# evolution ko.po # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Young-Ho, Cha , 2000. # update by Sung-Hyun Nam 2000/09/08 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/12 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/15 # update by ChiDeok Hwang 2001/03/23 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-23 02:12+0900\n" "Last-Translator: ChiDeok, Hwang \n" "Language-Team: korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Imports LDIF files into Evolution." msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 #, fuzzy msgid "File As" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå:" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "À̸§" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 msgid "Email" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Primary" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #, fuzzy msgid "Prim" msgstr "Àμâ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Á¶¼ö" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797 msgid "Business" msgstr "Á÷Àå" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "¹Ù»Ý" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Company" msgstr "ȸ»ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #, fuzzy msgid "Comp" msgstr "º¹»ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798 msgid "Home" msgstr "Áý" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 msgid "Organization" msgstr "Á¶Á÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #, fuzzy msgid "Org" msgstr "" "\n" "±â°ü: " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Mobile" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Car" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Á÷Àå Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #, fuzzy msgid "Bus Fax" msgstr "Á÷Àå Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Áý Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Business 2" msgstr "Á÷Àå 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #, fuzzy msgid "Bus 2" msgstr "¹Ù»Ý" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Home 2" msgstr "Áý 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799 msgid "Other" msgstr "±âŸ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "±âŸ Æѽº" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "»ß»ß" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "TTY" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" msgstr "À̸ÞÀÏ 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" msgstr "À̸ÞÀÏ 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Web Site" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Department" msgstr "ºÎ¼­" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Office" msgstr "»ç¹«½Ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "»ç¹«½Ç" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Title" msgstr "Á¦¸ñ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Profession" msgstr "Á÷¾÷" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Manager" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #, fuzzy msgid "Man" msgstr "¿À¿ù" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Nickname" msgstr "º°¸í" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #, fuzzy msgid "Nick" msgstr "º°¸í" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 msgid "Spouse" msgstr "¹è¿ìÀÚ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 msgid "Note" msgstr "³ëÆ®" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #, fuzzy msgid "Calendar URI" msgstr "´Þ·Â" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 msgid "Free-busy URL" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 #, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "±â³äÀÏ(_v):" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 #, fuzzy msgid "Birth Date" msgstr "" "\n" "»ýÀÏ: " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "¸ñ·Ï" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 #, fuzzy msgid "Family Name" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2679 msgid "Multiple VCards" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2687 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "°Ë»ö" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß ..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 #, fuzzy msgid "Error in search expression." msgstr "" "ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n" "%s" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯¿À±â..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589 msgid "Restarting search." msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "" "ÀÚ·áÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" "%s" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 #, fuzzy msgid "Could not parse query string" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "wombat ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "wombatÀ» ½ÃÀÛÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Directory Servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï minicard º¸±â" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "¿¬¶ôó¸¦ ó¸®ÇÏ´Â Evolution ÄÄÆ÷³ÍÆ®" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 #, fuzzy msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 #: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 #: shell/e-shortcuts.c:1042 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "Folder containing contact information" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP ¼­¹ö" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 #, fuzzy msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 #, fuzzy msgid "New Contact List" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 msgid "Name begins with" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:777 #, fuzzy msgid "Email is" msgstr "À̸ÞÀÏ 2" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:778 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "¸ñ·Ï" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:779 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Advanced..." msgstr "°í±Þ..." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "¸ñ·Ï:" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Æú´õ Ž»ö±â°¡ Ç¥½ÃÇÒ URI" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 msgid "Primary Email" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 #, fuzzy msgid "Select an Action" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó¸¦ ¸¸µç´Ù" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 #, fuzzy msgid "Querying Addressbook..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆíÁý" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" msgstr "¿¬¶ôó Á¤º¸ ÆíÁý" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" msgstr "¿¬¶ôó¿¡ Ãß°¡" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 #, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 msgid " S_how Supported Bases " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "1234" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "1:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "2:30" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "380" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "389" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "666" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<- _Remove" msgstr "Á¦°Å" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<< Fewer Options" msgstr "¼³Á¤" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Addressbook Sources" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57 #: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "³¯" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Anonymously" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Associated LDAP Attribute" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Attribute" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" "\n" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Corresponding Evolution Attribute" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "DN Customization" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "De_lete" msgstr "»èÁ¦" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "È£½ºÆ®:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Evolution Attribute" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "ã±â" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "LDAP Attribute" msgstr "ÀÎÁõ:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Mappings" msgstr "¿©¹é" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 #: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Á¦°Å" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " "cryptographically protect\n" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "Objectclasses Used on Server:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "One" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "Please select and Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "R_estore Defaults" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Re_store Defaults" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "°Ë»ö ¹üÀ§:" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 #: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 #: calendar/gui/e-week-view.c:1213 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Selected:" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" "insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " "firewall\n" "at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " "is already\n" "secure." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" "means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " "to security\n" "exploits. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editting contacts. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "ÀÏ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "°¡»ó Æú´õ·Î ã±â¸¦ ÀúÀå" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" "searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " "if you\n" "need to change these options." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " "your base." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" "Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" "Any values that you add to the DN will become required values for any new " "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 #: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Whenever Possible" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Add" msgstr "Ãß°¡(_A)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Add ->" msgstr "Ãß°¡(_A)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "_Add Mapping" msgstr "µ¿ÀÛ Ãß°¡" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #, fuzzy msgid "_Add to DN" msgstr "µ¿ÀÛ Ãß°¡" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Always" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Delete Mapping" msgstr "»èÁ¦(_D)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "Ç¥½Ã" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Download limit:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 #: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "¼öÁ¤(_E)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "_Edit Mapping" msgstr "¾à¼ÓÀ» ¼öÁ¤Çϱâ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_If necessary " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Log in method:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 #, fuzzy msgid "_More Options >>" msgstr "¼³Á¤(_O)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Æ÷Æ®:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Restore Defaults" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "°Ë»ö ¹üÀ§:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "¼­¹ö Á¾·ù::" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "account-druid" msgstr "°èÁ¤" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "account-editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "dn-customization-tab" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "mappings-tab" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "objectclasses-tab" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "°Ë»ö" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "Evolution ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï À̸§ ¼±Åà ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ À§ÇÑ ÆÑÅ丮" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 #: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552 #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" msgstr "ÀüºÎ Á¦°Å" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 #, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 #, fuzzy msgid "Edit Contact List" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact List" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "¿¬¶ôó ã¾Æº»´Ù" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" "please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" "correct this problem." msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Select Names" msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̸§" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Selected Contacts:" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Show Contacts" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "À̵¿" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Category:" msgstr "¸ñ·Ï:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Folder:" msgstr "Æú´õ(_F)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #, fuzzy msgid "A_ssistant's name:" msgstr "Á¶¼ö À̸§(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add_ress..." msgstr "ÁÖ¼Ò(_A)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" msgstr "±â³äÀÏ(_v):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Birthda_y:" msgstr "»ýÀÏ(_B):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "C_ontacts..." msgstr "¿¬¶ôó(_C)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "¸ñ·Ï(_t)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367 msgid "Contact Editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy msgid "D_epartment:" msgstr "ºÎ¼­(_D):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187 msgid "Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #, fuzzy msgid "File A_s:" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Full _Name..." msgstr "Àüü À̸§(_F)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "»õ ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Organi_zation:" msgstr "Á¶Á÷:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "P_rofession:" msgstr "Á÷¾÷(_P):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "S_pouse:" msgstr "¹è¿ìÀÚ(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy msgid "This is the _mailing address" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "HTMLÇü½Ä ÆíÁö »ç¿ë(_H)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 #: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703 #: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Delete" msgstr "»èÁ¦(_D)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "Á÷ÇÔ(_J):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "¸Å´ÏÀú À̸§(_M):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "º°¸í(_N):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "»ç¹«½Ç(_O):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "´Þ·Â" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Web page address:" msgstr "ȨÆäÀÌÁö ÁÖ¼Ò:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 #: my-evolution/Locations.h:2341 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "Á¶¼ö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "American Samoa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Andorra" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Angola" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Anguilla" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "ÀÚµ¿" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:120 #, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "¹æÇâ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Armenia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Aruba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Barbados" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #, fuzzy msgid "Belarus" msgstr "¿¬µµ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 #: my-evolution/Locations.h:218 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "Å©±â" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bermuda" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bhutan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Botswana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 #: my-evolution/Locations.h:294 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Burundi" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Cambodia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Cameroon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "ÁËÀå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 #: my-evolution/Locations.h:438 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "ÆÄÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 #, fuzzy msgid "China" msgstr "ÁËÀå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "»ö»ó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "º¹»çÁß" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Djibouti" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Dominica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "East Timor" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Eritrea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Fiji" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 #: my-evolution/Locations.h:766 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "French Guiana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Gabon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Gambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Ghana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 #: my-evolution/Locations.h:846 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "ÁÖ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 #, fuzzy msgid "Grenada" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #, fuzzy msgid "Guam" msgstr "¿ÀÀü" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guyana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 #: my-evolution/Locations.h:888 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:945 #, fuzzy msgid "Honduras" msgstr "½Ã" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 #: my-evolution/Locations.h:966 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "ÀÏ¿äÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Indonesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Israel" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Kenya" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kiribati" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #, fuzzy msgid "Laos" msgstr "À̸§(_L):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Latvia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Lesotho" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 #, fuzzy msgid "Macau" msgstr "»ï¿ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Macedonia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Madagascar" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Malaysia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Maldives" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 #: my-evolution/Locations.h:1296 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Martinique" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Mauritania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "¿©¹é" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "¿À¿ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Micronesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 #, fuzzy msgid "Monaco" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mongolia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Montserrat" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 #, fuzzy msgid "Mozambique" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Myanmar" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Namibia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Nauru" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "»õ ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 #: my-evolution/Locations.h:1530 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 #: my-evolution/Locations.h:1559 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "»õ ÆíÁö" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 #, fuzzy msgid "Niger" msgstr "»ß»ß" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nigeria" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "ºÐ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "ÇöÀç" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 #: my-evolution/Locations.h:1672 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "ºÙÀ̱â" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Palau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 #: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 #: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "Á¾ÀÌ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Philippines" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 #: my-evolution/Locations.h:1763 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 #: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "¼¼·Î" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 #: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1835 msgid "Qatar" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "¼½¼Ç:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 #: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Samoa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "San Marino" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 #: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 #, fuzzy msgid "Senegal" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Seychelles" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 #: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "º¸Åë" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 #: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2125 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "º¸³¿" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "St. Helena" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 #, fuzzy msgid "Sudan" msgstr "ÀÏ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 #: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "º°¸í" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 #: my-evolution/Locations.h:2179 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 #: my-evolution/Locations.h:2203 msgid "Taiwan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 #, fuzzy msgid "Tajikistan" msgstr "ÀÛ¾÷" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 #, fuzzy msgid "Thailand" msgstr "Çɶõµå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 #, fuzzy msgid "Togo" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Tokelau" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 #, fuzzy msgid "Tonga" msgstr "¿À´Ã" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tunisia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 #: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "È­" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 #, fuzzy msgid "Uganda" msgstr "ij³ª´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ukraine" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 #: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 #: my-evolution/Locations.h:2390 #, fuzzy msgid "Viet Nam" msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̸§" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 #: my-evolution/Locations.h:2510 msgid "Yemen" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 #: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Zambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825 msgid "Category editor not available." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 #, fuzzy msgid "Save Contact as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "¿¬¶ôó Quick Ãß°¡" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 msgid "Edit Full" msgstr "Á¤½Ä À̸§ ÆíÁý" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 msgid "Full Name" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" msgstr "À̸ÞÀÏ" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 msgid "card.vcf" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 msgid "list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "ÁÖ¼Ò _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Check Address" msgstr "ÁÖ¼Ò È®ÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" msgstr "±¹°¡(_y):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "_Address:" msgstr "ÁÖ¼Ò(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_City:" msgstr "½Ã(_C):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Àüü À̸§ È®ÀÎ" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 msgid "I" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "II" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "III" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "Jr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "¼º(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" msgstr "À̸§(_L):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" msgstr "Á¦¸ñ(_T):" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #, fuzzy msgid "List _name:" msgstr "È£½ºÆ®:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "±¸¿ù" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Á¦°Å" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "contact-list-editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 #, fuzzy msgid "New Contact:" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Original Contact:" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Change Anyway" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Changed Contact:" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "°í±Þ °Ë»ö" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" msgstr "°Ë»ö" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:140 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr " %d Ãʸ¶´Ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 #, fuzzy msgid "Error modifying card" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: shell/evolution-shell-component.c:1079 msgid "Success" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164 #: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118 msgid "Unknown error" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #, fuzzy msgid "Repository offline" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼­ ÀÛ¾÷" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 #: shell/evolution-shell-component.c:1109 msgid "Permission denied" msgstr "Çã°¡±Ç °ÅºÎ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 #, fuzzy msgid "Card not found" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card ID already exists" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #, fuzzy msgid "Protocol not supported" msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 #: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 #: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 #, fuzzy msgid "Other error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "º¯°æµÈ°ÍÀ» ÀúÀå ÇÏ±æ ¿øÇϽʴϱî?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 #, fuzzy msgid "Error adding list" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291 #, fuzzy msgid "Error adding card" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 #, fuzzy msgid "Error modifying list" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 #, fuzzy msgid "Error removing list" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "" "ÀÚ·áÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" "%s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 #, fuzzy msgid "Display Cards?" msgstr "Ç¥½Ã" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 #, fuzzy msgid "Display Cards" msgstr "Ç¥½Ã" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212 #, c-format msgid "" "You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " "be\n" "displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 #, fuzzy msgid "Move card to" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 #, fuzzy msgid "Copy card to" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352 #, fuzzy msgid "Move cards to" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354 #, fuzzy msgid "Copy cards to" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* ¿¬¶ôó¿¡ Ãß°¡Çϱâ *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 #, fuzzy msgid "Primary Phone" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 #, fuzzy msgid "Assistant Phone" msgstr "Á¶¼ö" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 #, fuzzy msgid "Business Phone" msgstr "Á÷Àå 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 msgid "Callback Phone" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 #, fuzzy msgid "Company Phone" msgstr "ȸ»ç" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "Áý 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 #, fuzzy msgid "Business Address" msgstr "Á÷Àå 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 #, fuzzy msgid "Home Address" msgstr "ÁÖ¼Ò È®ÀÎ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 #, fuzzy msgid "Mobile Phone" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Car Phone" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 #, fuzzy msgid "Business Phone 2" msgstr "Á÷Àå 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "Áý 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 #, fuzzy msgid "Other Phone" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 #, fuzzy msgid "Other Address" msgstr "ÁÖ¼Ò È®ÀÎ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #, fuzzy msgid "Addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î °¡±â(_G)..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "°¡Á®¿À±â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "¿¬¶ôó ã±â(_S)" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Àμâ" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_v)..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "º¹»ç" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12 #: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "Ä«µå: " #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï¿¡ ÀúÀå" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Ä«µå: " #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 #, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_v)..." #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 #, fuzzy msgid "Print card" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 Æ÷ÀÎÆ® Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "³¡´Ü ºñ¿ì±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "º»¹®" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "¾Æ·¡:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Å©±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 #, fuzzy msgid "F_ont..." msgstr "±Û²Ã..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "±Û²Ã" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "²¿¸®¸»:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Çü½Ä" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "¸Ó¸®¸»/²¿¸®¸»" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "°¢ À帶´Ù Ç¥Á¦´Þ±â" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "³ôÀÌ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "°¢°¢À» À̾ Ç¥½Ã" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Æ÷ÇÔ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: calendar/gui/tasks-control.c:628 msgid "Landscape" msgstr "°¡·Î" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "¿ÞÂÊ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "¿©¹é" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "¿­ ¼ö:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Options" msgstr "¼³Á¤" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 #: calendar/gui/tasks-control.c:615 msgid "Orientation" msgstr "¹æÇâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Page" msgstr "ÂÊ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "ÂÊ ¼³Á¤:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Á¾ÀÌ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:" #. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Portrait" msgstr "¼¼·Î" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "¹Ì¸®º¸±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "ȸ»ö ¸í¾ÏÀ¸·Î Àμâ" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "¦¼ö ÂÊ µÚÁý±â" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "¿À¸¥ÂÊ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "¼½¼Ç:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "¸í¾Ï" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "»õ ÂÊÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Çü½Ä À̸§:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "À§:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "ÇüÅÂ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Æø:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Font..." msgstr "±Û²Ã..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1221 #, fuzzy msgid "Untitled appointment" msgstr "¾à¼ÓÀ» ¼öÁ¤Çϱâ" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 msgid "High" msgstr "³ôÀÌ" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 msgid "Low" msgstr "³·°Ô" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Undefined" msgstr "Á¤ÀǾȵÊ" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 #, fuzzy msgid "Default Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Tasks control" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´ÉÀ» À§ÇÑ ÆÑÅ丮" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "Starting:" msgstr "¼³Á¤..." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 #, fuzzy msgid "Ending:" msgstr "¸í¾Ï" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "invalid time" msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â ½Ã°£(_E):" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 #, fuzzy msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "º¸±â ¿É¼Ç" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_lose" msgstr "´Ý±â" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Edit appointment" msgstr "¾à¼ÓÀ» ¼öÁ¤Çϱâ" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 #: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "°æ°í" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "±×³ðÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É ÆÑÅ丮¸¦ ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É ÆÑÅ丮¸¦ ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 #, fuzzy msgid "Summary contains" msgstr "¸ñ·Ï" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 #, fuzzy msgid "Description contains" msgstr "¼³¸í:" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 #, fuzzy msgid "Comment contains" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 msgid "Unmatched" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 #: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 #: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 #: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y/%m/%d" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:433 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1491 msgid "%d %B" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:800 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Public" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "N" msgstr "ºÏ" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "S" msgstr "³²" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "E" msgstr "µ¿" #: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "W" msgstr "¼­" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 #: shell/evolution-shell-component.c:1103 msgid "Busy" msgstr "¹Ù»Ý" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "ÁøÇàÁß" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918 #: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210 #: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445 #: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509 #: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" msgstr "¹Ýº¹µÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Day View" msgstr "Ä«µå: " #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Week View" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Month View" msgstr "´Þ" #: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 #: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/gui/component-factory.c:70 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 #: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 #: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/component-factory.c:75 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: calendar/gui/component-factory.c:704 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/component-factory.c:704 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/component-factory.c:708 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "_Task" msgstr "" #: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "¾à¼Ó" #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "´Þ·ÂÀÌ Ç¥½ÃÇÒ URI" #: calendar/gui/control-factory.c:174 msgid "The type of view to show" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷ ¸ñ·Ï" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 #, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" msgstr "º¸±â ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Message to Display" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î À̵¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Play sound:" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Run program:" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" msgstr "³¯" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 #, fuzzy msgid "extra times every" msgstr "°»½Å ÁÖ±â" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" msgstr "½Ã" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr " %d ³¯¾¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "ÇϷ羿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr " %d ÁÖ¾¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr " ÇÑÁÖ¾¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr " %d ½Ã°£¾¿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr " Çѽ𣾿" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr " %d ºÐ¸¶´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "ÀϺи¶´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr " %d Ãʸ¶´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr " 1 Ãʸ¶´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö Çì´õ º¸À̱â" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 #, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "¾à¼Ó ³¡³­ ÈÄ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "¾à¼Ó ³¡³­ ÈÄ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s ´º½º ¼­¹ö %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Date/Time:" msgstr "³¯Â¥:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "¿ä¾à" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Options..." msgstr "¼³Á¤(_O)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" msgstr "¾à¼Ó ³¡" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188 msgid "minute(s)" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" msgstr "¾à¼ÓÀÇ ½ÃÀÛ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Alerts" msgstr "Æú´õ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "´å»õ¾¿" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Friday" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "½Ã" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "ºÐ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 msgid "Monday" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "S_un" msgstr "ÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Saturday" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Sunday" msgstr "ÀÏ¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "T_hu" msgstr "¸ñ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 msgid "Thursday" msgstr "¸ñ¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Á¦¸ñ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Time _zone:" msgstr "" "\n" "½Ã°£´ë: " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 msgid "Tuesday" msgstr "È­¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Wednesday" msgstr "¼ö¿äÀÏ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Work Week" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_24 hour" msgstr " Çѽ𣾿" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Day begins:" msgstr "º¸±â ¿É¼Ç" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Display" msgstr "Ç¥½Ã" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Fri" msgstr "±Ý" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_D)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Mon" msgstr "¿ù" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Sat" msgstr "Åä" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "¾à¼Ó ³¡½Ã°£ º¸±â" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Å©±â:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Tue" msgstr "È­" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Wed" msgstr "¼ö" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "before every appointment" msgstr "¾à¼Ó ³¡³ª±âÀü" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%s'À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 msgid " to " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2212 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2214 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2219 msgid " (Due " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2221 msgid "Due " msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Á¦´ë·Î ÆÄÀϵéÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Á¦´ë·Î ÆÄÀϵéÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 msgid "Edit Appointment" msgstr "¾à¼ÓÀ» ¼öÁ¤ÇÑ´Ù" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "¾à¼Ó - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "¿©Çà ÀÏÁ¤ - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 msgid "No summary" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 #: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017 msgid "Save as..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%s'À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¾à¼ÓÀ» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ÀÛ¾÷À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%s'À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ Á¦¸ñ¾ø´Â ¿©ÇàÀÏÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Á¤¸»·Î ¾à¼Ó `%s'À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Á¤¸»·Î ¿©ÇàÀÏÁ¤ `%s'À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Addressbook..." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Delegate To:" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Enter Delegate" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" msgstr "¾à¼Ó" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 msgid "Reminder" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 msgid "Recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:401 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "¸í¾Ï" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:404 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "B_usy" msgstr "¹Ù»Ý" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "ºÐ·ù" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "º¸³½ ³¯Â¥" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "F_ree" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #, fuzzy msgid "L_ocation:" msgstr "" "\n" "Áö¸®Àû À§Ä¡: " #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "°ø¿ë Å°(_b)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "º¸±â" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "¿ä¾à(_u):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "¿¬¶ôó(_C)..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "³¡¸¶Ä¡´Â ½Ã°£(_E):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£(_S):" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 msgid "An organizer is required." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "»èÁ¦..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Click here to add an attendee" msgstr "¿¬¶ôó¿¡ Ãß°¡Çϱâ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Common Name" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Delegated From" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Delegated To" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Language" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "±¸¿ù" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Á¶Á÷:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "_Change Organizer" msgstr "Á¶Á÷:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "_Invite Others..." msgstr "´Ù¸¥ À̵éÀ» ÃÊ´ë(_I)..." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 #, fuzzy msgid "st" msgstr "Å×½ºÆ®" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 #, fuzzy msgid "nd" msgstr "º¸³¿" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 msgid "rd" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 msgid "th" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:997 msgid "on" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1062 #, fuzzy msgid "first" msgstr "¼º(_F):" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 msgid "second" msgstr "ÃÊ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 #, fuzzy msgid "third" msgstr "±âŸ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "³ëÆ®" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 #, fuzzy msgid "last" msgstr "ºÙÀ̱â" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "±âŸ Æѽº" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1260 msgid "on the" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1445 msgid "occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Ãß°¡" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" msgstr "¿¹¿Ü" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "¼öÁ¤" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" msgstr "°³¿ù" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" msgstr "ÁÖ" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "³â" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% ¿Ï·á(_p):" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "ÁøÇàÁß" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:887 msgid "URL:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "»óÅÂ(_S):" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 msgid "Basic" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:353 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "¼³¸í:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_r):" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 #, c-format msgid "0%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 #, c-format msgid "10%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 #, c-format msgid "20%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 #, c-format msgid "30%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 #, c-format msgid "40%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 #, c-format msgid "50%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 #, c-format msgid "60%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 #, c-format msgid "70%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 #, c-format msgid "80%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 #, c-format msgid "90%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 #, c-format msgid "100%" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 #: calendar/gui/e-week-view.c:1853 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 #: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 #: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "¿­±â" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 #: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "Àμâ(_P)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 #: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "ÀÚ¸£±â(_u)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 #: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "º¹»ç(_C)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 #: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 #: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "ºÙÀ̱â(_P)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "¿Ï·á Ç¥½Ã" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "¿Ï·á Ç¥½Ã" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418 #: calendar/gui/e-week-view.c:4194 msgid "Updating objects" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "ÀÛ¾÷¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡Çϱâ" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943 #: camel/camel-filter-driver.c:1051 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "¸¶Áö¸· ³¯" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Áö¸®ÇÐÀû À§Ä¡" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 #: shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" msgstr "¿ä¾à" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 #: e-util/e-time-utils.c:357 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 #: e-util/e-time-utils.c:366 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" "\n" "%s" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 #: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "¿ÀÀü" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 #: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "¿ÀÈÄ" #: calendar/gui/e-day-view.c:3549 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "»õ ¾à¼Ó" #: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 msgid "New All Day _Event" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 msgid "New Task" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Àμâ..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿(_T)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 #: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 #, fuzzy msgid "_Configure Pilot..." msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 #: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "¸í¾Ï" #: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â" #: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ÀúÀå" #: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 #: shell/e-shell-view-menu.c:638 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 #: shell/e-shell-view-menu.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: calendar/gui/e-itip-control.c:678 #, fuzzy msgid "Meeting begins: " msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:683 #, fuzzy msgid "Task begins: " msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:688 #, fuzzy msgid "Free/Busy info begins: " msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:692 #, fuzzy msgid "Begins: " msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:704 #, fuzzy msgid "Meeting ends: " msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:707 #, fuzzy msgid "Free/Busy info ends: " msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, fuzzy msgid "Ends: " msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:725 #, fuzzy msgid "Task Completed: " msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:735 #, fuzzy msgid "Task Due: " msgstr "¿Ï·áµÊ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #. Title #: calendar/gui/e-itip-control.c:787 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #. Describe what the user can do #: calendar/gui/e-itip-control.c:875 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:891 msgid "None" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "»óÅÂ(_S):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862 #: calendar/gui/itip-utils.c:382 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "½ÂÀÎ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863 #: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "¹Ý´ë" #: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 #: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: calendar/gui/e-itip-control.c:972 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 #: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1000 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "½ÂÀÎ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 #, fuzzy msgid "Tentatively accept" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "¹Ý´ë" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Update respondent status" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 #: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 #, fuzzy msgid "Meeting Update Request" msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1167 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1190 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "ÀÛ¾÷Æеå" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "ȸ½Å" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù(_T)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668 msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1579 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1582 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Âü¼®ÀÚ ÁÖ¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 #, fuzzy msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Âü¼®ÀÚ ÁÖ¼Ò" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% ¿Ï·á(_p):" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "º¸³½ ³¯Â¥" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1903 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "³¯Â¥:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯¿À±â..