# evolution ko.po # Young-Ho, Cha , 2000. # update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/12 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/15 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/23 # Young-Ho Cha , 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 07:36+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha \n" "Language-Team: GTP Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "Evolution °¡Á®¿À±â µµ¿ì¹Ì" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution VCard Importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution VCard importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "À̸§" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Primary" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Á¶¼ö" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Business" msgstr "Á÷Àå" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Company" msgstr "ȸ»ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Home" msgstr "Áý" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Á¶Á÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Mobile" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Car" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Á÷Àå Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" msgstr "Á÷Àå Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Áý Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Business 2" msgstr "Á÷Àå 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Home 2" msgstr "Áý 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 msgid "Other" msgstr "±âŸ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "±âŸ Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "»ß»ß" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "À̸ÞÀÏ 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "À̸ÞÀÏ 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 msgid "Department" msgstr "ºÎ¼­" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "»ç¹«½Ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" msgstr "Á÷¾÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "º°¸í" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "º°¸í" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "¹è¿ìÀÚ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "³ëÆ®" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 msgid "Calendar URI" msgstr "´Þ·Â URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Free-busy URL" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Default server calendar" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 #, fuzzy msgid "icsCalendar" msgstr "´Þ·Â" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 msgid "Anniversary" msgstr "±â³äÀÏ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" msgstr "»ýÀÏ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "ºÐ·ù" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 #, fuzzy msgid "ECard" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 #, fuzzy msgid "Unnamed List" msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 #, fuzzy msgid "Address Label" msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå(_A)" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "¿Ï·á" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 #, fuzzy msgid "Birth date" msgstr "»ýÀÏ" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 #, fuzzy msgid "Organizational Unit" msgstr "Á¶Á÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 msgid "Free/Busy URL" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 #, fuzzy msgid "ICS Calendar" msgstr "´Þ·Â" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 #, fuzzy msgid "Related Contacts" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 #, fuzzy msgid "Category List" msgstr "ºÐ·ù" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 msgid "Wants HTML" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 msgid "Wants HTML set" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 #, fuzzy msgid "List" msgstr "À̽½ºñ" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 #, fuzzy msgid "Arbitrary" msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 #, fuzzy msgid "Last Use" msgstr "ºÙÀ̱â" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 #, fuzzy msgid "Use Score" msgstr "Ãë¼Ò" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 msgid "Searching..." msgstr "ã´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 msgid "Loading..." msgstr "Àд Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 #, fuzzy msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_n):" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 #, fuzzy msgid "Using Email Address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡ ´Ù½Ã ¿¬°áÇÏ´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡ Ä«µå¸¦ ´õÇÏ´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡¼­ Ä«µå¸¦ Áö¿ì´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡¼­ Ä«µå¸¦ °íÄ¡´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP ã±â °á°ú¸¦ ¹Þ´Â Áß..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Ä«µå Á¦°ÅÁß ¿À·ù" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_E):" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" msgstr "wombat ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" msgstr "wombatÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address pop-up" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address viewer" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook card viewer" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook component" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" msgstr "¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP ¼­¹ö" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â LDAP ¼­¹ö" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public Contacts" msgstr "¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public folder containing contact information" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "New Contact" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 msgid "_Contact" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "New Contact List" msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "Contact _List" msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï(_L)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 msgid "Create a new contact list" msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°á ½ÇÆÐ" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â Æú´õ" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "°èÁ¤ À̸§" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 #, fuzzy msgid "Server Name" msgstr "¼­¹ö À̸§(_S):" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 #, fuzzy msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 msgid "Other Contacts" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s(»ç¿ëÀÚ %s)ÀÇ ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 msgid "Name begins with" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î À̸§ ½ÃÀÛ" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 msgid "Email begins with" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò ½ÃÀÛ" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "ºÐ·ù" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Çʵ忡 ´ÙÀ½ Æ÷ÇÔ" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 msgid "Advanced..." msgstr "°í±Þ..." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "¾Æ¹« ºÐ·ù" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Æú´õ Ž»ö±â°¡ º¸¿©ÁÙ URI" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" msgstr "(¾øÀ½)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 msgid "Primary Email" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" msgstr "Çൿ ¼±ÅÃ" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó \"%s\"À»(¸¦) ¸¸µì´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÁúÀÇÁß..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸ °íħ" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "¿¬¶ôó¿¡ ´õÇÔ" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò ÇÕħ" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" msgstr "ÁúÀÇ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "ÁúÀÇ »ç¿ë(À§Çè!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " msgstr "Áö¿øÇÏ´Â Çü½ÄÀÎÁö È®ÀÎ(_C) " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "5:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "636" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add LDAP Server" msgstr "LDAP ¼­¹ö" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Anonymously" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" "\n" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Connecting" msgstr "¿¬°áÁß" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "De_lete" msgstr "Áö¿ò(_L)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_n):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAP ¼­¹ö" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Email Address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_E):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "EvolutionÀº ÀÌ ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¼­¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "EvolutionÀº ÀÌ ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¼­¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "ã±â(_i)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "¼³Á¤" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 #: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "µ§¹ö" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " "cryptographically protect\n" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "One" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "S_earch scope: " msgstr "ã±â ¹üÀ§(_E): " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 #: calendar/gui/e-week-view.c:1237 msgid "Searching" msgstr "ã´ÂÁß" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" "insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " "firewall\n" "at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " "is already\n" "secure." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" "means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " "to security\n" "exploits. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÁß..." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "Sub" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" "searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " "if you\n" "need to change these options." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " "your base.\n" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" "Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "°èÁ¤À» ÀνÄÇÒ¶§ »ç¿ëÇÒ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. Ç¥½ÃÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Add" msgstr "´õÇÔ(_A)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "Ç¥½Ã(_D)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Download limit:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "°íÄ¡±â(_E)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Log in method:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Æ÷Æ®(_P):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "°Ë»ö ¹üÀ§(_c):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "_Server name:" msgstr "¼­¹ö À̸§(_S):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "Ä«µå ¾øÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "%s·Î ´Ù½Ã ¿¬°áÁß" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "°Ë»öÁß" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 msgid "Remove All" msgstr "ÀüºÎ Áö¿ò" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "Áö¿ò" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy msgid "View Contact List" msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy msgid "View Contact Info" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸ °íħ" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTML ÆíÁö º¸³»±â?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "±¸µ¶" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï¿¡¼­ ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 msgid "Find contact in" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ã£±â" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "ã±â:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̸§" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Selected Contacts:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" msgstr "¿¬¶ôó º¸±â" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" msgstr "ºÐ·ù(_C):" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" msgstr "Æú´õ(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "Á¶¼ö À̸§(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." msgstr "ÁÖ¼Ò(_R)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "±â³äÀÏ(_V):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" msgstr "»ýÀÏ(_Y):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Ca_tegories..." msgstr "ºÐ·ù(_T)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Çù·Â" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 msgid "Contact Editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" msgstr "ºÎ¼­(_E):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 msgid "Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." msgstr "Àüü À̸§(_N)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "»õ ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "³ëÆ®(_T):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Á¶Á÷(_Z):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "P_rofession:" msgstr "Á÷¾÷(_R):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" msgstr "¹è¿ìÀÚ(_P):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_M)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "HTMLÇü½Ä ÆíÁö »ç¿ë(_H)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 #: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 #: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "Áö¿ò(_D)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "Á÷ÇÔ(_J):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "¸Å´ÏÀú À̸§(_M):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "º°¸í(_N):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "»ç¹«½Ç(_O):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "ȨÆäÀÌÁö ÁÖ¼Ò(_W):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "»ç¿ë" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "¹Ì±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "¾ËÁ¦¸®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "¹Ì±¹·É »ç¸ð¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "¾Èµµ¶ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "³²±Ø" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "¾ÈƼ°¡ ¹ÙºÎ´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "¾Æ·ç¹Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "¾ÆÁ¦¸£¹ÙÀÌÀÜ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "¹ÙÇϸ¶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "¹æ±Û¶óµ¥½Ã" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "º§¶ó·ç½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "º§±â¿¡" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "º§¸®Áî" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "º£´Ñ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "¹ö¹Â´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "ºÎź" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "º¼¸®ºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "º¸½º´Ï¾Æ And Herzegowina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "ºê¶óÁú" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "¿µ±¹·É Àεµ¾ç ÀÚÄ¡±¸¿ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "ºÎ¸£Å°³ª ÆļÒ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "ºÎ·éµð" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "įº¸µð¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Ä«¸Þ·é" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "ÄÉÀ̸¸ Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "Áß¾Ó ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øÈ­±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "íµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Ä¥·¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "Áß±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ÄÚÄÚ½º (ų¸µ) Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Äá°í" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" msgstr "Äî Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Äí¹Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "»çÀÌÇÁ·¯½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "üÄÚ °øÈ­±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "µ§¸¶Å©" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "ÁöºÎƼ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "µµ¹Ì´ÏÄ«" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "µµ¹Ì´ÏÄ« °øÈ­±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" msgstr "µ¿ Ƽ¸ð¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "¿¡Äí¾Æµµ¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "ÀÌÁýÆ®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "¿¡½ºÅä´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "¿¡Æ¼¿ÀÇǾÆ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "Æ÷Ŭ·£µå Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "ÆзΠÁ¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "ÇÇÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "ÇÁ¶û½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "ÇÁ¶û½º·É ±â¾Æ³ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "ÇÁ¶û½º·É Æú¸®³×½Ã¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "ÇÁ¶û½º·É ³² ÀÚÄ¡±¸¿ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "°¡ºÀ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "°¨ºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "±×·çÁö¾ß" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "µ¶ÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "°¡³ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Áöºê·ÑÅÍ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "±×¸®½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "±×¸°¶õµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "±×·¹³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "±¡" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "°úÅ׸»¶ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" msgstr "±â´Ï" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "ÇÏÀÌƼ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Çãµå ¸Æµµ³Îµå Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "È¥µÎ¶ó½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "È«Äá" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Çë°¡¸®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Àεµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Àεµ³×½Ã¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "¾ÆÀÌ·£µå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "À̽º¶ó¿¤" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "ÀÚ¸ÞÀÌÄ«" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "ÀϺ»" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Á¶´Ü" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "ÄɳÄ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Å°¸®¹Ù½Ã" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "´ëÇѹα¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Äí¿þÀÌÆ®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "¶ó¿À½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "¶óÆ®ºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "·¹¹Ù³í" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "·¹¼ÒÅä" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "¸®È÷ÅÙ½´Å¸ÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" msgstr "¸¶ÄÚ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "¸¶´Ù°¡½ºÄ«¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "¸»¶óÀ§" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "¸»·¹À̽þÆ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "¸ôµðºê" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "¸»¸®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "¸ð¸®¼Å½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 #: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "¸ß½ÃÄÚ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 #, fuzzy msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "´ëÇѹα¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 #: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "¸ð·ÎÄÚ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "¸ðÀáºñÅ©" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "¹Ì¾á¸¶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "³ª¹Ìºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "³ª¿ì·ç" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "³×ÆÈ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 #: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "³×µ¨¶õµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "³×µ¨¶õµå·É ¾ØÆ¿·¹½º ¿­µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "´º Ä®·¹µµ´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "´ºÁú·£µå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "´ÏÁ¦¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "³ªÀÌÁö¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 #: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "³ëÆÜ ¼¶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ºÏ ¸¶¸®¾Æ³ª Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 #: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "¿À¸¸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 #: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "ÆÄÅ°½ºÅº" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Æȶó¿ì" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎ ÀÚÄ¡±¸¿ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 #: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Æijª¸¶" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ÆÄǪ¾Æ ´º±â´Ï" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "ÆĶó°úÀÌ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Æä·ç" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Çʸ®ÇÉ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Æú¶õµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 #: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 #: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 #: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "īŸ¸£" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 #: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "·¯½Ã¾Æ ¿¬¹æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "¸£¿Ï´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "¼¼ÀÎÆ® ·ç½Ã¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "»ç¿ìµð¾Æ¶óºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "¼¼³×°¥" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "¼¼À̼Ð" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "½Ã¿¡¶ó¸®¿Â" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "½Ì°¡Æú" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 #: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 #: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "³² ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øÈ­±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "³² Á¶Áö¾Æ & ³² »÷µåÀ§Ä¡ Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "½ºÆäÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "½º¸®¶ûÄ«" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "¼¼ÀÎÆ®Çï·¹³ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "¼ö´Ü" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "¼ö¸®³²" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "½º¿ÍÁú¶õµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 #: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "½º¿þµ§" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 #: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "½ºÀ§½º" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 #: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "´ë¸¸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "źÀÚ´Ï¾Æ ¿¬¹æ °øÈ­±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "ű¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Åë°¡" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Æ¢´ÏÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "ÅÍÅ°" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Åõ¸£Å©¸à" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Åõ¹ß·ç" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "¿ì°£´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 #: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "¾Æ¶ø ¿¡¹Ì¸®Æ® ¿¬ÇÕ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "¿µ±¹" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 #: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "¿ì¸£°úÀÌ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "¿ìÁŰ½ºÅº" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 #: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 #: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "º£Æ®³²" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" msgstr "¹Ì±¹·É ¹öÁø Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "¹Ì±¹·É ¹öÁø Á¦µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "¼­ºÎ »çÇ϶ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 #: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "¿¹¸à" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 #: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "À¯°í½½¶óºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Àáºñ¾Æ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Áü¹Ùºê¿þ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "º»¹®" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 #, fuzzy msgid "Card" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 msgid "Is New Card" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 #, fuzzy msgid "Writable Fields" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "íµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 msgid "Category editor not available." msgstr "ºÐ·ù ÆíÁý±â¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "ÀÌ ¿¬¶ôó´Â ´ÙÀ½ ºÐ·ù¿¡ ¼ÓÇÕ´Ï´Ù:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "VCard·Î ¿¬¶ôó¸¦ ÀúÀå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "" "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦\n" "¿øÇϽʴϱî?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "" "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦\n" "¿øÇϽʴϱî?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "¿¬¶ôó »¡¸® ´õÇÔ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 msgid "Edit Full" msgstr "Á¤½Ä À̸§ °íÄ¡±â" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-mail" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 msgid "list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "ÁÖ¼Ò _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" msgstr "±¹°¡(_Y):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Full Address" msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_City:" msgstr "½Ã(_C):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" msgstr "ÁÖ/µµ(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" msgstr "¿ìÆí ¹øÈ£(_Z):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Check Full Name" msgstr "Àüü À̸§ È®ÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "Esq." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "II" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "III" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Jr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Miss" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Mrs." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Ms." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "Sr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" msgstr "¼º(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" msgstr "À̸§(_L):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" msgstr "Á¦¸ñ(_T):" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "List _name:" msgstr "¸ñ·Ï À̸§(_N):" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "±¸¼º¿ø" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "¸ÞÀÏÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ¾Æ·¡·Î ¿¬¶ôó¸¦ ²ø¾î´ç±â½Ê½Ã¿À:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ ÁÖ¼Ò¸¦ ¼û±é´Ï´Ù(_H)" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" msgstr "Áö¿ò(_R)" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "contact-list-editor" msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 #, fuzzy msgid "Is New List" msgstr "ÀÛ¾÷ ¸ñ·Ï" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" msgstr "VCard·Î ¸ñ·Ï ÀúÀå" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "¹øº¹µÇ´Â ¿¬¶ôó ÀνÄ" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" msgstr "»õ ¿¬¶ôó:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" "ÀÌ Æú´õ¿¡ ÀÌ ¿¬¶ôóÀÇ À̸§À̳ª ¸ÞÀÏÁÖ¼Ò°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "¾î¶µç ´õÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" msgstr "¾î·µç ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" msgstr "¹Ù²ï ¿¬¶ôó:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Ãæµ¹ÇÏ´Â ¿¬¶ôó:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "°í±Þ ã±â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" msgstr "Ä«µå ¾øÀ½" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "µ¶ÀÏ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Success" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 #: shell/evolution-shell-component.c:1210 msgid "Permission denied" msgstr "Çã°¡±Ç °ÅºÎ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" msgstr "Ä«µå¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" msgstr "Ä«µå ID°¡ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 #, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 #, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "¹Ù²ï °ÍÀ» ÀúÀåÇÏ±æ ¿øÇϽʴϱî?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 #, fuzzy msgid "_Discard" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "¸ñ·Ï ´õÇÏ´ÂÁß ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" msgstr "Ä«µå ´õÇÏ´ÂÁß ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "¸ñ·Ï ¼öÁ¤Áß ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "¸ñ·Ï Áö¿ì´ÂÁß ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" msgstr "Ä«µå Áö¿ì´ÂÁß ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 msgid "Move card to" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 msgid "Copy card to" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 #, fuzzy msgid "Move cards to" msgstr "Ä«µå ¾øÀ½" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 #, fuzzy msgid "Copy cards to" msgstr "Ä«µå ¾øÀ½" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 msgid "Multiple VCards" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "New Contact..." msgstr "»õ ¿¬¶ôó..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "New Contact List..." msgstr "»õ ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Go to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î °¡±â..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Import..." msgstr "°¡Á®¿À±â..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Search for Contacts..." msgstr "¿¬¶ôó ã±â..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Pilot Settings..." msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "ÁÖ¼Ò Àü´Þ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Àμâ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Copy to folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Move to folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "º¹»ç" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 msgid "Current View" msgstr "ÇöÀç º¸±â" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" ",123,°¡,³ª,´Ù,¶ó,¸¶,¹Ù,»ç,¾Æ,ÀÚ,Â÷,Ä«,ÆÄ,ÇÏ,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p," "q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" ",0,°¡,³ª,´Ù,¶ó,¸¶,¹Ù,»ç,¾Æ,ÀÚ,Â÷,Ä«,ÆÄ,ÇÏ,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q," "r,s,t,u,v,w,x,y,z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* ¿¬¶ôó¿¡ ´õÇϱâ *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" msgstr "Á¶¼ö ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" msgstr "Á÷Àå ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" msgstr "Á÷Àå ÀüÈ­ 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" msgstr "Ä« Æù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" msgstr "ȸ»ç ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Address" msgstr "Áý ÁÖ¼Ò" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Home Phone" msgstr "Áý ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Home Phone 2" msgstr "Áý ÀüÈ­ 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Mobile Phone" msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Address" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Other Phone" msgstr "´Ù¸¥ ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" msgstr "±âº» ÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ÀúÀå" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Æø:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "³ôÀÌ:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Has Focus" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 #, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 #, fuzzy msgid "Text Model" msgstr "±ÛÀÚ Å©±â(_Z)" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "¾Èµµ¶ó" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 #, fuzzy msgid "Has Cursor" msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤·Ä" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Ä«µå: " #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 #, fuzzy msgid "GTK Tree View" msgstr "ÁÖº° º¸±â" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "³¡´Ü ºñ¿ì±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "º»¹®" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "¾Æ·¡:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Å©±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." msgstr "±Û²Ã(_O)..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "²¿¸®¸»:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Çü½Ä" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "¸Ó¸®¸»/²¿¸®¸»" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "°¢ À帶´Ù Ç¥Á¦´Þ±â" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "³ôÀÌ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "°¢°¢À» À̾ Ç¥½Ã" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Æ÷ÇÔ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "°¡·Î" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "¿ÞÂÊ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "¿©¹é" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "¿­ ¼ö:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Options" msgstr "¼³Á¤" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "¹æÇâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "ÂÊ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "ÂÊ ¼³Á¤:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Á¾ÀÌ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "¼¼·Î" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "¹Ì¸®º¸±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "ȸ»ö ¸í¾ÏÀ¸·Î Àμâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "¦¼ö ÂÊ µÚÁý±â" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "¿À¸¥ÂÊ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "¼½¼Ç:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "¸í¾Ï" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "»õ ÂÊÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Çü½Ä À̸§:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "À§:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "ÇüÅÂ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Æø:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." msgstr "±Û²Ã(_F)..