memberi jawapan terhadap umpukan tugas." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 msgid "Task Reply" msgstr "Jawapan terhadap Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s telah membatalkan tugas." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "Task Cancellation" msgstr "Pembatalan Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mesej Tugas Rosak" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s meminta maklumat bebas/sibuk anda." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Jawapan terhadap Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Rosak" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Mesej kelihatannya tidak terbentuk dengan sempurna" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Lampiran tidak mempunyai butiran kalendar yang boleh dilihat" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objek tak sah dan tidak boleh dikemas kini\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Terdapat ralat pada sistem CORBA\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "Object could not be found\n" msgstr "Objek tidak dapat dijumpai\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemas kini kalendar\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Update complete\n" msgstr "Pengemaskinian siap\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Fail kalendar tidak dapat dikemas kini!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemas kini kerana butiran tidak ada lagi" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Maklum balas ini bukannya daripada peserta terbaru. Tambahkan sebagai " "peserta?" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemas kini kerana status tak sah!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemas kini kalendar\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Status peserta dikemas kini\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemas kini!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 msgid "Removal Complete" msgstr "Siap Dikeluarkan" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 msgid "Item sent!\n" msgstr "Butiran dihantar!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Butiran tidak dapat dihantar!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Pilih Folder Kalendar" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Pilih Folder Tugas" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "%P %%" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" msgstr "--kepada--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "Mesej Kalendar" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "Tarikh:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Memuatkan Kalendar" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "Memuatkan kalendar..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "Mesej Pelayan:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" msgstr "tarikh akhir" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "tarikh mula" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Chair Persons" msgstr "Pengerusi" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 msgid "Required Participants" msgstr "Peserta yang Diperlukan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Optional Participants" msgstr "Peserta Pilihan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Resources" msgstr "Sumber" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 msgid "Individual" msgstr "Individu" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 msgid "Resource" msgstr "Sumber" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Room" msgstr "Bilik" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 msgid "Chair" msgstr "Kerusi" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 msgid "Required Participant" msgstr "Peserta yang Diperlukan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 msgid "Optional Participant" msgstr "Peserta Pilihan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Non-Participant" msgstr "Bukan Peserta" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Needs Action" msgstr "Memerlukan Tindakan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" msgstr "Sementara" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 msgid "Delegated" msgstr "Ditugaskan" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" msgstr "Dalam Proses" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 #: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 #: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Di Luar Pejabat" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Tiada Maklumat" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "_Opsyen" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Tunjukkan _Jam Bekerja Sahaja" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Tunjukkan _Zum ke Luar" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Pengemaskinian Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 msgid "_<<" msgstr "_<<" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" msgstr "_Autopick" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 msgid ">_>" msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Semua Orang dan Sumber" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Semua _Orang dan Satu Sumber" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 msgid "_Required People" msgstr "_Orang yang Diperlukan" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Orang yang Diperlukan dan _Satu Sumber" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Masa _mesyuarat bermula:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Masa _mesyuarat berakhir:" #: calendar/gui/e-tasks.c:221 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Tar_ikh Mula:" #: calendar/gui/e-tasks.c:237 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "_Tarikh Tamat Tempoh:" #. write priority #: calendar/gui/e-tasks.c:265 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "_Keutamaan:" #. URL #: calendar/gui/e-tasks.c:321 #, fuzzy msgid "Web Page:" msgstr "Halaman" #: calendar/gui/e-tasks.c:702 calendar/gui/gnome-cal.c:2210 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2221 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Tugas dibuka pada %s" #: calendar/gui/e-tasks.c:731 calendar/gui/tasks-control.c:201 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Tidak dapat memuatkan tugas dalam `%s" #: calendar/gui/e-tasks.c:746 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong" #: calendar/gui/e-tasks.c:760 calendar/gui/gnome-cal.c:1713 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran untuk membuka folder dalam `%s" #: calendar/gui/e-tasks.c:828 calendar/gui/gnome-cal.c:1932 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" "Ralat dalam %s:\n" " %s" #: calendar/gui/e-tasks.c:899 msgid "Completing tasks..." msgstr "Menyiapkan tugas..." #: calendar/gui/e-tasks.c:922 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih..." #: calendar/gui/e-tasks.c:1017 msgid "Expunging" msgstr "Membuang" #: calendar/gui/e-week-view.c:3648 msgid "New _Appointment..." msgstr "Temu janji _Baru..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1685 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Tidak dapat membuka folder dalam `%s'" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1699 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk membuka `%s' tidak disokong" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1760 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Menambahkan penggera untuk %s" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1952 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" "Bahagian belakang kalendar bagi\n" "%s\n" " telah rosak. Anda perlu memulakan semula Evolusi untuk menggunakannya semula" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1961 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" "Bahagian belakang tugas bagi\n" "%s\n" " telah rosak. Anda perlu memulakan semula Evolusi untuk menggunakannya semula" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2192 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Membuka kalendar pada %s" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2232 msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Membuka folder tugas piawai" #: calendar/gui/gnome-cal.c:3156 #, c-format msgid "Purging event %s" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:3237 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Cetak" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "April" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "Ogos" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "Disember" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "Februari" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Pergi Ke Tarikh" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Pergi Ke Hari Ini" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Januari" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Julai" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Jun" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Mac" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Mei" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "November" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Oktober" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "September" #: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 #: calendar/gui/itip-utils.c:343 msgid "An organizer must be set." msgstr "Penganjur mestilah ditetapkan." #: calendar/gui/itip-utils.c:298 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta adalah perlu" #: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 msgid "Event information" msgstr "Maklumat peristiwa" #: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 msgid "Task information" msgstr "Maklumat tugas" #: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Journal information" msgstr "Maklumat jurnal" #: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 msgid "Free/Busy information" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/itip-utils.c:394 msgid "Calendar information" msgstr "Maklumat kalendar" #: calendar/gui/itip-utils.c:430 msgid "Updated" msgstr "Dikemas kini" #: calendar/gui/itip-utils.c:438 msgid "Refresh" msgstr "Segar semula" #: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" msgstr "Cadangan balas" #: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk (%s hingga %s)" #: calendar/gui/itip-utils.c:523 msgid "iCalendar information" msgstr "Maklumat iCalendar" #: calendar/gui/itip-utils.c:667 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Anda mestilah peserta peristiwa itu." #: calendar/gui/print.c:547 msgid "Su" msgstr "Ahad" #: calendar/gui/print.c:547 msgid "Mo" msgstr "Isnin" #: calendar/gui/print.c:547 msgid "Tu" msgstr "Selasa" #: calendar/gui/print.c:547 msgid "We" msgstr "Rabu" #: calendar/gui/print.c:548 msgid "Th" msgstr "Khamis" #: calendar/gui/print.c:548 msgid "Fr" msgstr "Jumaat" #: calendar/gui/print.c:548 msgid "Sa" msgstr "Sabtu" #. Day #: calendar/gui/print.c:1875 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Hari yang dipilih (%a %b %d %Y)" #: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" #: calendar/gui/print.c:1901 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 #: calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1912 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Minggu yang dipilih (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Bulan yang dipilih (%b %Y)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1927 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Tahun yang dipilih (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2255 msgid "Task" msgstr "Tugas" #: calendar/gui/print.c:2314 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: calendar/gui/print.c:2331 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Keutamaan: %s" #: calendar/gui/print.c:2343 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Peratus Siap: %i" #: calendar/gui/print.c:2355 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: calendar/gui/print.c:2369 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategori: %s" #: calendar/gui/print.c:2380 msgid "Contacts: " msgstr "Kenalan: " #: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 #: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Pralihat Cetakan" #: calendar/gui/print.c:2552 msgid "Print Item" msgstr "Butiran Cetakan" #: calendar/gui/print.c:2625 msgid "Print Setup" msgstr "Persediaan Cetakan" #: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI bagi folder tugas akan memaparkan" #: calendar/gui/tasks-control.c:448 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" "Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua tugas yang ditandakan " "siap. Jika anda terus menjalankannya, anda tidak akan dapat memulihkan tugas " "ini.\n" "\n" "Benar-benar memadam tugas ini?" #: calendar/gui/tasks-control.c:451 msgid "Do not ask me again." msgstr "Jangan tanya saya lagi." #: calendar/gui/tasks-control.c:593 msgid "Print Tasks" msgstr "Cetak Tugas" #: calendar/gui/weekday-picker.c:268 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "Pengimport cerdas Kalendar Evolusi" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "Pengimport iCalendar Evolusi" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "Pengimport vCalendar Evolusi" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "Fail iCalendar (.ics)" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Fail vCalendar (.vcf)" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 msgid "Reminder!!" msgstr "Peringatan!!" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 msgid "Calendar Events" msgstr "Peristiwa Kalendar" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" "Evolusi telah menjumpai fail Kalendar Gnome.\n" "Anda ingin mengimportnya ke dalam Evolusi?" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Kalendar Gnome" #: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalendar: URI tidak sempurna." #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "masa sekarang jangkakan 0 argumen" #: calendar/pcs/query.c:313 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "peruntukkan masa jangkakan 1 argumen" #: calendar/pcs/query.c:318 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "peruntukkan masa jangkakan argumen 1 sebagai rentetan" #: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "peruntukkan masa argumen 1 mestilah rentetan tarikh/masa ISO 8601" #: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "masa tambah hari jangkakan 2 argumen" #: calendar/pcs/query.c:360 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "masa tambah hari jangkakan argumen 1 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "masa tambah hari jangkakan argumen 2 sebagai integer" #: calendar/pcs/query.c:394 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "masa hari bermula jangkakan 1 argumen" #: calendar/pcs/query.c:399 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "masa hari bermula jangkakan argumen 1 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:426 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "masa hari berakhir jangkakan 1 argumen" #: calendar/pcs/query.c:431 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "masa hari berakhir jangkakan argumen 1 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:467 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "dapatkan-vtype jangkakan 0 argumen" #: calendar/pcs/query.c:563 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "berlaku dalam julat masa? jangkakan 2 argumen" #: calendar/pcs/query.c:568 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "berlaku dalam julat masa? jangkakan argumen 1 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:575 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "berlaku dalam julat masa? jangkakan argumen 2 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:705 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "mengandungi? jangkakan 2 argumen" #: calendar/pcs/query.c:710 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "mengandungi? jangkakan argumen 1 sebagai rentetan" #: calendar/pcs/query.c:717 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "mengandungi? jangkakan argumen 2 sebagai rentetan" #: calendar/pcs/query.c:734 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" "mengandungi? jangkakan argumen 1 sebagai salah satu daripada \"sebarang\", " "\"ringkasan\", \"keterangan\"" #: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "mempunyai kategori? jangkakan sekurang-kurangnya 1 argumen" #: calendar/pcs/query.c:788 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" "mempunyai kategori? jangkakan semua argumen sebagai rentetan atau satu-" "satunya argumen sebagai palsu boolean (#f)" #: calendar/pcs/query.c:876 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "siap? jangkakan 0 argumen" #: calendar/pcs/query.c:921 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "siap sebelum? jangkakan 1 argumen" #: calendar/pcs/query.c:926 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "siap sebelum? jangkakan argumen 1 sebagai masa_t" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Penilaian bagi pernyataan gelintar tidak menghasilkan nilai boolean" #: calendar/pcs/query.c:1483 msgid "Parse error" msgstr "Ralat hurai" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "Afrika/Abidjan" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" msgstr "Afrika/Accra" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "Afrika/Addis_Ababa" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" msgstr "Afrika/Algiers" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" msgstr "Afrika/Asmera" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" msgstr "Afrika/Bamako" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" msgstr "Afrika/Bangui" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" msgstr "Afrika/Banjul" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" msgstr "Afrika/Bissau" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "Afrika/Blantyre" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "Afrika/Brazzaville" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "Afrika/Bujumbura" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" msgstr "Afrika/Kaherah" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "Afrika/Casablanca" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "Afrika/Ceuta" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" msgstr "Afrika/Conakry" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" msgstr "Afrika/Dakar" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "Afrika/Djibouti" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" msgstr "Afrika/Douala" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "Afrika/El_Aaiun" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" msgstr "Afrika/Freetown" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "Afrika/Gaborone" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" msgstr "Afrika/Harare" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Afrika/Johannesburg" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" msgstr "Afrika/Kampala" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "Afrika/Khartoum" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" msgstr "Afrika/Kigali" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "Afrika/Kinshasa" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" msgstr "Afrika/Lagos" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" msgstr "Afrika/Libreville" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" msgstr "Afrika/Lome" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" msgstr "Afrika/Luanda" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "Afrika/Lubumbashi" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "Afrika/Lusaka" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" msgstr "Afrika/Malabo" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" msgstr "Afrika/Maputo" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" msgstr "Afrika/Maseru" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "Afrika/Mbabane" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "Afrika/Mogadishu" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "Afrika/Monrovia" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "Afrika/Nairobi" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "Afrika/Ndjamena" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" msgstr "" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" msgstr "" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" msgstr "" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" msgstr "" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" msgstr "" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" msgstr "" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" msgstr "" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" msgstr "" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" msgstr "" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" msgstr "" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" msgstr "" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" msgstr "" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" msgstr "" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" msgstr "" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" msgstr "" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" msgstr "" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" msgstr "" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" msgstr "" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" msgstr "" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" msgstr "" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: calendar/zones.h:81 msgid "America/Cordoba" msgstr "" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" msgstr "" #: calendar/zones.h:84 msgid "America/Curacao" msgstr "" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "" #: calendar/zones.h:86 msgid "America/Dawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" msgstr "" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" msgstr "" #: calendar/zones.h:90 msgid "America/Dominica" msgstr "" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" msgstr "" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" msgstr "" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" msgstr "" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" msgstr "" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" #: calendar/zones.h:99 msgid "America/Grenada" msgstr "" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "" #: calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" msgstr "" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" msgstr "" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" msgstr "" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" msgstr "" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" msgstr "" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" msgstr "" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" msgstr "" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" msgstr "" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" msgstr "" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" msgstr "" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" msgstr "" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" msgstr "" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" msgstr "" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" msgstr "" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" msgstr "" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" msgstr "" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" msgstr "" #: calendar/zones.h:127 msgid "America/Mazatlan" msgstr "" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" msgstr "" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" msgstr "" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" msgstr "" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" msgstr "" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" msgstr "" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" msgstr "" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" msgstr "" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" msgstr "" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" msgstr "" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" msgstr "" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" msgstr "" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" msgstr "" #: calendar/zones.h:141 msgid "America/Noronha" msgstr "" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" msgstr "" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" msgstr "" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" msgstr "" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" msgstr "" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" msgstr "" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" msgstr "" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" msgstr "" #: calendar/zones.h:157 msgid "America/Santiago" msgstr "" #: calendar/zones.h:158 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" msgstr "" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" msgstr "" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" msgstr "" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" msgstr "" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" msgstr "" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" msgstr "" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" msgstr "" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" msgstr "" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:171 msgid "America/Tijuana" msgstr "" #: calendar/zones.h:172 msgid "America/Tortola" msgstr "" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" msgstr "" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" msgstr "" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" msgstr "" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" msgstr "" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" msgstr "" #: calendar/zones.h:178 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "" #: calendar/zones.h:179 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "" #: calendar/zones.h:181 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:182 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "" #: calendar/zones.h:183 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "" #: calendar/zones.h:184 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "" #: calendar/zones.h:185 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "" #: calendar/zones.h:186 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" msgstr "" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" msgstr "" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" msgstr "" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "" #: calendar/zones.h:196 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" msgstr "" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" msgstr "" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" msgstr "" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" msgstr "" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" msgstr "" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" msgstr "" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" msgstr "" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" msgstr "" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" msgstr "" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" msgstr "" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" msgstr "" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" msgstr "" #: calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Macau" msgstr "" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" #: calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Makassar" msgstr "" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "" #: calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Muscat" msgstr "" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Omsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Oral" msgstr "" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "" #: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "" #: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" msgstr "" #: calendar/zones.h:281 msgid "Australia/Hobart" msgstr "" #: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" #: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "" #: calendar/zones.h:285 msgid "Australia/Perth" msgstr "" #: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" msgstr "" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" msgstr "" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" msgstr "" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" msgstr "" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" #: calendar/zones.h:342 msgid "Indian/Comoro" msgstr "" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" msgstr "" #: calendar/zones.h:346 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "" #: calendar/zones.h:347 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "" #: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" msgstr "" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:167 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:207 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:251 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:293 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:331 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:363 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "" #: camel/camel-data-cache.c:133 msgid "Unable to create cache path" msgstr "" #: camel/camel-data-cache.c:370 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" #: camel/camel-disco-folder.c:278 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 #: camel/camel-process.c:48 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 #: camel/camel-process.c:92 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:744 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "" #: camel/camel-filter-search.c:134 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "" #: camel/camel-filter-search.c:384 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "" #: camel/camel-filter-search.c:399 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "" #: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:347 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:357 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:574 camel/camel-folder-search.c:602 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:654 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1161 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Moving messages" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Copying messages" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:762 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:777 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:802 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:810 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 #: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 msgid "Cancelled." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:839 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:845 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:857 msgid "No data provided" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:895 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1172 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1177 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 #: camel/camel-gpg-context.c:1624 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 #: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 #: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 #: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1380 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:113 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "" #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" #: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:644 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:698 msgid "parse error" msgstr "" #: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" #: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 msgid "GSSAPI" msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 #, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 msgid "Unsupported security layer." msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "Login" msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." msgstr "" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" msgstr "" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" #: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:277 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:285 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:293 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:738 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:768 camel/camel-service.c:891 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:789 #, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:802 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:805 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-service.c:859 msgid "Resolving address" msgstr "" #: camel/camel-service.c:924 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:927 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-session.c:74 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" #: camel/camel-session.c:76 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" #: camel/camel-session.c:348 camel/camel-session.c:398 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" #: camel/camel-session.c:521 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 #: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:808 msgid "Failed to decode message." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" #: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "" #: camel/camel-store.c:266 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s\n" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-url.c:289 mail/mail-tools.c:143 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" #: camel/camel-vee-folder.c:611 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "" #: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "" #: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" #: camel/camel-vee-store.c:261 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "" #: camel/camel-vee-store.c:280 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "" #: camel/camel-vee-store.c:293 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "" #: camel/camel-vee-store.c:301 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2648 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 msgid "This message is not currently available" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 #, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 msgid "Folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 msgid "Connection cancelled" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:651 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:682 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1076 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1086 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1109 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1499 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1641 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1842 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1854 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:353 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:357 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:360 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:364 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "Local delivery" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 msgid "Standard Unix mbox spool or directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 msgid "Checking folder consistency" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 msgid "Checking for new messages" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 msgid "Storing folder" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 msgid "Mail append cancelled" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 #, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 msgid "Use cancel" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 msgid "User cancelled" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 msgid "Disable support for all POP3 extensions" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 msgid "Could not parse recipient list" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298 msgid "Welcome response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372 msgid "STARTTLS response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 msgid "HELO response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 msgid "SMTP Authentication" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 msgid "AUTH request failed." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 msgid "DATA response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 msgid "DATA termination response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 msgid "RSET response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 msgid "QUIT response error" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:311 mail/mail-display.c:226 msgid "attachment" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:449 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:479 msgid "Add attachment..." msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:480 msgid "Attach a file to the message" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment Properties" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 msgid "Click here for the address book" msgstr "" #. #. * Reply-To: #. * #. * Create this before we call create_from_optionmenu, #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 msgid "Reply-To:" msgstr "" #. #. * From #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 msgid "From:" msgstr "" #. #. * Subject #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 msgid "Subject:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "To:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Cc:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Bcc:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" #. #. * Post-To #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 msgid "Post To:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 msgid "Posting destination" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:555 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:834 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1197 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1215 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1238 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1276 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1284 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1291 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1298 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1307 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" "%s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1316 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1413 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1575 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1584 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1616 msgid "Open file" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2040 msgid "Signature:" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2080 mail/mail-account-gui.c:1261 msgid "Autogenerated" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2256 composer/e-msg-composer.c:2925 #: composer/e-msg-composer.c:2926 msgid "Compose a message" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2957 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2985 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:3052 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:4078 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" msgstr "" #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "" #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" msgstr "" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" msgstr "" #: default_user/vfolders.xml.h:1 msgid "Important mail (local)" msgstr "" #: default_user/vfolders.xml.h:2 msgid "Unread mail (local)" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" "\n" "Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 msgid "Out of Office Message:" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 msgid "Status:" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:6 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to each person " "who sends\n" "mail to you while you are out of the office." msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:8 msgid "I am currently in the office" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:9 msgid "I am currently out of the office" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:10 msgid "No, Don't Change Status" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:12 msgid "Out of Office Assistant" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:13 msgid "Yes, Change Status" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:2 msgid "Receiving Email" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:3 msgid "Sending Email:" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:4 msgid "" "This page allows you to choose if you want to be notified via a read " "receipt when a message you\n" "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " "a receipt from you." msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:6 msgid "Always send back a read reciept" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:7 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:8 msgid "Never send back a read receipt" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:9 msgid "Read Receipts" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:10 msgid "Request a read receipt for all messages I send" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:11 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:12 msgid "" "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " "do?" msgstr "" #: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199 msgid "Overwrite file?" msgstr "" #: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" msgstr "" #: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:102 msgid "Sync Categories:" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:182 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:187 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:198 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:202 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:207 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:212 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:217 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:222 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 msgid "%H:%M:%S" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625 msgid "%H:%M" msgstr "" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 msgid "%I %p" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:65 msgid "1 second ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:65 #, c-format msgid "%d seconds ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:66 msgid "1 minute ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:66 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:67 msgid "1 hour ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:67 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:68 msgid "1 day ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:68 #, c-format msgid "%d days ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:69 msgid "1 week ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:69 #, c-format msgid "%d weeks ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:70 msgid "1 month ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:70 #, c-format msgid "%d months ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:71 msgid "1 year ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:71 #, c-format msgid "%d years ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:176 msgid "You must choose a date." msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:275 msgid "" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: filter/filter-datespec.c:285 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "" #: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "" #: filter/filter-file.c:166 msgid "You must specify a file name." msgstr "" #: filter/filter-file.c:184 #, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "" #: filter/filter-file.c:299 msgid "Choose a file" msgstr "" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "" #: filter/filter-folder.c:155 msgid "You must specify a folder." msgstr "" #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 #: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 msgid "Select Folder" msgstr "" #: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 #: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 msgid "Important" msgstr "" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 msgid "Work" msgstr "" #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1413 msgid "Personal" msgstr "" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 msgid "To Do" msgstr "" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1415 msgid "Later" msgstr "" #: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." msgstr "" #: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " msgstr "" #: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:791 msgid "Execute actions" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:800 msgid "if any criteria are met" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "incoming" msgstr "" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "outgoing" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit Filters" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit VFolders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:6 msgid "Outgoing" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:7 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:9 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:11 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "a time relative to the current time" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:16 msgid "ago" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:23 msgid "the current time" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:24 msgid "the time you specify" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:25 msgid "vFolder Sources" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:28 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:29 msgid "with all local folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" msgstr "" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Beep" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "does not contain" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not end with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "does not return" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "exists" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is after" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is before" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is greater than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "is not Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1840 msgid "Label" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Body" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Move to Folder" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Play Sound" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "returns" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "returns greater than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "returns less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 msgid "Sender" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Set Status" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Shell Command" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Size (kB)" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "sounds like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Source Account" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "starts with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "Stop Processing" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:61 msgid "Unset Status" msgstr "" #: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" #: filter/rule-editor.c:170 msgid "Rules" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:373 msgid "Edit Rule" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:691 msgid "Rule name" msgstr "" #: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:209 msgid "You must name this vfolder." msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:223 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:531 msgid "VFolder source" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 #: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 #: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." msgstr "" #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 #: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 #: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 #: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 #: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 #: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 #: mail/folder-browser-ui.c:362 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 msgid "Elm" msgstr "" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 #, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" "Instead, Evolution provides scores in the range of\n" "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" "accordingly.\n" "\n" "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" "was added that converts Netscape's email priorities into\n" "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" "which is not supported in Evolution. Those filters\n" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields #: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 #: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 msgid "Scanning mail filters" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 #: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 msgid "Scanning directory" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:556 msgid "Starting import" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 msgid "Mail Filters" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 msgid "Pine" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 msgid "Configure your email accounts here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Mail" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Mail component" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Mail composer" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 msgid "Evolution Mail folder viewer" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Mail Accounts" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "" #: mail/component-factory.c:117 msgid "Folder containing mail" msgstr "" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Public Mail" msgstr "" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Public folder containing mail" msgstr "" #: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash" msgstr "" #: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "" #: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" #: mail/component-factory.c:441 msgid "Properties..." msgstr "" #: mail/component-factory.c:441 msgid "Change this folder's properties" msgstr "" #: mail/component-factory.c:823 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" #: mail/component-factory.c:1004 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1027 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1067 msgid "New Mail Message" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1067 msgid "_Mail Message" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1068 msgid "Compose a new mail message" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1076 msgid "New Message Post" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1076 msgid "_Post Message" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1077 msgid "Post a new mail message" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1369 msgid "Connecting..." msgstr "" #: mail/component-factory.c:1380 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:488 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:490 msgid "Properties" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:393 mail/mail-display.c:917 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815 #: mail/folder-browser.c:818 msgid ", " msgstr "" #: mail/folder-browser.c:809 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:811 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:816 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:821 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:823 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:825 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1204 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1776 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1777 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1778 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1779 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1783 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1784 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1785 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1786 mail/folder-browser.c:2110 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1804 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1806 msgid "_Print" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reply to _List" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _All" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1813 msgid "_Forward" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1817 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1818 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1819 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" #. separator here? #: mail/folder-browser.c:1823 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1824 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1825 msgid "Mark as _Important" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1826 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1831 msgid "U_ndelete" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1835 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1836 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1844 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1848 msgid "Appl_y Filters" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1852 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:2111 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:2113 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:2114 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "" #: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" msgstr "" #: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution mbox importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "MBox (mbox)" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Netscape Mail importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Index body contents" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "" #: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:1887 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 #: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 #: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Disable" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 #: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 #: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Enable" msgstr "" #. translators: default account indicator #: mail/mail-accounts.c:433 msgid "[Default]" msgstr "" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 msgid "Enabled" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:212 msgid "" "You need to configure an account\n" "before you can compose mail." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:226 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:233 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:255 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:267 msgid "Send anyway?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:288 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:314 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:318 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "an unknown sender" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2465 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" " %s" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2470 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2686 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2781 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2789 msgid "Filters" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2830 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 #: mail/mail-config.c:1376 msgid "Unnamed" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:334 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 msgid "[script]" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:858 msgid "Language(s)" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:900 msgid "Add script signature" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:920 msgid "Signature(s)" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:382 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 msgid "Receiving Mail" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:400 msgid "Sending Mail" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:409 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " "will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" #: mail/mail-config.c:1080 msgid "Checking Service" msgstr "" #: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" "Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default Behavior" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Deleting Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Do not quote original message" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Email Accounts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email _address:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Labels and Colors" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Loading Images" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Message Composer" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Fonts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "New Mail Notification" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Or_ganization:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Printed Fonts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Quote original message" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Receiving _Options" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Remember this _password" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Required Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "S_ecurity" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Specify _filename:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "_Add Signature" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Authentication type: " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Default signature:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Defaults" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Enable" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Full name:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_HTML Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Identity" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Make this my default account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Receiving Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Reply style:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Script:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Sending Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Show animated images" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Signatures" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Standard Font:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Terminal Font:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "color" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:180 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:211 msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "" #: mail/mail-display.c:196 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: mail/mail-display.c:335 msgid "Save Attachment" msgstr "" #: mail/mail-display.c:408 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "" #: mail/mail-display.c:476 msgid "Save Attachment..." msgstr "" #: mail/mail-display.c:477 msgid "View Inline" msgstr "" #: mail/mail-display.c:478 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "" #: mail/mail-display.c:538 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" #: mail/mail-display.c:542 msgid "Hide" msgstr "" #: mail/mail-display.c:562 msgid "External Viewer" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1348 msgid "Downloading images" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1525 msgid "Loading message content" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1867 msgid "Overdue:" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1871 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "" #: mail/mail-display.c:2235 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: mail/mail-display.c:2236 msgid "Copy Link Location" msgstr "" #: mail/mail-display.c:2238 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "" #: mail/mail-display.c:2240 msgid "Save Image as..." msgstr "" #: mail/mail-folder-cache.c:745 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" #: mail/mail-format.c:664 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" #: mail/mail-format.c:706 mail/mail-format.c:1343 mail/mail-format.c:1414 #: mail/mail-format.c:1534 mail/mail-format.c:1658 mail/mail-format.c:1683 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" #: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "" #: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "" #: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "" #: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" msgstr "" #: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "" #: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" msgstr "" #: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1457 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1485 msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1493 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1500 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1764 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1775 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1778 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1805 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1811 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1813 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" #: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 #, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "" #: mail/mail-local.c:752 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:808 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:860 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:1323 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" #: mail/mail-local.c:1348 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" #: mail/mail-local.c:1448 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:1512 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" #: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 msgid "Complete." msgstr "" #: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 msgid "Expunging folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1642 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 #: shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1718 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1790 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1876 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1924 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1952 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2026 msgid "Saving attachment" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2043 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2073 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "" #: mail/mail-search.c:154 msgid "(Untitled Message)" msgstr "" #: mail/mail-search.c:236 msgid "Untitled Message" msgstr "" #: mail/mail-search.c:238 msgid "Empty Message" msgstr "" #: mail/mail-search.c:287 msgid "Find in Message" msgstr "" #: mail/mail-search.c:320 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: mail/mail-search.c:322 msgid "Search Forward" msgstr "" #: mail/mail-search.c:342 msgid "Find:" msgstr "" #: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:254 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:256 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:258 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:306 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:307 msgid "Cancel _All" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:389 msgid "Updating..." msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 msgid "Waiting..." msgstr "" #: mail/mail-session.c:226 msgid "User canceled operation." msgstr "" #: mail/mail-session.c:259 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" #: mail/mail-session.c:261 msgid "Enter Password" msgstr "" #: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password" msgstr "" #: mail/mail-session.c:285 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:80 #, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:229 msgid "_Discard changes" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:233 msgid "Save signature" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:382 msgid "Edit signature" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:422 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:425 msgid "Name:" msgstr "" #: mail/mail-tools.c:276 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "" #: mail/mail-tools.c:278 msgid "Forwarded message" msgstr "" #: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466 msgid "Forwarded Message" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:92 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:210 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" "%sUsed the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:894 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:966 msgid "New VFolder" msgstr "" #: mail/message-browser.c:233 msgid "(No subject)" msgstr "" #: mail/message-browser.c:235 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "" #: mail/message-list.c:741 msgid "Unseen" msgstr "" #: mail/message-list.c:742 msgid "Seen" msgstr "" #: mail/message-list.c:743 msgid "Answered" msgstr "" #: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" #: mail/message-list.c:745 msgid "Multiple Messages" msgstr "" #: mail/message-list.c:749 msgid "Lowest" msgstr "" #: mail/message-list.c:750 msgid "Lower" msgstr "" #: mail/message-list.c:754 msgid "Higher" msgstr "" #: mail/message-list.c:755 msgid "Highest" msgstr "" #: mail/message-list.c:1072 msgid "?" msgstr "" #: mail/message-list.c:1079 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "" #: mail/message-list.c:1088 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" #: mail/message-list.c:1100 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" #: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" #: mail/message-list.c:1110 msgid "%b %d %Y" msgstr "" #: mail/message-list.c:2649 msgid "Generating message list" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:4 msgid "Flag Status" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Original Location" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Call" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Do Not Forward" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:65 msgid "For Your Information" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to All" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:71 msgid "Review" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:2 msgid "C_ompleted" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:6 msgid "_Due by:" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:329 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:331 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:1499 msgid "No server has been selected" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:1598 msgid "Please select a server." msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 msgid "None Selected" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "S_erver:" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Scanning folders ..." msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "_Unsubscribe" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Summary" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Summary component" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Summary configuration control" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 msgid "Summary Preferences" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1 msgid "Aarhus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2 msgid "Abakan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:4 msgid "Aberdeen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:5 msgid "Abha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:6 msgid "Abilene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:10 msgid "Acajutla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:12 msgid "Acarigua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:14 msgid "Adana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:17 msgid "Aden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:18 msgid "Adrar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:20 msgid "Aeropuerto del Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:21 msgid "Afonsos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:22 msgid "Africa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:24 msgid "Agen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:25 msgid "Aguascaliantes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:27 msgid "Ahwaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:28 msgid "Ainsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:30 msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:34 msgid "Akrotiri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:35 msgid "Alabama" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:39 msgid "Alamosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:40 msgid "Alaska" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:43 msgid "Albany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:44 msgid "Albenga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:45 msgid "Alberta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:46 msgid "Alborg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:48 msgid "Alderney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:52 msgid "Alexandria/Nouzha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:55 msgid "Alghero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:56 msgid "Algona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:62 msgid "Alliance" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:63 msgid "Alma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:64 msgid "Almeria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:65 msgid "Alpena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:67 msgid "Alta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:68 msgid "Altamira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:69 msgid "Alton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:71 msgid "Alturas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:72 msgid "Altus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:75 msgid "Amarillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:77 msgid "Ambler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:78 msgid "Amelia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:79 msgid "Amendola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:80 msgid "Ames" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:82 msgid "Amsterdam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:83 msgid "Anadyr" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:85 msgid "Anapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:86 msgid "Anchorage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:88 msgid "Ancona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:90 msgid "Anderson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:91 msgid "Andoya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:92 msgid "Andravida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:94 msgid "Angleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:95 msgid "Aniak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:99 msgid "Ann Arbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:101 msgid "Anniston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:102 msgid "Antalya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:103 msgid "Antartica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:104 msgid "Antigo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:105 msgid "Antigua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:106 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:107 msgid "Antofagasta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:112 msgid "Aquadilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:113 msgid "Aracaju" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:114 msgid "Arad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:115 msgid "Arar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:116 msgid "Araxos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:117 msgid "Arcata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:119 msgid "Arequipa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:121 msgid "Arica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:122 msgid "Arizona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:124 msgid "Arkhangelsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:125 msgid "Arlington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:126 msgid "Artigas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:130 msgid "Asheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:131 msgid "Ashfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:133 msgid "Ashland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:134 msgid "Asia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:135 msgid "Aspen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:136 msgid "Asswan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:137 msgid "Astoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:138 msgid "Astrakhan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:139 msgid "Asturias" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:140 msgid "Asuncion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:141 msgid "Athens" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:142 msgid "Athinai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:143 msgid "Atlanta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:144 msgid "Atlantic" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:147 msgid "Auburn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:148 msgid "Auckland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:150 msgid "Augusta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:151 msgid "Aurora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:152 msgid "Austin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:153 msgid "Australasia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:158 msgid "Ayacucho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:159 msgid "Bage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:170 msgid "Ball Mountain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:173 msgid "Banak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:174 msgid "Bandarabbass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:175 msgid "Bangor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:176 msgid "Baracoa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:177 msgid "Barbers Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:179 msgid "Bardufoss" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:181 msgid "Bari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:183 msgid "Barinas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:185 msgid "Barksdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:186 msgid "Barnaul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:188 msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:189 msgid "Barrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:190 msgid "Barter Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:192 msgid "Bartow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:193 msgid "Bastia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:195 msgid "Batman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:198 msgid "Battle Mountain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:199 msgid "Bauru" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:200 msgid "Bayamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:202 msgid "Beatrice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:204 msgid "Beaumont" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:206 msgid "Beauvais-Tille" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:207 msgid "Beauvechain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:208 msgid "Beckley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:209 msgid "Bedford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:210 msgid "Beijing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:211 msgid "Beirut" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:213 msgid "Belem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:219 msgid "Belleville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:222 msgid "Belo Horizonte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:225 msgid "Benbecula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:226 msgid "Benina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:228 msgid "Bentonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:229 msgid "Beograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:231 msgid "Bergen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:237 msgid "Bern" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:238 msgid "Bethel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:240 msgid "Bettles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:241 msgid "Beverly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:243 msgid "Bicycle Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:245 msgid "Big Piney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:248 msgid "Billings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:252 msgid "Bisha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:256 msgid "Blagoveschensk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:257 msgid "Blanding" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:258 msgid "Block Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:260 msgid "Bloomington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:261 msgid "Blue Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:262 msgid "Bluefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:263 msgid "Bluefields" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:266 msgid "Bocas del Toro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:267 msgid "Bodo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:269 msgid "Boise" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:272 msgid "Bolzano" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:274 msgid "Boone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:276 msgid "Borger" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:279 msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:280 msgid "Boston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:281 msgid "Boulmer" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:282 msgid "Bourges" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:284 msgid "Bowling Green" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:285 msgid "Bozeman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:286 msgid "Bradford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:288 msgid "Brainerd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:289 msgid "Brasilia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:291 msgid "Bratislava" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:292 msgid "Bratsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:295 msgid "Bremen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:297 msgid "Brest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:299 msgid "Brindisi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:301 msgid "Bristol" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:304 msgid "Broadus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:305 msgid "Broken Bow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:307 msgid "Brookings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:309 msgid "Broome" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:311 msgid "Brunswick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:314 msgid "Bryce Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:322 msgid "Burbank" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:323 msgid "Burgas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:324 msgid "Burley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:326 msgid "Burnet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:327 msgid "Burns" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:328 msgid "Bursa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:332 msgid "Cagliari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:333 msgid "Cairns" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:334 msgid "Cairo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:340 msgid "Caliente" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:343 msgid "Camaguey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:346 msgid "Cameron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:347 msgid "Camiri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:348 msgid "Campeche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:349 msgid "Campinas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:350 msgid "Campo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:351 msgid "Campo Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:353 msgid "Canaan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:363 msgid "Cancun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:365 msgid "Cantwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:367 msgid "Cape Hatteras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:368 msgid "Cape Lisburne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:369 msgid "Cape Newenham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:373 msgid "Capo Mele" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:376 msgid "Caravelas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:377 msgid "Carbondale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:378 msgid "Cardiff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:379 msgid "Caribou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:380 msgid "Carlisle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:381 msgid "Carlsbad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:382 msgid "Carroll" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:385 msgid "Cascade" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:386 msgid "Casper" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:387 msgid "Catacamas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:388 msgid "Catania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:393 msgid "Cedar City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:396 msgid "Cervia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:398 msgid "Chadron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:399 msgid "Challis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:400 msgid "Chamberlain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:401 msgid "Chambery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:402 msgid "Champaign" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:403 msgid "Chandalar Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:404 msgid "Chandler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:405 msgid "Chania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:406 msgid "Chanute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:407 msgid "Chariton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:410 msgid "Charleston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:411 msgid "Charlotte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:416 msgid "Cheju" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:419 msgid "Cherbourg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:420 msgid "Cherry Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:425 msgid "Chiayi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:431 msgid "Chiclayo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:432 msgid "Chico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:434 msgid "Chievres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:435 msgid "Chihhang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:437 msgid "Childress" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:439 msgid "China Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:440 msgid "Chinandega" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:442 msgid "Chino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:444 msgid "Chita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:452 msgid "Chulitna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:462 msgid "Clarinda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:463 msgid "Clarion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:468 msgid "Cleveland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:473 msgid "Cobija" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:476 msgid "Cocos Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:477 msgid "Cody" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:479 msgid "Cold Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:480 msgid "Colima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:481 msgid "College Station" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:484 msgid "Colonia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:485 msgid "Colorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:487 msgid "Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:489 msgid "Columbus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:493 msgid "Columbus-W Point-Starkville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:494 msgid "Colville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:496 msgid "Comox" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:498 msgid "Concepcion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:499 msgid "Concord" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:502 msgid "Connecticut" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:503 msgid "Conroe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:504 msgid "Constantine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:506 msgid "Cordoba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:507 msgid "Cordova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:509 msgid "Coro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:510 msgid "Corona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:513 msgid "Corrientes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:514 msgid "Corsicana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:515 msgid "Cortez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:516 msgid "Corumba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:520 msgid "Coventry" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:521 msgid "Covington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:523 msgid "Craig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:524 msgid "Cranfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:526 msgid "Creston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:527 msgid "Crestview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:531 msgid "Crotone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:533 msgid "Cuba Awrs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:535 msgid "Cuiaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:536 msgid "Culdrose" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:538 msgid "Cumana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:540 msgid "Curitiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:542 msgid "Custer" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:547 msgid "Dagali" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:550 msgid "Dalian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:556 msgid "Danbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:562 msgid "Dayton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:565 msgid "Dayton-South Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:571 msgid "Deelen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:576 msgid "Delta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:577 msgid "Deming" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:579 msgid "Denison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:581 msgid "Denton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:582 msgid "Denver" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:587 msgid "Des Moines" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:588 msgid "Destin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:595 msgid "Dhahran" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:596 msgid "Dickinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:597 msgid "Dijon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:598 msgid "Dillingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:599 msgid "Dillon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:600 msgid "Dinard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dole" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:609 msgid "Donetsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:610 msgid "Dongsha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:612 msgid "Don Torcuato" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:614 msgid "Dothan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:616 msgid "Dover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:625 msgid "Dugway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:626 msgid "Duluth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:627 msgid "Dundee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:628 msgid "Durango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:634 msgid "Dyersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:635 msgid "Eagle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:639 msgid "East St Louis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:642 msgid "Edinburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:643 msgid "Edmonton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:661 msgid "Elkins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:663 msgid "Elmira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Monte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:667 msgid "El Salvador Int." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:671 msgid "Emporia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:673 msgid "Enid/Woodring" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:677 msgid "Erie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:688 msgid "Evanston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:690 msgid "Everett" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:693 msgid "Exeter" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:695 msgid "Fagernes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:698 msgid "Fairfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:699 msgid "Fairmont" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:704 msgid "Fargo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:707 msgid "Farmville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:708 msgid "Faro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:710 msgid "Feng Nin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:713 msgid "Ferrara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Figari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:715 msgid "Findlay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:717 msgid "Firenze" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:720 msgid "Flint" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:721 msgid "Flippin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:722 msgid "Florence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:723 msgid "Florennes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:724 msgid "Flores" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:727 msgid "Floro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:729 msgid "Forde/Bringeland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:730 msgid "Forli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:731 msgid "Formosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:742 msgid "Fort Eustis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:748 msgid "Fort Leonard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:751 msgid "Fort Meade" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:757 msgid "Fort Smith" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:758 msgid "Fort Stewart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:760 msgid "Fort Wayne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:769 msgid "Franklin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:770 msgid "Fredericton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:771 msgid "Freeport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:773 msgid "Fresno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:775 msgid "Friday Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:777 msgid "Frigg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:778 msgid "Frontone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:779 msgid "Frosinone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:780 msgid "Fryeburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:788 msgid "FYR Macedonia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:790 msgid "Gage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:791 msgid "Gainesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:795 msgid "Galena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:799 msgid "Gambell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:800 msgid "Gander" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:803 msgid "Gassim" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:804 msgid "Gatineau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:806 msgid "Gdansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:807 msgid "Geneve" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:808 msgid "Genova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Ghardaia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:817 msgid "Gila Bend" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:821 msgid "Girona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:822 msgid "Gizan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:824 msgid "Glendive" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:826 msgid "Goiania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:828 msgid "Goodland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:829 msgid "Goose Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:836 msgid "Grand Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:839 msgid "Grand Marais" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:841 msgid "Grandview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:842 msgid "Grangeville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:843 msgid "Grants" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Graz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:847 msgid "Greeley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:848 msgid "Green Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:851 msgid "Greenville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:853 msgid "Greenwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:856 msgid "Groningen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:859 msgid "Guadalajara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:861 msgid "Guanare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:863 msgid "Guantanamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:864 msgid "Guarany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guaratingueta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:869 msgid "Guaymas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:870 msgid "Guernsey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:871 msgid "Guidonia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:873 msgid "Gulkana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:875 msgid "Gunnison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:877 msgid "Guriat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:879 msgid "Guymon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:887 msgid "Haines" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:894 msgid "Hamilton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:904 msgid "Harlingen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:911 msgid "Hastings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:913 msgid "Havre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:914 msgid "Hawaii" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:916 msgid "Hayden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:918 msgid "Hays" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:923 msgid "Henderson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:930 msgid "Hilo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:933 msgid "Hobart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:934 msgid "Hobbs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:941 msgid "Holguin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:942 msgid "Homer" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Homestead AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hondo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:953 msgid "Houlton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:954 msgid "Houma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:960 msgid "Howard AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hulien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:968 msgid "Huntsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:970 msgid "Huron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iasi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:977 msgid "Ibiza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:987 msgid "Imperial" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:990 msgid "In Amenas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:998 msgid "Inverness" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Iraklion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1008 msgid "Iron Mountain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1025 msgid "Izumo Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1033 msgid "Janesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1044 msgid "Jonkoping" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1045 msgid "Joplin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1049 msgid "Juigalpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1050 msgid "Jujuy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1051 msgid "Juliaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1052 msgid "Junction" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1053 msgid "Juneau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1059 msgid "Kalamata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1071 msgid "Karachi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1072 msgid "Karup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1079 msgid "Kazan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1080 msgid "Kearney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1081 msgid "Keene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1084 msgid "Kenai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1085 msgid "Kenosha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1086 msgid "Kentucky" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1089 msgid "Kerman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1091 msgid "Key West" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1096 msgid "Kikai Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1131 msgid "Konya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1136 msgid "Kozani" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1144 msgid "Kunming" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1150 msgid "Laconia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1152 msgid "La Crosse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1154 msgid "Lafayette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1156 msgid "Lahaina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1157 msgid "Lahore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1158 msgid "Lajes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1163 msgid "Lakeland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1165 msgid "Lakeview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1166 msgid "Lamar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1167 msgid "La Mesa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1168 msgid "Lamezia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1169 msgid "Lamoni" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1171 msgid "Lanai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1172 msgid "Lancaster" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1173 msgid "Lander" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1174 msgid "Langebaanweg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1176 msgid "Lannion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1177 msgid "Lansing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1182 msgid "Laredo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Larnaka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1184 msgid "La Romana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1188 msgid "Latina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Laurel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1192 msgid "La Verne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1194 msgid "Lawton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1196 msgid "Learmouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1200 msgid "Leesburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1205 msgid "Le Mans" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1206 msgid "Le Marine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1207 msgid "Lemmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1208 msgid "Lemoore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Leuchars" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1212 msgid "Lewisburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1213 msgid "Lewiston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1214 msgid "Lewistown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1215 msgid "Lexington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1216 msgid "Liberal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Libya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1221 msgid "Liege" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1222 msgid "Lihue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1225 msgid "Limnos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limoges" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Limon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1228 msgid "Lincoln" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1230 msgid "Lisboa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1231 msgid "Lista" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1240 msgid "Logan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1242 msgid "Lompoc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1243 msgid "London" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1248 msgid "Londrina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1253 msgid "Los Alamos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1259 msgid "Lousiana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1264 msgid "Lugano" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1266 msgid "Luton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1269 msgid "Luxor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Lviv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1275 msgid "Maastricht" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1276 msgid "Macae" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1277 msgid "Macapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1278 msgid "Maceio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1279 msgid "Macon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1280 msgid "Madinah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1281 msgid "Madison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1285 msgid "Magadan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1287 msgid "Maine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1290 msgid "Makung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1291 msgid "Malad City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1292 msgid "Malaga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1293 msgid "Malatya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1298 msgid "Managua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1299 msgid "Manassas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1300 msgid "Manaus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1301 msgid "Manchester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1304 msgid "Manisa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1305 msgid "Manistee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1306 msgid "Manitoba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1308 msgid "Mankato" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1309 msgid "Mansfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1310 msgid "Manta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1312 msgid "Maraba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1315 msgid "Marathon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1317 msgid "Margarita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1318 msgid "Marianna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1319 msgid "Marib" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1321 msgid "Marietta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1323 msgid "Marion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1328 msgid "Marshalltown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1331 msgid "Marthas Vineyard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1332 msgid "Martinsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1333 msgid "Martinsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Masirah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mayaguez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1348 msgid "Mayport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1349 msgid "Mazatlan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McCall" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1354 msgid "McCarthy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Meacham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1361 msgid "Medford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Mehamn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melfa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Mendoza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Merril Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Mexicali" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middleton Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Miles City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1398 msgid "Milford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minatitlan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minchumina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Mitchell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitilini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Moa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Mobile Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1431 msgid "Molde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monclova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1438 msgid "Moncton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1439 msgid "Monida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1442 msgid "Montague" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Cimone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1449 msgid "Montego Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monterey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Monticello" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montrose" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morgantown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1467 msgid "Moriarty" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Mosinee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain View" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Shasta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Vernon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Muncie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Murcia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Mus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Mykonos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Najran" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Namsos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Napa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Narvik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Natal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natchez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Nenana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "New Bedford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bern" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Conway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Platte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1583 msgid "Northway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1584 msgid "Northwest Territories" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1586 msgid "Norwich" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1588 msgid "Notodden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1600 msgid "Oaxaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Ocala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Oceanside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1606 msgid "Odesa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Oelwen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohrid" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Ojika Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Okushiri Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Olathe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Omaha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1635 msgid "Oostende" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1636 msgid "Oran" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Orange" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Oscoda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paganella" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Palacios" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palmdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Pamplona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Pantelleria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1684 msgid "Papa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1685 msgid "Paphos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Pasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paysandu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1705 msgid "Payson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1706 msgid "Pellston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1707 msgid "Pelotas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1708 msgid "Pendleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Perm" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1722 msgid "Perugia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philip" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philipsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pikeville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plymouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Point Hope" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1758 msgid "Point Lay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1759 msgid "Point Mugu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Poitiers" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1765 msgid "Ponce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Pontiac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poprad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Angeles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Porterville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1778 msgid "Port Hedland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1781 msgid "Porto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto Alegre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Portoroz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1785 msgid "Porto Santo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Port Said" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1790 msgid "Posadas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Poza Rica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1796 msgid "Praha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1803 msgid "Preveza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Pristina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1807 msgid "Provincetown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1808 msgid "Provo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pucallpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Puebla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1814 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Limon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Montt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Plata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Suarez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1826 msgid "Pullman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Quantico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Rapid City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Rawlins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1853 msgid "Rebun Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Redding" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1857 msgid "Redig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Regina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Rennes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1865 msgid "Reno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1866 msgid "Renton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1869 msgid "Reyes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reynosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1872 msgid "Rhinelander" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Riberalta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Rickenbacker" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1877 msgid "Rieti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1878 msgid "Rifle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1880 msgid "Rimini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rishiri Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivera" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Rivne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1894 msgid "Rivolto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roatan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Robore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rodos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1907 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roros" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Rost" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Rurrenabaque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Rutland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Saginaw" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint Mary's" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1943 msgid "Saint Mawgan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saiq" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1949 msgid "Salida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1952 msgid "Salinas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Samara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1965 msgid "Samsun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Carlos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1974 msgid "Sandane" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1975 msgid "Sandberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1976 msgid "Sanderson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sand Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1987 msgid "San Francisco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "Sangju" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Joaquin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Jose" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Juan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sanliurfa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Miguel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Salvador" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Sebastian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santander" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2012 msgid "Santarem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santorini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Sarzana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sayun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2038 msgid "Scatsta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle-Boeing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2047 msgid "Sedalia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2048 msgid "Seeb" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Sharjah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharurah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Shawbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shearwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Show Low" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Sidney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Silver City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Sindal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skive" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2099 msgid "Slana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Smithers" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sogndal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2111 msgid "Soldotna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Somerset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2113 msgid "Sonderborg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "South Bend" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Dakota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "Southend" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2122 msgid "South Marsh Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2129 msgid "Spokane" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2135 msgid "Stauning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Staverton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2139 msgid "Stavropol" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Stephenville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Joseph" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Storm Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2156 msgid "Stornoway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2167 msgid "Sumburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumter" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Tabatinga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tacna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taif" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiyuan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2204 msgid "Taiz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Tajima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallinn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampere" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tanana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Taos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taoyuan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Tarbes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarija" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tatalina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tela" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "The Dalles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thisted" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thumrait" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tijuana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tirana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tiree" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Titusville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Tivat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Tonopah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Torp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torreon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Tottori Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Trabzon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Trelew" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trevico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Truckee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulcea" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2315 msgid "Tupelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2316 msgid "Turaif" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2319 msgid "Turku" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Twenthe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyumen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Uruapan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vaerlose" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdosta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Van" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vandel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Varadero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Vasteras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Venezia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2382 msgid "Vernal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vilhena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vlieland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volk Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Wallops Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Warner Robins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Waterbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2429 msgid "Waterloo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Watertown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2431 msgid "Waterville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Wausau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wenatchee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2440 msgid "Wendover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Burke" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "Westerland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "Wheeling" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2451 msgid "Whidbey Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winslow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Woong Cheon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Wooster" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2488 msgid "Worcester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2489 msgid "Worland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2490 msgid "Worthington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2495 msgid "Xiamen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yao Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yenbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zadar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zagreb" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zanesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" msgstr "" #: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 msgid "Appointments" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 msgid "No appointments." msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 msgid "No description" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-mail.c:189 msgid "Mail summary" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 msgid "New News Feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 msgid "News Feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-shown.c:496 msgid "All" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 msgid "No tasks" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 msgid "(No Description)" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:262 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" msgstr "" #. translators: Put here a list of codes for locations you want to #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) #: my-evolution/e-summary-weather.c:583 msgid "KBOS" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:533 msgid "Please wait..." msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:39 msgid "inHg" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "" #. MIST #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Moderate spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Shallow spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:360 msgid "Partial spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" msgstr "" #. DUST #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "C_elsius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "News Feed Settings" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "News Feeds" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "Penjadualan" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Weather Settings" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Delete Feed" msgstr "_Hapus" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Five days" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Max number of items shown:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_New Feed" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_One day" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Show full path for folders" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Shell" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 msgid "Evolution folder settings configuration control" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "Folder Settings" msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:166 msgid "Cancel Operation" msgstr "" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 #, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" msgstr "" #: shell/e-folder-list.c:338 msgid "Add a Folder" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 #: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" msgstr "" #: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" msgstr "" #: shell/e-setup.c:167 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" #: shell/e-setup.c:178 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" #: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" msgstr "" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 msgid "Extra Completion folders" msgstr "" #: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 msgid "Select Default Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" msgstr "" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" msgstr "" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:188 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:323 msgid "Copy Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:367 msgid "Move Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:547 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:587 #, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:139 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" "\n" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:317 msgid "Select importer" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:458 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 #: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Evolution Error" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:475 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:484 msgid "Importing" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:503 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:517 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:534 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:588 msgid "Automatic" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:637 msgid "Filename:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:642 msgid "Select a file" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:651 msgid "File type:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:680 msgid "Import a single file" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:749 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1047 msgid "Select folder" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1048 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "" #: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." msgstr "" #: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell-offline-sync.c:232 msgid "Syncing Folder" msgstr "" #. Prepare the dialog. #: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "" #: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" msgstr "" #. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately #. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the #. Bonobo control. #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 msgid "Please select a user." msgstr "" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 msgid "Opening Folder" msgstr "" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 #, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 #, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:129 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:135 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:193 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:617 msgid "Create New Shortcut" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:769 msgid "_Work Online" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:264 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2040 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2042 msgid "(None)" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2083 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2090 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2096 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" #: shell/e-shell.c:175 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" #: shell/e-shell.c:1804 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" #: shell/e-shell.c:2069 msgid "Invalid arguments" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2071 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2073 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create New Shortcut Group" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:179 #, c-format msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:223 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:255 msgid "_Small Icons" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:258 msgid "_Large Icons" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "_Add Group..." msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:271 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:273 msgid "_Remove this Group..." msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Re_name this Group..." msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:282 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:288 msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:289 msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:408 msgid "Rename Shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:409 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New _Window" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Re_move" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" msgstr "" #: shell/e-storage.c:566 msgid "No error" msgstr "" #: shell/e-storage.c:570 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "" #: shell/e-storage.c:572 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" #: shell/e-storage.c:574 msgid "I/O error" msgstr "" #: shell/e-storage.c:576 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "" #: shell/e-storage.c:578 msgid "The folder is not empty" msgstr "" #: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder was not found" msgstr "" #: shell/e-storage.c:582 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" #: shell/e-storage.c:586 msgid "Operation not supported" msgstr "" #: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" #: shell/e-storage.c:590 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "" #: shell/e-storage.c:592 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" #: shell/e-storage.c:594 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "" #: shell/e-storage.c:596 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "" #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Unknown error." msgstr "" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the component system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1187 msgid "CORBA error" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Interrupted" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1191 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1193 msgid "Already has an owner" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1195 msgid "No owner" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1197 msgid "Not found" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1199 msgid "Unsupported type" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1201 msgid "Unsupported schema" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1203 msgid "Unsupported operation" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1205 msgid "Internal error" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1209 msgid "Exists" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1211 msgid "Invalid URI" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1215 msgid "Has subfolders" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "No space left" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Old owner has died" msgstr "" #: shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test type" msgstr "" #: shell/evolution-test-component.c:703 msgid "Evolution Test Component" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 msgid "C_alendar:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 msgid "_Contacts:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 msgid "_Mail:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 msgid "_Tasks:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder _name:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder _type:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 msgid "_Account:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File (step 3 of 3)" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" #: shell/main.c:112 shell/main.c:574 msgid "Evolution" msgstr "" #: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: shell/main.c:274 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" "but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" "this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" #: shell/main.c:298 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" #: shell/main.c:306 msgid "Don't tell me again" msgstr "" #: shell/main.c:401 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "" #: shell/main.c:410 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "" #: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" msgstr "" #: shell/main.c:544 msgid "Start in offline mode" msgstr "" #: shell/main.c:546 msgid "Start in online mode" msgstr "" #: shell/main.c:549 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" #: shell/main.c:552 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" #: shell/main.c:578 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:324 msgid "An attachment to add." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Content type of the attachment." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:326 msgid "The filename to display in the mail." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:327 msgid "Description of the attachment." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:328 msgid "Mark attachment to be shown inline by default." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:329 msgid "Default subject for the message." msgstr "" #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't #. * found, so just bail completely. #. #: tools/killev.c:63 #, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "" #: tools/killev.c:78 #, c-format msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Copy to Folder..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Move to Folder..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Stop" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop Loading" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "View the current contact" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Save as VCard" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Delete the appointment" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Delete this Occurrence" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete this occurrence" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go To" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to today" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Month" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Print this calendar" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Purg_e" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "Folder awam mengandungi temu janji dan peristiwa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show one day" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show one month" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show one week" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Week" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_File" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 msgid "Cut selected text to the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 msgid "Paste text from the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 msgid "Select all text" msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customize My Evolution" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Post New Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "S_ubscribe to Folders..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as _Read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Add Sender to Addressbook" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Caret _Mode" msgstr "Model Teks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Decrease the text size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next important message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the next unread thread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous important message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Display the previous unread message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "F_orward" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Follow _Up..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Increase the text size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Load _Images" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as U_nread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next _Important Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next _Thread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next _Unread Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Post a Reply" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Previous" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Print this message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Re_direct" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_earch Message..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "S_maller" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Save the message as a text file" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Email _Source" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show Full _Headers" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show message in the normal style" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Show message with all email headers" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Text Si_ze" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Attached" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Copy to Folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Forward Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Go To" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Inline" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Larger" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Message Display" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Move to Folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Next Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Normal Display" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Open Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Previous Message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Quoted" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Resend..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Undelete" msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 msgid "Close this window" msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "HT_ML" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in folder..." msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send this message" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Show _attachments" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Show attachments" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 msgid "Save the current file and close the window" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete completed tasks" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Mar_k as Complete" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print the list of tasks" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change Evolution's settings" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new shortcut" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Delete this folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Display a different folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "E_xit" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Evolution _Window" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import data from other programs" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Move this folder to another place" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open in New Window" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Send / Receive" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "View the selected folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Copy..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder Bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Go to Folder..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Help" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Import..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Move..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_New" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New Folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_New Folder..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Remove Other User's Folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Shortcut..." msgstr "" #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" msgstr "" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" msgstr "" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "_Address Cards" msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "_Phone List" msgstr "" #: views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" msgstr "" #: views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Day View" msgstr "" #: views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "_Month View" msgstr "" #: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Work Week View" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "" #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "With _Category" msgstr "" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "_Tasks" msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" "Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Selection:" msgstr "Keratan:" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" msgstr "" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" msgstr "" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 msgid "Save Custom View..." msgstr "" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 msgid "Define Views..." msgstr "" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 msgid "%B %Y" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 msgid "Now" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 msgid "Today" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Traditional" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Simplified" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 msgid "Visual" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 msgid "Character Encoding" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 msgid "Other..." msgstr "" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... #: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 msgid "Save Search" msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 msgid "_Save Search..." msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 msgid "_Advanced..." msgstr "" #: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "" #: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "" #: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "" #: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:537 msgid "_Find Now" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:538 msgid "_Clear" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:836 msgid "Item ID" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:843 msgid "Subitem ID" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:850 msgid "Text" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:928 msgid "Clear" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:930 msgid "Find Now" msgstr "" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" msgstr "" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Calendar local file backend" msgstr "" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "" #~ msgid "Check Full Name" #~ msgstr "Semak Nama Penuh" #~ msgid "Add Anyway" #~ msgstr "Tetap Tambahkan" #~ msgid "Change Anyway" #~ msgstr "Tetap Tukarkan"