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Server Message:" msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Chair Persons" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "ÇÊ Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "ÇÊ Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "ÇÊ Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 msgid "Individual" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "±×·ì À̸§:" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 msgid "Room" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Chair" msgstr "ÁËÀå" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Required Participant" msgstr "ÇÊ Âü¼®ÀÚ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Non-Participant" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "µ¿ÀÛ Á¦°Å" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:865 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "ÁøÇàÁß" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221 #: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y/%m/%d" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "Out of Office" msgstr "»ç¹«½Ç ¶°³²" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "No Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Options" msgstr "¼³Á¤(_O)" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid "_<<" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Autopick" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid ">_>" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_All People and Resources" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "_Required People" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" msgstr "ȸÀÇ ½ÃÀÛ ½Ã°£(_s):" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" msgstr "ȸÀÇ Á¾·á ½Ã°£(_e):" #: calendar/gui/e-tasks.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/e-tasks.c:558 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: calendar/gui/e-tasks.c:581 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: calendar/gui/e-tasks.c:674 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â" #: calendar/gui/e-week-view.c:3438 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "»õ ¾à¼Ó..." #: calendar/gui/e-week-view.c:3489 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "ÀÌ ¾à¼ÓÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "`%s'¿¡ÀÖ´Â Æú´õ¸¦ ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "´Þ·Â ¿­±â" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "ÀÌ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Go To Today" msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "ÀÏ¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "»ï¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "¿À¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "½Ã¿ù" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "±¸¿ù" #: calendar/gui/itip-utils.c:280 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:311 msgid "An organizer must be set." msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:354 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:356 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:358 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: calendar/gui/itip-utils.c:360 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:362 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: calendar/gui/itip-utils.c:398 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/itip-utils.c:406 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "¿¬µµ" #: calendar/gui/itip-utils.c:410 msgid "Counter-proposal" msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:660 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" #: calendar/gui/main.c:96 #, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "¾Ë¶÷ ±â´É ÆÑÅ丮¸¦ ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "2nd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "3rd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "4th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "5th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:457 msgid "6th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:457 msgid "7th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:457 msgid "8th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:457 msgid "9th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:457 msgid "10th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:458 msgid "11th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:458 msgid "12th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:458 msgid "13th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:458 msgid "14th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:458 msgid "15th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:459 msgid "16th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:459 msgid "17th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:459 msgid "18th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:459 msgid "19th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:459 msgid "20th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:460 msgid "21st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:460 msgid "22nd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:460 msgid "23rd" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:460 msgid "24th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:460 msgid "25th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:461 msgid "26th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:461 msgid "27th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:461 msgid "28th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:461 msgid "29th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:461 msgid "30th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:462 msgid "31st" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:529 msgid "Su" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:529 msgid "Mo" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:529 msgid "Tu" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:529 msgid "We" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:530 msgid "Th" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:530 msgid "Fr" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:530 msgid "Sa" msgstr "" #. Day #: calendar/gui/print.c:1863 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1888 calendar/gui/print.c:1892 msgid "%a %b %d" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1889 msgid "%a %d %Y" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1893 calendar/gui/print.c:1895 #: calendar/gui/print.c:1896 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1900 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "" #. Month #: calendar/gui/print.c:1908 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "" #. Year #: calendar/gui/print.c:1915 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:2249 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "ÀÛ¾÷" #: calendar/gui/print.c:2306 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "»óÅÂ(_S):" #: calendar/gui/print.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: calendar/gui/print.c:2338 #, fuzzy, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "ÆÛ¼¾Æ® ¿Ï·á" #: calendar/gui/print.c:2350 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "%s ½ÇÇà" #: calendar/gui/print.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" "\n" "¸ñ·Ï: " #: calendar/gui/print.c:2375 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: calendar/gui/print.c:2430 msgid "Print Calendar" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 #: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945 #: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â" #: calendar/gui/print.c:2550 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» Àμâ" #: calendar/gui/print.c:2631 msgid "Print Setup" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" #: calendar/gui/tasks-control.c:147 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Ç¥½ÃÇÒ ÀÛ¾÷ Æú´õÀÇ URI URI" #: calendar/gui/tasks-control.c:456 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" #: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430 #: mail/mail-callbacks.c:2672 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: calendar/gui/tasks-control.c:612 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Imports iCalendar files into Evolution" msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "´Þ·Â" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "´Þ·Â ¿­±â" #: calendar/pcs/query.c:248 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:272 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:277 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:285 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:314 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:319 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:326 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:353 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:358 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:385 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:390 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:426 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:522 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:527 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:534 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:664 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:669 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:676 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:693 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:735 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:747 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:835 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:880 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:885 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" msgstr "" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" msgstr "" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" msgstr "" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" msgstr "" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" msgstr "" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" msgstr "" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" msgstr "" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" msgstr "" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" msgstr "" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" msgstr "" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" msgstr "" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" msgstr "" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" msgstr "" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" msgstr "" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" msgstr "" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" msgstr "" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" msgstr "" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" msgstr "" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" msgstr "" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" msgstr "" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" msgstr "" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" msgstr "" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" msgstr "" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" msgstr "" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" msgstr "" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" msgstr "" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" msgstr "" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" msgstr "" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" msgstr "" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" msgstr "" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" msgstr "" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" msgstr "" #: calendar/zones.h:68 #, fuzzy msgid "America/Belize" msgstr "Å©±â" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" msgstr "" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" msgstr "" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" msgstr "" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" msgstr "" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" msgstr "" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" msgstr "" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" msgstr "" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" msgstr "" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" msgstr "" #: calendar/zones.h:81 msgid "America/Cordoba" msgstr "" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" msgstr "" #: calendar/zones.h:84 msgid "America/Curacao" msgstr "" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "" #: calendar/zones.h:86 msgid "America/Dawson" msgstr "" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" msgstr "" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" msgstr "" #: calendar/zones.h:90 msgid "America/Dominica" msgstr "" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" msgstr "" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" msgstr "" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" msgstr "" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" msgstr "" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" msgstr "" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" #: calendar/zones.h:99 #, fuzzy msgid "America/Grenada" msgstr "ij³ª´Ù" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "" #: calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" msgstr "" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" msgstr "" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" msgstr "" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" msgstr "" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" msgstr "" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" msgstr "" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" msgstr "" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" msgstr "" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" msgstr "" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" msgstr "" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" msgstr "" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" msgstr "" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" msgstr "" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" msgstr "" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" msgstr "" #: calendar/zones.h:123 msgid "America/Maceio" msgstr "" #: calendar/zones.h:124 msgid "America/Managua" msgstr "" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" msgstr "" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" msgstr "" #: calendar/zones.h:127 msgid "America/Mazatlan" msgstr "" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" msgstr "" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" msgstr "" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" msgstr "" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" msgstr "" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" msgstr "" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" msgstr "" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" msgstr "" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" msgstr "" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" msgstr "" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" msgstr "" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" msgstr "" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" msgstr "" #: calendar/zones.h:141 msgid "America/Noronha" msgstr "" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" #: calendar/zones.h:143 #, fuzzy msgid "America/Panama" msgstr "ij³ª´Ù" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" msgstr "" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" msgstr "" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" msgstr "" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" msgstr "" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" msgstr "" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" msgstr "" #: calendar/zones.h:157 msgid "America/Santiago" msgstr "" #: calendar/zones.h:158 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" msgstr "" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" msgstr "" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" msgstr "" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" msgstr "" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" msgstr "" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" msgstr "" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" msgstr "" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" msgstr "" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" #: calendar/zones.h:171 msgid "America/Tijuana" msgstr "" #: calendar/zones.h:172 msgid "America/Tortola" msgstr "" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" msgstr "" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" msgstr "" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" msgstr "" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" msgstr "" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" msgstr "" #: calendar/zones.h:178 #, fuzzy msgid "Antarctica/Casey" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:179 #, fuzzy msgid "Antarctica/Davis" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "" #: calendar/zones.h:181 #, fuzzy msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:182 #, fuzzy msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:183 #, fuzzy msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:184 #, fuzzy msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:185 #, fuzzy msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:186 #, fuzzy msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "ÀÚµ¿" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" msgstr "" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" msgstr "" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" msgstr "" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "" #: calendar/zones.h:196 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" msgstr "" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" msgstr "" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" msgstr "" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" msgstr "" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" msgstr "" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" msgstr "" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" msgstr "" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" msgstr "" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" msgstr "" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:216 #, fuzzy msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Á¶¼ö" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" msgstr "" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" msgstr "" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" msgstr "" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" msgstr "" #: calendar/zones.h:230 #, fuzzy msgid "Asia/Macau" msgstr "Á¶¼ö" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" #: calendar/zones.h:232 #, fuzzy msgid "Asia/Makassar" msgstr "Á¶¼ö" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "" #: calendar/zones.h:234 #, fuzzy msgid "Asia/Muscat" msgstr "Á¶¼ö" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:237 #, fuzzy msgid "Asia/Omsk" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/zones.h:238 #, fuzzy msgid "Asia/Oral" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "" #: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "" #: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" msgstr "" #: calendar/zones.h:281 msgid "Australia/Hobart" msgstr "" #: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" #: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "" #: calendar/zones.h:285 msgid "Australia/Perth" msgstr "" #: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" msgstr "" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "" #: calendar/zones.h:289 #, fuzzy msgid "Europe/Athens" msgstr "¼³Á¤" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "" #: calendar/zones.h:312 #, fuzzy msgid "Europe/Monaco" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "" #: calendar/zones.h:316 #, fuzzy msgid "Europe/Paris" msgstr "¼³Á¤" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" #: calendar/zones.h:342 #, fuzzy msgid "Indian/Comoro" msgstr "»ö»ó" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" #: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" msgstr "" #: calendar/zones.h:346 #, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" msgstr "¿©¹é" #: calendar/zones.h:347 #, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" msgstr "¿À¿ù" #: calendar/zones.h:348 #, fuzzy msgid "Indian/Reunion" msgstr "¼½¼Ç:" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" #: camel/camel-cipher-context.c:170 #, fuzzy msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-cipher-context.c:210 #, fuzzy msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-cipher-context.c:254 #, fuzzy msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-cipher-context.c:296 #, fuzzy msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-data-cache.c:169 #, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: camel/camel-data-cache.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" #: camel/camel-disco-folder.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ ºÐ¼®Áß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:884 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:893 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀ» ¿­¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-driver.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "¸Þ¼¼Áö %s¸¦ °¡Á®¿À±â" #: camel/camel-filter-driver.c:912 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö - %s" #: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: camel/camel-filter-driver.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ÀúÀå (uid \"%3$s\")" #: camel/camel-filter-driver.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ÀúÀå (uid \"%3$s\")" #: camel/camel-filter-search.c:140 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-search.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-search.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "ÇÊÅÍ Ã£±â ½ÇÇàÁß ¿À·ù: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:353 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" #: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" "ã±â¸¦ ¼öÇ൵Áß ¿À·ù: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder.c:1317 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¹»ç" #: camel/camel-folder.c:1317 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î º¹»ç" #: camel/camel-gpg-context.c:696 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:710 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:733 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:741 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175 #: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356 #: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534 msgid "Cancelled." msgstr "Ãë¼ÒµÊ." #: camel/camel-gpg-context.c:770 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:782 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" #: camel/camel-gpg-context.c:827 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" "\n" "%.*s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273 #: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-gpg-context.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "`%s'¿ë Àá±ÝÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "`%s'¿ë Àá±ÝÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" #: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:239 msgid "(Unknown error)" msgstr "(¾Ë¼ö¾ø´Â ¿À·ù)" #: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¾²´ÂÁß ¿À·ù¹ß»ý: %s" #: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "¸ÞÀÏ ÀÓ½ÃÆÄÀÏÀ» ¾²´ÂÁß ¿À·ù¹ß»ý: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:325 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:624 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:678 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" #: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-provider.c:148 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "³ª°¡´Â°Å" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:127 #, fuzzy msgid "Unknown authentication state." msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" msgstr "" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." msgstr "" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:281 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:289 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:297 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" #: camel/camel-service.c:742 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" #: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-service.c:850 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò:" #: camel/camel-service.c:912 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" #: camel/camel-service.c:915 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" #: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" #: camel/camel-session.c:536 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/camel-smime-context.c:173 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "±× ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 #: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:810 #, fuzzy msgid "Failed to decode message." msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" #: camel/camel-store.c:241 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-store.c:303 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" #. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); #. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s\n" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "GOOD" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "BAD" msgstr "" #. construct our user prompt #: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" #: camel/camel-url.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: camel/camel-vee-store.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 msgid "Operation cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP server·ÎºÎÅÍ ¿¹»óÄ¡¸øÇÑ ´äº¯: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 msgid "Server response ended too soon." msgstr "¼­¹öÀÇ ´äº¯ÀÌ ³Ê¹« ÀÏÂï ³¡³µ½À´Ï´Ù." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:636 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP ¼­¹öÀÇ ´äº¯¿¡ %s Á¤º¸°¡ ´ã°ÜÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:672 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¿¹°ßÄ¡¸øÇÑ OK´äº¯ÀÌ ¿È: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323 msgid "This message is not currently available" msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ÇöÀç º¸¿©ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 #, fuzzy msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 msgid "Folders" msgstr "Æú´õ" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "¹Ù²Ù±â" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Password" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" msgstr "¿¬°áÀÌ Ãë¼ÒµÊ" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s ŸÀÔ ÀÎÁõÀ» Áö¿ø ¾ÈÇÔ" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "%s ´º½º ¼­¹ö %s" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s ´º½º ¼­¹ö %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 #, fuzzy msgid "Local delivery" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 msgid "Standard Unix mbox spool or directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" "For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:197 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:389 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, fuzzy msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö - %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 msgid "Invalid message contents" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" "Æú´õ `%s'¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" "Æú´õ `%s'¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:275 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼­ %1$s\n" " %3$s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦\n" "»ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù¿¡·¯: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128 #, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 #, fuzzy msgid "Use cancel" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP ¿ä¾àÀ» °¡Á®¿È" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 #, fuzzy msgid "User cancelled" msgstr "ÀÛ¾÷ Ãë¼Ò" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP ¸Þ¼¼Áö %d¸¦ °¡Á®¿È" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 #, fuzzy msgid "Message storage" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 #, fuzzy msgid "Leave messages on server" msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "POP" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed: %s" msgstr "IMAP ¸í·ÉÀÌ ½ÇÆÐ: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 msgid "SASL Protocol error" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "I/O Error: %s" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sendmail" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 msgid "sendmail" msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "sendmailÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ Àü´Þ" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 msgid "SMTP" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "µµ¿ò¸»" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try " msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" msgstr "ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÔ" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 msgid "STARTTLS response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "%s ŸÀÔ ÀÎÁõÀ» Áö¿ø ¾ÈÇÔ" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP ¼­¹ö %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "ÀÎÁõ:" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 msgid "AUTH request failed." msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 msgid "DATA response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246 msgid "DATA termination response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283 msgid "RSET response error" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 msgid "QUIT response error" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" msgstr "1 ¹ÙÀÌÆ®" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u ¹ÙÀÌÆ®" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152 msgid "attachment" msgstr "÷ºÎ" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Ç׸ñÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ Ãß°¡..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Attach a file to the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "¿ä°ÅÀÌ º¸Åë ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï³×¿ä." #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "÷ºÎ ¼Ó¼º" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" msgstr "MIME Çü½Ä:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:156 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 msgid "Click here for the address book" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #. #. * From: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "From:" msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" #. #. * Reply-To: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò:" #. #. * Subject: #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Subject:" msgstr "Á¦¸ñ:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 msgid "To:" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀ» »ç¶÷À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 msgid "Cc:" msgstr "ÂüÁ¶:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Bcc:" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "ÂüÁ¶ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾øÁö¸¸ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ »çº»À» ¹ÞÀ» »ç¶÷µéÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:506 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1026 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "°æ°í" #: composer/e-msg-composer.c:1030 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1052 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1071 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "ÆÄÀÏ ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1110 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" "%s·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1235 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1381 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â º¸³»ÁöÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "\n" "º¯°æµÈ ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: composer/e-msg-composer.c:1388 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: composer/e-msg-composer.c:1420 msgid "Open file" msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â" #: composer/e-msg-composer.c:1569 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ" #: composer/e-msg-composer.c:1841 msgid "" "Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " "meanwhile?" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1878 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "¼­¸í:" #: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211 msgid "Autogenerated" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1931 msgid "Set as default" msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742 msgid "Compose a message" msgstr "¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: composer/e-msg-composer.c:2759 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n" "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: composer/e-msg-composer.c:3665 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" "" msgstr "" #: composer/evolution-composer.c:376 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" "¾ÆÁ÷ ½Å»ó Á¤º¸°¡ ÀÔ·ÂÀÌ µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê¾Ò±â¶§¹®¿¡\n" "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼ºÃ¢À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: composer/evolution-composer.c:391 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: data/evolution.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution ½©." #: data/evolution.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution" msgstr "EvolutionÀº..." #: data/evolution.keys.in.h:1 #, fuzzy msgid "address card" msgstr "ÁÖ¼Ò _2:" #: data/evolution.keys.in.h:2 #, fuzzy msgid "calendar information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: default_user/searches.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Body contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Body does not contain" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: default_user/searches.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Body or subject contains" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: default_user/searches.