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Á¦¸ñ¾ø´Â ¾à¼Ó" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 msgid "1st" msgstr "1ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 msgid "2nd" msgstr "2ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 msgid "3rd" msgstr "3ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 msgid "4th" msgstr "4ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 msgid "5th" msgstr "5ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 msgid "6th" msgstr "6ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 msgid "7th" msgstr "7ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 msgid "8th" msgstr "8ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 msgid "9th" msgstr "9ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 msgid "10th" msgstr "10ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 msgid "11th" msgstr "11ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 msgid "12th" msgstr "12ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 msgid "13th" msgstr "13ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 msgid "14th" msgstr "14ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 msgid "15th" msgstr "15ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 msgid "16th" msgstr "16ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 msgid "17th" msgstr "17ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 msgid "18th" msgstr "18ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 msgid "19th" msgstr "19ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 msgid "20th" msgstr "20ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 msgid "21st" msgstr "21ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 msgid "22nd" msgstr "22ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 msgid "23rd" msgstr "23ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 msgid "24th" msgstr "24ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 msgid "25th" msgstr "25ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 msgid "26th" msgstr "26ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 msgid "27th" msgstr "27ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 msgid "28th" msgstr "28ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 msgid "29th" msgstr "29ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 msgid "30th" msgstr "30ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 msgid "31st" msgstr "31ÀÏ" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "³ôÀ½" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "³·À½" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Undefined" msgstr "Á¤ÀǾȵÊ" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 #, fuzzy msgid "Default Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar and Tasks" msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar and Tasks component" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Calendar configuration control" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar viewer" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar/Task editor" msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Tasks viewer" msgstr "Evolution ¾Ë¸²" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´ÉÀ» À§ÇÑ ÆÑÅ丮" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "½ÃÀÛ:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "³¡:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 msgid "invalid time" msgstr "À߸øµÈ ½Ã°£" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution ¾Ë¸²" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "%s¿¡ ¾Ë¸²" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "´Ý±â(_L)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" msgstr "¾à¼Ó °íÄ¡±â(_E)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 msgid "No description available." msgstr "¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "gnome-vfs¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É ¼­ºñ½º ÆÑÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "¿ä¾à¿¡ Æ÷ÇÔ" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Description contains" msgstr "¼³¸í¿¡ Æ÷ÇÔ" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Comment contains" msgstr "ÁÖ¼®¿¡ Æ÷ÇÔ" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:418 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y³â %B %dÀÏ %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 #: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428 #: calendar/gui/calendar-commands.c:430 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448 #: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y³â %B %dÀÏ" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 msgid "%d %B" msgstr "%B %dÀÏ" #: calendar/gui/calendar-commands.c:844 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/gui/calendar-component.c:71 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:75 #, fuzzy msgid "Public Calendar" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/gui/calendar-component.c:76 msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 #: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 #: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Tasks" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/calendar-component.c:81 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "ÇØ¾ß ÇÒÀÏÀ» ´ã°í ÀÖ´Â Æú´õ" #: calendar/gui/calendar-component.c:85 #, fuzzy msgid "Public Tasks" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: calendar/gui/calendar-component.c:86 #, fuzzy msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "ÇØ¾ß ÇÒÀÏÀ» ´ã°í ÀÖ´Â Æú´õ" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "New appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "_Appointment" msgstr "¾à¼Ó(_A)" #: calendar/gui/calendar-component.c:733 msgid "Create a new appointment" msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "New meeting" msgstr "»õ ȸÀÇ" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "ȸÀÇ" #: calendar/gui/calendar-component.c:738 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "»õ ÀÛ¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "New task" msgstr "»õ ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "_Task" msgstr "ÀÛ¾÷(_T)" #: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new task" msgstr "»õ ÀÛ¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)" #: calendar/gui/calendar-component.c:748 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Private" msgstr "°³ÀÎ" #: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 msgid "Confidential" msgstr "ºñ¹Ð" #: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Public" msgstr "°ø¿ë" #: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "N" msgstr "ºÏ" #: calendar/gui/calendar-model.c:522 msgid "S" msgstr "³²" #: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "E" msgstr "µ¿" #: calendar/gui/calendar-model.c:524 msgid "W" msgstr "¼­" #: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 msgid "Free" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" msgstr "¹Ù»Ý" #: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "ÁøÇàÁß" #: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1035 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 #: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:79 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 msgid "None" msgstr "¾øÀ½" #: calendar/gui/calendar-model.c:1710 msgid "Recurring" msgstr "¹Ýº¹µÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1712 msgid "Assigned" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" msgstr "ÀϺ° º¸±â" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" msgstr "ÁÖº° º¸±â" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" msgstr "´Þº° º¸±â" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "" "ÀÛ¾÷ ¼öÇàÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Çã°¡±Ç °ÅºÎ" #: calendar/gui/control-factory.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "´Þ·Â¿¡ º¸¿©ÁÙ URI" #: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "¿Àµð¿À ¾Ë¸² ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 msgid "Message Alarm Options" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸² ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" msgstr "ÆíÁö ¾Ë¸² ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 msgid "Program Alarm Options" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¾Ë¸² ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" msgstr "¾Ë¸² ¹Ýº¹" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Message to Display:" msgstr "º¸¿©ÁÙ ¸Þ¼¼Áö" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Message to Send" msgstr "¸Þ¼¼Áö º»¹®" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "¾Ë¸²À» ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Send To:" msgstr "º¸³¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "³¯" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "dialog1" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "½Ã" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "±âº»" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "³¯Â¥/½Ã°£:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Display a message" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸À̱â" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 msgid "Play a sound" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "¾Ë¸²" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Run a program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Send an Email" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "¿ä¾à" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "¿É¼Ç(_O)..." #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "ÀÌÈÄ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "ÀÌÀü" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "ÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "¾à¼Ó ³¡" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "½Ã°£" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 msgid "minute(s)" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "¾à¼ÓÀÇ ½ÃÀÛ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "15ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" msgstr "¾Ë¸²" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "´Þ·Â°ú ÀÛ¾÷ ¼³Á¤" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" msgstr "ÀÛ¾÷ ³¡(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:680 msgid "Friday" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" msgstr "½Ã" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 #: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Monday" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "S_un" msgstr "ÀÏ(_U)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 #: calendar/gui/e-itip-control.c:681 msgid "Saturday" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 #: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Sunday" msgstr "ÀÏ¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "¸ñ(_H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Task List" msgstr "ÀÛ¾÷ ¸ñ·Ï" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 #: calendar/gui/e-itip-control.c:679 msgid "Thursday" msgstr "¸ñ¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" msgstr "½Ã°£´ë(_Z): " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" msgstr "½Ã°£ Çü½Ä:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 #: calendar/gui/e-itip-control.c:677 msgid "Tuesday" msgstr "È­¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" msgstr "ÁÖÀÇ ½ÃÀÛ(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "Wednesday" msgstr "¼ö¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Work Week" msgstr "´å»õ¾¿" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" msgstr "ÀÏÇÏ´Â ³¯:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "12½Ã°£ (¿ÀÀü/¿ÀÈÄ)(_1)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_24 hour" msgstr "24½Ã°£(_2)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Day begins:" msgstr "ÀÛ¾÷ ½ÃÀÛ(_D):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" msgstr "º¸¿©ÁÖ±â(_D)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fri" msgstr "±Ý(_F)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_General" msgstr "ÀϹÝ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "ÀÛ¾÷À» ¸¶Ä£ÈÄ ¼û±è(_H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "¿ù(_M)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" msgstr "Åä(_S)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Å©±â:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Tue" msgstr "È­(_T)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "¼ö(_W)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "before every appointment" msgstr "»õ ¾à¼ÓÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 msgid " to " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 msgid " (Completed " msgstr " (¿Ï·áµÊ " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 msgid "Completed " msgstr "¿Ï·áµÊ " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 msgid " (Due " msgstr " (±âÇÑ " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 msgid "Due " msgstr "±âÇÑ " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "°´Ã¼¸¦ °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "°´Ã¼¸¦ °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 msgid "Edit Appointment" msgstr "¾à¼Ó °íÄ¡±â" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "¾à¼Ó - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "ÀÛ¾÷ - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "¿©Çà ÀÏÁ¤ - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 msgid "No summary" msgstr "¿ä¾à ¾øÀ½" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 #: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¾à¼ÓÀ» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ÀÛ¾÷À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%s'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¿©ÇàÀÏÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%d'À»(¸¦) Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 msgid "The event could not be deleted because it was invalid" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 msgid "The task could not be deleted because it was invalid" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 msgid "The item could not be deleted because it was invalid" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 msgid "Appointment" msgstr "¾à¼Ó" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "¾Ë¸²" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "¹Ýº¹" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 msgid "Scheduling" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "ȸÀÇ" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 msgid "End date is wrong" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 #, fuzzy msgid "Start time is wrong" msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 msgid "End time is wrong" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" msgstr "¹Ù»Û ÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "ºÐ·ù" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "ºñ¹Ð(_F)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Date & Time" msgstr "³¯Â¥ & ½Ã°£" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ(_R)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" msgstr "À§Ä¡(_O):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pri_vate" msgstr "°³ÀÎ(_V)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pu_blic" msgstr "°ø¿ë(_B)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "º¼ ½Ã°£" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Su_mmary:" msgstr "¿ä¾à(_U):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â ½Ã°£(_E):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "An organizer is required." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 msgid "_Delegate To..." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Language" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Member" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Á¶Á÷:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Change Organizer" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Invite Others..." msgstr "´Ù¸¥ À̵éÀ» ÃÊ´ë(_I)..." #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 msgid "This Instance Only" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 msgid "This and Future Instances" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 #, fuzzy msgid "All Instances" msgstr "°í±Þ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 msgid "on" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 #, fuzzy msgid "first" msgstr "¼º(_F):" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "second" msgstr "ÃÊ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "third" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "ºÏ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 #, fuzzy msgid "last" msgstr "µ¿" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "±âŸ Æѽº" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 msgid "day" msgstr "ÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 msgid "on the" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 msgid "occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" msgstr "´õÇÔ(_D)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "¸Å" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" msgstr "¿¹¿Ü" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "¹Ýº¹ ±ÔÄ¢" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¹Ýº¹(_C)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" msgstr "¼öÁ¤(_M)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" msgstr "¹Ýº¹ ¾øÀ½(_N)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "°£´ÜÇÑ ¹Ýº¹(_S)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "µ¿¾È" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" msgstr "°³¿ù" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" msgstr "±îÁö" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "³â" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:400 #, fuzzy msgid "Completed date is wrong" msgstr "¿Ï·áµÊ " #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% ¿Ï·á" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "ÁøÇàÁß" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "URL:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "»óÅÂ(_S):" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 msgid "Basic" msgstr "±âº»" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 msgid "Assignment" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 msgid "Due date is wrong" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "¼³¸í:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_R):" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "¸¶°¨ ÀÏÀÚ(_D):" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 #, c-format msgid "%d days" msgstr " %d ÀϾ¿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 msgid "1 day" msgstr "ÇϷ羿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d ÁÖ¾¿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 msgid "1 week" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d ½Ã°£¾¿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 msgid "1 hour" msgstr "Çѽ𣾿" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d ºÐ¸¶´Ù" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 msgid "1 minute" msgstr "ÀϺи¶´Ù" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d Ãʸ¶´Ù" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 msgid "1 second" msgstr "1 Ãʸ¶´Ù" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Send an email" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s ¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s ¾à¼Ó½ÃÀÛÈÄ" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛ¿¡ %s" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s ¾à¼Ó³¡Àü" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s ¾à¼Ó ³¡³­ ÈÄ" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s ¾à¼Ó ³¡³¯¶§" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 #: calendar/gui/e-week-view.c:1914 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 #: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "¿­±â(_O)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 msgid "_Save as..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 #: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "Àμâ(_P)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 #: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "ÀÚ¸£±â(_U)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 #: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "º¹»çÇϱâ(_C)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 #: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 #: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 msgid "_Assign Task" msgstr "ÀÛ¾÷ ÇÒ´ç(_A)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "iCalendar·Î Àü´Þ(_F)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Mark as Complete" msgstr "ÀÛ¾÷ ¿Ï·á Ç¥½Ã(_M)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷ Áö¿ò(_D)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 #: calendar/gui/e-week-view.c:4293 msgid "Updating objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "ÀÛ¾÷À» ´õÇÏ·Á¸é ´©¸£½Ê½Ã¿À" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 #: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "¸¶°¨ ÀÏÀÚ" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "¸¶Áö¸· ³¯" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Áö¸®ÇÐÀû À§Ä¡" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 #: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" msgstr "¿ä¾à" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤·Ä" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 #: e-util/e-time-utils.c:379 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 #: e-util/e-time-utils.c:388 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I:%M:%S" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" "\n" "%s" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %dÀÏ %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%b %d" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "¿ÀÀü" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 #: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "¿ÀÈÄ" #: calendar/gui/e-day-view.c:3645 msgid "New _Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 msgid "New All Day _Event" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "ȸÀÇ" #: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 msgid "New Task" msgstr "»õ ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Àμâ..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿(_T)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 msgid "_Go to Date..." msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿(_G)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 #: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "¼³Á¤" #: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 #: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "ȸÀÇ ¸¸µë(_M)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "i_Calendar·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:709 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "°£´ÜÇÑ ¹Ýº¹(_S)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:721 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "¸Å" #: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" msgstr " %d ÀϾ¿" #: calendar/gui/e-itip-control.c:729 #, fuzzy msgid "Every week" msgstr "¸Å" #: calendar/gui/e-itip-control.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "%d ÁÖ¾¿" #: calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Every week on " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "%d ÁÖ¾¿" #: calendar/gui/e-itip-control.c:744 msgid " and " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:751 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:764 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:769 #, fuzzy msgid "every month" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿(_H)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:780 #, fuzzy msgid "Every year" msgstr "¸Å" #: calendar/gui/e-itip-control.c:782 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:794 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid ", ending on " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:826 msgid "Starts: " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:836 msgid "Ends: " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:856 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "¿Ï·áµÊ " #: calendar/gui/e-itip-control.c:866 msgid "Due: " msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar Á¤º¸" #. Title #: calendar/gui/e-itip-control.c:918 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar ¿À·ù" #: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do #: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 msgid "None" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Location:" msgstr "À§Ä¡:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 msgid "Status:" msgstr "»óÅÂ:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "½ÂÀεÊ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243 msgid "Choose an action:" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 msgid "Update" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 #: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 msgid "Accept" msgstr "Àû¿ë" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 msgid "Tentatively accept" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 msgid "Decline" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 msgid "Update respondent status" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 msgid "Send Latest Information" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 #: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 msgid "Meeting Information" msgstr "ȸÀÇ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Meeting Proposal" msgstr "ȸÀÇ °èȹ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Meeting Update" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 msgid "Meeting Reply" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1469 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Task Information" msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Task Proposal" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Task Update" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 msgid "Task Update Request" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1418 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 msgid "Task Reply" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 msgid "Task Cancellation" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1435 msgid "Bad Task Message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 msgid "Free/Busy Information" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1546 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 msgid "Update complete\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1927 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1977 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2019 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2056 msgid "Removal Complete" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138 msgid "Item sent!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2215 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2222 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "³¯Â¥:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯¿À±â..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "¼­¹ö ¸Þ¼¼Áö:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Chair Persons" msgstr "ÀÇÀå" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1697 msgid "Required Participants" msgstr "Çʼö Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Optional Participants" msgstr "¼±Åà Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "ÀÚ¿ø" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 msgid "Individual" msgstr "°³ÀÎ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 msgid "Group" msgstr "´Üü" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 msgid "Resource" msgstr "ÀÚ¿ø" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Room" msgstr "¹æ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 msgid "Chair" msgstr "ÁËÀå" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 msgid "Required Participant" msgstr "Çʼö Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 msgid "Optional Participant" msgstr "¼±Åà Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "Non-Participant" msgstr "Âü¼® ºÒ°¡ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:309 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Needs Action" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 msgid "Tentative" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 msgid "Delegated" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 msgid "In Process" msgstr "ÁøÇàÁß" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%Y³â %B %dÀÏ %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%Y/%m/%D %a" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 #: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "No Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" msgstr "¼³Á¤(_O)" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 msgid "_<<" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 msgid "_Autopick" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid ">_>" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid "_All People and Resources" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "_Required People" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 msgid "Meeting _start time:" msgstr "ȸÀÇ ½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 msgid "Meeting _end time:" msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_E):" #: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:402 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: calendar/gui/e-tasks.c:555 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: calendar/gui/e-tasks.c:578 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-tasks.c:673 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â" #: calendar/gui/e-week-view.c:3540 msgid "New _Appointment..." msgstr "»õ ¾à¼Ó(_A)..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "`%s'¿¡ ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "%s¿¡ ¾Ë¸²" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "%s¿¡¼­ ´Þ·Â ¿­±â" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "»ç¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "ÆÈ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "½ÊÀÌ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "ÀÌ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "³¯Â¥·Î °¡±â" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "ÀÏ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Ä¥¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "À¯¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "»ï¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "¿À¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "½ÊÀÏ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "½Ã¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "±¸¿ù" #: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 #: calendar/gui/itip-utils.c:343 msgid "An organizer must be set." msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:298 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 msgid "Event information" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 msgid "Task information" msgstr "ÀÛ¾÷ Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Journal information" msgstr "¿©Çà Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 msgid "Free/Busy information" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:394 msgid "Calendar information" msgstr "´Þ·Â Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:430 msgid "Updated" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:438 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "¸ñ·Ï ´Ù½ÃÀÐÀ½" #: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:525 #, fuzzy msgid "iCalendar information" msgstr "´Þ·Â Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:669 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" #: calendar/gui/print.c:551 msgid "Su" msgstr "ÀÏ" #: calendar/gui/print.c:551 msgid "Mo" msgstr "¿ù" #: calendar/gui/print.c:551 msgid "Tu" msgstr "È­" #: calendar/gui/print.c:551 msgid "We" msgstr "¼ö" #: calendar/gui/print.c:552 msgid "Th" msgstr "¸ñ" #: calendar/gui/print.c:552 msgid "Fr" msgstr "±Ý" #: calendar/gui/print.c:552 msgid "Sa" msgstr "Åä" #. Day #: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "¼±ÅÃµÈ ³¯(%Y³â %b %dÀÏ %a)" #: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 msgid "%a %b %d" msgstr "%b %d %a" #: calendar/gui/print.c:1911 msgid "%a %d %Y" msgstr "%Y %d %a" #: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 #: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a" #: calendar/gui/print.c:1922 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "¼±ÅÃµÈ ÁÖ (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1930 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "¼±ÅÃµÈ ´Þ (%Y³â %b)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ³âµµ (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2267 msgid "Task" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/print.c:2326 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "»óÅÂ: %s" #: calendar/gui/print.c:2344 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§: %s" #: calendar/gui/print.c:2358 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "ÆÛ¼¾Æ® ¿Ï·á: %i" #: calendar/gui/print.c:2370 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: calendar/gui/print.c:2384 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "ºÐ·ù: %s" #: calendar/gui/print.c:2395 msgid "Contacts: " msgstr "¿¬¶ôó:" #: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 #: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 #: my-evolution/e-summary.c:616 msgid "Print Preview" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â" #: calendar/gui/print.c:2567 msgid "Print Item" msgstr "Ç׸ñ Àμâ" #: calendar/gui/print.c:2640 msgid "Print Setup" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: calendar/gui/tasks-control.c:150 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "º¸¿©ÁÙ ÀÛ¾÷ Æú´õÀÇ URI" #: calendar/gui/tasks-control.c:472 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" #: calendar/gui/tasks-control.c:479 msgid "Do not ask me again." msgstr "´Ù½Ã ¹¯Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: calendar/gui/tasks-control.c:615 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 msgid "SMTWTFS" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "¾Ë¸²" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:313 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:318 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:326 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:355 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:360 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:394 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:399 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:426 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:431 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:467 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:563 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:568 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:575 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:705 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:710 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:717 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:734 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:788 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:876 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:921 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:926 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:1483 #, fuzzy msgid "Parse error" msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾ÆºñµåÀÜ" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾ÆÅ©¶ó" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¾Æµð½º¾Æ¹Ù¹Ù" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" msgstr "" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" msgstr "" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" msgstr "" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" msgstr "" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" msgstr "" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" msgstr "" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Ä«ÀÌ·Î" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Ä«»çºí¶ûÄ«" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" msgstr "" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/´ÙÄ«¸£" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¼Ö·Î¸óÁ¦µµ" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/ÁöºÎƼ" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" msgstr "" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/ÇÁ¸®Å¸¿î" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/°¡ºÀ" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" msgstr "" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¿äÇϳ׽º¹ö±×" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/įÆȶó" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" msgstr "" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/¶ó°í½º" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" msgstr "" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" msgstr "" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/·ç¾È´Ù" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" msgstr "" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" msgstr "" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" msgstr "" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/³ªÀ̷κñ" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" msgstr "" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«/Æ®¸®Çø®" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" msgstr "" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" msgstr "" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¾ÞÄ¿·¯Áö" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" msgstr "" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¾ÈƼ±¸¾Æ" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" msgstr "" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" msgstr "" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" msgstr "" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¹Ùº£À̵µ½º" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" msgstr "" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/º§¸®Áî" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/º¸°íŸ" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" msgstr "" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ºÎ¿¡³ë½º¾ÆÀÌ·¹½º" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä·ºê¸®Áöº£ÀÌ" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" msgstr "" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä«¶óÄ«½º" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" msgstr "" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" msgstr "" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ä«À̸ÕÁ¦µµ" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/½ÃÄ«°í" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: calendar/zones.h:81 msgid "America/Cordoba" msgstr "" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" msgstr "" #: calendar/zones.h:84 msgid "America/Curacao" msgstr "" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "" #: calendar/zones.h:86 msgid "America/Dawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µ§¹ö" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µðÆ®·ÎÀÌÆ®" #: calendar/zones.h:90 msgid "America/Dominica" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/µµ¹Ì´ÏÄ«" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿¡µå¸ÕÆ°" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿¤»ì¹Ùµµ¸£" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" msgstr "" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" msgstr "" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±×·£µåÆ®·°" #: calendar/zones.h:99 msgid "America/Grenada" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±×·¹³ª´Ù" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "" #: calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/°úÅ׸»¶ó" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" msgstr "" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/±â¾Æ³ª" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ç︮Æѽº" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÇϹٳª" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" msgstr "" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Àεð¾Æ³ª/Àεð¾Æ³ªÆú¸®½º" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Àεð¾Æ³ªÆú¸®½º" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" msgstr "" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" msgstr "" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÀÚ¸ÞÀÌÄ«" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" msgstr "" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" msgstr "" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÄËÅÍÅ°/¸óƼÿ·Î" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¶óÆäÁî" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Å©/¸®¸¶" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·Î½º¾ØÁ©·¹½º" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" msgstr "" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" msgstr "" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸¶³ª¿ì½º" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" msgstr "" #: calendar/zones.h:127 msgid "America/Mazatlan" msgstr "" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" msgstr "" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" msgstr "" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" msgstr "" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸ß½ÃÄÚ½ÃƼ" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" msgstr "" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" msgstr "" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸óÅ׺ñµ¥¿À" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸óÆ®¸®¾ó" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" msgstr "" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/³ª¼Ò" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/´º¿å" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" msgstr "" #: calendar/zones.h:141 msgid "America/Noronha" msgstr "" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æijª¸¶" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÆĶ󸶸®º¸" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/ÇǴнº" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æ÷Æ®¾Æ¿ìÇÁ¸°½º" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Æ÷Æ®¿Àºê½ºÆäÀÎ" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" msgstr "" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" msgstr "" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·¹Áö³ª" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¸®¿Àºê¶ûÄÚ" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/·Î»ç¸®¿À" #: calendar/zones.h:157 msgid "America/Santiago" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»êƼ¾Æ°í" #: calendar/zones.h:158 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»êÅäµµ¹Ö°í" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/»óÆÄ¿ï·Î" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" msgstr "" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®Á¸½º" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎƮŰÃ÷" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®·ç½Ã¾Æ" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®Å丶½º" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¼¼ÀÎÆ®ºó¼¾Æ®" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" msgstr "" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" msgstr "" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:171 msgid "America/Tijuana" msgstr "" #: calendar/zones.h:172 msgid "America/Tortola" msgstr "" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¹êÄí¹ö" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/È­ÀÌƮȣ½º" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/À§´ÏÆå" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" msgstr "" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" msgstr "¾Æ¸Þ¸®Ä«/¿»·Î³ªÀÌÇÁ" #: calendar/zones.h:178 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "³²±Ø/Äɼ¼ÀÌ" #: calendar/zones.h:179 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "³²±Ø/µ¥À̺ñ½º" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "" #: calendar/zones.h:181 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:182 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "³²±Ø/¸Æ¸Óµå" #: calendar/zones.h:183 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "³²±Ø/ÆȸÓ" #: calendar/zones.h:184 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "³²±Ø/±ØÁ¡" #: calendar/zones.h:185 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "" #: calendar/zones.h:186 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æµ§" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Ë¸¶Æ¼" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Ï¸¸" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æ³ªµð¸£" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾Æ½ºÇϹÙÆ®" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹Ù±×´Ùµå" #: calendar/zones.h:196 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹Ù·¹ÀÎ" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹ÙÄí" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹æÄÛ" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/º£ÀÌ·çÆ®" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºñ½´ÄÉÅ©" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºê·ç³ªÀÌ" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ĶĿŸ" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÄÝ·Òº¸" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´Ù¸¶½ºÄ¿½º" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´ÙÄ«" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µÎ¹ÙÀÌ" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µÎ¼¢º£" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/°¡ÀÚ" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" msgstr "" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/È«Äá" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" msgstr "" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/À̽ºÅººÒ" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÀÚÄ«¸£Å¸" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÀÚ¾ßǪ¶ó" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿¹·ç»ì·½" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«ºÒ" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/įíī" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" msgstr "" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«Æ®¸¸µÎ" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Å©¶ó½º³ë¾ß¸£½ºÅ©" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Äí¾Ë¶ó·ëÇÁ¸£" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Äí¿þÀÌÆ®" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶Ä«¿À" #: calendar/zones.h:230 #, fuzzy msgid "Asia/Macau" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶Ä«¿À" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶°¡´Ü" #: calendar/zones.h:232 #, fuzzy msgid "Asia/Makassar" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶°¡´Ü" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸¶´Ò¶ó" #: calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Muscat" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¹«½ºÄ«Æ®" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/´ÏÄڽþÆ" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/³ëº¸½Ãºñ¸£½ºÅ©" #: calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Omsk" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿È½ºÅ©" #: calendar/zones.h:238 #, fuzzy msgid "Asia/Oral" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ä«ºÒ" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÇÁ³ðÆæ" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Æò¾ç" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/īŸ¸£" #: calendar/zones.h:243 #, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/°¡ÀÚ" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¶û±º" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¸®¾ßµå" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»çÀÌ°ø" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»çÇÒ¸°" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¼­¿ï" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/»óÇÏÀÌ" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/½Ì°¡Æú" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ŸÀÌÆäÀÌ" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Ÿ½´ÄËÆ®" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Æ®ºô¸®½Ã" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/Å×Çì¶õ" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ÆÀºÎ" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/µµ²Ø" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿ï¶õ¹ÙÅ丣" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºñ¿£Æ¼¾È" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/ºí¶óµðº¸½ºÅå" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¾ßÄíÃ÷Å©" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ/¿¹Ä«Å׸°¹ö±×" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "´ë¼­¾ç/¾ÆÁ¶·¹½º" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "´ë¼­¾ç/¹ö¹Â´Ù" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "´ë¼­¾ç/Ä«³ª¸®Á¦µµ" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "´ë¼­¾ç/·¹ÀÌļºò" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "´ë¼­¾ç/»ç¿ì½ºÁ¶Áö¾Æ" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "´ë¼­¾ç/¼¼ÀÎÆ®Çï·¹³ª" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "´ë¼­¾ç/½ºÅĸ®" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/¾Æµé·¹À̵å" #: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ºê¸®½ºº£ÀÎ" #: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ºê·ÎÅ«Èú" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/´ÙÀ©" #: calendar/zones.h:281 msgid "Australia/Hobart" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/È£¹ÙÆ®" #: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" #: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/·ÎµåÇÏ¿ì" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/¸á¹ö¸¥" #: calendar/zones.h:285 msgid "Australia/Perth" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/ÆÛ½º" #: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" msgstr "¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ/½Ãµå´Ï" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "À¯·´/¾Ï½ºÅ׸£´ã" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "À¯·´/¾Èµµ¶ó" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" msgstr "À¯·´/¾ÆÅ׳×" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "À¯·´/º§±×¶óµå" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "À¯·´/º£¸¦¸°" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "À¯·´/ºê·ò¼¿" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "À¯·´/ºÎ´ÙÆ佺Ʈ" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "À¯·´/ÄÚÆæÇÏ°Õ" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "À¯·´/´õºí¸°" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "À¯·´/Áöºê·ÑÅÍ" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "À¯·´/Çï½ÌÅ°" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "À¯·´/À̽ºÅººÒ" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "À¯·´/Ä®¸®´Ï±×¶óµå" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "À¯·´/Å°¿¡ÇÁ" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "À¯·´/¸®½ºº»" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "À¯·´/·±´ø" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "À¯·´/·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "À¯·´/¸¶µå¸®µå" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "À¯·´/¸ôŸ" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "À¯·´/¹Î½ºÅ©" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" msgstr "À¯·´/¸ð³ªÄÚ" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "À¯·´/¸ð½ºÅ©¹Ù" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "À¯·´/¿À½½·Î" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" msgstr "À¯·´/Æĸ®" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "À¯·´/ÇÁ¶óÇÏ" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "À¯·´/·Î¸¶" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "À¯·´/»ç¸¶¶ó" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "À¯·´/»ê¸¶¸®³ë" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "À¯·´/¼ÒÇǾÆ" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "À¯·´/½ºÅåȦ¸§" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "À¯·´/¹ÙƼĭ" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "À¯·´/ºñ¿£³ª" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "À¯·´/Â踮È÷" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Àεµ¾ç/¾ÈŸ³ª³ª¸®º¸" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Àεµ¾ç/Å©¸®½º¸¶½º" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Àεµ¾ç/ÄÚÄÚ½º" #: calendar/zones.h:342 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Àεµ¾ç/ÄÚ¸ð·Î" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Àεµ¾ç/¸ôµðºê" #: calendar/zones.h:346 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Àεµ¾ç/¸¶¿ì¸®Æ¼¿ì½º" #: calendar/zones.h:347 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Àεµ¾ç/¸¶¿äÆ®" #: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" msgstr "" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿ÀŬ·£µå" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Â÷Ž" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "ÅÂÆò¾ç/À̽ºÅÍ" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿£µ¥¹ö¸®" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "ÅÂÆò¾ç/ÇÇÁö" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "ÅÂÆò¾ç/°¥¶óÆÄ°í½º" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "ÅÂÆò¾ç/°ú´ÞÄ«³¯" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "ÅÂÆò¾ç/±¡" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "ÅÂÆò¾ç/È£³î·ê·ç" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Å°¸®Æ¼¸¶Æ¼" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "ÅÂÆò¾ç/¹Ìµå¿þÀÌ" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "ÅÂÆò¾ç/³ª¿ì·ç" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "ÅÂÆò¾ç/³ëÆÜ" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "ÅÂÆò¾ç/ÆÄ°íÆÄ°í" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æȶó¿ì" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æ÷Æ®¸ð·¹½ººñ" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "ÅÂÆò¾ç/»çÀÌÆÇ" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "ÅÂÆò¾ç/ŸÈ÷Ƽ" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Ÿ¶ó¿Í" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Å밡ŸǪ" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "ÅÂÆò¾ç/Æ®·°" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "ÅÂÆò¾ç/¿þÀÌÅ©" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:178 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:218 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:342 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:374 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "" #: camel/camel-data-cache.c:133 #, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: camel/camel-data-cache.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" #: camel/camel-disco-folder.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ÀúÀåÁß" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 #: camel/camel-process.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 #: camel/camel-process.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" msgstr "Æú´õ µ¿±âÁß" #: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ ºÐ¼®Áß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "½ºÇ® Æú´õ¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "½ºÇ® Æú´õ¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³(%d%%)¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß" #: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" #: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³¿¡¼­ ½ÇÆÐ" #: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö °¡Á®¿À´ÂÁß" #: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ¿¡¼­ ½ÇÆÐ" #: camel/camel-filter-search.c:134 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-search.c:384 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "÷ºÎ" #: camel/camel-filter-search.c:399 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "÷ºÎ" #: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ Ã£±â ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:346 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "ã±â Ç¥Çö½ÄÀ» Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:356 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:653 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1161 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â µ¿ÀÛ: Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ã±â: %s" #: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â µ¿ÀÛ: uid·Î ã±â: %s" #: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Moving messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿Å±â´ÂÁß" #: camel/camel-folder.c:1319 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î º¹»ç" #: camel/camel-gpg-context.c:762 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:777 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:802 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:810 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 #: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 msgid "Cancelled." msgstr "Ãë¼ÒµÊ." #: camel/camel-gpg-context.c:839 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:857 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½" #: camel/camel-gpg-context.c:895 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 #: camel/camel-gpg-context.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 #: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 #: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 #: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "'%s'À»(¸¦) Àá±Û ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "`%s'¿ë Àá±ÝÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/camel-lock.c:154 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" #: camel/camel-lock.c:209 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:120 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:128 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:157 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:237 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù)" #: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¾²´ÂÁß ¿À·ù¹ß»ý: %s" #: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ´Â Áß ¿À·ù¹ß»ý: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:641 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:695 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "´Ù¸¥ ¿À·ù" #: camel/camel-provider.c:132 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" #: camel/camel-provider.c:141 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-provider.c:149 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 msgid "Server response does not match\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 msgid "GSSAPI" msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 #, fuzzy msgid "Unsupported security layer." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Åë°¡" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ »óÅÂ." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" msgstr "" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" #: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:298 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:741 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:803 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-service.c:853 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "%s Æú´õ¸¦ Áö¿ì´ÂÁß" #: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:918 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" #: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" #: camel/camel-session.c:528 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "%sÀÇ ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 #: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:554 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:808 #, fuzzy msgid "Failed to decode message." msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" #: camel/camel-store.c:215 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-store.c:269 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 msgid "Certificate has expired" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 msgid "CRL has expired" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 #, fuzzy msgid "Error in CRL" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 msgid "Certificate Revoked" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 msgid "Path length exceeded" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" msgstr "÷ºÎ" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Certificate untrusted" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Certificate rejected" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 msgid "Error in application verification" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s\n" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" #: camel/camel-url.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "¸ðµç Æú´õ¿¡¼­ »õ ¸Þ¼¼Áö È®ÀÎ" #: camel/camel-vee-store.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 msgid "Server response ended too soon." msgstr "¼­¹öÀÇ ´äº¯ÀÌ ³Ê¹« ÀÏÂï ³¡³µ½À´Ï´Ù." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¿¹°ßÄ¡¸øÇÑ OK´äº¯ÀÌ ¿È: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 msgid "This message is not currently available" msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ÇöÀç º¸¿©ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎÁß" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "¸ðµç Æú´õ¿¡¼­ »õ ¸Þ¼¼Áö È®ÀÎ" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 msgid "Folders" msgstr "Æú´õ" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP¼­¹ö¿¡ ÆíÁö¸¦ Àаí ÀúÀå" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Password" msgstr "¿­¼è±Û" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" msgstr "¿¬°áÀÌ Ãë¼ÒµÊ" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP ¼­¹ö %sÀº(´Â) ¿äûÇÑ ÀÎÁõÇü½Ä %sÀ»(¸¦) Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s ÀÎÁõÇü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s %s@%s¿¡ ´ëÇÑ IMAP ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." msgstr "¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "Local delivery" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Maildir-Çü½Ä ¸ÞÀÏ µð·ºÅ丮" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "maildir µð·ºÅ丮ÀÇ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 msgid "Standard Unix mbox spool or directory" msgstr "Ç¥ÁØ À¯´Ð½º mbox ½ºÇ® ¶Ç´Â µð·ºÅ丮" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" "¿ÜºÎ Ç¥ÁØ mbox ½ºÇ® ÆÄÀÏ¿¡¼­ ·ÎÄà ÆíÁö·Î Àаųª ÀúÀåÇÒ ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n" "¶ÇÇÑ Elm, Pine ¶Ç´Â Mutt¹æ½ÄÀÇ Æú´õ¸¦ ÀÐÀ» ¶§µµ ¾²ÀÔ´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "·ÎÄà ÆíÁö ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" msgstr "À߸øµÈ ¸Þ¼¼Áö ³»¿ë" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "Æú´õ `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Æú´õ `%s'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "Æú´õ `%s'À»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s'Àº(´Â) ÆíÁö µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Æú´õ `%s'À»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎÁß" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼­ %1$s\n" " %3$s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦\n" "»ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù¿¡·¯: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 #, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." msgstr "`%s'Àº(´Â) ÆíÁö µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "À¯Áî³Ý ´º½º" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "À¯Áî³Ý ´º½º±×·ìÀÇ ±ÛÀ» Àаųª ºÎÄ¥¶§ »ç¿ëµÇ´Â Á¦°øÀÚÀÔ´Ï´Ù." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 #, fuzzy msgid "Use cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP ¿ä¾àÀ» °¡Á®¿È" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ °¡Á®¿È" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 #, fuzzy msgid "Message storage" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "POP" msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "POP¼­¹ö·Î ¿¬°áÇؼ­ ÆíÁö¸¦ ³»·Á¹ÞÀ½" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "IMAP ¼­¹ö %s´Â ¿äûÇÑ ÀÎÁõÇü½Ä %s¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s %s@%s¿¡ ´ëÇÑ POP ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "LDAP ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sendmail" msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "·ÎÄà ½Ã½ºÅÛÀÇ \"sendmail\"ÇÁ·Î±×·¥À» ÅëÇؼ­ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "sendmailÀ» ÅëÇؼ­ ¸ÞÀÏÀ» º¸³À´Ï´Ù" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "SMTP¸¦ »ç¿ëÇؼ­ ¿ø°Ý ¸ÞÀÏÇãºê·Î ¿¬°áÇØ ÆíÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Help message" msgstr "µµ¿ò¸»" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service ready" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "User not local; please try " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "Transaction failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "A password transition is needed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 msgid "Authentication required" msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 msgid "Welcome response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 msgid "STARTTLS response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "%s ŸÀÔ ÀÎÁõÀ» Áö¿ø ¾ÈÇÔ" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 msgid "HELO response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "ÀÎÁõ:" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 msgid "AUTH request failed." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 msgid "DATA response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 msgid "DATA termination response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 msgid "RSET response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 msgid "QUIT response error" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 msgid "attachment" msgstr "÷ºÎ" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Add attachment..." msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ´õÇÔ..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 msgid "Attach a file to the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "¿ä°ÅÀÌ º¸Åë ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï³×¿ä." #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Attachment Properties" msgstr "÷ºÎ µî·Ï Á¤º¸" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 msgid "Click here for the address book" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #. #. * Reply-To: #. * #. * Create this before we call create_from_optionmenu, #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Reply-To:" msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò:" #. #. * From #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 msgid "From:" msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" #. #. * Subject #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 msgid "Subject:" msgstr "Á¦¸ñ:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 msgid "To:" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀ» »ç¶÷À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 msgid "Cc:" msgstr "ÂüÁ¶:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 msgid "Bcc:" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "ÂüÁ¶ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾øÁö¸¸ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷µéÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #. #. * Post-To #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Æ÷Æ®(_P):" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "¼³¸í ¾øÀ½" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:533 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: composer/e-msg-composer.c:1193 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1216 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" "%s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" "%s·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1388 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "¼­¸íÀÌ ¹Ù²î¾úÁö¸¸, ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: composer/e-msg-composer.c:1555 msgid "_Discard Changes" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "°æ°í: ¹Ù²ï ¸Þ¼¼Áö" #: composer/e-msg-composer.c:1591 msgid "Open file" msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â" #: composer/e-msg-composer.c:2015 msgid "Signature:" msgstr "¼­¸í:" #: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 msgid "Autogenerated" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µé¾îÁü" #: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 #: composer/e-msg-composer.c:2872 msgid "Compose a message" msgstr "¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:2903 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2929 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n" "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: composer/e-msg-composer.c:2989 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n" "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: composer/e-msg-composer.c:4003 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" msgstr "" #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution ±×·ì¿þ¾î ¸ðÀ½" #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "´Þ·Â Á¤º¸" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" msgstr "º»¹®¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" msgstr "º»¹®¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" msgstr "º»¹®À̳ª Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" msgstr "Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" msgstr "Á¦¸ñ¿¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½" #: default_user/vfolders.xml.h:1 msgid "Important mail (local)" msgstr "" #: default_user/vfolders.xml.h:2 msgid "Unread mail (local)" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" "\n" "Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Out of Office Message:" msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "»óÅÂ:" #: designs/OOA/ooa.glade.h:6 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to each person " "who sends\n" "mail to you while you are out of the office." msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:8 msgid "I am currently in the office" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:9 msgid "I am currently out of the office" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:10 msgid "No, Don't Change Status" msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Out of Office Assistant" msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²" #: designs/OOA/ooa.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Yes, Change Status" msgstr "»óÅÂ" #: designs/read_receipts/read.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: designs/read_receipts/read.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Sending Email:" msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿" #: designs/read_receipts/read.glade.h:4 msgid "" "This page allows you to choose if you want to be notified via a read " "receipt when a message you\n" "sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " "a receipt from you." msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:6 msgid "Always send back a read reciept" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:7 msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:8 msgid "Never send back a read receipt" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Read Receipts" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" #: designs/read_receipts/read.glade.h:10 msgid "Request a read receipt for all messages I send" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:11 msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:12 msgid "" "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " "do?" msgstr "" #: e-util/e-component-listener.c:128 msgid "" "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" msgstr "" #: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 msgid "Overwrite file?" msgstr "ÆÄÀÏÀ» µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" msgstr "ÀÌ ¿­¼è±Û ±â¾ï" #: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "ÀÌ ¼¼¼Ç¿¡¼­ ÀÌ ¿­¼è±ÛÀ» ±â¾ïÇÕ´Ï´Ù" #: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:102 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" msgstr "ºÐ·ù" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:181 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%Y/%m/%d %a %p %I" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:186 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %a %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:197 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:201 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:206 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:216 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%Y/%m/%d %p %I" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:221 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:342 msgid "%I %p" msgstr "%p %I" #: filter/filter-datespec.c:65 #, fuzzy msgid "1 second ago" msgstr "1 Ãʸ¶´Ù" #: filter/filter-datespec.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds ago" msgstr "%d Ãʸ¶´Ù" #: filter/filter-datespec.c:66 #, fuzzy msgid "1 minute ago" msgstr "ÀϺи¶´Ù" #: filter/filter-datespec.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d ºÐ¸¶´Ù" #: filter/filter-datespec.c:67 #, fuzzy msgid "1 hour ago" msgstr "Çѽ𣾿" #: filter/filter-datespec.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d ½Ã°£¾¿" #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy msgid "1 day ago" msgstr "ÇϷ羿" #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d days ago" msgstr " %d ÀϾ¿" #: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy msgid "1 week ago" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿" #: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks ago" msgstr "%d ÁÖ¾¿" #: filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy msgid "1 month ago" msgstr "´Þ" #: filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "%d months ago" msgstr "´Þ" #: filter/filter-datespec.c:71 msgid "1 year ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:71 #, c-format msgid "%d years ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:176 #, fuzzy msgid "You must choose a date." msgstr "Çì. ³¯Â¥ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÏ´Â°É ÀØÀ¸¼ÌÁÒ:-)" #: filter/filter-datespec.c:275 msgid "" msgstr "<³¯Â¥¸¦ ¼±ÅÃÇÒ·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>" #: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" msgstr "ÇöÀç" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: filter/filter-datespec.c:285 #, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%Y³â %b %dÀÏ %a" #: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "" #: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" msgstr "°Å¸£°³ ±ÔÄ¢" #: filter/filter-file.c:166 #, fuzzy msgid "You must specify a file name." msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: filter/filter-file.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: filter/filter-file.c:298 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿±´Ï´Ù" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy msgid "You must specify a folder." msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 #: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 msgid "Select Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-input.c:191 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" "Á¤±Ô½Ä '%s'¿¡¼­ ¿¡·¯:\n" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "Áß¿ä" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "´å»õ¾¿" #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 #: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 msgid "To Do" msgstr "" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 #: shell/e-config-upgrade.c:1408 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "ÀÌÈÄ" #: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: " #: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" msgstr "Á¦¸ñ¾øÀ½" #: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" msgstr "Á¶°Ç ¼±ÅÃ" #: filter/filter-rule.c:791 msgid "Execute actions" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" msgstr "¸ðµç Á¶°ÇÀÌ ´Ù ÃæÁ·µÉ ¶§" #: filter/filter-rule.c:800 msgid "if any criteria are met" msgstr "¾î¶² Á¶°ÇÀÌ¶óµµ ÃæÁ·µÉ ¶§" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "incoming" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "outgoing" msgstr "³ª°¡´Â °Í" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit Filters" msgstr "°Å¸£°Ô °íÄ¡±â" #: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit VFolders" msgstr "°¡»óÆú´õ °íÄ¡±â" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: filter/filter.glade.h:6 msgid "Outgoing" msgstr "³ª°¡´Â °Í" #: filter/filter.glade.h:7 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:9 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:11 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" #: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "a time relative to the current time" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:16 msgid "ago" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" msgstr "´Þ" #: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 msgid "seconds" msgstr "ÃÊ" #: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¸" #: filter/filter.glade.h:23 msgid "the current time" msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢" #: filter/filter.glade.h:24 msgid "the time you specify" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:25 msgid "vFolder Sources" msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼Ò½º" #: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" msgstr "ÁÖ" #: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:28 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:29 msgid "with all local folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" msgstr "¿¬µµ" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "÷ºÎ" #: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Beep" msgstr "º§¸®Áî" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "¹ÞÀº ³¯Â¥" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "º¸³½ ³¯Â¥" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Áö¿öÁü" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "does not contain" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not end with" msgstr "³¡³ªÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not exist" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:16 #, fuzzy msgid "does not return" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" msgstr "½ÃÀÛÈ÷Áö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "exists" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "Ç¥Çö" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy msgid "is after" msgstr "ÀÌÈÄ" #: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy msgid "is before" msgstr "ÀÌÀü" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is greater than" msgstr "º¸´Ù Å­" #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is less than" msgstr "º¸´Ù ÀûÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "is not Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "·Î·¼" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Body" msgstr "¸Þ¼¼Áö º»¹®" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Header" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Move to Folder" msgstr "Æú´õ·Î À̵¿" #: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "ÀÐÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "´äÀå" #: filter/libfilter-i18n.h:46 #, fuzzy msgid "returns" msgstr "¹Ù»Ý" #: filter/libfilter-i18n.h:47 #, fuzzy msgid "returns greater than" msgstr "º¸´Ù Å­" #: filter/libfilter-i18n.h:48 #, fuzzy msgid "returns less than" msgstr "º¸´Ù ÀûÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 msgid "Sender" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Set Status" msgstr "»óÅ ¼³Á¤" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Shell Command" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Size (kB)" msgstr "Å©±â (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "sounds like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Source Account" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "starts with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "Stop Processing" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 msgid "Subject" msgstr "Á¦¸ñ" #: filter/libfilter-i18n.h:61 #, fuzzy msgid "Unset Status" msgstr "»óÅ ¼³Á¤" #: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" #: filter/rule-editor.c:170 msgid "Rules" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "±ÔÄ¢ ´õÇÔ" #: filter/rule-editor.c:373 msgid "Edit Rule" msgstr "±ÔÄ¢ °íÄ¡±â" #: filter/rule-editor.c:691 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: " #: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:209 msgid "You must name this vfolder." msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:223 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:531 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼Ò½º" #: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 #: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 #: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." msgstr "°¡Á®¿À´Â Áß..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 #: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" msgstr "Àá½Ã ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 #: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 #: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 #: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 #: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 #: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" msgstr "ÆíÁö" #: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 msgid "Elm" msgstr "" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§: %s" #: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" "Instead, Evolution provides scores in the range of\n" "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" "accordingly.\n" "\n" "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" "was added that converts Netscape's email priorities into\n" "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" "which is not supported in Evolution. Those filters\n" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields #: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 #: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë" #: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "·ÎÄà ÆíÁö ÆÄÀÏ %s" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 #: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 #, fuzzy msgid "Scanning directory" msgstr "IMAP Æú´õ¸¦ »ìÆ캾´Ï´Ù" #: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 #, fuzzy msgid "Starting import" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" #: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "°Å¸£°Ô ÆíÁý" #: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "Àμâ" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" msgstr "ÆíÁö ÀÛ¼º±â ±âº» ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 msgid "Configure the fonts used by Evolution here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Configure your email accounts here" msgstr "¸ÞÀÏ °èÁ¤°ú ´Ù¸¥ ¼¼ºÎ»çÇ×À» ¸¸µé°Å³ª ÆíÁýÇÕ´Ï´Ù" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Mail" msgstr "Evolution" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Mail component" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "Evolution Mail font configuration control" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 #, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "¸ÞÀÏ ±âº» ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 msgid "Font Preferences" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 msgid "Mail Accounts" msgstr "ÆíÁö °èÁ¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mail Preferences" msgstr "¸ÞÀÏ ±âº» ¼³Á¤" #: mail/component-factory.c:116 msgid "Folder containing mail" msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â Æú´õ" #: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "°ø¿ë" #: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â Æú´õ" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash" msgstr "°¡»ó ÈÞÁöÅë" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "°¡»ó ÈÞÁöÅë Æú´õ" #: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" #: mail/component-factory.c:440 msgid "Properties..." msgstr "¼³Á¤..." #: mail/component-factory.c:440 msgid "Change this folder's properties" msgstr "" #: mail/component-factory.c:818 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" #: mail/component-factory.c:997 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1020 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" #: mail/component-factory.c:1060 msgid "New Mail Message" msgstr "»õ ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö" #: mail/component-factory.c:1060 msgid "_Mail Message" msgstr "ÆíÁö ¸¸µé±â(_M)" #: mail/component-factory.c:1061 msgid "Compose a new mail message" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/component-factory.c:1069 msgid "New Message Post" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö ºÎÄ¡±â" #: mail/component-factory.c:1069 msgid "_Post Message" msgstr "ÆíÁö ºÎÄ¡±â(_P)" #: mail/component-factory.c:1070 msgid "Post a new mail message" msgstr "»õ ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÎĨ´Ï´Ù" #: mail/component-factory.c:1353 msgid "Connecting..." msgstr "¿¬°áÁß..." #: mail/component-factory.c:1364 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇÑ µî·Ï Á¤º¸" #: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" msgstr "µî·Ï Á¤º¸" #: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö %d°³" #: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 #: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr ", " #: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d°³ ¼û±è" #: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d°³ º¸ÀÓ" #: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d°³ ¼±ÅÃ" #: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d°³ º¸³»Áö ¾ÊÀ½" #: mail/folder-browser.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr " %d°³ º¸³¿" #: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "¸ðµÎ %d°³" #: mail/folder-browser.c:1182 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "ãÀº °Í¿¡¼­ °¡»ó Æú´õ ¸¸µé±â(_V)" #: mail/folder-browser.c:1729 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Á¦¸ñ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_S)" #: mail/folder-browser.c:1730 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_N)" #: mail/folder-browser.c:1731 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "¹ÞÀºÀÌ¿¡ µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_R)" #: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_L)" #: mail/folder-browser.c:1736 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_J)" #: mail/folder-browser.c:1737 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_D)" #: mail/folder-browser.c:1738 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "¹ÞÀºÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_C)" #: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°³(_M)" #: mail/folder-browser.c:1757 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö·Î °íħ(_E)..." #: mail/folder-browser.c:1759 msgid "_Print" msgstr "Àμâ(_P)" #: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "º¸³½ ÀÌ¿¡°Ô ´äÀå(_R)" #: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ´äÀå(_L)" #: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Àüü¿¡ ´äÀå(_A)" #: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Forward" msgstr "Àü´Þ(_F)" #: mail/folder-browser.c:1770 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1771 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Ç¥½Ã ¿Ï·á(_G)" #: mail/folder-browser.c:1772 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Ç¥½Ã ºñ¿ò(_E)" #. separator here? #: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_K)" #: mail/folder-browser.c:1777 msgid "Mark as _Unread" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_U)" #: mail/folder-browser.c:1778 msgid "Mark as _Important" msgstr "Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_I)" #: mail/folder-browser.c:1779 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_M)" #: mail/folder-browser.c:1784 msgid "U_ndelete" msgstr "µÇ»ì¸²(_N)" #: mail/folder-browser.c:1788 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î ¿Å±è(_V)..." #: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)..." #: mail/folder-browser.c:1797 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÔ" #: mail/folder-browser.c:1801 msgid "Appl_y Filters" msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë(_Y)" #: mail/folder-browser.c:1805 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô ¸¸µé±â(_T)" #: mail/folder-browser.c:2064 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_A)" #: mail/folder-browser.c:2066 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°³ (%s) (_M)" #: mail/folder-browser.c:2067 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ (%s) (_A)" #: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" msgstr "±âº»°ª" #: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Æú´õ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Elm importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution mbox importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "MBox (mbox)" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Netscape Mail importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Pine importer" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "ÇöÀç ÀúÀå Æ÷¸ä:" #: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Index body contents" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "»õ ÀúÀå Çü½Ä:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "" #: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution °èÁ¤ ÆíÁý±â" #: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Host:" msgstr "È£½ºÆ®(_H):" #: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 msgid "User_name:" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§(_N):" #: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Path:" msgstr "°æ·Î(_P):" #: mail/mail-account-gui.c:1880 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" msgstr "Áö¿ìÁö ¾ÊÀ½" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 #: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Disable" msgstr "»ç¿ë¾ÊÀ½" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 #: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ë" #. translators: default account indicator #: mail/mail-accounts.c:433 #, fuzzy msgid "[Default]" msgstr "±âº»°ª" #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 msgid "Enabled" msgstr "»ç¿ë" #: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" msgstr "°èÁ¤ À̸§" #: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "%s¿¡ ÆíÁö º¸³¿" #: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Á¦¸ñÀÌ %sÀÓ" #: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "%sÀÌ(°¡) º¸³½ ÆíÁö" #: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" #: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" msgstr "°Å¸£°Ô ±ÔÄ¢À» ´õÇÔ" #: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:378 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" "Áö¿öÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ë:\n" " '%s'\n" "°¡ »õ·Î °íÃÄÁ³½À´Ï´Ù." #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: mail/mail-callbacks.c:189 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:211 msgid "" "You need to configure an account\n" "before you can compose mail." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:225 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:254 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:266 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: mail/mail-callbacks.c:287 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö´Â Á¦¸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "Á¤¸»·Î º¸³»°Ú½À´Ï±î?" #: mail/mail-callbacks.c:313 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:322 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:470 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:722 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1187 msgid "an unknown sender" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1191 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%sÀÌ(°¡) ¾¸:" #: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿Å±è" #: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¹»ç" #: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Á¤¸»·Î ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ °íÄ¡°Ú½À´Ï±î?" #: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" "Àӽà º¸°üÇÔ Æú´õ¿¡ ÀúÀåÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸\n" "°íÄ¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" "º¸³½ ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¼¼Áö¸¸\n" "´Ù½Ã º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Á¤¸»·Î ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö %d°³¸¦ ´Ù½Ã º¸³»°Ú½À´Ï±î?" #: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "¾Æ¹« ¸Þ¼¼Áö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: mail/mail-callbacks.c:2465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" " %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: mail/mail-callbacks.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: mail/mail-callbacks.c:2687 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2782 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2790 msgid "Filters" msgstr "°Å¸£°³" #: mail/mail-callbacks.c:2831 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$dÂÊ" #: mail/mail-callbacks.c:2887 msgid "Print Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀμâÁß ½ÇÆÐ" #: mail/mail-callbacks.c:3147 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ »õ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 #: mail/mail-config.c:1347 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó" #: mail/mail-composer-prefs.c:335 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." msgstr "ÀÌ °Å¸£°³¿¡ À̸§À» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 #, fuzzy msgid "[script]" msgstr "¼³¸í ¾øÀ½" #: mail/mail-composer-prefs.c:866 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "±×¸² ÀÐÀ½" #: mail/mail-composer-prefs.c:908 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: mail/mail-composer-prefs.c:928 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "¼­¸í(_S)" #: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Identity" msgstr "½Å¿ø" #: mail/mail-config-druid.c:382 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" "¾Æ·¡¿¡ ¿©·¯ºÐÀÇ À̸§°ú ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â \"¼±ÅÃ\" Çʵå" "´Â ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¶§ Á¤º¸¸¦ ´õÇÏÁö ¾Ê°í ½ÍÀ¸¸é ä¿ìÁö ¾Ê¾Æµµ µË´Ï´Ù." #: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "ÆíÁö ¹Þ±â(_R)" #: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" "¾Æ·¡¿¡ µé¾î¿À´Â ¸ÞÀÏ ¼­¹ö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ. È®½ÇÈ÷ ¸ð¸¥´Ù¸é, ½Ã½º" "ÅÛ °ü¸®ÀÚ³ª ÀÎÅÍ³Ý ¼­ºñ½º Á¦°øÀÚ¿¡°Ô ¹°¾îº¸½Ê½Ã¿À." #: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:400 #, fuzzy msgid "Sending Mail" msgstr "ÆíÁö º¸³¿(_S)" #: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" msgstr "°èÁ¤ °ü¸®" #: mail/mail-config-druid.c:409 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " "will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" #: mail/mail-config.c:1051 msgid "Checking Service" msgstr "¼­ºñ½º È®ÀÎÁß" #: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 msgid "Connecting to server..." msgstr "¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÁß..." #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "Áö¿øÇÏ´Â Çü½ÄÀÎÁö È®ÀÎ(_C) " #: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(ÀÌ evolution ºôµå´Â SSLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý±â" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" #: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." msgstr "»õ ¼­¸í ´õÇϱâ" #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "ÀÌ °èÁ¤À» ¾µ ¶§ ³ª°¡´Â ¸Þ¼¼Áö¿¡ Ç×»ó ¼­¸íÇÔ(_Y)" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "Ç×»ó ¼û±è ÂüÁ¶(_B):" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "Ç×»ó ÂüÁ¶(_C):" #: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" #: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "÷ºÎ" #: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ" #: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Automatically _detect links" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸µÅ© ¾Ë¾Æ³¿(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" msgstr "±ÛÀÚ¼Â(_H):" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" msgstr "»ö»ó(_O)" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "ÀÔ·ÂÇÒ ¶§ ¸ÂÃã¹ý °Ë»ç(_T)" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" msgstr "»õ ÆíÁö È®ÀÎ" #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "¸ÂÃã¹ýÀÌ Æ²¸° ±ÛÀÚÀÇ »ö»ó(_M):" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¸µé±â" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" "Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "±âº»°ª(_F)" #: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "±âº»°ª" #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" msgstr "±âº» ±ÛÀÚ ÀÎÄÚµù(_E):" #: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" msgstr "ÆíÁö Áö¿ò" #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "µðÁöÅÐ ID..." #: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀοëÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ Æú´õ(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "»ç¿ë(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Emacs" msgstr "À̸ƽº" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email Accounts" msgstr "¸ÞÀÏ °èÁ¤" #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Email _address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "¸¶Ä¥¶§ ÈÞÁöÅë Æú´õ ºñ¿ò(_T)" #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution °èÁ¤ ¸¶¹ý»ç" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Execute Command..." msgstr "¸í·É ½ÇÇà..." #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "°íÁ¤Æø(_X):" #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Font Properties" msgstr "±Û²Ã ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "HTML Çü½Ä ¸Þ¼¼Áö(_H)" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." msgstr "µðÁöÅÐ ID ¾ò±â..." #: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Àο빮Àº ´ÙÀ½ »ö±ò·Î °­Á¶(_Q)" #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" #: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Loading Images" msgstr "±×¸² ÀÐÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "ÆíÁöÇÔ À§Ä¡" #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Composer" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀÛ¼º±â" #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Message Display" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸À̱â" #: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Message Fonts" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔ" #: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Microsoft" msgstr "¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" msgstr "»õ ÆíÁö ¾Ë¸²" #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "¼±Åà »çÇ× Á¤º¸" #: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Or_ganization:" msgstr "Á¶Á÷(_G):" #: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP Å° ID(_K):" #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Printed Fonts" msgstr "Àμ⠱۲Ã" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quote original message" msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àοë" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quoted" msgstr "Àοë" #: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_member this password" msgstr "ÀÌ ¿­¼è±Û ±â¾ï(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_ply-To:" msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò(_P):" #: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving Email" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Receiving _Options" msgstr "¹Þ±â ¿É¼Ç(_O)" #: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Remember this _password" msgstr "ÀÌ ¿­¼è±Û ±â¾ï(_P)" #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Required Information" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸" #: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "±âº»°ª" #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "S_ecurity" msgstr "º¸¾È(_E)" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "º¸¾È MIME (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sending Email" msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ¸Þ¼¼Áö Æú´õ(_M):" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÎÁõÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù(_V)" #: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server _Type: " msgstr "¼­¹ö Á¾·ù(_T): " #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Shortcuts _type:" msgstr "´ÜÃà±Û¼è Çü½Ä(_T):" #: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Specify _filename:" msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ ÁöÁ¤(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" msgstr "¸ÂÃã¹ý °Ë»ç(_C)" #: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Ç¥ÁØ À¯´Ð½º mbox" #: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ¾µ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ.\n" "¿¹: \"ÀÛ¾÷¿ë\" ¶Ç´Â \"°³Àοë\"" #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "V_ariable-width:" msgstr "°¡º¯Æø(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" "Evolution ÆíÁö ¼³Á¤ µµ¿ì¹Ì¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é \"´ÙÀ½\"À» ´©¸£½Ê½Ã¿À. " #: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "XEmacs" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Add Signature" msgstr "¼­¸í ´õÇÔ(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Ç×»ó ±×¸² ÀÐÀ½(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication Type: " msgstr "ÀÎÁõ Çü½Ä(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Authentication type: " msgstr "ÀÎÁõ Çü½Ä(_A): " #: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î È®ÀÎ(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î À̸ðƼÄÜ ±×¸² ³Ö±â(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÏ¸é »à ¼Ò¸®³¿(_B)" #: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Æú´õ¸¦ Áö¿ï ¶§ È®ÀÎ9_C)" #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" msgstr "±âº» ¼­¸í(_D):" #: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Defaults" msgstr "±âº»°ª(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂøÀ» ¾Ë¸®Áö ¾ÊÀ½(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Enable" msgstr "»ç¿ë(_E)" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Forward style:" msgstr "Àü´Þ ¸ð¾ç(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Full name:" msgstr "ÀüüÀ̸§(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_HTML Mail" msgstr "HTML ÆíÁö(_H)" #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Identity" msgstr "½Å¿ø(_I)" #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "º¸³½ÀÌ°¡ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ÀÖÀ¸¸é ±×¸² º¸ÀÓ(_L)" #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Make this my default account" msgstr "³» ±âº» °èÁ¤À¸·Î Çϱâ(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "ÀÐÀº ÈÄ ¸Þ¼¼Áö Ç¥½Ã(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Name:" msgstr "À̸§(_N):" #: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Never load images off the net" msgstr "±×¸²À» º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ½(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÏ¸é ¼Ò¸®·Î ¾Ë¸²(_P)" #: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Receiving Mail" msgstr "ÆíÁö ¹Þ±â(_R)" #: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Reply style:" msgstr "´äÀå ¸ð¾ç(_R):" #: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Restore defaults" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "º¸¾È(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Sending Mail" msgstr "ÆíÁö º¸³¿(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Show animated images" msgstr "±×¸² ¿òÁ÷ÀÓ º¸ÀÓ(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Signatures" msgstr "¼­¸í(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:" #: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "º¸¾È ¿¬°á(SSL) »ç¿ë(_U):" #: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "color" msgstr "»ö»ó" #: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "description" msgstr "¼³¸í" #: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:180 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: mail/mail-crypto.c:211 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: mail/mail-display.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, µ¤¾î¾µ±î¿ä?" #: mail/mail-display.c:333 msgid "Save Attachment" msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ÀúÀå" #: mail/mail-display.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/mail-display.c:454 msgid "Save Attachment..." msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ÀúÀå..." #: mail/mail-display.c:455 msgid "View Inline" msgstr "" #: mail/mail-display.c:456 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â..." #: mail/mail-display.c:512 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" #: mail/mail-display.c:516 msgid "Hide" msgstr "¼û±è" #: mail/mail-display.c:536 msgid "External Viewer" msgstr "¿ÜºÎ º¸±âÇÁ·Î±×·¥" #: mail/mail-display.c:1365 msgid "Downloading images" msgstr "±×¸² ³»·Á¹Þ´Â Áß" #: mail/mail-display.c:1542 msgid "Loading message content" msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ëÀ» ÀÐ¾î µéÀÓ" #: mail/mail-display.c:1879 msgid "Overdue:" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1883 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%b %d %p %l:%M" #: mail/mail-display.c:2240 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÁ®¿¡¼­ ¸µÅ© ¿­±â" #: mail/mail-display.c:2241 msgid "Copy Link Location" msgstr "¸µÅ©À§Ä¡ º¹»ç" #: mail/mail-display.c:2243 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "¸µÅ©¸¦ ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå (°íÄ¥¿¹Á¤)" #: mail/mail-display.c:2245 msgid "Save Image as..." msgstr "±×¸²À» ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: mail/mail-folder-cache.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß" #: mail/mail-format.c:665 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s ÷ºÎ" #: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 #: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "MIME ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼Ò½º·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù." #: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò" #: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:303 msgid "From" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò" #: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "¹Þ´ÂÀÌ" #: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" msgstr "ÂüÁ¶" #: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" #: mail/mail-format.c:1478 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1506 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: mail/mail-format.c:1514 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1521 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1785 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1796 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1826 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1832 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:1834 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" #: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "·ÎÄà Æú´õ" #: mail/mail-local.c:667 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Æú´õ Àç¼³Á¤" #: mail/mail-local.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: mail/mail-local.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: mail/mail-local.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" Æú´õ¸¦ \"%s\" Æ÷¸äÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â" #: mail/mail-local.c:1354 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" #: mail/mail-local.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "%s ¼³Á¤" #: mail/mail-local.c:1518 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" "'%s'Áß ¿À·ù:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" "ÀÛ¾÷ ¼öÇàÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" msgstr "Æú´õ °Å¸£´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" msgstr "ÆíÁö °¡Á®¿À´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "ÇÏÁö¸¸, ¸Þ¼¼Áö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù/" #: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "%2$d°³ Áß %1$d°³ ¸Þ¼¼Áö º¸³¿" #: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ½ÇÆÐ" #: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 msgid "Complete." msgstr "¿Ï·áµÊ" #: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s(À¸)·Î ¿Å±è" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s(À¸)·Î º¹»ç" #: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\"ÀÇ Æú´õ ã´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ Áö¿ì´ÂÁß" #: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ÀúÀåÁß" #: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1594 msgid "Expunging folder" msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â" #: mail/mail-ops.c:1643 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö %sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À±â" #: mail/mail-ops.c:1715 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "¸Þ¼¼Áö %d°³ °¡Á®¿À´ÂÁß" #: mail/mail-ops.c:1801 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "¸Þ½ÃÁö %d°³ ÀúÀåÁß" #: mail/mail-ops.c:1849 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1877 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" "%s(À¸)·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1951 msgid "Saving attachment" msgstr "÷ºÎ ÀúÀå" #: mail/mail-ops.c:1968 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "%s¿¡¼­ ¿¬°á ²÷´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "%s(À¸)·Î ´Ù½Ã ¿¬°áÁß" #: mail/mail-search.c:150 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Á¦¸ñ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö)" #: mail/mail-search.c:232 msgid "Untitled Message" msgstr "Á¦¸ñ ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö" #: mail/mail-search.c:234 msgid "Empty Message" msgstr "ºó ¸Þ¼¼Áö" #: mail/mail-search.c:282 msgid "Find in Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡¼­ ãÀ½" #: mail/mail-search.c:285 msgid "Search" msgstr "ã±â" #: mail/mail-search.c:313 msgid "Case Sensitive" msgstr "´ë¼Ò¹®ÀÚ °¡¸²" #: mail/mail-search.c:315 msgid "Search Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î ã±â" #: mail/mail-search.c:335 msgid "Find:" msgstr "ã±â:" #: mail/mail-search.c:339 msgid "Matches:" msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:" #: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "Ãë¼Ò Áß..." #: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "¼­¹ö: %s, Çü½Ä: %s" #: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "°æ·Î: %s, Çü½Ä: %s" #: mail/mail-send-recv.c:254 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Çü½Ä: %s" #: mail/mail-send-recv.c:302 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "ÆíÁö ÁÖ°í¹Þ±â" #: mail/mail-send-recv.c:303 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" #: mail/mail-send-recv.c:385 msgid "Updating..." msgstr "»õ·Î °íÄ¡´ÂÁß..." #: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 msgid "Waiting..." msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß..." #: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Ãë¼ÒÇÑ µ¿ÀÛ." #: mail/mail-session.c:258 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "%sÀÇ ¿­¼è±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: mail/mail-session.c:260 msgid "Enter Password" msgstr "¿­¼è±Û ÀÔ·Â" #: mail/mail-session.c:282 msgid "_Remember this password" msgstr "ÀÌ ¿­¼è±Û ±â¾ï(_R)" #: mail/mail-session.c:283 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "ÀÌ ¼¼¼Ç¿¡¼­ ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ±â¾ï" #: mail/mail-signature-editor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "¼­¸íÀÌ ¹Ù²î¾úÁö¸¸, ÀúÀåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "\n" "¹Ù²ï ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: mail/mail-signature-editor.c:229 msgid "_Discard changes" msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:233 msgid "Save signature" msgstr "¼­¸í ÀúÀå" #: mail/mail-signature-editor.c:382 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: mail/mail-signature-editor.c:422 msgid "Enter a name for this signature." msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: mail/mail-tools.c:269 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö - %s" #: mail/mail-tools.c:271 msgid "Forwarded message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded Message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-vfolder.c:92 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼³Á¤: %s" #: mail/mail-vfolder.c:210 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "°¡»óÆú´õÀÇ uri »õ·Î °íħ: %s" #: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" "%sUsed the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" "´ÙÀ½ °¡»óÆú´õ:\n" "%sÁö¿öÁø Æú´õ¸¦ »ç¿ë:\n" " '%s'\n" "°¡ »õ·Î °íÃÄÁ³½À´Ï´Ù." #: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" msgstr "°¡»óÆú´õ °íÄ¡±â" #: mail/mail-vfolder.c:894 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "¾ø´Â °¡»ó Æú´õ '%s'À»(¸¦) °íÄ¡·Á ÇÕ´Ï´Ù." #: mail/mail-vfolder.c:966 msgid "New VFolder" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ" #: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" #: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - ¸Þ¼¼Áö" #: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "º¸Áö¾Ê¾ÒÀ½" #: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "ºÃÀ½" #: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "´äÀåÇÔ" #: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "¿©·¯°³ÀÇ º¸Áö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö" #: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "¿©·¯ ¸Þ¼¼Áö" #: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "°¡Àå ³·À½" #: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "³·À½" #: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "³ôÀ½" #: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "°¡Àå ³ôÀ½" #: mail/message-list.c:1083 msgid "?" msgstr "" #: mail/message-list.c:1090 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "¿À´Ã %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1099 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %p %l:%M " #: mail/message-list.c:1111 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1119 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1121 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y³â %b %dÀÏ" #: mail/message-list.c:2617 msgid "Generating message list" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï ÀÛ¼ºÁß" #: mail/message-list.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Due By" msgstr "±âÇÑ " #: mail/message-list.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Flag Status" msgstr "»óÅÂ" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Original Location" msgstr "¿ø·¡ ¿¬¶ôó:" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: mail/message-tag-followup.c:62 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "ÆíÁö" #: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î °¡±â" #: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Àü´Þ" #: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "´äÀå" #: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Àüü ´äÀå" #: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:2 #, fuzzy msgid "C_ompleted" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Due by:" msgstr "±âÇÑ " #: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"ÀÇ %1$s ¾Æ·¡ Æú´õ¿¡¼­ ã´ÂÁß" #: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:329 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Æú´õ \"%s\" ±¸µ¶" #: mail/subscribe-dialog.c:331 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Æú´õ \"%s\" ±¸µ¶ ÇØÁö" #: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Æú´õ" #: mail/subscribe-dialog.c:1499 msgid "No server has been selected" msgstr "¼­¹ö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: mail/subscribe-dialog.c:1598 msgid "Please select a server." msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder Subscriptions" msgstr "±¸µ¶ °ü¸®" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "None Selected" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "S_erver:" msgstr "¸Å(_E)" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Scanning folders ..." msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå..." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "±¸µ¶(_S)" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "_Unsubscribe" msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö(_U)" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Summary" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Summary component" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Summary configuration control" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" msgstr "¿ä¾à ¼³Á¤" #: my-evolution/Locations.h:1 #, fuzzy msgid "Aarhus" msgstr "º§¶ó·ç½º" #: my-evolution/Locations.h:2 #, fuzzy msgid "Abakan" msgstr "¾ÆÁ¦¸£¹ÙÀÌÀÜ" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:4 #, fuzzy msgid "Aberdeen" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: my-evolution/Locations.h:5 #, fuzzy msgid "Abha" msgstr "¾Æ·ç¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:6 #, fuzzy msgid "Abilene" msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" msgstr "¾ÆºÎ´Ùºñ" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:10 msgid "Acajutla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:12 #, fuzzy msgid "Acarigua" msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:14 #, fuzzy msgid "Adana" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:17 msgid "Aden" msgstr "¾Æµ§" #: my-evolution/Locations.h:18 #, fuzzy msgid "Adrar" msgstr "¾Èµµ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:20 msgid "Aeropuerto del Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:21 msgid "Afonsos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:22 msgid "Africa" msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:24 #, fuzzy msgid "Agen" msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª" #: my-evolution/Locations.h:25 msgid "Aguascaliantes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:27 msgid "Ahwaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:28 msgid "Ainsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:30 msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:34 msgid "Akrotiri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:35 msgid "Alabama" msgstr "¾Ë¶ó¹Ù¸¶" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:39 msgid "Alamosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:40 msgid "Alaska" msgstr "¾Ë·¹½ºÄ«" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:43 #, fuzzy msgid "Albany" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:44 #, fuzzy msgid "Albenga" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:45 #, fuzzy msgid "Alberta" msgstr "¾ËÁ¦¸®" #: my-evolution/Locations.h:46 msgid "Alborg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:48 #, fuzzy msgid "Alderney" msgstr "Æú´õ À̸§:" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" msgstr "¾Ë·º»êµå¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:52 msgid "Alexandria/Nouzha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" msgstr "¾Ë·º»êµå·ÎÆú¸®½º" #: my-evolution/Locations.h:55 #, fuzzy msgid "Alghero" msgstr "¾ËÁ¦¸®" #: my-evolution/Locations.h:56 #, fuzzy msgid "Algona" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:62 #, fuzzy msgid "Alliance" msgstr "°í±Þ" #: my-evolution/Locations.h:63 #, fuzzy msgid "Alma" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:64 #, fuzzy msgid "Almeria" msgstr "¾ËÁ¦¸®" #: my-evolution/Locations.h:65 #, fuzzy msgid "Alpena" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:67 #, fuzzy msgid "Alta" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:68 #, fuzzy msgid "Altamira" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:69 #, fuzzy msgid "Alton" msgstr "Çൿ(_A)" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:71 msgid "Alturas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:72 msgid "Altus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:75 #, fuzzy msgid "Amarillo" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:77 #, fuzzy msgid "Ambler" msgstr "±¸¿ù" #: my-evolution/Locations.h:78 msgid "Amelia" msgstr "¾Æ¸á¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:79 #, fuzzy msgid "Amendola" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:80 #, fuzzy msgid "Ames" msgstr "¸¶ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:82 msgid "Amsterdam" msgstr "¾Ï½ºÅ׸£´ã" #: my-evolution/Locations.h:83 msgid "Anadyr" msgstr "¾Æ³ªµð¸£" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:85 #, fuzzy msgid "Anapa" msgstr "ÀϺ»" #: my-evolution/Locations.h:86 msgid "Anchorage" msgstr "¾ÞÄ¿·¯Áö" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:88 #, fuzzy msgid "Ancona" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:90 msgid "Anderson" msgstr "¾Ø´õ½¼" #: my-evolution/Locations.h:91 #, fuzzy msgid "Andoya" msgstr "¾Èµµ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:92 #, fuzzy msgid "Andravida" msgstr "°³ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:94 msgid "Angleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:95 #, fuzzy msgid "Aniak" msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:99 msgid "Ann Arbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:101 #, fuzzy msgid "Anniston" msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº" #: my-evolution/Locations.h:102 #, fuzzy msgid "Antalya" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:103 #, fuzzy msgid "Antartica" msgstr "³²±Ø" #: my-evolution/Locations.h:104 #, fuzzy msgid "Antigo" msgstr "¾Ó°ñ¶ó" #: my-evolution/Locations.h:105 msgid "Antigua" msgstr "¾ÈƼ°¡" #: my-evolution/Locations.h:106 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "¾ÈƼ°¡ ¹ÙºÎ´Ù" #: my-evolution/Locations.h:107 #, fuzzy msgid "Antofagasta" msgstr "¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:112 msgid "Aquadilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:113 #, fuzzy msgid "Aracaju" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:114 #, fuzzy msgid "Arad" msgstr "¾Æ·ç¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:115 #, fuzzy msgid "Arar" msgstr "¾Æ·ç¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:116 #, fuzzy msgid "Araxos" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:117 #, fuzzy msgid "Arcata" msgstr "³²±Ø" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:119 #, fuzzy msgid "Arequipa" msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:121 #, fuzzy msgid "Arica" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:122 msgid "Arizona" msgstr "¾Ö¸®Á¶³ª" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:124 msgid "Arkhangelsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:125 #, fuzzy msgid "Arlington" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:126 #, fuzzy msgid "Artigas" msgstr "¾Æ¸£ÇîƼ³ª" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:130 msgid "Asheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:131 #, fuzzy msgid "Ashfield" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:133 #, fuzzy msgid "Ashland" msgstr "ű¹" #: my-evolution/Locations.h:134 msgid "Asia" msgstr "¾Æ½Ã¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:135 #, fuzzy msgid "Aspen" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:136 #, fuzzy msgid "Asswan" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:137 #, fuzzy msgid "Astoria" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:138 msgid "Astrakhan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:139 #, fuzzy msgid "Asturias" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:140 #, fuzzy msgid "Asuncion" msgstr "ÀÎÁõ" #: my-evolution/Locations.h:141 msgid "Athens" msgstr "¾ÆÅ׳×" #: my-evolution/Locations.h:142 #, fuzzy msgid "Athinai" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:143 msgid "Atlanta" msgstr "¾ÆƲ¶õŸ" #: my-evolution/Locations.h:144 #, fuzzy msgid "Atlantic" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:147 msgid "Auburn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:148 msgid "Auckland" msgstr "¿ÀŬ·£µå" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:150 #, fuzzy msgid "Augusta" msgstr "ÆÈ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:151 msgid "Aurora" msgstr "¿À·Î¶ó" #: my-evolution/Locations.h:152 msgid "Austin" msgstr "¿À½ºÆ¾" #: my-evolution/Locations.h:153 msgid "Australasia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" msgstr "¾Æ¹ß·Ð" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:158 msgid "Ayacucho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:159 #, fuzzy msgid "Bage" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" msgstr "º£ÀÌÄ¿½ÃƼ" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:170 #, fuzzy msgid "Ball Mountain" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" msgstr "¹ßƼ¸ð¾î" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:173 #, fuzzy msgid "Banak" msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª" #: my-evolution/Locations.h:174 #, fuzzy msgid "Bandarabbass" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:175 msgid "Bangor" msgstr "¹ð°ñ" #: my-evolution/Locations.h:176 msgid "Baracoa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:177 msgid "Barbers Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" msgstr "¹Ù¸£¼¿·Î³ª" #: my-evolution/Locations.h:179 #, fuzzy msgid "Bardufoss" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:181 #, fuzzy msgid "Bari" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:183 #, fuzzy msgid "Barinas" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:185 msgid "Barksdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:186 #, fuzzy msgid "Barnaul" msgstr "ºê¶óÁú" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:188 msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:189 msgid "Barrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:190 #, fuzzy msgid "Barter Island" msgstr "ÆзΠÁ¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:192 msgid "Bartow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:193 #, fuzzy msgid "Bastia" msgstr "±âº»" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:195 #, fuzzy msgid "Batman" msgstr "ºÎź" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:198 msgid "Battle Mountain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:199 #, fuzzy msgid "Bauru" msgstr "³ª¿ì·ç" #: my-evolution/Locations.h:200 #, fuzzy msgid "Bayamo" msgstr "¹ÙÇϸ¶" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:202 #, fuzzy msgid "Beatrice" msgstr "¹ßÆ®¾î" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:204 #, fuzzy msgid "Beaumont" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:206 msgid "Beauvais-Tille" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:207 #, fuzzy msgid "Beauvechain" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:208 #, fuzzy msgid "Beckley" msgstr "º§¸®Áî" #: my-evolution/Locations.h:209 #, fuzzy msgid "Bedford" msgstr "µ¿¾È" #: my-evolution/Locations.h:210 msgid "Beijing" msgstr "º£ÀÌ¡" #: my-evolution/Locations.h:211 msgid "Beirut" msgstr "º£ÀÌ·çÆ®" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:213 #, fuzzy msgid "Belem" msgstr "º§¸®Áî" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:219 #, fuzzy msgid "Belleville" msgstr "º§¸®Áî" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:222 #, fuzzy msgid "Belo Horizonte" msgstr "º§¸®Áî" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:225 #, fuzzy msgid "Benbecula" msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó" #: my-evolution/Locations.h:226 #, fuzzy msgid "Benina" msgstr "º£´Ñ" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:228 msgid "Bentonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:229 #, fuzzy msgid "Beograd" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:231 msgid "Bergen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" msgstr "º£¸¦¸°" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:237 msgid "Bern" msgstr "º£¸¥" #: my-evolution/Locations.h:238 #, fuzzy msgid "Bethel" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:240 #, fuzzy msgid "Bettles" msgstr "º§¸®Áî" #: my-evolution/Locations.h:241 msgid "Beverly" msgstr "ºñ¹ö¸®" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:243 msgid "Bicycle Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:245 #, fuzzy msgid "Big Piney" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:248 #, fuzzy msgid "Billings" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" msgstr "¹ö¹Ö¾ö" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:252 msgid "Bisha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:256 msgid "Blagoveschensk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:257 #, fuzzy msgid "Blanding" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:258 #, fuzzy msgid "Block Island" msgstr "Äî Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:260 msgid "Bloomington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:261 msgid "Blue Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:262 msgid "Bluefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:263 msgid "Bluefields" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:266 msgid "Bocas del Toro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:267 #, fuzzy msgid "Bodo" msgstr "º»¹®" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:269 #, fuzzy msgid "Boise" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:272 #, fuzzy msgid "Bolzano" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:274 #, fuzzy msgid "Boone" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:276 #, fuzzy msgid "Borger" msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:279 #, fuzzy msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "º¸½º´Ï¾Æ And Herzegowina" #: my-evolution/Locations.h:280 msgid "Boston" msgstr "º¸½ºÅÏ" #: my-evolution/Locations.h:281 #, fuzzy msgid "Boulmer" msgstr "Æú´õ" #: my-evolution/Locations.h:282 #, fuzzy msgid "Bourges" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:284 msgid "Bowling Green" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:285 #, fuzzy msgid "Bozeman" msgstr "Çѱ¹¾î" #: my-evolution/Locations.h:286 #, fuzzy msgid "Bradford" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:288 #, fuzzy msgid "Brainerd" msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª" #: my-evolution/Locations.h:289 #, fuzzy msgid "Brasilia" msgstr "ºê¶óÁú" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:291 #, fuzzy msgid "Bratislava" msgstr "ºê¶óÁú" #: my-evolution/Locations.h:292 #, fuzzy msgid "Bratsk" msgstr "ÃÊ°í" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:295 msgid "Bremen" msgstr "ºê·¹¸à" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:297 #, fuzzy msgid "Brest" msgstr "¼­" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:299 #, fuzzy msgid "Brindisi" msgstr "ºÎ·éµð" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:301 #, fuzzy msgid "Bristol" msgstr "ºê¶óÁú" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:304 #, fuzzy msgid "Broadus" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:305 msgid "Broken Bow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:307 msgid "Brookings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:309 #, fuzzy msgid "Broome" msgstr "¾Æ·¡:" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:311 #, fuzzy msgid "Brunswick" msgstr "ºÎ·éµð" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:314 #, fuzzy msgid "Bryce Canyon" msgstr "ȸ»ç" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" msgstr "ºÎ´ÙÆ佺Ʈ" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:322 #, fuzzy msgid "Burbank" msgstr "ºÎź" #: my-evolution/Locations.h:323 #, fuzzy msgid "Burgas" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:324 #, fuzzy msgid "Burley" msgstr "ÅÍÅ°" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:326 #, fuzzy msgid "Burnet" msgstr "ºÎ·éµð" #: my-evolution/Locations.h:327 #, fuzzy msgid "Burns" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:328 #, fuzzy msgid "Bursa" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:332 #, fuzzy msgid "Cagliari" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:333 #, fuzzy msgid "Cairns" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:334 msgid "Cairo" msgstr "Ä«ÀÌ·Î" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" msgstr "Ķ°Å¸®" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:340 #, fuzzy msgid "Caliente" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" msgstr "Ķ¸®Æ÷´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:343 #, fuzzy msgid "Camaguey" msgstr "ÆĶó°úÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" msgstr "Ä·ºê¸®Áö" #: my-evolution/Locations.h:346 msgid "Cameron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:347 #, fuzzy msgid "Camiri" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:348 #, fuzzy msgid "Campeche" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:349 #, fuzzy msgid "Campinas" msgstr "įº¸µð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:350 #, fuzzy msgid "Campo" msgstr "įº¸µð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:351 msgid "Campo Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:353 #, fuzzy msgid "Canaan" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:363 #, fuzzy msgid "Cancun" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:365 #, fuzzy msgid "Cantwell" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:367 msgid "Cape Hatteras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:368 #, fuzzy msgid "Cape Lisburne" msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:" #: my-evolution/Locations.h:369 msgid "Cape Newenham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:373 msgid "Capo Mele" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:376 msgid "Caravelas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:377 #, fuzzy msgid "Carbondale" msgstr "įº¸µð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:378 #, fuzzy msgid "Cardiff" msgstr "Ä«µå: " #: my-evolution/Locations.h:379 #, fuzzy msgid "Caribou" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: my-evolution/Locations.h:380 #, fuzzy msgid "Carlisle" msgstr "Ä¥·¹" #: my-evolution/Locations.h:381 #, fuzzy msgid "Carlsbad" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:382 #, fuzzy msgid "Carroll" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:385 #, fuzzy msgid "Cascade" msgstr "°¡·Î" #: my-evolution/Locations.h:386 msgid "Casper" msgstr "ij½ºÆÛ" #: my-evolution/Locations.h:387 #, fuzzy msgid "Catacamas" msgstr "¹ÙÇϸ¶" #: my-evolution/Locations.h:388 #, fuzzy msgid "Catania" msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:393 #, fuzzy msgid "Cedar City" msgstr "¸¼À½" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" msgstr "Áß¾Ó ¹× ³² ¾Æ¸Þ¸®Ä«" #: my-evolution/Locations.h:396 #, fuzzy msgid "Cervia" msgstr "¾ËÁ¦¸®" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:398 #, fuzzy msgid "Chadron" msgstr "íµå" #: my-evolution/Locations.h:399 #, fuzzy msgid "Challis" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:400 #, fuzzy msgid "Chamberlain" msgstr "Ä«¸Þ·é" #: my-evolution/Locations.h:401 #, fuzzy msgid "Chambery" msgstr "Ä«¸Þ·é" #: my-evolution/Locations.h:402 #, fuzzy msgid "Champaign" msgstr "ȸ»ç" #: my-evolution/Locations.h:403 msgid "Chandalar Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:404 #, fuzzy msgid "Chandler" msgstr "íµå" #: my-evolution/Locations.h:405 #, fuzzy msgid "Chania" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:406 #, fuzzy msgid "Chanute" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:407 #, fuzzy msgid "Chariton" msgstr "Ä«¸Þ·é" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:410 #, fuzzy msgid "Charleston" msgstr "ÀÇÀå" #: my-evolution/Locations.h:411 msgid "Charlotte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:416 msgid "Cheju" msgstr "Á¦ÁÖµµ" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:419 #, fuzzy msgid "Cherbourg" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: my-evolution/Locations.h:420 #, fuzzy msgid "Cherry Point" msgstr "´Ù¸¥ ÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:425 #, fuzzy msgid "Chiayi" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:431 #, fuzzy msgid "Chiclayo" msgstr "Ä¥·¹" #: my-evolution/Locations.h:432 #, fuzzy msgid "Chico" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:434 #, fuzzy msgid "Chievres" msgstr "Áß±¹¾î" #: my-evolution/Locations.h:435 #, fuzzy msgid "Chihhang" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:437 #, fuzzy msgid "Childress" msgstr "Ä¥·¹" #: my-evolution/Locations.h:439 #, fuzzy msgid "China Lake" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:440 #, fuzzy msgid "Chinandega" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:442 msgid "Chino" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:444 #, fuzzy msgid "Chita" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" msgstr "ûÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:452 #, fuzzy msgid "Chulitna" msgstr "Áß±¹" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" msgstr "óĥ" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" msgstr "óĥ ÆøÆ÷" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:462 #, fuzzy msgid "Clarinda" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:463 #, fuzzy msgid "Clarion" msgstr "ºñ¿ò" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:468 #, fuzzy msgid "Cleveland" msgstr "±×¸°¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" msgstr "Ŭ¸°ÅÏ" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:473 #, fuzzy msgid "Cobija" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" msgstr "ÄÚÄÚ¾Æ Çغ¯" #: my-evolution/Locations.h:476 msgid "Cocos Island" msgstr "ÄÚÄÚ½º Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:477 #, fuzzy msgid "Cody" msgstr "º»¹®" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:479 #, fuzzy msgid "Cold Bay" msgstr "Æú´õ ¸·´ë(_F)" #: my-evolution/Locations.h:480 #, fuzzy msgid "Colima" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:481 #, fuzzy msgid "College Station" msgstr "¸ðµç ±â»ó´ë:" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:484 #, fuzzy msgid "Colonia" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:485 #, fuzzy msgid "Colorado" msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" msgstr "ÄÝ·Î¶óµµ Çù°î" #: my-evolution/Locations.h:487 msgid "Columbia" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:489 msgid "Columbus" msgstr "ÄÝ·Ò¹ö½º" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:493 msgid "Columbus-W Point-Starkville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:494 #, fuzzy msgid "Colville" msgstr "Ä¥·¹" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:496 #, fuzzy msgid "Comox" msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:498 #, fuzzy msgid "Concepcion" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:499 msgid "Concord" msgstr "ÄáÄÚµå" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:502 #, fuzzy msgid "Connecticut" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: my-evolution/Locations.h:503 #, fuzzy msgid "Conroe" msgstr "Äá°í" #: my-evolution/Locations.h:504 #, fuzzy msgid "Constantine" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:506 #, fuzzy msgid "Cordoba" msgstr "ÄÝ·Òºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:507 #, fuzzy msgid "Cordova" msgstr "Á¶´Ü" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:509 #, fuzzy msgid "Coro" msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º" #: my-evolution/Locations.h:510 msgid "Corona" msgstr "Äڷγª" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:513 #, fuzzy msgid "Corrientes" msgstr "ÇöÀç º¸±â(_C)" #: my-evolution/Locations.h:514 #, fuzzy msgid "Corsicana" msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«" #: my-evolution/Locations.h:515 #, fuzzy msgid "Cortez" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:516 #, fuzzy msgid "Corumba" msgstr "Äí¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:520 #, fuzzy msgid "Coventry" msgstr "±¹°¡(_y):" #: my-evolution/Locations.h:521 #, fuzzy msgid "Covington" msgstr "Äá°í" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:523 #, fuzzy msgid "Craig" msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:524 #, fuzzy msgid "Cranfield" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:526 #, fuzzy msgid "Creston" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:527 #, fuzzy msgid "Crestview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" msgstr "Å©·Î½ººô" #: my-evolution/Locations.h:531 #, fuzzy msgid "Crotone" msgstr "Ä«¸Þ·é" #: my-evolution/Locations.h:533 #, fuzzy msgid "Cuba Awrs" msgstr "Äí¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:535 #, fuzzy msgid "Cuiaba" msgstr "Äí¹Ù" #: my-evolution/Locations.h:536 #, fuzzy msgid "Culdrose" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:538 #, fuzzy msgid "Cumana" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:540 #, fuzzy msgid "Curitiba" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:542 #, fuzzy msgid "Custer" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:547 #, fuzzy msgid "Dagali" msgstr "¸»¸®" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:550 #, fuzzy msgid "Dalian" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:556 #, fuzzy msgid "Danbury" msgstr "ÀÏ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:562 #, fuzzy msgid "Dayton" msgstr "ÇϷ羿" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" msgstr "µ¥ÀÌÅ䳪 Çغ¯" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:565 #, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:571 #, fuzzy msgid "Deelen" msgstr "»èÁ¦" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:576 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "»èÁ¦" #: my-evolution/Locations.h:577 #, fuzzy msgid "Deming" msgstr "ȸÀÇ" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:579 #, fuzzy msgid "Denison" msgstr "Å©±â:" #: my-evolution/Locations.h:581 #, fuzzy msgid "Denton" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:582 msgid "Denver" msgstr "µ§¹ö" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:587 #, fuzzy msgid "Des Moines" msgstr "½Ã°£´ë" #: my-evolution/Locations.h:588 #, fuzzy msgid "Destin" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" msgstr "µðÆ®·ÎÀÌÆ®" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" msgstr "µðÆ®·ÎÀÌÆ® È£¼ö" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:595 #, fuzzy msgid "Dhahran" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:596 #, fuzzy msgid "Dickinson" msgstr "Å©±â:" #: my-evolution/Locations.h:597 #, fuzzy msgid "Dijon" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:598 msgid "Dillingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:599 #, fuzzy msgid "Dillon" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:600 #, fuzzy msgid "Dinard" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:607 #, fuzzy msgid "Dole" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:609 #, fuzzy msgid "Donetsk" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:610 #, fuzzy msgid "Dongsha" msgstr "Åë°¡" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:612 msgid "Don Torcuato" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:614 #, fuzzy msgid "Dothan" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" msgstr "´õ±Û¶ó½º" #: my-evolution/Locations.h:616 msgid "Dover" msgstr "µµ¹ö" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" msgstr "µÎ¹ÙÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" msgstr "´õºí¸°" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:625 #, fuzzy msgid "Dugway" msgstr "ÇϷ羿" #: my-evolution/Locations.h:626 #, fuzzy msgid "Duluth" msgstr "±âº»°ª" #: my-evolution/Locations.h:627 #, fuzzy msgid "Dundee" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:628 msgid "Durango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:634 msgid "Dyersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:635 #, fuzzy msgid "Eagle" msgstr "»ç¿ë" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:639 #, fuzzy msgid "East St Louis" msgstr "µ¿³²µ¿" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:642 #, fuzzy msgid "Edinburgh" msgstr "³¡:" #: my-evolution/Locations.h:643 #, fuzzy msgid "Edmonton" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:655 #, fuzzy msgid "El Dorado" msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:661 msgid "Elkins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:663 #, fuzzy msgid "Elmira" msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:664 #, fuzzy msgid "El Monte" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:667 #, fuzzy msgid "El Salvador Int." msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:671 #, fuzzy msgid "Emporia" msgstr "Áß¿ä" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:673 #, fuzzy msgid "Enid/Woodring" msgstr "³¡:" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:677 #, fuzzy msgid "Erie" msgstr "¿¡¸®Æ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" msgstr "À¯Áø" #: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" msgstr "À¯·¹Ä«" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" msgstr "À¯·´" #: my-evolution/Locations.h:688 #, fuzzy msgid "Evanston" msgstr "µ¿" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:690 #, fuzzy msgid "Everett" msgstr "¸Å" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:693 #, fuzzy msgid "Exeter" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:695 #, fuzzy msgid "Fagernes" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:698 #, fuzzy msgid "Fairfield" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:699 #, fuzzy msgid "Fairmont" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:704 #, fuzzy msgid "Fargo" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:707 msgid "Farmville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:708 #, fuzzy msgid "Faro" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:710 #, fuzzy msgid "Feng Nin" msgstr "Áø´«±úºñ" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:713 #, fuzzy msgid "Ferrara" msgstr "ÀÌ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:714 #, fuzzy msgid "Figari" msgstr "³ªÀÌÁö¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:715 #, fuzzy msgid "Findlay" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:717 #, fuzzy msgid "Firenze" msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" msgstr "ÇÇÄ¡¹ö±×" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:720 #, fuzzy msgid "Flint" msgstr "ã±â:" #: my-evolution/Locations.h:721 #, fuzzy msgid "Flippin" msgstr "Çʸ®ÇÉ" #: my-evolution/Locations.h:722 #, fuzzy msgid "Florence" msgstr "ÇÁ¶û½º" #: my-evolution/Locations.h:723 msgid "Florennes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:724 #, fuzzy msgid "Flores" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå:" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" msgstr "Ç÷θ®´Ù" #: my-evolution/Locations.h:727 #, fuzzy msgid "Floro" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:729 #, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:730 #, fuzzy msgid "Forli" msgstr "±Ý(_F)" #: my-evolution/Locations.h:731 #, fuzzy msgid "Formosa" msgstr "Çü½Ä" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:742 #, fuzzy msgid "Fort Eustis" msgstr "¹Ù·Î°¡±â" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:748 #, fuzzy msgid "Fort Leonard" msgstr "Àü´Þ" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:751 #, fuzzy msgid "Fort Meade" msgstr "¸Þ½ÃÁö Àü´Þ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:757 #, fuzzy msgid "Fort Smith" msgstr "Çü½Ä" #: my-evolution/Locations.h:758 #, fuzzy msgid "Fort Stewart" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:760 #, fuzzy msgid "Fort Wayne" msgstr "ÇÁ¶û½º" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:769 #, fuzzy msgid "Franklin" msgstr "Æ÷ÇÔÇؼ­ Àü´Þ(_I)" #: my-evolution/Locations.h:770 #, fuzzy msgid "Fredericton" msgstr "¼³¸í" #: my-evolution/Locations.h:771 #, fuzzy msgid "Freeport" msgstr "ÇÑ°¡ÇÑ ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:773 #, fuzzy msgid "Fresno" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:775 #, fuzzy msgid "Friday Harbor" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:777 #, fuzzy msgid "Frigg" msgstr "±Ý(_F)" #: my-evolution/Locations.h:778 #, fuzzy msgid "Frontone" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:779 #, fuzzy msgid "Frosinone" msgstr "Á÷¾÷" #: my-evolution/Locations.h:780 #, fuzzy msgid "Fryeburg" msgstr "ÀÌ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:788 #, fuzzy msgid "FYR Macedonia" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:790 #, fuzzy msgid "Gage" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:791 #, fuzzy msgid "Gainesville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:795 #, fuzzy msgid "Galena" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:799 #, fuzzy msgid "Gambell" msgstr "°¨ºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:800 #, fuzzy msgid "Gander" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:801 #, fuzzy msgid "Garden City" msgstr "½Å¿ø" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:803 #, fuzzy msgid "Gassim" msgstr "±¡" #: my-evolution/Locations.h:804 #, fuzzy msgid "Gatineau" msgstr "±â´Ï" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:806 #, fuzzy msgid "Gdansk" msgstr "ÀÏÁ¤" #: my-evolution/Locations.h:807 #, fuzzy msgid "Geneve" msgstr "±×¸®½º" #: my-evolution/Locations.h:808 #, fuzzy msgid "Genova" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:813 #, fuzzy msgid "Ghardaia" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:817 #, fuzzy msgid "Gila Bend" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:821 #, fuzzy msgid "Girona" msgstr "±â´Ï" #: my-evolution/Locations.h:822 #, fuzzy msgid "Gizan" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:824 #, fuzzy msgid "Glendive" msgstr "¸ôµðºê" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:826 #, fuzzy msgid "Goiania" msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:828 #, fuzzy msgid "Goodland" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:829 #, fuzzy msgid "Goose Bay" msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" msgstr "±×¶ó³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" msgstr "±×·£µå ij³â" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" msgstr "±×·£µå ÄÉÀ̸Ç" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:836 #, fuzzy msgid "Grand Island" msgstr "Æ÷Ŭ·£µå Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:839 #, fuzzy msgid "Grand Marais" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:841 #, fuzzy msgid "Grandview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:842 #, fuzzy msgid "Grangeville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:843 #, fuzzy msgid "Grants" msgstr "ÃÊ°í" #: my-evolution/Locations.h:844 #, fuzzy msgid "Graz" msgstr "ºê¶óÁú" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:847 #, fuzzy msgid "Greeley" msgstr "±×¸®½º" #: my-evolution/Locations.h:848 #, fuzzy msgid "Green Bay" msgstr "±×¸°¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:851 #, fuzzy msgid "Greenville" msgstr "±×¸°¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:853 #, fuzzy msgid "Greenwood" msgstr "±×¸°¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:856 #, fuzzy msgid "Groningen" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:859 #, fuzzy msgid "Guadalajara" msgstr "°úÅ׸»¶ó" #: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:861 #, fuzzy msgid "Guanare" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:863 #, fuzzy msgid "Guantanamo" msgstr "°úÅ׸»¶ó" #: my-evolution/Locations.h:864 #, fuzzy msgid "Guarany" msgstr "µ¶ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:865 #, fuzzy msgid "Guaratingueta" msgstr "±â´Ï" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:869 #, fuzzy msgid "Guaymas" msgstr "±¡" #: my-evolution/Locations.h:870 #, fuzzy msgid "Guernsey" msgstr "µ¶ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:871 #, fuzzy msgid "Guidonia" msgstr "±â´Ï" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:873 #, fuzzy msgid "Gulkana" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:875 msgid "Gunnison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:877 #, fuzzy msgid "Guriat" msgstr "±â´Ï" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:879 #, fuzzy msgid "Guymon" msgstr "±¡" #: my-evolution/Locations.h:880 #, fuzzy msgid "Habana" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" msgstr "¿ì¹Ú" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:887 #, fuzzy msgid "Haines" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" msgstr "ÇԺθ£Å©" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:894 #, fuzzy msgid "Hamilton" msgstr "¿ì¹Ú" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" msgstr "ÇϳëÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:904 #, fuzzy msgid "Harlingen" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:911 #, fuzzy msgid "Hastings" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:913 #, fuzzy msgid "Havre" msgstr "ÀúÀå" #: my-evolution/Locations.h:914 msgid "Hawaii" msgstr "ÇÏ¿ÍÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:916 #, fuzzy msgid "Hayden" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:918 #, fuzzy msgid "Hays" msgstr "³¯" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" msgstr "Çï½ÌÅ°" #: my-evolution/Locations.h:923 #, fuzzy msgid "Henderson" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:930 #, fuzzy msgid "Hilo" msgstr "¿ì¹Ú" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:933 #, fuzzy msgid "Hobart" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:934 #, fuzzy msgid "Hobbs" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "ȣġ¹Î½Ã" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:941 #, fuzzy msgid "Holguin" msgstr "Evolution" #: my-evolution/Locations.h:942 #, fuzzy msgid "Homer" msgstr "Áý" #: my-evolution/Locations.h:943 #, fuzzy msgid "Homestead AFB" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: my-evolution/Locations.h:944 #, fuzzy msgid "Hondo" msgstr "È¥µÎ¶ó½º" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" msgstr "È£³î·ç·ç" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:953 #, fuzzy msgid "Houlton" msgstr "³ª°¡´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:954 #, fuzzy msgid "Houma" msgstr "Áý" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:960 #, fuzzy msgid "Howard AFB" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:964 #, fuzzy msgid "Hulien" msgstr "¼û±è" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:968 #, fuzzy msgid "Huntsville" msgstr "±îÁö" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:970 #, fuzzy msgid "Huron" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:976 #, fuzzy msgid "Iasi" msgstr "±âº»" #: my-evolution/Locations.h:977 #, fuzzy msgid "Ibiza" msgstr "Àεµ" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" msgstr "¾ÆÀÌ´ÙÈ£" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" msgstr "¾ÆÀÌ´ÙÈ£ ÆøÆ÷" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" msgstr "À̶õ" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:987 #, fuzzy msgid "Imperial" msgstr "»ç¿ù" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:990 #, fuzzy msgid "In Amenas" msgstr "¾Æ¸£¸Þ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" msgstr "Àεð¾Æ³ª" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:998 #, fuzzy msgid "Inverness" msgstr "ÁøÇàÁß" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" msgstr "¾ÆÀÌ¿À¿Í" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1005 #, fuzzy msgid "Iraklion" msgstr "Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1008 #, fuzzy msgid "Iron Mountain" msgstr "ÁÖ¼®¿¡ Æ÷ÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1014 #, fuzzy msgid "Istanbul" msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1025 #, fuzzy msgid "Izumo Airport" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1033 #, fuzzy msgid "Janesville" msgstr "ÀϺ»¾î" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" msgstr "ÀúÁö" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1044 #, fuzzy msgid "Jonkoping" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:1045 #, fuzzy msgid "Joplin" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1049 #, fuzzy msgid "Juigalpa" msgstr "ÀϺ»" #: my-evolution/Locations.h:1050 #, fuzzy msgid "Jujuy" msgstr "Ä¥¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1051 #, fuzzy msgid "Juliaca" msgstr "°ø¿ë" #: my-evolution/Locations.h:1052 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "ÀÎÁõ" #: my-evolution/Locations.h:1053 #, fuzzy msgid "Juneau" msgstr "À¯¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1059 #, fuzzy msgid "Kalamata" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1071 #, fuzzy msgid "Karachi" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1072 #, fuzzy msgid "Karup" msgstr "´Üü" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1079 #, fuzzy msgid "Kazan" msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź" #: my-evolution/Locations.h:1080 #, fuzzy msgid "Kearney" msgstr "ÄɳÄ" #: my-evolution/Locations.h:1081 #, fuzzy msgid "Keene" msgstr "¿¹¸à" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1084 #, fuzzy msgid "Kenai" msgstr "ÄɳÄ" #: my-evolution/Locations.h:1085 #, fuzzy msgid "Kenosha" msgstr "ÄɳÄ" #: my-evolution/Locations.h:1086 #, fuzzy msgid "Kentucky" msgstr "ÄɳÄ" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1089 #, fuzzy msgid "Kerman" msgstr "µ¶ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1091 #, fuzzy msgid "Key West" msgstr "¼­" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1096 #, fuzzy msgid "Kikai Island" msgstr "Äî Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1131 #, fuzzy msgid "Konya" msgstr "ÄɳÄ" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "Á¶¼± ¹ÎÁÖÁÖÀÇ ÀιΠ°øÈ­±¹" #: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" msgstr "´ëÇѹα¹" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1136 #, fuzzy msgid "Kozani" msgstr "Çѱ¹¾î" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1144 #, fuzzy msgid "Kunming" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1150 #, fuzzy msgid "Laconia" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1152 #, fuzzy msgid "La