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Message contains" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷ ¸ñ·Ï" #: default_user/searches.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Recipients contain" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" #: default_user/searches.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Sender contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Subject contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: default_user/searches.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Subject does not contain" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #. Remember the password? #: e-util/e-passwords.c:363 mail/mail-session.c:269 msgid "Remember this password" msgstr "ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" #: e-util/e-passwords.c:365 mail/mail-session.c:270 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:96 msgid "Sync Private Records:" msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" msgstr "¸ñ·Ï" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:178 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:183 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:194 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:198 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:203 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:208 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:213 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. #: e-util/e-time-utils.c:218 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%Y/%m/%d" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 msgid "%H:%M:%S" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 msgid "%H:%M" msgstr "" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:320 msgid "%I %p" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" msgstr "¿¬µµ" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "years" msgstr "¿¬µµ" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "month" msgstr "´Þ" #: filter/filter-datespec.c:81 msgid "months" msgstr "´Þ" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "week" msgstr "ÁÖ" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "weeks" msgstr "ÁÖ" #: filter/filter-datespec.c:84 msgid "hour" msgstr "½Ã" #: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minute" msgstr "ºÐ" #: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190 msgid "seconds" msgstr "ÃÊ" #: filter/filter-datespec.c:194 #, fuzzy msgid "You have forgotten to choose a date." msgstr "Çì. ³¯Â¥ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÏ´Â°É ÀØÀ¸¼ÌÁÒ:-)" #: filter/filter-datespec.c:196 #, fuzzy msgid "You have chosen an invalid date." msgstr "ÂÁ. °í¸¥ ³¯Â¥°¡ ÀûÇÕÇÏÁö¾Ê³×¿ä." #: filter/filter-datespec.c:271 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:334 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "the current time" msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢" #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:370 msgid "a time relative to the current time" msgstr "" #. The dialog #: filter/filter-datespec.c:394 #, fuzzy msgid "Select a time to compare against" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" msgstr "ÇöÀç" #: filter/filter-datespec.c:575 msgid " ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:621 msgid "ago" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:722 msgid "" msgstr "<³¯Â¥¸¦ ¼±ÅÃÇÒ·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>" #: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" msgstr "°Å¸£°³ ±ÔÄ¢" #: filter/filter-file.c:176 #, fuzzy msgid "You must specify a file name" msgstr "Çü½Ä À̸§:" #: filter/filter-file.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: filter/filter-file.c:286 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:488 msgid "Then" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-filter.c:502 msgid "Add action" msgstr "µ¿ÀÛ Ãß°¡" #: filter/filter-folder.c:147 #, fuzzy msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" "ÂÁ, Æú´õ °í¸£´Â °ÍÀ» ÀØÀ¸¼Ì³×¿ä.\n" "µÚ·Î µ¹¾Æ°¡ ¸ÞÀÏÀ» ¹è´ÞÇÒ Æú´õ¸¦ ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä." #: filter/filter-folder.c:228 filter/vfolder-rule.c:366 #: mail/mail-account-gui.c:1443 mail/mail-account-gui.c:1457 msgid "Select Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-input.c:198 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" "Á¤±Ô½Ä '%s'¿¡¼­ ¿¡·¯:\n" "%s" #: filter/filter-label.c:158 msgid "You must specify a label name" msgstr "" #: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" #: filter/filter-rule.c:217 #, fuzzy msgid "You must name this filter." msgstr "ºä¸¦ %s·Î º¯°æ" #: filter/filter-rule.c:721 msgid "Rule name: " msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: " #: filter/filter-rule.c:725 msgid "Untitled" msgstr "Á¦¸ñ¾øÀ½" #: filter/filter-rule.c:742 msgid "If" msgstr "Á¶°Ç ¼±ÅÃ" #: filter/filter-rule.c:760 msgid "Execute actions" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: filter/filter-rule.c:764 msgid "if all criteria are met" msgstr "¸ðµç Á¶°ÇÀÌ ´Ù ÃæÁ·µÉ ¶§" #: filter/filter-rule.c:769 #, fuzzy msgid "if any criteria are met" msgstr "¾î¶² Á¶°ÇÀÌ¶óµµ ÃæÁ·µÉ ¶§" #: filter/filter-rule.c:780 msgid "Add criterion" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: filter/filter-rule.c:865 #, fuzzy msgid "incoming" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: filter/filter-rule.c:865 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "³ª°¡´Â°Å" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" msgstr "°Å¸£°Ô ÆíÁý" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" msgstr "°¡»óÆú´õ ÆíÁý" #: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" msgstr "³ª°¡´Â°Å" #: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: filter/filter.glade.h:11 msgid "specific folders only" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¸" #: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" msgstr "°¡»ó Æú´õ ¼Ò½º" #: filter/filter.glade.h:13 msgid "with all active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:14 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "with all local folders" msgstr "" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Adjust Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:3 #, fuzzy msgid "Assign Color" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "÷ºÎ" #: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Beep" msgstr "Å©±â" #: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "ȸ»ç" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "contains" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Copy to Folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date received" msgstr "¹ÞÀº ³¯Â¥" #: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Date sent" msgstr "º¸³½ ³¯Â¥" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Deleted" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not contain" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not end with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "does not exist" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "ÃÊ°í" #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Execute Shell Command" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "exists" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Expression" msgstr "Ç¥Çö" #: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Follow Up" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 mail/mail-config.c:75 #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Important" msgstr "Áß¿ä" #: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is after" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is before" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is greater than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "is not Flagged" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:36 mail/folder-browser.c:1713 msgid "Label" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Mailing list" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Body" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Message Header" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Move to Folder" msgstr "Æú´õ·Î À̵¿" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Read" msgstr "ÀÐÀ½" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "ȸ½Å" #: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1600 msgid "Sender" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Set Status" msgstr "»óÅ ¼³Á¤" #: filter/libfilter-i18n.h:49 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Å©±â" #: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "sounds like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:51 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "°èÁ¤" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "starts with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Stop Processing" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:56 mail/mail-format.c:917 #: mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Subject" msgstr "Á¦¸ñ" #: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" msgstr "" #: filter/rule-editor.c:286 #, fuzzy msgid "Add Rule" msgstr "°Å¸£°Ô ±ÔÄ¢À» Ãß°¡" #: filter/rule-editor.c:361 #, fuzzy msgid "Edit Rule" msgstr "Á¤½Ä À̸§ ÆíÁý" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:204 #, fuzzy msgid "You must name this vfolder." msgstr "ºä¸¦ %s·Î º¯°æ" #: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1221 #: importers/pine-importer.c:101 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "°¡Á®¿À±â" #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1223 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1801 #: importers/pine-importer.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "" "%sÀ» °¡Á®¿À±â.\n" "%s¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1910 #: importers/pine-importer.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2121 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:102 #: mail/folder-browser-ui.c:229 msgid "Mail" msgstr "ÆíÁö" #: importers/elm-importer.c:545 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" msgstr "" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§(_P):" #: importers/netscape-importer.c:653 msgid "" "Some of your Netscape email filters are based on\n" "email priorities, which are not used in Evolution.\n" "Instead, Evolution provides scores in the range of\n" "-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" "accordingly.\n" "\n" "As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" "was added that converts Netscape's email priorities into\n" "Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:677 msgid "" "Some of your Netscape email filters use\n" "the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:694 msgid "" "Some of your Netscape email filters test the\n" "body of emails for (in)equality to a given string,\n" "which is not supported in Evolution. Those filters\n" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:1220 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" #. Fill in the new fields #: importers/netscape-importer.c:1865 mail/mail-ops.c:1075 #: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Trash" msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:2021 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" msgstr "·ÎÄà ¸ÞÀÏ ÆÄÀÏ %s" #: importers/netscape-importer.c:2031 importers/pine-importer.c:570 #, fuzzy msgid "Scanning directory" msgstr "IMAP Æú´õ¸¦ »ìÆ캾´Ï´Ù" #: importers/netscape-importer.c:2040 #, fuzzy msgid "Starting import" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: importers/netscape-importer.c:2126 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤..." #: importers/netscape-importer.c:2131 #, fuzzy msgid "Mail Filters" msgstr "°Å¸£°Ô ÆíÁý" #: importers/netscape-importer.c:2154 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" #: importers/pine-importer.c:691 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "Àμâ" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Composer Preferences" msgstr "´Þ·Â ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling mail." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Evolution mail executive summary component." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 msgid "Evolution mail folder display component." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 msgid "Evolution mail folder factory component." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Evolution composer." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 #, fuzzy msgid "Font Preferences" msgstr "´Þ·Â ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" msgstr "°èÁ¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 mail/mail-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Mail Preferences" msgstr "´Þ·Â ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 #, fuzzy msgid "Mail configuration interface" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 msgid "This Page can be used to configure the Fonts" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 msgid "This page can be used to configure the Composer" msgstr "" #: mail/component-factory.c:102 #, fuzzy msgid "Folder containing mail" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/component-factory.c:103 #, fuzzy msgid "Virtual Trash" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/component-factory.c:103 #, fuzzy msgid "Virtual Trash folder" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/component-factory.c:119 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" #: mail/component-factory.c:404 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "¼³Á¤(_P)..." #: mail/component-factory.c:404 msgid "Change this folder's properties" msgstr "" #: mail/component-factory.c:767 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" #: mail/component-factory.c:929 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #: mail/component-factory.c:951 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" #: mail/component-factory.c:957 #, fuzzy msgid "Warning: Unsent Messages" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/component-factory.c:998 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #: mail/component-factory.c:998 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Mail Message" msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #: mail/component-factory.c:1025 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "" #: mail/component-factory.c:1034 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: mail/component-factory.c:1040 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: mail/component-factory.c:1236 mail/component-factory.c:1267 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Ãë¼ÒÇÏ´Â Áß..." #: mail/component-factory.c:1277 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:344 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\"¿¡´ëÇÑ ¼³Á¤" #: mail/folder-browser-ui.c:346 msgid "Properties" msgstr "¼³Á¤" #: mail/folder-browser.c:308 mail/mail-display.c:334 mail/mail-display.c:840 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Àӽà µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d new" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:766 mail/folder-browser.c:774 #: mail/folder-browser.c:777 msgid ", " msgstr "" #: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:770 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "»èÁ¦µÊ" #: mail/folder-browser.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr " %d Ãʸ¶´Ù" #: mail/folder-browser.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr " %d Ãʸ¶´Ù" #: mail/folder-browser.c:784 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1091 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: mail/folder-browser.c:1649 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Á¦¸ñ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_S)" #: mail/folder-browser.c:1650 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "¹ß¼ÛÀÚ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_n)" #: mail/folder-browser.c:1651 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "¼ö½ÅÀÚ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_R)" #: mail/folder-browser.c:1652 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/folder-browser.c:1656 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Á¦¸ñ¿¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_S)" #: mail/folder-browser.c:1657 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "¹ß¼ÛÀο¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_n)" #: mail/folder-browser.c:1658 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "¼ö½ÅÀο¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_R)" #: mail/folder-browser.c:1659 mail/folder-browser.c:1989 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/folder-browser.c:1677 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: mail/folder-browser.c:1679 msgid "_Print" msgstr "Àμâ(_P)" #: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "º¸³½ »ç¶÷¿¡°Ô ȸ½Å" #: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Àüü ȸ½Å(_A)" #: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Àüü ȸ½Å(_A)" #: mail/folder-browser.c:1686 msgid "_Forward" msgstr "Àü´Þ(_F)" #: mail/folder-browser.c:1690 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1691 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: mail/folder-browser.c:1692 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "ºñ¿ò(_l)" #. separator here? #: mail/folder-browser.c:1696 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_k)" #: mail/folder-browser.c:1697 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_n)" #: mail/folder-browser.c:1698 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Áß¿ä" #: mail/folder-browser.c:1699 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã" #: mail/folder-browser.c:1704 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "µÇ»ì¸²(_U)" #: mail/folder-browser.c:1708 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..." #: mail/folder-browser.