Crosse" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1154 msgid "Lafayette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1156 #, fuzzy msgid "Lahaina" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1157 #, fuzzy msgid "Lahore" msgstr "Å©°Ô(_L)" #: my-evolution/Locations.h:1158 #, fuzzy msgid "Lajes" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1163 #, fuzzy msgid "Lakeland" msgstr "¾ÆÀÌ·£µå" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1165 #, fuzzy msgid "Lakeview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1166 #, fuzzy msgid "Lamar" msgstr "¹Ì¾á¸¶" #: my-evolution/Locations.h:1167 #, fuzzy msgid "La Mesa" msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #: my-evolution/Locations.h:1168 #, fuzzy msgid "Lamezia" msgstr "°¨ºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1169 #, fuzzy msgid "Lamoni" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1171 #, fuzzy msgid "Lanai" msgstr "°¡³ª" #: my-evolution/Locations.h:1172 #, fuzzy msgid "Lancaster" msgstr "°¡·Î" #: my-evolution/Locations.h:1173 #, fuzzy msgid "Lander" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1174 msgid "Langebaanweg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1176 #, fuzzy msgid "Lannion" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1177 #, fuzzy msgid "Lansing" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1182 #, fuzzy msgid "Laredo" msgstr "Å©°Ô(_L)" #: my-evolution/Locations.h:1183 #, fuzzy msgid "Larnaka" msgstr "½º¸®¶ûÄ«" #: my-evolution/Locations.h:1184 #, fuzzy msgid "La Romana" msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "¶ó½ºº£°¡½º" #: my-evolution/Locations.h:1188 #, fuzzy msgid "Latina" msgstr "¶óÆ®ºñ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Laurel" msgstr "·Î·¼" #: my-evolution/Locations.h:1192 msgid "La Verne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1194 #, fuzzy msgid "Lawton" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1196 #, fuzzy msgid "Learmouth" msgstr "·¹¼ÒÅä" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1200 #, fuzzy msgid "Leesburg" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1205 msgid "Le Mans" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy msgid "Le Marine" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1207 #, fuzzy msgid "Lemmon" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1208 #, fuzzy msgid "Lemoore" msgstr "Á¦°Å" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1211 #, fuzzy msgid "Leuchars" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:1212 #, fuzzy msgid "Lewisburg" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: my-evolution/Locations.h:1213 #, fuzzy msgid "Lewiston" msgstr "·¹¼ÒÅä" #: my-evolution/Locations.h:1214 #, fuzzy msgid "Lewistown" msgstr "·¹¼ÒÅä" #: my-evolution/Locations.h:1215 #, fuzzy msgid "Lexington" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1216 #, fuzzy msgid "Liberal" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1218 #, fuzzy msgid "Libya" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy msgid "Liege" msgstr "´ÏÁ¦¸£" #: my-evolution/Locations.h:1222 msgid "Lihue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1225 #, fuzzy msgid "Limnos" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limoges" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy msgid "Limon" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1228 #, fuzzy msgid "Lincoln" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1230 #, fuzzy msgid "Lisboa" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy msgid "Lista" msgstr "À̽½ºñ" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1240 #, fuzzy msgid "Logan" msgstr "Åë°¡" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1242 msgid "Lompoc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1243 #, fuzzy msgid "London" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1248 #, fuzzy msgid "Londrina" msgstr "È¥µÎ¶ó½º" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1253 msgid "Los Alamos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1259 #, fuzzy msgid "Lousiana" msgstr "º¸Ã÷¿Í³ª" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1264 #, fuzzy msgid "Lugano" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy msgid "Luton" msgstr "³ª°¡´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1269 #, fuzzy msgid "Luxor" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Lviv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1275 #, fuzzy msgid "Maastricht" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1276 #, fuzzy msgid "Macae" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1277 #, fuzzy msgid "Macapa" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1278 #, fuzzy msgid "Maceio" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1279 #, fuzzy msgid "Macon" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1280 #, fuzzy msgid "Madinah" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1281 #, fuzzy msgid "Madison" msgstr "¸ôµðºê" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1285 #, fuzzy msgid "Magadan" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1287 #, fuzzy msgid "Maine" msgstr "ºñ" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1290 msgid "Makung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1291 #, fuzzy msgid "Malad City" msgstr "¸»¶óÀ§" #: my-evolution/Locations.h:1292 #, fuzzy msgid "Malaga" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1293 #, fuzzy msgid "Malatya" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1298 #, fuzzy msgid "Managua" msgstr "ÆĶó°úÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1299 #, fuzzy msgid "Manassas" msgstr "¸»·¹À̽þÆ" #: my-evolution/Locations.h:1300 #, fuzzy msgid "Manaus" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1301 #, fuzzy msgid "Manchester" msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1304 #, fuzzy msgid "Manisa" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1305 #, fuzzy msgid "Manistee" msgstr "À̽½ºñ" #: my-evolution/Locations.h:1306 #, fuzzy msgid "Manitoba" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1308 #, fuzzy msgid "Mankato" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1309 #, fuzzy msgid "Mansfield" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1310 #, fuzzy msgid "Manta" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1312 #, fuzzy msgid "Maraba" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1315 msgid "Marathon" msgstr "¸¶¶óÅæ" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy msgid "Margarita" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy msgid "Marianna" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy msgid "Marib" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1321 #, fuzzy msgid "Marietta" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy msgid "Marion" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseilles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1328 #, fuzzy msgid "Marshalltown" msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1330 #, fuzzy msgid "Marte" msgstr "³¯Â¥" #: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_n)" #: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Martinsburg" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsville" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "¾ÆÀÌ·£µå" #: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1338 #, fuzzy msgid "Masirah" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1341 #, fuzzy msgid "Massena" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Matamoros" msgstr "ÄÚ¸ð·Î½º" #: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Mattoon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mayaguez" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayport" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mazatlan" msgstr "Ä«ÀÚÈ彺ź" #: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazu" msgstr "¸¶ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy msgid "McCall" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCarthy" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1355 #, fuzzy msgid "McClellan" msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1357 msgid "McCook" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McGrath" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1360 #, fuzzy msgid "Meacham" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Medford" msgstr "µ¿¾È" #: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Mehamn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "¸á¹ö¸¥" #: my-evolution/Locations.h:1366 #, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" msgstr "¸âÇǽº" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1371 #, fuzzy msgid "Mendoza" msgstr "¸¶Äɵµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" msgstr "¸Ó½Ãµå" #: my-evolution/Locations.h:1376 #, fuzzy msgid "Merida" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1379 #, fuzzy msgid "Merril Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy msgid "Mexicali" msgstr "¸ß½ÃÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" msgstr "¸¶Àֹ̾Ì" #: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" msgstr "¹Ì½Ã°Ç" #: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" msgstr "Áßµ¿" #: my-evolution/Locations.h:1391 #, fuzzy msgid "Middleton Island" msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" msgstr "¹Ìµå·£µå" #: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1397 #, fuzzy msgid "Miles City" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Milford" msgstr "µ¿¾È" #: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1401 #, fuzzy msgid "Milton" msgstr "%s¿¡ ÆíÁö º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1405 #, fuzzy msgid "Minatitlan" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1406 #, fuzzy msgid "Minchumina" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º" #: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º [2]" #: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "¹Ì´Ï¾ÖÆú¸®½º [3]" #: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" msgstr "¹Ì³×¼ÒŸ" #: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1414 #, fuzzy msgid "Minot" msgstr "À̽½ºñ" #: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Misawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "¹Ì½Ã½ÃÇÇ" #: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" msgstr "¹ÌÁÖ¸®" #: my-evolution/Locations.h:1420 #, fuzzy msgid "Mitchell" msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:" #: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy msgid "Mitilini" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1424 #, fuzzy msgid "Moa" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" msgstr "ÈÞ´ë ÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1427 #, fuzzy msgid "Mobridge" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Mo I Rana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1430 #, fuzzy msgid "Mojave" msgstr "À̵¿" #: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Molde" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1434 #, fuzzy msgid "Molokai" msgstr "¸»¶óÀ§" #: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1437 #, fuzzy msgid "Monclova" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Moncton" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Monida" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" msgstr "¸Õ·Î" #: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿" #: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" msgstr "¸óŸ³ª" #: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Bisbino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1447 msgid "Monte Calamita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1448 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" msgstr "´Þº° º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1449 #, fuzzy msgid "Montego Bay" msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1451 #, fuzzy msgid "Monterey" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿" #: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monte Scuro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1458 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Montpelier" msgstr "´Þº° º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1463 #, fuzzy msgid "Montrose" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1465 #, fuzzy msgid "Morelia" msgstr "¸ù°ñ¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy msgid "Morgantown" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Moriarty" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moses Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1473 #, fuzzy msgid "Mosinee" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Moultrie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Mountain Home" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1477 #, fuzzy msgid "Mountain View" msgstr "´Þº° º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1480 #, fuzzy msgid "Mount Shasta" msgstr "³²µ¿" #: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" msgstr "´Þº° º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Mullan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1487 msgid "Mullen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1489 #, fuzzy msgid "Muncie" msgstr "À¯¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1491 #, fuzzy msgid "Murcia" msgstr "¸ð¸®Å¸´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1493 #, fuzzy msgid "Mus" msgstr "ºÐ" #: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muskegon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1497 #, fuzzy msgid "Mykonos" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "³ª°¡»çÅ° °øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" msgstr "³ª°í¾ß °øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Naha Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1505 #, fuzzy msgid "Najran" msgstr "¹Ù·¹ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nalchik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1508 #, fuzzy msgid "Namsos" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1512 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantucket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1515 #, fuzzy msgid "Napa" msgstr "³×ÆÈ" #: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Naples" msgstr "´º½º" #: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" msgstr "³ªÆú¸®" #: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy msgid "Narvik" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nashua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nassau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1523 #, fuzzy msgid "Natal" msgstr "īŸ¸£" #: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natchez" msgstr "ÀÏÄ¡ÇÔ:" #: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1526 #, fuzzy msgid "Nebraska" msgstr "»õ ÀÏÁ¤" #: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1528 #, fuzzy msgid "Nenana" msgstr "±×·¹³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1531 #, fuzzy msgid "Nevada" msgstr "±×·¹³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â" #: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "»õ Æú´õ(_N)" #: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Brunswick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" msgstr "´ºÄ³½½" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" msgstr "´ºµ¨¸®/Æȶ÷" #: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" msgstr "´ºÇÜÇÁ¼Å" #: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "´º Ä®·¹µµ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" msgstr "´ºÀúÁö" #: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" msgstr "´º¸ß½ÃÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" msgstr "´º¿Ã¸°½º" #: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "Newport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "½Å µµ²Ø ±¹Á¦°øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" msgstr "´ºÆ°" #: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" msgstr "´º¿å" #: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "´º¿å JFK °øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" msgstr "³ªÀְ̾¡¶ó ÆøÆ÷" #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Nimes-Garons" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nipawin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1565 msgid "Nis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "N Las Vegas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "Nogales" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" msgstr "³ëÆܼ¶" #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norrkoping" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1576 msgid "North Bend" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "³ë½º ij·Ñ¸®³ª" #: my-evolution/Locations.h:1578 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "ºÏµ¿" #: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "North Kingstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1582 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "ºÏµ¿" #: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "Northway" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "ÇÁ¶û½º·É ³² ÀÚÄ¡±¸¿ª" #: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "ºÏ" #: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Notodden" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Nova Scotia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Novosibirsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1594 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oak Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" msgstr "¿ÀÅ©·£µå" #: my-evolution/Locations.h:1600 #, fuzzy msgid "Oaxaca" msgstr "ÀÚ¸ÞÀÌÄ«" #: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1603 #, fuzzy msgid "Ocala" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1604 #, fuzzy msgid "Oceanside" msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy msgid "Odense" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1606 #, fuzzy msgid "Odesa" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1607 #, fuzzy msgid "Oelwen" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Ogden" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogdensburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "¿ÀÇÏÀÌ¿À" #: my-evolution/Locations.h:1612 #, fuzzy msgid "Ohrid" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1614 #, fuzzy msgid "Ojika Island" msgstr "Äî Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Oki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1622 #, fuzzy msgid "Okushiri Island" msgstr "¿µ±¹·É ¹öÁø Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy msgid "Olathe" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1625 #, fuzzy msgid "Olbia" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" msgstr "¿Ã¸²ÇǾÆ" #: my-evolution/Locations.h:1627 #, fuzzy msgid "Omaha" msgstr "¿À¸¸" #: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy msgid "Omak" msgstr "¿À¸¸" #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1634 #, fuzzy msgid "Ontario" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy msgid "Oostende" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "¿À¸¸" #: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1638 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "ÇÁ¶û½º" #: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" msgstr "¿À·¹°ï" #: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" msgstr "¿Ã¶õµµ" #: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1647 #, fuzzy msgid "Oruro" msgstr "¿¡·¯" #: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" msgstr "¿À»ê" #: my-evolution/Locations.h:1650 #, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr "ÃÊ" #: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Ostrava" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ottawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottumwa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Owensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1659 #, fuzzy msgid "Owyhee" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Oxford" msgstr "µ¿¾È" #: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Padova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Paducah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paekado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1669 #, fuzzy msgid "Paganella" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1673 #, fuzzy msgid "Palacios" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy msgid "Palermo" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1676 #, fuzzy msgid "Palmdale" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy msgid "Palmer" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palm Springs" msgstr "ÆíÁö ¼³Á¤" #: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1680 #, fuzzy msgid "Pamplona" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama City" msgstr "Æijª¸¶" #: my-evolution/Locations.h:1683 #, fuzzy msgid "Pantelleria" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Papa" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy msgid "Paphos" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:1687 #, fuzzy msgid "Paris" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Orly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1691 msgid "Parkersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1692 #, fuzzy msgid "Pasco" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£" #: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1699 #, fuzzy msgid "Patna" msgstr "Æijª¸¶" #: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Paxson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1704 #, fuzzy msgid "Paysandu" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:" #: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Payson" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ:" #: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Pellston" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pelotas" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "¼±ÅÃ:" #: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Penn Yan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Pensacola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "ÁßÈ­ ÀιΠ°øÈ­±¹" #: my-evolution/Locations.h:1714 #, fuzzy msgid "Peoria" msgstr "±×·çÁö¾ß" #: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1717 #, fuzzy msgid "Perm" msgstr "Æä·ç" #: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1720 #, fuzzy msgid "Perth" msgstr "Æä·ç" #: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "Æä·ç" #: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1728 #, fuzzy msgid "Philip" msgstr "Çʸ®ÇÉ" #: my-evolution/Locations.h:1729 #, fuzzy msgid "Philipsburg" msgstr "Çʸ®ÇÉ" #: my-evolution/Locations.h:1730 #, fuzzy msgid "Phillips" msgstr "Çʸ®ÇÉ" #: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Piacenza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Pian Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Piedras Negras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1738 #, fuzzy msgid "Pierre" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy msgid "Pikeville" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1745 #, fuzzy msgid "Pisa" msgstr "ÆÄÅ°½ºÅº" #: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pittsburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Plattsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1751 #, fuzzy msgid "Plymouth" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" msgstr "Æ÷Ç×" #: my-evolution/Locations.h:1757 #, fuzzy msgid "Point Hope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Lay" msgstr "Àμ⠿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy msgid "Point Mugu" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1761 #, fuzzy msgid "Poitiers" msgstr "°Å¸£°³" #: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1764 #, fuzzy msgid "Ponca City" msgstr "ÀüÈ­ ¸ñ·Ï" #: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy msgid "Ponce" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1767 #, fuzzy msgid "Pontiac" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1770 #, fuzzy msgid "Poprad" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy msgid "Port Alexander" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1773 #, fuzzy msgid "Port Angeles" msgstr "ºÀÅõ Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1776 #, fuzzy msgid "Porterville" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy msgid "Port Hardy" msgstr "Ä«µå ÀμâÇϱâ" #: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy msgid "Port Hedland" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" msgstr "Æ÷Æ®·£µå" #: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "Æ÷Æ®(_P):" #: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy msgid "Porto Alegre" msgstr "ÁøÇàÁß" #: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1784 #, fuzzy msgid "Portoroz" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy msgid "Porto Santo" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1787 #, fuzzy msgid "Port Said" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Posadas" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1794 #, fuzzy msgid "Poza Rica" msgstr "ÄÚ½ºÅ¸¸®Ä«" #: my-evolution/Locations.h:1795 #, fuzzy msgid "Poznan" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy msgid "Praha" msgstr "ÆĶó°úÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1799 #, fuzzy msgid "Presidente Prudente" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Prestwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1802 #, fuzzy msgid "Pretoria" msgstr "±×·çÁö¾ß" #: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy msgid "Preveza" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1805 #, fuzzy msgid "Pristina" msgstr "¹øü" #: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy msgid "Providence" msgstr "ÁÖ/µµ(_S):" #: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy msgid "Provincetown" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy msgid "Provo" msgstr "ÀÌÀü" #: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1810 #, fuzzy msgid "Pucallpa" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1812 #, fuzzy msgid "Puebla" msgstr "°ø¿ë" #: my-evolution/Locations.h:1813 #, fuzzy msgid "Pueblo" msgstr "°ø¿ë" #: my-evolution/Locations.h:1814 #, fuzzy msgid "Puerto Barrios" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1816 #, fuzzy msgid "Puerto Escondido" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1817 #, fuzzy msgid "Puerto Lempira" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1818 #, fuzzy msgid "Puerto Limon" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1820 #, fuzzy msgid "Puerto Montt" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1821 #, fuzzy msgid "Puerto Plata" msgstr "Ǫ¿¡¸£Å丮ÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:1823 #, fuzzy msgid "Puerto Suarez" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1825 #, fuzzy msgid "Pula" msgstr "Æȶó¿ì" #: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy msgid "Pullman" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Cana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "ºÎ»ê/±èÇØ" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "ÆòÅÃ" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "Æò¾ç" #: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Quantico" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy msgid "Quebec" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quimper" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Rabat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Rafha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Randolph AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1848 #, fuzzy msgid "Rapid City" msgstr "ȸ½Å" #: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1851 #, fuzzy msgid "Rawlins" msgstr "ºñ" #: my-evolution/Locations.h:1852 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:1853 #, fuzzy msgid "Rebun Island" msgstr "ÆзΠÁ¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1854 #, fuzzy msgid "Recife" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1856 #, fuzzy msgid "Redding" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy msgid "Redig" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy msgid "Redmond" msgstr "¾Ë¸²" #: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Redwood Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1862 #, fuzzy msgid "Regina" msgstr "Áö¿ª" #: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1864 #, fuzzy msgid "Rennes" msgstr "¾Ë¸²" #: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy msgid "Reno" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy msgid "Renton" msgstr "·¹¹Ù³í" #: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Reus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy msgid "Reyes" msgstr "ȸ½Å" #: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1871 #, fuzzy msgid "Reynosa" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy msgid "Rhinelander" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1873 #, fuzzy msgid "Rhode Island" msgstr "ÆзΠÁ¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1874 #, fuzzy msgid "Riberalta" msgstr "Áöºê·ÑÅÍ" #: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1876 #, fuzzy msgid "Rickenbacker" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy msgid "Rieti" msgstr "ÇÏÀÌƼ" #: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy msgid "Rifle" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy msgid "Rijeka" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1880 #, fuzzy msgid "Rimini" msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rioja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1885 #, fuzzy msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "´ÏÄ«¶ó°ú" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1887 #, fuzzy msgid "Rishiri Island" msgstr "¿µ±¹·É ¹öÁø Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1889 #, fuzzy msgid "Rivera" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy msgid "Rivne" msgstr "¶óÀ̺£¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy msgid "Rivolto" msgstr "Evolution" #: my-evolution/Locations.h:1895 #, fuzzy msgid "Riyadh" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1897 #, fuzzy msgid "Roatan" msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1898 #, fuzzy msgid "Robore" msgstr "¹æ" #: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1901 #, fuzzy msgid "Rockland" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1905 #, fuzzy msgid "Rodos" msgstr "¹æ" #: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy msgid "Rogers" msgstr "Æú´õ" #: my-evolution/Locations.h:1907 #, fuzzy msgid "Roma/Ciampino" msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Rome-Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronneby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1915 #, fuzzy msgid "Roros" msgstr "¹æ" #: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Roseburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseglen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1920 #, fuzzy msgid "Rost" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Roswell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1926 #, fuzzy msgid "Rurrenabaque" msgstr "¹Ýº¹" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1928 #, fuzzy msgid "Russia" msgstr "¿À½ºÆ®¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1929 #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "ºÎź" #: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1934 #, fuzzy msgid "Sacramento" msgstr "÷ºÎ" #: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1937 #, fuzzy msgid "Saginaw" msgstr "½ºÆäÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1942 #, fuzzy msgid "Saint Mary's" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1943 #, fuzzy msgid "Saint Mawgan" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint Paul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1946 #, fuzzy msgid "Saiq" msgstr "½ºÆäÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1948 #, fuzzy msgid "Salem" msgstr "ÀúÀå" #: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy msgid "Salida" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1951 #, fuzzy msgid "Salina" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy msgid "Salinas" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1954 #, fuzzy msgid "Salmon" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1956 #, fuzzy msgid "Salta" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Salt Lake City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy msgid "Salto" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1961 #, fuzzy msgid "Salvador" msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£" #: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1963 #, fuzzy msgid "Samara" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samsun" msgstr "ÀÏ(_n)" #: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1968 #, fuzzy msgid "San Angelo" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1973 #, fuzzy msgid "San Carlos" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy msgid "Sandane" msgstr "¼ö´Ü" #: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy msgid "Sandberg" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy msgid "Sanderson" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1977 #, fuzzy msgid "San Diego" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1984 #, fuzzy msgid "Sand Point" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1986 #, fuzzy msgid "Sanford" msgstr "µ¿¾È" #: my-evolution/Locations.h:1987 #, fuzzy msgid "San Francisco" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1988 #, fuzzy msgid "Sangju" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1990 #, fuzzy msgid "San Joaquin" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy msgid "San Jose" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1995 #, fuzzy msgid "San Juan" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1997 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2000 #, fuzzy msgid "San Miguel" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:2001 #, fuzzy msgid "San Nicholas Island" msgstr "³ëÆÜ ¼¶" #: my-evolution/Locations.h:2002 #, fuzzy msgid "San Salvador" msgstr "¿¤ »ì¹Ùµµ¸£" #: my-evolution/Locations.h:2003 #, fuzzy msgid "San Sebastian" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Barbara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Cruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Fe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2008 #, fuzzy msgid "Santa Maria" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Monica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2011 #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santarem" msgstr "īŸ¸£" #: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2018 #, fuzzy msgid "Santorini" msgstr "»ê¸¶¸®³ë" #: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy msgid "Santos" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Luiz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Paulo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sarajevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2026 #, fuzzy msgid "Sarasota" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2028 #, fuzzy msgid "Sarzana" msgstr "½º¸®¶ûÄ«" #: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatoon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Savannah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2037 #, fuzzy msgid "Sayun" msgstr "ÀÏ(_n)" #: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Scatsta" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schenectady" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2044 #, fuzzy msgid "Scranton" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" msgstr "¼³Á¤" #: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Seeb" msgstr "±¸¿ù" #: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" msgstr "¼¾´ÙÀÌ °øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "¼­¿ï/±èÆ÷ ±¹Á¦ °øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "¼­¿ï/¿µµîÆ÷ °ø±º±âÁö" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Sevilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2057 #, fuzzy msgid "Seward" msgstr "°Ë»ö" #: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2059 #, fuzzy msgid "Shanghai" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2061 #, fuzzy msgid "Sharjah" msgstr "°Ë»ö" #: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2063 #, fuzzy msgid "Sharurah" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shearwater" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2067 #, fuzzy msgid "Sheldon" msgstr "½º¿þµ§" #: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2069 #, fuzzy msgid "Shelton" msgstr "¼±ÅÃ:" #: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy msgid "Sheridan" msgstr "¼ö´Ü" #: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2075 #, fuzzy msgid "Shiraz" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shoreham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¾´Ï´Ù" #: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2082 #, fuzzy msgid "Sidney" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2085 #, fuzzy msgid "Silver City" msgstr "º¸¾È" #: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Sindal" msgstr "ÀÏ¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sitka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skiathos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2096 #, fuzzy msgid "Skive" msgstr "ÀúÀå" #: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Slana" msgstr "¾Ë¹Ù´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2102 #, fuzzy msgid "Smithers" msgstr "¼Ò³ª±â" #: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2105 #, fuzzy msgid "Sochi" msgstr "³²" #: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Soda Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2109 #, fuzzy msgid "Sofia" msgstr "¼Ò¸»¸®¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy msgid "Sogndal" msgstr "¿ì°£´Ù" #: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy msgid "Soldotna" msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "¼Ò³ª±â" #: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Sonderborg" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2117 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "³²µ¿" #: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "³²" #: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Carolina" msgstr "³² ¾ÆÇÁ¸®Ä« °øÈ­±¹" #: my-evolution/Locations.h:2120 #, fuzzy msgid "South Dakota" msgstr "³²µ¿" #: my-evolution/Locations.h:2121 #, fuzzy msgid "Southend" msgstr "³²" #: my-evolution/Locations.h:2122 #, fuzzy msgid "South Marsh Island" msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2125 msgid "Sparrevohn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2126 #, fuzzy msgid "Spencer" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "½ºÆäÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Spokane" msgstr "½ºÆäÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2132 #, fuzzy msgid "Springfield" msgstr "°£Ã¼" #: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2134 #, fuzzy msgid "State College" msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:" #: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "Stauning" msgstr "½ÃÀÛ:" #: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2138 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "½ÃÀÛ:" #: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Stavropol" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2142 #, fuzzy msgid "Stephenville" msgstr "¼¼À̼Ð" #: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2147 #, fuzzy msgid "St Joseph" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Louis" msgstr "Àбâ ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2155 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "½º¸®¶ûÄ«" #: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Stornoway" msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "St Paul" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "Strasbourg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2162 #, fuzzy msgid "St Simon's Island" msgstr "¼Ö·Î¸ó Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2164 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2166 #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "±¸µ¶" #: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy msgid "Sumburgh" msgstr "·è¼ÀºÎ¸£Å©" #: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy msgid "Sumter" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Sutton" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" msgstr "½Ãµå´Ï" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Szczecin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2187 #, fuzzy msgid "Tabatinga" msgstr "¹øü" #: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy msgid "Tabuk" msgstr "ÀÏÁ¤" #: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2191 #, fuzzy msgid "Tacna" msgstr "Åë°¡" #: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" msgstr "´ë±¸" #: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" msgstr "´ë±¸ Ab" #: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" msgstr "´ëÀü" #: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Taichung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2200 #, fuzzy msgid "Taif" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiyuan" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy msgid "Taiz" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy msgid "Tajima" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Talara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy msgid "Tallinn" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2213 #, fuzzy msgid "Tampa" msgstr "»ç¸ð¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2217 #, fuzzy msgid "Tanana" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2219 #, fuzzy msgid "Taos" msgstr "¶ó¿À½º" #: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy msgid "Taoyuan" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2222 #, fuzzy msgid "Taranto" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy msgid "Tarbes" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy msgid "Tarija" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy msgid "Tatalina" msgstr "¹øü" #: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Taunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Tebessa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2233 #, fuzzy msgid "Tela" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Tennessee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tepic" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Teresina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Teterboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Texarkana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2242 #, fuzzy msgid "Texas" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2243 #, fuzzy msgid "The Dalles" msgstr "¼¼À̼Ð" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2247 #, fuzzy msgid "Thisted" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2249 #, fuzzy msgid "Thumrait" msgstr "¸ñ¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy msgid "Tianjin" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2251 #, fuzzy msgid "Tijuana" msgstr "¸®Åõ¾Æ´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Tin City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2254 #, fuzzy msgid "Tirana" msgstr "´ë¸¸" #: my-evolution/Locations.h:2255 #, fuzzy msgid "Tiree" msgstr "±×¸®½º¾î" #: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2258 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Tivat" msgstr "°³ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tocumen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2265 #, fuzzy msgid "Tokunoshima Island" msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶" #: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "µµÄì ±¹Á¦°øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "µµÄì ½Å±¹Á¦°øÇ×" #: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toluca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy msgid "Tonopah" msgstr "Åë°¡" #: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Topeka" msgstr "À§:" #: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Toronto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2278 #, fuzzy msgid "Torp" msgstr "À§:" #: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torrance" msgstr "ÇÁ¶û½º" #: my-evolution/Locations.h:2280 #, fuzzy msgid "Torreon" msgstr "Çѱ¹¾î" #: my-evolution/Locations.h:2281 #, fuzzy msgid "Tottori Airport" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Toulouse" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Toyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2288 #, fuzzy msgid "Trabzon" msgstr "°¡ºÀ" #: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "ÀϺ»" #: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2291 #, fuzzy msgid "Trelew" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trenton" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trevico" msgstr "ÀÌÀü" #: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2296 #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Tripoli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2303 #, fuzzy msgid "Truckee" msgstr "ÅÍÅ°" #: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tucson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucuman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucurui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tulancingo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2313 #, fuzzy msgid "Tulcea" msgstr "È­¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulsa" msgstr "È­¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tupelo" msgstr "È­(_u)" #: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy msgid "Turaif" msgstr "ÅÍÅ°¾î" #: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "ÅÍÅ°¾î" #: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turku" msgstr "ÅÍÅ°" #: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2322 #, fuzzy msgid "Twenthe" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twin Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2325 #, fuzzy msgid "Tyler" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2327 #, fuzzy msgid "Tyumen" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ukiah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" msgstr "¿ï»ê" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Umea" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umiat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "¾Æ¶ø ¿¡¹Ì¸®Æ® ¿¬ÇÕ " #: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Upington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2343 #, fuzzy msgid "Uruapan" msgstr "ÀϺ»" #: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" msgstr "¿ì¸£°úÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" msgstr "À¯Å¸" #: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Vadso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy msgid "Vaerlose" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vagar" msgstr "īŸ¸£" #: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2356 #, fuzzy msgid "Valdosta" msgstr "¸¶¸£Å¸" #: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2358 #, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valera*" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valkenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2365 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ" #: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2367 #, fuzzy msgid "Vandel" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2371 #, fuzzy msgid "Varadero" msgstr "¹Ù¸£¹Ùµµ½º" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2373 #, fuzzy msgid "Varna" msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ" #: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy msgid "Vasteras" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2376 #, fuzzy msgid "Venezia" msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó" #: my-evolution/Locations.h:2378 #, fuzzy msgid "Venice" msgstr "À¯´ÏÄÚµå" #: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Vermillion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2381 #, fuzzy msgid "Vermont" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy msgid "Vernal" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2384 #, fuzzy msgid "Vicenza" msgstr "º£³×¼ö¿¤¶ó" #: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vicksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2390 msgid "Vigo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2391 #, fuzzy msgid "Vilhena" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villafranca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Visalia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2408 #, fuzzy msgid "Vlieland" msgstr "¾ÆÀÌ·£µå" #: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volkel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2412 #, fuzzy msgid "Volk Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voslau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy msgid "Waco" msgstr "¸ð³ªÄÚ" #: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wainwright" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2421 #, fuzzy msgid "Wallops Island" msgstr "¸¶¼£ Á¦µµ" #: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2423 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" msgstr "¿ö½ÌÅÏ" #: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2428 #, fuzzy msgid "Waterbury" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterloo" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy msgid "Watertown" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy msgid "Waterville" msgstr "¸ñ·Ï" #: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2433 #, fuzzy msgid "Wausau" msgstr "¹Ù´©¾ÆÅõ" #: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waynesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2436 #, fuzzy msgid "Webster City" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2439 #, fuzzy msgid "Wenatchee" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wendover" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2442 #, fuzzy msgid "West Burke" msgstr "¼­ºÎ À¯·´¾î" #: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "³×µ¨¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "¼­" #: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "West Palm Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2450 #, fuzzy msgid "Wheeling" msgstr "ȸÀÇ" #: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy msgid "Whidbey Island" msgstr "Å©¸®½º¸¶½º ¼¶" #: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "White Plains" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Wichita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2460 #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Williams Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willow Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Wilmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2470 #, fuzzy msgid "Winchester" msgstr "¸®È÷ÅÙ½´Å¸ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor Locks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Wink" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2476 #, fuzzy msgid "Winslow" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winter Haven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2479 #, fuzzy msgid "Winter Park" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÔ·Â" #: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2481 #, fuzzy msgid "Wisconsin" msgstr "¹ÌÅ©·Î³×½Ã¾Æ" #: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wise" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2486 #, fuzzy msgid "Woong Cheon" msgstr "È«Äá" #: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "²¿¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "¾¿ ¿µ¿øÈ÷" #: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Æú¶õµå" #: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worthington" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2494 #, fuzzy msgid "Wyoming" msgstr "µé¾î¿À´Â °Í" #: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Xiamen" msgstr "À̸§" #: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakushima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakutat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yamagata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yankton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2504 #, fuzzy msgid "Yao Airport" msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yenbo" msgstr "µé¾î¿Â ÆíÁöÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeovilton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "¿ë»ê/H-208 Hp" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yosu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Youngstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yukon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2527 #, fuzzy msgid "Zadar" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zagreb" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2531 #, fuzzy msgid "Zanesville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:2532 #, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "ÆĶó°úÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" msgstr "Â踮È÷" #: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 msgid "Appointments" msgstr "¾à¼Ó" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 #, fuzzy msgid "No appointments." msgstr "¾à¼Ó ¾øÀ½" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%B %dÀÏ %k:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 #, fuzzy msgid "%l:%M%P %d %B" msgstr "%dÀÏ %B %l:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 msgid "No description" msgstr "¼³¸í ¾øÀ½" #: my-evolution/e-summary-mail.c:188 msgid "Mail summary" msgstr "ÆíÁö ¿ä¾à" #: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "·ÎÄà Æú´õ" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 msgid "Add a news feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 msgid "Error downloading RDF" msgstr "RDF ³»·Á¹Þ´Â Áß ¿À·ù" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â" #: my-evolution/e-summary-shown.c:496 msgid "All" msgstr "¸ðµÎ" #: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" msgstr "º¸ÀÓ" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 msgid "No tasks" msgstr "ÀÛ¾÷ ¾øÀ½" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 msgid "(No Description)" msgstr "(¼³¸í ¾øÀ½)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" msgstr "³¯¾¾" #: my-evolution/e-summary-weather.c:262 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:479 msgid "Weather" msgstr "³¯¾¾" #. translators: Put here a list of codes for locations you want to #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) #: my-evolution/e-summary-weather.c:583 msgid "KBOS" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:198 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%Y³â %B %eÀÏ %A" #: my-evolution/e-summary.c:523 msgid "Please wait..." msgstr "Àá½Ã ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À..." #: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Àμ⠿ä¾à" #: my-evolution/e-summary.c:623 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "¿ä¾à ÀμâÁß ½ÇÆÐ" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" msgstr "È­¾¾" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" msgstr "¼·¾¾" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:39 #, fuzzy msgid "inHg" msgstr "À̵¿Áß" #: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" msgstr "¸¶ÀÏ" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" msgstr "ų·Î¹ÌÅÍ" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" msgstr "¸¼À½" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Scattered clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" msgstr "±¸¸§ ¾à°£" #: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 msgid "Invalid" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Variable" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" msgstr "ºÏ" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" msgstr "ºÏºÏµ¿" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" msgstr "ºÏµ¿" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" msgstr "µ¿ºÏµ¿" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" msgstr "µ¿" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" msgstr "µ¿³²µ¿" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" msgstr "³²µ¿" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" msgstr "³²³²µ¿" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" msgstr "³²" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" msgstr "³²³²¼­" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" msgstr "³²¼­" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" msgstr "¼­³²¼­" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" msgstr "¼­" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" msgstr "¼­ºÏ¼­" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" msgstr "ºÏ¼­" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" msgstr "ºÏºÏ¼­" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Light drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:135 msgid "Partial drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 msgid "Thunderstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Windy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" msgstr "¼Ò³ª±â" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:140 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" msgstr "ºñ" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" msgstr "¾àÇÑ ºñ" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" msgstr "°­ÇÑ ºñ" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Patches of rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:150 msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" msgstr "¼Ò³«ºñ" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" msgstr "Áø´«±úºñ" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" msgstr "´«" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" msgstr "¾àÇÑ ´«" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Shallow snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Patches of snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:165 msgid "Partial snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 msgid "Snowstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Snow showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Drifting snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:170 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Light snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:180 msgid "Partial snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Snow grain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:185 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:192 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:200 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:215 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:219 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 msgid "Light hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Moderate hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Heavy hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Shallow hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Patches of hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Partial hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Blowing hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Hail showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:230 msgid "Freezing hail" msgstr "" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:234 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Shallow small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Partial small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Small hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Blowing small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:245 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Light precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:260 msgid "Freezing precipitation" msgstr "" #. MIST #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" msgstr "À̽½ºñ" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Light mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Moderate mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Thick mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Shallow mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Patches of mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:270 msgid "Partial mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:272 msgid "Mist with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Drifting mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:275 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" msgstr "¾È°³" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Light fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Moderate fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Thick fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Shallow fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Patches of fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:285 msgid "Partial fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:287 msgid "Fog with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Drifting fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:290 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Thin smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Moderate smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Thick smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Shallow smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Partial smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Thunderous smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:302 msgid "Smoke with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:304 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" msgstr "È­»êÀç" #: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:320 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Light sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Moderate sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:327 msgid "Heavy sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Patches of sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:330 msgid "Partial sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:332 msgid "Blowing sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:334 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Light haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Moderate haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Thick haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Shallow haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:345 msgid "Partial haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:347 msgid "Haze with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Drifting haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:350 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Light spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Moderate spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Heavy spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Shallow spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Patches of spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:360 msgid "Partial spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:362 msgid "Blowing spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Drifting spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:365 msgid "Freezing spray" msgstr "" #. DUST #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Light dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Moderate dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:372 msgid "Heavy dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Patches of dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:375 msgid "Partial dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:377 msgid "Blowing dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:379 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Light squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Moderate squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:387 msgid "Heavy squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Partial squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:392 msgid "Blowing squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Drifting squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:395 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Light standstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:403 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:407 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:410 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Light duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:418 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:422 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:425 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:435 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:437 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:439 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 msgid "Tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:444 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Moderate tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:447 msgid "Raging tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Partial tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:451 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:455 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:465 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:467 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:469 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Add n_ews feed" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "¼·¾¾" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Delete news feed" msgstr "¹ÞÀ»¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç »õ¼Ò½Ä(_f):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "´Þ·Â¿¡¼­ Çѹø¿¡ º¸¿©ÁÙ ³¯¼ö?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "Ç׸ñÀÇ ÃÖ´ë Ç¥½Ã °³¼ö(_X):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â ¼³Á¤" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One mont_h" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿(_H)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "One w_eek" msgstr "ÇÑ ÁÖ¾¿(_E)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ» ½Ã°£°£°Ý(ÃÊ)(_E):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ» ½Ã°£°£°Ý(ÃÊ)(_T):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "S_how full path for folders" msgstr "Æú´õÀÇ Àüü°æ·Î º¸ÀÓ(_H)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _all tasks" msgstr "¸ðµç ÀÛ¾÷ º¸ÀÓ(_A)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show _today's tasks" msgstr "¿À´Ã ÀÛ¾÷ º¸ÀÓ(_T)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" msgstr "¿ÂµµÇ¥½Ã ¹æ¹ý:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " msgstr "ÀÛ¾÷ " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Weather Settings" msgstr "³¯¾¾ ¼³Á¤" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" msgstr "È­¾¾(_F)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Five days" msgstr "´å»õ¾¿(_F)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Mail" msgstr "ÆíÁö(_M)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_News Feeds" msgstr "»õ¼Ò½Ä ¹Þ±â(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_One day" msgstr "ÇϷ羿(_O)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Schedule" msgstr "°èȹ(_S)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Weather" msgstr "³¯¾¾(_W)" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Shell" msgstr "Evolution ½©." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 msgid "Evolution folder settings configuration control" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "Folder Settings" msgstr "Æú´õ ¼³Á¤" #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷ º¸±â" #: shell/e-activity-handler.c:166 #, fuzzy msgid "Cancel Operation" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â..." #: shell/e-folder-list.c:338 msgid "Add a Folder" msgstr "Æú´õ ´õÇÔ" #: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" #: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 #: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" #: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" msgstr "º¸³¾ ÆíÁöÇÔ" #: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" #: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Á¦´ë·Î ÆÄÀϵéÀ» °íÄ¥ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-setup.c:167 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦\n" "¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" "¿À·ù: %s" #: shell/e-setup.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý" #: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-setup.c:253 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" msgstr "" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" msgstr "±âº» Æú´õ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ Æú´õ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º Æú´õ" #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:188 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" "`%s'·Î ÆÄÀÏÀ»\n" "º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:319 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Æú´õ º¹»ç" #: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy msgid "Move Folder" msgstr "Æú´õ À̵¿" #: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "»èÁ¦" #: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-folder-commands.c:544 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "Æú´õ À̸§¹Ù²Þ" #: shell/e-shell-folder-commands.c:553 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠÆú´õÀÇ À̸§ÀÌ ÀûÀýÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-shell-folder-commands.c:587 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" "ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 msgid "Create New Folder" msgstr "»õ Æú´õ ¸¸µé±â" #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Á¦¸ñ¾øÀ½)" #: shell/e-shell-importer.c:139 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" "\n" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" "%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À´Â Áß\n" "¾ÆÀÌÅÛ %d°³¸¦ °¡Á®¿È." #: shell/e-shell-importer.c:317 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-importer.c:458 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "ÆÄÀÏ %sÀº(´Â) ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 #: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution ¿À·ù" #: shell/e-shell-importer.c:475 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" "´ÙÀ½À» °¡Á®¿Ã ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" "%s" #: shell/e-shell-importer.c:484 msgid "Importing" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" "%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À±â.\n" "%sÀ»(¸¦) ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: shell/e-shell-importer.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: shell/e-shell-importer.c:517 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: shell/e-shell-importer.c:534 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" "%sÀ»(¸¦) °¡Á®¿À´Â Áß\n" "¾ÆÀÌÅÛ 1À» °¡Á®¿È." #: shell/e-shell-importer.c:588 msgid "Automatic" msgstr "ÀÚµ¿" #: shell/e-shell-importer.c:637 msgid "Filename:" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: shell/e-shell-importer.c:642 msgid "Select a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: shell/e-shell-importer.c:651 msgid "File type:" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:680 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:749 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "%s ¿¡¼­:" #: shell/e-shell-importer.c:1047 msgid "Select folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-importer.c:1048 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." msgstr "¿¬°á ´Ý´ÂÁß..." #: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "'%s'Áß ¿À·ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #. Prepare the dialog. #: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "" #: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution ¼³Á¤" #. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately #. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the #. Bonobo control. #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "Please select a user." msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â..." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" "¸í½ÃµÈ Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â" #: shell/e-shell-utils.c:116 #, fuzzy msgid "No folder name specified." msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" #: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:129 #, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-utils.c:135 #, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' °ú '..'´Â ¾µ ¼ö ¾ø´Â Æú´õ À̸§ÀÔ´Ï´Ù." #: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: shell/e-shell-view-menu.c:193 #, fuzzy msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Ximian EvolutionÀº" #: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." msgstr "Æú´õ À̵¿..." #: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:617 msgid "Create New Shortcut" msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:769 msgid "_Work Online" msgstr "¿Â¶óÀÎ ÀÛ¾÷(_W)" #: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ÀÛ¾÷(_W)" #: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼­ ÀÛ¾÷" #: shell/e-shell-view.c:262 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(º¸¿©ÁÙ Æú´õ°¡ ¾øÀ½)" #: shell/e-shell-view.c:2045 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2047 msgid "(None)" msgstr "(¾øÀ½)" #: shell/e-shell-view.c:2091 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2098 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2104 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" #: shell/e-shell.c:175 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀúÀåÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- %s" #: shell/e-shell.c:1802 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" #: shell/e-shell.c:2067 msgid "Invalid arguments" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2069 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2071 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "ÀÏ¹Ý ¿À·ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:80 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut Group" msgstr "»õ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "±×·ì À̸§:" #: shell/e-shortcuts-view.