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç(_C)..." #: mail/folder-browser.c:1717 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #: mail/folder-browser.c:1721 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë" #: mail/folder-browser.c:1725 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô »ý¼º(_C)" #: mail/folder-browser.c:1990 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/folder-browser.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/folder-browser.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "»èÁ¦" #: mail/folder-info.c:71 #, fuzzy msgid "Getting Folder Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "GnomeCard ÆÄÀÏÀ» EvolutionÀ¸·Î °¡Á®¿É´Ï´Ù" #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "ÇöÀç ÀúÀå Æ÷¸ä:" #: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Index body contents" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "»õ ÀúÀå Çü½Ä:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "" #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "" #: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:106 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 #, fuzzy msgid "Evolution News Editor" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "" #: mail/mail-account-gui.c:741 mail/mail-config.glade.h:163 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "È£½ºÆ®:" #: mail/mail-account-gui.c:745 mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§:" #: mail/mail-account-gui.c:749 mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "°æ·Î:" #: mail/mail-account-gui.c:1818 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:215 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: mail/mail-accounts.c:219 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "µÇ»ì¸²" #: mail/mail-accounts.c:222 #, fuzzy msgid "Really delete account?" msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î Çϱâ" #: mail/mail-accounts.c:359 mail/mail-accounts.c:393 #: mail/mail-composer-prefs.c:638 mail/mail-composer-prefs.c:667 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Disable" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:361 mail/mail-accounts.c:395 #: mail/mail-composer-prefs.c:640 mail/mail-composer-prefs.c:665 #: mail/mail-composer-prefs.c:697 msgid "Enable" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:638 mail/mail-accounts.c:642 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ »õ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: mail/mail-accounts.c:737 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Enabled" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:738 mail/mail-accounts.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "°èÁ¤ °ü¸®" #: mail/mail-accounts.c:739 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "°Å¸£°Ô ÆíÁý" #: mail/mail-autofilter.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Á¦¸ñ" #: mail/mail-autofilter.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" #: mail/mail-autofilter.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: mail/mail-autofilter.c:344 mail/mail-autofilter.c:364 msgid "Add Filter Rule" msgstr "°Å¸£°Ô ±ÔÄ¢À» Ãß°¡" #: mail/mail-autofilter.c:413 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" #: mail/mail-autofilter.c:419 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:95 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:144 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:158 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:196 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:211 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: mail/mail-callbacks.c:253 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:297 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:301 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:305 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:417 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:499 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:644 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1025 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: mail/mail-callbacks.c:1029 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1481 mail/message-browser.c:131 msgid "Move message(s) to" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1483 mail/message-browser.c:133 msgid "Copy message(s) to" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: mail/mail-callbacks.c:2164 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2203 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #: mail/mail-callbacks.c:2243 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: mail/mail-callbacks.c:2288 mail/mail-display.c:118 msgid "Overwrite file?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2342 msgid "Save Message As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: mail/mail-callbacks.c:2344 msgid "Save Messages As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: mail/mail-callbacks.c:2415 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-callbacks.c:2422 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2665 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2778 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2790 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: mail/mail-callbacks.c:2833 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ÀúÀå (uid \"%3$s\")" #: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: mail/mail-callbacks.c:2913 msgid "US-Letter" msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2952 msgid "Printing of message failed" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀμâÁß ½ÇÆÐ" #: mail/mail-callbacks.c:3139 mail/mail-callbacks.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ »õ °èÁ¤À» Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî?" #: mail/mail-composer-prefs.c:220 msgid "" "Please specify signature filename\n" "in Andvanced section of signature settings." msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:238 mail/mail-composer-prefs.c:360 #: mail/mail-composer-prefs.c:408 #, fuzzy msgid " [script]" msgstr "¼³¸í:" #: mail/mail-composer-prefs.c:301 msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:317 mail/mail-config.c:2835 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: mail/mail-composer-prefs.c:555 #, fuzzy msgid "en" msgstr "º¸³¿" #: mail/mail-composer-prefs.c:861 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: mail/mail-composer-prefs.c:862 #, fuzzy msgid "Add Signature" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:154 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and\n" "outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " "to\n" "make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " "space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:627 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution °èÁ¤ ¸¶¹ý»ç" #. red #: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:139 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "ÁÖ" #. orange #: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Personal" msgstr "" #. forest green #: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷" #. blue #: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "³¯Â¥" #: mail/mail-config.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "°èÁ¤" #: mail/mail-config.c:2555 msgid "Checking Service" msgstr "" #: mail/mail-config.c:2633 mail/mail-config.c:2637 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " _Check for supported types " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Account Editor" msgstr "°èÁ¤" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Information" msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" #: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "°èÁ¤ °ü¸®" #: mail/mail-config.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" msgstr "Á¶°Ç Ãß°¡" #: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add new signature..." msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Attach original message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "÷ºÎ" #: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ:" #: mail/mail-config.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Automatically _detect links" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "´Ý±â" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Checking for New Mail" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "¸ÞÀÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" "You are now ready to send and receive email \n" "using Evolution. \n" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "»èÁ¦" #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ »ý¼º" #: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "E_nable" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "ºÙÀ̱â" #: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Email Accounts" msgstr "°èÁ¤" #: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Email _address:" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "¹Ý´ë" #: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "¸ÞÀϹڽº Çü½Ä" #: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "Ç¥½Ã" #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Microsoft" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "LDAP ¼­¹ö" #: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "News Servers" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "On Screen fonts" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" msgstr "Á¶Á÷:" #: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pick a color" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Qmail maildir " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "" "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" " %s" #: mail/mail-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Àοë(_Q)" #: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Re_member this password" msgstr "ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" #: mail/mail-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò:" #: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" #: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: mail/mail-config.glade.h:103 #, fuzzy msgid "S_ecurity" msgstr "º¸¾È(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Select PGP program" msgstr "PGP ÇÁ·Î±×·¥ ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃ" #: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿" #: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå" #: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "¸Þ¼¼ÁöµéÀ» ´Ù½Ã º¸³»±â(_R)" #: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÎÁõÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Server _Type: " msgstr "¼­¹ö Á¾·ù: " #: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:118 #, fuzzy msgid "Signature #1" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Signature #2" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Source" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:121 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:122 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Çü½Ä À̸§:" #: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Spell Checking Language" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Spell _Checking" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:129 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¸¦ °¡¸£Å³ À̸§À» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä.°¡·É \"Á÷Àå\"À̳ª ¶Ç´Â \"Áý\"." #: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "XEmacs" msgstr "ºÙÀ̱â" #: mail/mail-config.glade.h:142 #, fuzzy msgid "_Add Signature" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:145 #, fuzzy msgid "_Authentication Type: " msgstr "ÀÎÁõ Á¾·ù:" #: mail/mail-config.glade.h:146 #, fuzzy msgid "_Authentication type: " msgstr "ÀÎÁõ Á¾·ù:" #: mail/mail-config.glade.h:147 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:148 #, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "»õ ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:151 #, fuzzy msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â" #: mail/mail-config.glade.h:152 #, fuzzy msgid "_Default signature:" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Defaults" msgstr "»èÁ¦" #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "ÂÊ" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Fixed-width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "ÀüüÀ̸§:" #: mail/mail-config.glade.h:162 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Identity" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Make this my default account" msgstr "±âº» °èÁ¤À¸·Î Çϱâ" #: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸Ó¸®¸»" #: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "À̸§:" #: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_PGP binary path:" msgstr "PGP °æ·Î" #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:175 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: mail/mail-config.glade.h:176 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Àüü ȸ½Å" #: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Restore defaults" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:178 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "º¸¾È(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:179 ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "º¸¾È(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:180 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "ÆíÁö¸¦ º¸³¿" #: mail/mail-config.glade.h:181 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "º¸±â" #: mail/mail-config.glade.h:182 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:184 msgid "_Variable-width:" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:185 #, fuzzy msgid "_every" msgstr "Á¦°Å" #: mail/mail-config.glade.h:186 #, fuzzy msgid "color" msgstr "»ö»ó" #: mail/mail-config.glade.h:187 #, fuzzy msgid "description" msgstr "¼³¸í:" #: mail/mail-config.glade.h:189 msgid "newswindow1" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:191 msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a S/MIME signature context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:180 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: mail/mail-crypto.c:211 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: mail/mail-display.c:279 msgid "Save Attachment" msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ ÀúÀå" #: mail/mail-display.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Àӽà mbox `%s'¸¦ ¸¸µé¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/mail-display.c:390 msgid "Save to Disk..." msgstr "µð½ºÅ©·Î ÀúÀå..." #: mail/mail-display.c:391 msgid "View Inline" msgstr "" #: mail/mail-display.c:392 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â..." #: mail/mail-display.c:452 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" #: mail/mail-display.c:456 msgid "Hide" msgstr "¼û±è" #: mail/mail-display.c:477 msgid "External Viewer" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1265 msgid "Loading message content" msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ëÀ» Àоîµå¸²" #: mail/mail-display.c:1553 msgid "Overdue:" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1833 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: mail/mail-display.c:1834 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "¼±ÅÃÇÑ°Í º¹»ç" #: mail/mail-display.c:1836 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå(_f)... (°íÄ¥¿¹Á¤)" #: mail/mail-display.c:1838 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: mail/mail-format.c:631 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s ÷ºÎ" #: mail/mail-format.c:677 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" #: mail/mail-format.c:760 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "³¯Â¥" #: mail/mail-format.c:852 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:7 msgid "From" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: mail/mail-format.c:899 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò:" #: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷" #: mail/mail-format.c:909 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "ÂüÁ¶:" #: mail/mail-format.c:914 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" #: mail/mail-format.c:945 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "ÆíÁö" #: mail/mail-format.c:1736 #, fuzzy msgid "View messages..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: mail/mail-format.c:1832 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1859 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: mail/mail-format.c:1868 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:1876 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" #: mail/mail-format.c:2126 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2140 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2145 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2174 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2182 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" #: mail/mail-format.c:2187 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" #: mail/mail-local.c:538 mail/mail-local.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/mail-local.c:670 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Æú´õ Àç¼³Á¤" #: mail/mail-local.c:751 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" #: mail/mail-local.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: mail/mail-local.