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë·ÎºÎÅÍ `%s'±×·ìÀ»\n" "Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸ðÀ½ À̸§¹Ù²Þ" #: shell/e-shortcuts-view.c:223 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ:" #: shell/e-shortcuts-view.c:255 msgid "_Small Icons" msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜ(_S)" #: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ¹Ù·Î°¡±â º¸±â" #: shell/e-shortcuts-view.c:258 msgid "_Large Icons" msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜ(_L)" #: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ¹Ù·Î°¡±â º¸±â" #: shell/e-shortcuts-view.c:270 #, fuzzy msgid "_Add Group..." msgstr "»õ ±×·ì(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:271 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "»õ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:273 msgid "_Remove this Group..." msgstr "ÀÌ ±×·ìÀ» Áö¿ò(_R)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Re_name this Group..." msgstr "ÀÌ ±×·ì À̸§¹Ù²Þ(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â ±×·ìÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:282 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë °¨Ãß±â(_H)" #: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¸¦ °¨Ãã´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:288 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:289 #, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:408 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut" msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:409 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¹Ù·Î°¡±â À̸§ ¹Ù²Þ:" #: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New _Window" msgstr "»õ â¿¡¼­ ¿­±â(_W)" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "À̸§¹Ù²Þ(_R)" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" msgstr "ÀÌ ¹Ù·Î°¡±â À̸§¹Ù²Þ" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Re_move" msgstr "Áö¿ò(_M)" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:649 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" msgstr "¹Ù·Î°¡±â" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Checkbox" msgstr "ÁËÀå" #: shell/e-storage.c:566 msgid "No error" msgstr "¿¡·¯ ¾øÀ½" #: shell/e-storage.c:570 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:572 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ÆúÅÍ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:574 msgid "I/O error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: shell/e-storage.c:576 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¸¸µé±â¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: shell/e-storage.c:578 msgid "The folder is not empty" msgstr "" #: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder was not found" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:582 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" #: shell/e-storage.c:586 msgid "Operation not supported" msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:590 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:592 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" #: shell/e-storage.c:594 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-storage.c:596 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% ¿Ï·á)" #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "" msgstr "<Æú´õ¸¦ °í¸¦·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Unknown error." msgstr "" "%s\n" "\n" "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù." #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the component system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA ¿À·ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Interrupted" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1188 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "÷ºÎ" #: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "Already has an owner" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1192 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)" #: shell/evolution-shell-component.c:1194 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported type" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1198 msgid "Unsupported schema" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1200 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Internal error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1206 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "Á¾·á(_x)" #: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Invalid URI" msgstr "À߸øµÈ URI" #: shell/evolution-shell-component.c:1212 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: shell/evolution-shell-component.c:1214 #, fuzzy msgid "No space left" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1216 msgid "Old owner has died" msgstr "" #: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy msgid "Evolution Test Component" msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active Connections" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 msgid "C_alendar:" msgstr "´Þ·Â(_A):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 msgid "_Contacts:" msgstr "¿¬¶ôó(_C):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 msgid "_Mail:" msgstr "ÆíÁö(_M):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 msgid "_Tasks:" msgstr "ÀÛ¾÷(_T):" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder _name:" msgstr "Æú´õ À̸§:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Folder _type:" msgstr "Æú´õ Á¾·ù:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Æú´õ ¸¸µé °÷À» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 msgid "_Account:" msgstr "°èÁ¤(_A):" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" msgstr "Æú´õ À̸§(_F):" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Evolution ¼³Á¤ µµ¿ì¹Ì" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "½Ã°£´ë " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" "\n" "Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution °¡Á®¿À±â µµ¿ì¹Ì" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File (step 3 of 3)" msgstr "ÆÄÀÏ °¡Á®¿À±â (3´Ü°èÁß 3¹ø°)" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "°¡Á®¿À±â Çü½Ä (3´Ü°èÁß 1¹ø°)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "°¡Á®¿À±â ¼±Åà (3´Ü°èÁß 2¹ø°)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±Åà (3´Ü°èÁß 2¹ø°)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" msgstr "°¡Á®¿ÀÁö ¸»±â" #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" msgstr "´Ù½Ã ¹°¾îº¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" #: shell/main.c:112 shell/main.c:564 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "EvolutionÀ» ¸¶Ä¨´Ï´Ù..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: shell/main.c:266 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" "but some features are either unfinished or do not work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" "this version, and install version %s instead.\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" #: shell/main.c:290 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" "°í¸¿½À´Ï´Ù\n" "Ximian Evolution ÆÀ\n" #: shell/main.c:298 msgid "Don't tell me again" msgstr "´Ù½Ã ¹°¾îº¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/main.c:387 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Ximian Evolution ½©¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/main.c:396 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Ximian Evolution ½©À» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: shell/main.c:528 msgid "Disable splash screen" msgstr "½ÃÀÛÈ­¸é º¸ÀÌÁö ¾Ê±â" #: shell/main.c:530 msgid "Start in offline mode" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¸ðµå¿¡¼­ ½ÃÀÛ" #: shell/main.c:532 msgid "Start in online mode" msgstr "¿Â¶óÀÎ ¸ðµå¿¡¼­ ½ÃÀÛ" #: shell/main.c:535 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" #: shell/main.c:538 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" #: shell/main.c:541 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" #: shell/main.c:568 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "±âº» ÁÖ¼Ò·Ï Àд Áß ¿À·ù." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ" #: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½" #: tools/evolution-launch-composer.c:324 #, fuzzy msgid "An attachment to add." msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ´õÇÔ..." #: tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Content type of the attachment." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:326 msgid "The filename to display in the mail." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:327 #, fuzzy msgid "Description of the attachment." msgstr "¼³¸í¿¡ Æ÷ÇÔ" #: tools/evolution-launch-composer.c:328 msgid "Mark attachment to be shown inline by default." msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:329 #, fuzzy msgid "Default subject for the message." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÚ¸¨´Ï´Ù" #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't #. * found, so just bail completely. #. #: tools/killev.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: tools/killev.c:78 #, c-format msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "¼±ÅÃÇÑ °ÍÀ» º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "¼±ÅÃÇÑ °ÍÀ» ÀÚ¸¨´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ºÙ¿©³Ö½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¿¬¶ôó¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â(_V)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ VCard·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" msgstr "¸ðµç ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¿¬¶ôó¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³À´Ï´Ù." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop Loading" msgstr "Àбâ ÁßÁö" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy msgid "View the current contact" msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "Çൿ(_A)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "¿¬¶ôó Àü´Þ(_C)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Save as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" msgstr "¿¬¶ôó ã±â(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿(_M)..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" msgstr "ÇϷ羿" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Delete the appointment" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Delete this Occurrence" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go To" msgstr "°¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back" msgstr "µÚ·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward" msgstr "¾ÕÀ¸·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿(_D)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ ³¯·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to today" msgstr "¿À´Ã·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Month" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ´Þ·ÂÀ» ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Print this calendar" msgstr "ÀÌ ´Þ·ÂÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show one day" msgstr "ÇϷ羿 º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Show one month" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿ º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show one week" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show the working week" msgstr "´å»õ¾¿ º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Week" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "±âº» µµ±¸¸·´ë" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" msgstr "ÀμâµÉ Ç׸ñÀ» ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀúÀåÇÏ°í ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» µð½ºÅ©¿¡ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "ÀÚ¸£±â(_T)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cut selected text to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Paste text from the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ÀÛ¾÷À» ºÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_A)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Select all text" msgstr "¸ðµç ¿¬¶ôó ¼±ÅÃ" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_V)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_A)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "¾à¼ÓÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "¿¬¶ôó·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿(_M)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "ÀúÀå(_S)" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." msgstr "Áö¿ò..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "¸ñ·ÏÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¸ñ·Ï º¸³¿..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." msgstr "¸ñ·ÏÀ¸·Î ¸Þ¼¼Áö º¸³¿(_M)..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "ȸÀÇ Ãë¼Ò(_T)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ È¸ÀǸ¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "i_Calendar·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ¸ÞÀÏ·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "Ãֱ٠ȸÀÇ Á¤º¸¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "ȸÀÇ °íħ(_F)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "ȸÀÇ ¸¸µë(_M)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¿¡ ´ëÇÑ È¸ÀǸ¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Customize My Evolution" msgstr "³» EvolutionÀ» °íĨ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏ µ¿ÀÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö ÀÛ¼º(_N)" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "»õ ¸ÞÀÏ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À» ¸¸µé°Å³ª °íĨ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "°¡»ó Æú´õ Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé°Å³ª °íĨ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" msgstr "ÈÞÁöÅë ºñ¿ò(_T)" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" msgstr "±â¾ïµÈ ¾ÏÈ£ ¹ö¸®±â" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "±â¾ïµÈ ¾ÏÈ£¸¦ ¹ö¸®°í ´ÙÀ½¿¡´Â ¹°¾îº¸°Ô ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇϴ âÀ» ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "¸ðµç Æú´õÀÇ Áö¿öÁø ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Post New Message" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." msgstr "Æú´õ ±¸µ¶(_S)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" msgstr "ÀÌÀü âÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "¿ø°Ý ¼­¹öÀÇ Æú´õ¸¦ ±¸µ¶/±¸µ¶ÇØÁö ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "°¡»ó Æú´õ ÆíÁý±â(_E)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" msgstr "¹Ì¸®º¸±â(_P)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ µî·ÏÁ¤º¸¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_S)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Áö¿î ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_D)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_R)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "ÀüºÎ¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_E)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "º¸ÀÌ´Â ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ Áö¿öÁø ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "ÇöÀç ¼±ÅõÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¿Í °°Àº ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" msgstr "¸ðµç º¸ÀÌ´Â ¸Þ¼¼Áö ¼±ÅÃ" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "¼û°ÜÁø ¸Þ¼¼Áö º¸ÀÓ(_O)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "Àӽ÷Π¼û±ä ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸ÀÌ°Ô ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÐÀº ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àӽ÷Π¼û±é´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àӽ÷Π¼û±é´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" msgstr "Á¦°Å(_E)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Folder" msgstr "Æú´õ(_F)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "¼±Åà ¹ÝÀü(_I)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "¼³Á¤(_P)..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÔ(_D)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë(_P)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Add Sender to Addressbook" msgstr "º¸³½À̸¦ ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ´õÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¿¡ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀº ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½»ç¶÷¿¡°Ô ´äÀåÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ ¸¸µé±â(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "ÀÌ º¸³½ÀÌ·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "ÀÌ ¹Þ´ÂÀÌ·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "ÀÌ Á¦¸ñÀ¸·Î ¿Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ °Å¸£°³ ±ÔÄ¢À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "¹Þ´ÂÀÌ·Î °¡»óÆú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "º¸³½ÀÌ·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "ÀÌ Á¦¸ñÀ¸·Î °¡»ó Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÁÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ±ÛŸ·¡¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" msgstr "ÀÌÀüÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" msgstr "ÀÌÀüÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "F_orward" msgstr "Àü´Þ(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ °Å¸£°³(_L)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_S)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Follow _Up..." msgstr "Àüü À̸§(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®À¸·Î Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´äÀåó·³ ÀοëÇÏ¿© Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ÷ºÎÇÏ¿© Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å°¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "±×¸² ÀÐÀ½(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù " #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÑ °ÍÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "À̵¿" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ Æú´õ·Î ¿Å±é´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next _Important Message" msgstr "´ÙÀ½ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next _Thread" msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next _Unread Message" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö(_U)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö »õ â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¸³»±â À§ÇØ ÆíÁö ÀÛ¼º±â¿¡¼­ ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" msgstr "¿ø·¡ Å©±â(_Z)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "ÀÌÀü¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö(_R)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Post a Reply" msgstr "´äÀå ºÎÄ¡±â" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 #, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Áß¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "±ÛÀÚ¸¦ ¿ø·¡ Å©±â·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." msgstr "¸Þ¼¼Áö ã±â(_E)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" msgstr "ÀÛ°Ô(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Save the message as a text file" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "º¸ÀÌ´Â ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®¿¡¼­ ÅؽºÆ®¸¦ ã½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "ÇöÀç ÇÁ¸°ÅÍÀÇ ÂÊ ¼³Á¤À» ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" msgstr "¸ÞÀÏ ¼Ò½º º¸±â(_S)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Full _Headers" msgstr "¸ðµç Çì´õ º¸±â(_H)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message in the normal style" msgstr "º¸Åë Çü½ÄÀ¸·Î ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show message with all email headers" msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ðµç ¸Ó¸´¸»°ú ÇÔ²² ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ¸ÞÀÏ ¼Ò½º¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" msgstr "±ÛÀÚ Å©±â(_Z)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µÇ»ì¸³´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_L)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "º¸³½ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "¹Þ´ÂÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Á¦¸ñ¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÆú´õ(_S)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Attached" msgstr "÷ºÎ(_A)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô ¸¸µé±â(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Forward Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö Àü´Þ(_F)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Go To" msgstr "°¡±â(_G)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Inline" msgstr "Æ÷ÇÔÇؼ­ Àü´Þ(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" msgstr "Å©°Ô(_L)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸ÀÓ(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Next Message" msgstr "´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" msgstr "º¸ÅëÀ¸·Î º¸ÀÓ(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿­±â(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Previous Message" msgstr "ÀÌÀü ¸Þ¼¼Áö(_P)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Quoted" msgstr "Àοë(_Q)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Resend..." msgstr "´Ù½Ã º¸³¿(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "µµ±¸(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" msgstr "µÇ»ì¸²(_U)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" msgstr "´Ý±â(_C)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" msgstr "º¸±â(_V)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "÷ºÎ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ ´ÝÀ½" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ PGP·Î ¾ÏȣȭÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ S/MIME ¾Ïȣȭ Áõ¸íÀ¸·Î ¾ÏȣȭÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" msgstr "Çü½Ä(_M)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "HT_ML" msgstr "HTML(_M)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP ¾Ïȣȭ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP ¼­¸í" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME ¼­¸í" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in folder..." msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ÀúÀå" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "º¸³¿" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "ÆíÁö¸¦ HTMLÇü½ÄÀ¸·Î º¸³¿" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send this message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áö±Ý º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸ÀÓ/¼û±è" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Show _attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â(_A)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Show attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ PGPÅ°·Î ¼­¸íÇÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ S/MIME ¼­¸í Áõ¸íÀ¸·Î ¼­¸íÇÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶ Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." msgstr "÷ºÎ(_A)..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_B)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_C)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" msgstr "¸ðµÎ Áö¿ò(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "»ðÀÔ(_I)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "¿­±â(_O)..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" msgstr "´äÀå ÁÖ¼Ò Ç׸ñ(_R)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "º¸¾È(_S)" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" msgstr "HTML(_T)" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» ÀúÀåÇÏ°í ´ëÈ­»óÀÚ¸¦ ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "±¸µ¶ Æú´õÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ Æú´õ¸¦ ´õÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "Æú´õ(_O)" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "¸ñ·Ï ´Ù½ÃÀÐÀ½" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Æú´õ ¸ñ·ÏÀ» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "±¸µ¶ Æú´õÀÇ ¸ñ·Ï¿¡¼­ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" msgstr "±¸µ¶" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" msgstr "ÀÛ¾÷ ÇÒ´ç" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" msgstr "ÀÌ ÀÛ¾÷À» ´Ù¸¥»ç¶÷¿¡°Ô ¸Ã±é´Ï´Ù" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" msgstr "ÀÌ ÀÛ¾÷À» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" msgstr "ÃÖ±ÙÀÇ ÀÛ¾÷ Á¤º¸¸¦ ¾ò½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" msgstr "ÀÛ¾÷À» ´Ù½Ã ÀнÀ´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷ º¹»ç" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» ÀÚ¸¨´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Delete completed tasks" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÀÛ¾÷À» Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Mar_k as Complete" msgstr "¿Ï·á Ç¥½Ã(_K)" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ÀÛ¾÷À» ºÙÀÔ´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¿¬¶ôó¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Print the list of tasks" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "Ximian EvolutionÀº..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¿¡ ´õÇÔ(_S)" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change Evolution's settings" msgstr "Evolution¼³Á¤À» ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õÀÇ À̸§À» ¹Ù²ß´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õ º¹»ç" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¿¡¼­ ÀÌ Æú´õ·Î ¿¬°áÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new shortcut" msgstr "»õ·Î¿î ¹Ù·Î°¡±â¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Create a new window displaying this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ º¸¿©ÁÙ »õ âÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Delete this folder" msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Display a different folder" msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ º¸ÀÓ" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "E_xit" msgstr "¸¶Ä§(_X)" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution â(_W)" #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¶Ä¨´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import data from other programs" msgstr "´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ µ¥ÀÌÅ͸¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Move this folder to another place" msgstr "ÀÌ Æú´õ¸¦ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ¿Å±é´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ Æú´õ ¿­±â(_U)..." #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open in New Window" msgstr "»õ â¿¡¼­ ¿­±â" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "´Ù¸¥ â¿¡¼­ ÀÌ Æú´õ¸¦ ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤(_L)..." #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Send / Receive" msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "¹Ð¸° ÆíÁö¸¦ º¸³»°í »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "ÆÄÀÏ·µÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit Bug Report" msgstr "¹ö±× Á¦º¸" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "¹ö±× Á¦º¸(_B)" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Bug Buddy·Î ¹ö±×Á¦º¸¸¦ ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle" msgstr "Åä±Û" #: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Æú´õ ¸·´ë¸¦ º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë¸¦ º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ ÀÛ¾÷À¸·Î ÇÒ °ÍÀÎÁö Åä±ÛÇÕ´Ï´Ù." #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "View the selected folder" msgstr "¼±ÅÃµÈ Æú´õ º¸±â" #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution ÀæÀº Áú¹®µé" #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Ximian EvolutionÀº(_A)..." #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Copy..." msgstr "º¹»ç(_C)..." #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder Bar" msgstr "Æú´õ ¸·´ë(_F)" #: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder..." msgstr "Æú´õ(_F)..." #: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î °¡±â(_G)..." #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" #: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Import..." msgstr "°¡Á®¿À±â(_I)..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Move..." msgstr "¿Å±â±â(_M).." #: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_New" msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â(_N)" #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New Folder" msgstr "»õ Æú´õ(_N)" #: ui/evolution.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "»õ Æú´õ(_N)" #: ui/evolution.xml.h:57 #, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" msgstr "´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚ Æú´õ ¿­±â(_U)..." #: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." msgstr "À̸§¹Ù²Þ(_R)..." #: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â(_S)" #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "¹Ù·Î°¡±â ¸·´ë(_S)" #: ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Shortcut..." msgstr "¹Ù·Î°¡±â(_S)..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" msgstr "Àμ⠿ä¾à" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" msgstr "´Ù½Ã ÀÐÀ½" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" msgstr "ȸ»ç¼ø(_C)" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "_Address Cards" msgstr "ÁÖ¼Ò Ä«µå(_A)" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "_Phone List" msgstr "ÀüÈ­ ¸ñ·Ï(_P)" #: views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" msgstr "ÁÖº° º¸±â(_E)" #: views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Day View" msgstr "ÀϺ° º¸±â(_D)" #: views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "_Month View" msgstr "´Þº° º¸±â(_M)" #: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Work Week View" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder" msgstr "º¸³½ Æú´õ¼ø" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" msgstr "º¸³½À̼ø" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" msgstr "»óżø" #: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" msgstr "Á¦¸ñ¼ø" #: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "With _Category" msgstr "ºÐ·ù" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "_Tasks" msgstr "ÀÛ¾÷(_T)" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" msgstr "¼±ÅÃ:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "½Ã°£´ë" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 msgid "_Current View" msgstr "ÇöÀç º¸±â(_C)" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 msgid "Custom View" msgstr "»ç¿ëÀÚ º¸±â" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 #, fuzzy msgid "Save Custom View..." msgstr "»ç¿ëÀÚ º¸±â ÀúÀå" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 #, fuzzy msgid "Define Views..." msgstr "º¸±â ÁöÁ¤" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "MTWTFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110 msgid "%B %Y" msgstr "%Y³â %B" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 msgid "Now" msgstr "ÇöÀç" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 msgid "Today" msgstr "¿À´Ã" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "½Ã°£Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "ÆÛ¼¾Æ® °ªÀº 0°ú 100À» Æ÷ÇÔÇÏ¿© ±× »çÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" msgstr "¹ßÆ®¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" msgstr "Áß¾Ó À¯·´¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" msgstr "Áß±¹¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" msgstr "Å°¸±¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" msgstr "±×¸®½º¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" msgstr "È÷ºê¸®¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" msgstr "ÀϺ»¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" msgstr "Çѱ¹¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" msgstr "ÅÍÅ°¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" msgstr "À¯´ÏÄÚµå" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" msgstr "¼­ºÎ À¯·´¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Traditional" msgstr "¹øü" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" msgstr "°£Ã¼" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" msgstr "¿ìÅ©¶óÀ̳ª¾î" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "»ç¿ë¾ÊÀ½" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±ÛÀÚ¼Â: %s" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 msgid "Enter the character set to use" msgstr "»ç¿ëÇÒ ±ÛÀÚ¼ÂÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 msgid "Other..." msgstr "±× ¿Ü..." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 msgid "Character Encoding" msgstr "¹®ÀÚ ÀÎÄÚµù" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." #: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" msgstr "ã±â ÆíÁý±â" #. FIXME: get the toplevel window... #: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 msgid "Save Search" msgstr "ã±â ÀúÀå" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 msgid "_Save Search..." msgstr "ã±â ÀúÀå(_S)..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "ÀúÀåµÈ ã±â °íÄ¡±â(_E)..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 msgid "_Advanced..." msgstr "°í±Þ(_A)..." #: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" msgstr "Á¤º¸" #: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" #: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" msgstr "Áú¹®" #: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" msgstr "ã±â(_S)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:537 msgid "_Find Now" msgstr "Áö±Ý ã±â(_F)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:538 msgid "_Clear" msgstr "ºñ¿ò(_C)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:836 msgid "Item ID" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:843 msgid "Subitem ID" msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Å×½ºÆ®" #: widgets/misc/e-search-bar.c:928 msgid "Clear" msgstr "ºñ¿ò" #: widgets/misc/e-search-bar.c:930 msgid "Find Now" msgstr "Áö±Ý ã±â" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 msgid "Evolution Calendar local file backend" msgstr "" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #~ msgid "Check Address" #~ msgstr "ÁÖ¼Ò È®ÀÎ" #~ msgid "_Meeting" #~ msgstr "ȸÀÇ(_M)" #, fuzzy #~ msgid "_Clear Flag" #~ msgstr "Ç¥½Ã ºñ¿ò(_E)" #, fuzzy #~ msgid "S_elect server: " #~ msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #~ msgid "Add" #~ msgstr "´õÇÔ" #~ msgid "_Signature editor" #~ msgstr "¼­¸í ÆíÁý±â(_S)" #~ msgid "Create _New Folder..." #~ msgstr "»õ Æú´õ ¸¸µê(_N)..." #~ msgid "_Contacts..." #~ msgstr "¿¬¶ôó(_C)..." #~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." #~ msgstr "LDIFÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #~ msgid "Imports VCard files into Evolution." #~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #~ msgid "Evolution component for handling contacts." #~ msgstr "¿¬¶ôó¸¦ ó¸®ÇÏ´Â Evolution ÄÄÆ÷³ÍÆ®" #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "<- Áö¿ì±â(_R)" #, fuzzy #~ msgid "<< Fewer Options" #~ msgstr "¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Evolution Attribute" #~ msgstr "Evolution ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Mappings" #~ msgstr "¿©¹é" #, fuzzy #~ msgid "Select" #~ msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ" #~ msgid "_Add ->" #~ msgstr "´õÇϱâ(_A) ->" #, fuzzy #~ msgid "_Always" #~ msgstr "¾Ë·¹½ºÄ«" #, fuzzy #~ msgid "_Delete Mapping" #~ msgstr "¸ðµÎ »èÁ¦(_D)" #, fuzzy #~ msgid "_Edit Mapping" #~ msgstr "¾à¼Ó ÆíÁý(_E)" #, fuzzy #~ msgid "_Evolution attribute:" #~ msgstr "Evolution ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "_More Options >>" #~ msgstr "¼³Á¤(_O)" #~ msgid "account-druid" #~ msgstr "°èÁ¤ ¸¶¹ý»ç" #~ msgid "account-editor" #~ msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý±â" #~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" #~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ À§ÇÑ ÆÑÅ丮" #~ msgid "Edit Contact List" #~ msgstr "¿¬¶ôó ¸ñ·Ï °íÄ¡±â" #~ msgid "Unnamed Contact List" #~ msgstr "À̸§¾ø´Â ¿¬¶ôó ¸ñ·Ï" #~ msgid "(%d not shown)" #~ msgstr "(%d°³ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ½)" #~ msgid "C_ontacts..." #~ msgstr "¿¬¶ôó(_O)..." #~ msgid "Phone Types" #~ msgstr "ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #~ msgid "Delete Contact?" #~ msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" #, fuzzy #~ msgid "Display Cards?" #~ msgstr "Ç¥½Ã" #, fuzzy #~ msgid "Display Cards" #~ msgstr "Ç¥½Ã" #~ msgid "Alarm notification service" #~ msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É" #~ msgid "Could not initialize GNOME" #~ msgstr "±×³ðÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "st" #~ msgstr "1ÀÏ" #, fuzzy #~ msgid "nd" #~ msgstr "2ÀÏ" #, fuzzy #~ msgid "rd" #~ msgstr "3ÀÏ" #~ msgid "th" #~ msgstr "°" #, fuzzy #~ msgid "Could not activate Bonobo" #~ msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" #~ msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #, fuzzy #~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" #~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" #~ msgstr "VCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" #~ msgstr "" #~ "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼­ %1$s\n" #~ " %3$s" #, fuzzy #~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" #~ msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "°æ°í!" #~ msgid "" #~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" #~ "configured any identities in the mail component." #~ msgstr "" #~ "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n" #~ "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." #~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "minute" #~ msgstr "ºÐ" #~ msgid "hour" #~ msgstr "½Ã" #~ msgid "week" #~ msgstr "ÁÖ" #~ msgid "year" #~ msgstr "¿¬µµ" #~ msgid "Add action" #~ msgstr "µ¿ÀÛ ´õÇÔ" #~ msgid "Add criterion" #~ msgstr "Á¶°Ç ´õÇÔ" #, fuzzy #~ msgid "Warning: Unsent Messages" #~ msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." #~ msgstr "EvolutionÀÇ ÆíÁö ±¸¼º¿ä¼Ò¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." #~ msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." #~ msgstr "Evolution Æú´õ Á¤º¸ ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" #~ msgstr "mbox¿¡¼­ EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿À±â ÆÑÅ丮" #~ msgid "Imports mbox files into Evolution" #~ msgstr "mboxÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" #~ msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #~ msgid "Really delete account?" #~ msgstr "Á¤¸»·Î °èÁ¤À» Áö¿ì°Ú½À´Ï±î?" #, fuzzy #~ msgid "Go to next folder with unread messages?" #~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Add Signature" #~ msgstr "¼­¸í ´õÇÔ" #~ msgid "Account %d" #~ msgstr "°èÁ¤ %d" #~ msgid "On Screen fonts" #~ msgstr "È­¸é ±Û²Ã" #~ msgid "Spell Checking Language" #~ msgstr "¸ÂÃã¹ý °Ë»ç ¾ð¾î" #~ msgid "_Fixed-width:" #~ msgstr "°íÁ¤Æø(_F):" #~ msgid "_Variable-width:" #~ msgstr "°¡º¯Æø(_V):" #~ msgid "All folders" #~ msgstr "¸ðµç Æú´õ" #, fuzzy #~ msgid "Apri file" #~ msgstr "»ç¿ù" #, fuzzy #~ msgid "Display Options" #~ msgstr "Ç¥½Ã ¿É¼Ç" #~ msgid "Folders whose names begin with:" #~ msgstr "´ÙÀ½À¸·Î À̸§ÀÌ ½ÃÀÛÇÏ´Â Æú´õ:" #, fuzzy #~ msgid "Salve file" #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #, fuzzy #~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." #~ msgstr "Evolution ¿ä¾à ±¸¼º¿ä¼Ò°¡ ÃʱâÈ­ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "Evolution installation" #~ msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÒ·Á¸é \"È®ÀÎ\", ³¡³¾·Á¸é \"Ãë¼Ò\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Evolution could not create directory\n" #~ "%s:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" #~ "%s" #~ msgid "New..." #~ msgstr "»õ·Î ¸¸µé±â..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" #~ "(%s)" #~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" #~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." #~ msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ °æ·Î¿¡ Bug buddy¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "Don't remove" #~ msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä" #~ msgid "Host" #~ msgstr "È£½ºÆ®" #~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." #~ msgstr "º¸³ëº¸ ÄÄÆ÷³ÍÆ® ½Ã½ºÅÛÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "Output File" #~ msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ" #, fuzzy #~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." #~ msgstr "ÆÄÀÏ·Ô ¼³Á¤..." #, fuzzy #~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" #~ msgstr "ÆÄÀÏ·µÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "The Personal Addressbook Server" #~ msgstr "°³Àοë ÁÖ¼Ò·Ï ¼­¹ö" #~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" #~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" #~ msgstr "init_corba(): ±×³ðÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" #~ msgstr "init_bonobo(): Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "_Configure..." #~ msgstr "¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "_Configure Pilot..." #~ msgstr "¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "en" #~ msgstr "¿­±â" #, fuzzy #~ msgid " " #~ msgstr "È­¾¾" #, fuzzy #~ msgid "Select PGP program" #~ msgstr "PGP ÇÁ·Î±×·¥ ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" #~ msgid "Signature #1" #~ msgstr "¼­¸í #1" #~ msgid "Signature #2" #~ msgstr "¼­¸í #2" #~ msgid "_PGP binary path:" #~ msgstr "_PGP ½ÇÇàÆÄÀÏ °æ·Î:" #~ msgid "Copy selected messages" #~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Scanning for new messages" #~ msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #, fuzzy #~ msgid "The folder %s no longer exists" #~ msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #~ msgid "1 byte" #~ msgstr "1 ¹ÙÀÌÆ®" #~ msgid "%u bytes" #~ msgstr "%u ¹ÙÀÌÆ®" #~ msgid "_Preferences..." #~ msgstr "±âº» ¼³Á¤(_P)..."