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: mail/mail-local.c:1324 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" Æú´õ¸¦ \"%s\" Æ÷¸äÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â" #: mail/mail-local.c:1339 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" #: mail/mail-local.c:1361 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" #: mail/mail-local.c:1450 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "" #: mail/mail-local.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "%s ¼³Á¤" #: mail/mail-mt.c:254 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" "ÀÛ¾÷ ¼öÇàÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:901 msgid "Working" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:89 #, fuzzy msgid "Filtering Folder" msgstr "Æú´õ Àç¼³Á¤" #: mail/mail-ops.c:262 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #: mail/mail-ops.c:538 mail/mail-ops.c:567 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" #: mail/mail-ops.c:603 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" º¸³»´Â Áß" #: mail/mail-ops.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: mail/mail-ops.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "%2$dÁß %1$d¸Þ½ÃÁö ÀúÀå (uid \"%3$s\")" #: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-send-recv.c:538 msgid "Complete." msgstr "¿Ï·áµÊ" #: mail/mail-ops.c:838 msgid "Saving message to folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ Æú´õ·Î ÀúÀå" #: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î À̵¿" #: mail/mail-ops.c:918 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» %s·Î º¹»ç" #: mail/mail-ops.c:1025 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1208 msgid "Forwarded messages" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-ops.c:1251 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-ops.c:1323 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-ops.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-ops.c:1537 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Æú´õ Àç¼³Á¤" #: mail/mail-ops.c:1573 msgid "Expunging folder" msgstr "Æú´õ ºñ¿ì±â" #: mail/mail-ops.c:1622 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "¸Þ¼¼Áö %s¸¦ °¡Á®¿À±â" #: mail/mail-ops.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "¸Þ¼¼ÁöµéÀ» °¡Á®¿À±â" #: mail/mail-ops.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: mail/mail-ops.c:1887 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1915 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" "%s·Î ¸Þ½ÃÁö ÀúÀåÁß ¿À·ù ¹ß»ý:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1989 msgid "Saving attachment" msgstr "÷ºÎ ÀúÀå" #: mail/mail-ops.c:2006 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¼ö ¾øÀ½: %s:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:2036 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: mail/mail-ops.c:2184 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: mail/mail-ops.c:2265 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" msgstr "" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506 msgid "_Search" msgstr "°Ë»ö(_S)" #: mail/mail-search.c:137 #, fuzzy msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Á¦¸ñ¾øÀ½)" #: mail/mail-search.c:240 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: mail/mail-search.c:244 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: mail/mail-search.c:291 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¿" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: mail/mail-search.c:323 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "Àü´Þ" #: mail/mail-search.c:343 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ã±â" #: mail/mail-search.c:346 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "°æ·Î:" #: mail/mail-send-recv.c:141 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Ãë¼ÒÇÏ´Â Áß..." #: mail/mail-send-recv.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "¼­¹ö Á¾·ù: " #: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "ÇüÅÂ:" #: mail/mail-send-recv.c:287 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "ÆíÁö ÁÖ°í¹Þ±â" #: mail/mail-send-recv.c:289 #, fuzzy msgid "Cancel All" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: mail/mail-send-recv.c:349 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "°»½ÅÁß ..." #: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß ..." #: mail/mail-session.c:222 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: mail/mail-session.c:321 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" #: mail/mail-session.c:324 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£" #: mail/mail-signature-editor.c:81 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¼ö ¾øÀ½: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:174 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-signature-editor.c:180 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â º¸³»ÁöÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" "\n" "º¯°æµÈ ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: mail/mail-signature-editor.c:378 #, fuzzy msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¸¦ °¡¸£Å³ À̸§À» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä.°¡·É \"Á÷Àå\"À̳ª ¶Ç´Â \"Áý\"." #: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:879 msgid "Name:" msgstr "À̸§:" #: mail/mail-signature-editor.c:397 #, fuzzy msgid "Signature hint" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-signature-editor.c:407 msgid "" "If you would like to use an old signature, you may import it by opening the " "\"Insert\" menu, and select either the \"Text file\" or the \"HTML file\" " "item." msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:416 #, fuzzy msgid "Hide signature hint" msgstr "¼­¸í:" #: mail/mail-tools.c:257 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö - %s" #: mail/mail-tools.c:261 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-tools.c:399 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: mail/mail-vfolder.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-vfolder.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: mail/mail-vfolder.c:418 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" "%sUsed the removed folder:\n" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:727 my-evolution/e-summary-mail.c:259 #: my-evolution/e-summary-mail.c:733 msgid "VFolders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: mail/mail-vfolder.c:784 #, fuzzy msgid "vFolders" msgstr "Æú´õ" #: mail/mail-vfolder.c:824 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "°¡»óÆú´õ ÆíÁý" #: mail/mail-vfolder.c:840 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:894 msgid "New VFolder" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ" #: mail/message-browser.c:209 #, fuzzy msgid "(No subject)" msgstr "Àü´Þ: (Á¦¸ñ ¾øÀ½)" #: mail/message-browser.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: mail/message-list.c:720 msgid "Unseen" msgstr "" #: mail/message-list.c:721 msgid "Seen" msgstr "" #: mail/message-list.c:722 msgid "Answered" msgstr "" #: mail/message-list.c:723 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "¿©·¯°³ÀÇ º¸Áö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö" #: mail/message-list.c:724 msgid "Multiple Messages" msgstr "" #: mail/message-list.c:728 msgid "Lowest" msgstr "" #: mail/message-list.c:729 msgid "Lower" msgstr "" #: mail/message-list.c:733 msgid "Higher" msgstr "" #: mail/message-list.c:734 msgid "Highest" msgstr "" #: mail/message-list.c:1067 msgid "?" msgstr "" #: mail/message-list.c:1074 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "¿À´Ã %l:%M %p" #: mail/message-list.c:1083 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "¾îÁ¦ %l:%M %p" #: mail/message-list.c:1095 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "" #: mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %Y" msgstr "" #: mail/message-list.c:2537 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "¸Þ½ÃÁöµéÀ» ÀúÀå" #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Flag Status" msgstr "»óÅÂ" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Original Location" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: mail/message-tag-followup.c:57 #, fuzzy msgid "Call" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: mail/message-tag-followup.c:58 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" msgstr "½Ã°£»óÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î °¡±â" #: mail/message-tag-followup.c:59 msgid "Follow-Up" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:60 #, fuzzy msgid "For Your Information" msgstr "Á¤º¸ ¾øÀ½" #: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Àü´Þ" #: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "No Response Necessary" msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "ȸ½Å" #: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Àüü ȸ½Å" #: mail/message-tag-followup.c:66 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: mail/message-tag-followup.c:315 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "\"%s\" Æú´õ¸¦ \"%s\" Æ÷¸äÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â" #: mail/subscribe-dialog.c:221 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:318 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Æú´õ" #: mail/subscribe-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: mail/subscribe-dialog.c:1581 msgid "Please select a server." msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid " _Refresh List " msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "All folders" msgstr "Æú´õ" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "º¸±â ¿É¼Ç" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Manage Subscriptions" msgstr "±¸µ¶ °ü¸®(_S)..." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Show _folders from server: " msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Subscribe" msgstr "±¸µ¶" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "_Unsubscribe" msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Configuration control for the Evolution Summary." msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Summary component." msgstr "Evolution ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º±â." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Summary component." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" msgstr "´Þ·Â ¼³Á¤" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1 #, fuzzy msgid "Aarhus" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:2 msgid "Abakan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:4 #, fuzzy msgid "Aberdeen" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: my-evolution/Locations.h:5 msgid "Abha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:6 #, fuzzy msgid "Abilene" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:10 msgid "Acajutla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:12 msgid "Acarigua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:14 #, fuzzy msgid "Adana" msgstr "°í±Þ" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:17 #, fuzzy msgid "Aden" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:18 msgid "Adrar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:19 #, fuzzy msgid "Aeroparque" msgstr "ºÒÅõ¸í" #: my-evolution/Locations.h:20 msgid "Aeropuerto del Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:21 msgid "Afonsos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:22 #, fuzzy msgid "Africa" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:24 #, fuzzy msgid "Agen" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:25 msgid "Aguascaliantes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:27 msgid "Ahwaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:28 msgid "Ainsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:30 msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:34 msgid "Akrotiri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:35 #, fuzzy msgid "Alabama" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:39 #, fuzzy msgid "Alamosa" msgstr "º¸±â ¿É¼Ç" #: my-evolution/Locations.h:40 #, fuzzy msgid "Alaska" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:43 msgid "Albany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:44 msgid "Albenga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:45 msgid "Alberta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:46 msgid "Alborg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:48 #, fuzzy msgid "Alderney" msgstr "Æú´õ À̸§:" #: my-evolution/Locations.h:49 #, fuzzy msgid "Alesund" msgstr "´Ù½Ã º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:52 msgid "Alexandria/Nouzha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:55 msgid "Alghero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:56 msgid "Algona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:57 #, fuzzy msgid "Alicante" msgstr "È°¼º" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:62 #, fuzzy msgid "Alliance" msgstr "°í±Þ" #: my-evolution/Locations.h:63 msgid "Alma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:64 msgid "Almeria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:65 #, fuzzy msgid "Alpena" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:67 #, fuzzy msgid "Alta" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:68 msgid "Altamira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:69 #, fuzzy msgid "Alton" msgstr "Çൿ(_A)" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:71 msgid "Alturas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:72 msgid "Altus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:75 #, fuzzy msgid "Amarillo" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:77 #, fuzzy msgid "Ambler" msgstr "±¸¿ù" #: my-evolution/Locations.h:78 #, fuzzy msgid "Amelia" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:79 msgid "Amendola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:80 #, fuzzy msgid "Ames" msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:82 msgid "Amsterdam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:83 msgid "Anadyr" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:85 msgid "Anapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:86 msgid "Anchorage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:88 #, fuzzy msgid "Ancona" msgstr "°èÁ¤" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:90 msgid "Anderson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:91 #, fuzzy msgid "Andoya" msgstr "½ÇÇàÃë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:92 msgid "Andravida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:94 msgid "Angleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:95 msgid "Aniak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:99 msgid "Ann Arbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:101 #, fuzzy msgid "Anniston" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:102 msgid "Antalya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:103 #, fuzzy msgid "Antartica" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:104 #, fuzzy msgid "Antigo" msgstr "Çൿ(_A)" #: my-evolution/Locations.h:105 #, fuzzy msgid "Antigua" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:106 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:107 #, fuzzy msgid "Antofagasta" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:112 msgid "Aquadilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:113 #, fuzzy msgid "Aracaju" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:114 msgid "Arad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:115 msgid "Arar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:116 #, fuzzy msgid "Araxos" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:117 #, fuzzy msgid "Arcata" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:119 msgid "Arequipa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:121 #, fuzzy msgid "Arica" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:122 #, fuzzy msgid "Arizona" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:124 msgid "Arkhangelsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:125 #, fuzzy msgid "Arlington" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:126 #, fuzzy msgid "Artigas" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:130 msgid "Asheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:131 #, fuzzy msgid "Ashfield" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:133 #, fuzzy msgid "Ashland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:134 #, fuzzy msgid "Asia" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:135 #, fuzzy msgid "Aspen" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:136 #, fuzzy msgid "Asswan" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:137 msgid "Astoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:138 msgid "Astrakhan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:139 msgid "Asturias" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:140 #, fuzzy msgid "Asuncion" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:141 #, fuzzy msgid "Athens" msgstr "÷ºÎ" #: my-evolution/Locations.h:142 #, fuzzy msgid "Athinai" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:143 #, fuzzy msgid "Atlanta" msgstr "Á¶¼ö" #: my-evolution/Locations.h:144 #, fuzzy msgid "Atlantic" msgstr "ÀÚµ¿" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:147 msgid "Auburn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:148 msgid "Auckland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:150 msgid "Augusta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:151 msgid "Aurora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:152 #, fuzzy msgid "Austin" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:153 msgid "Australasia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:158 msgid "Ayacucho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:159 #, fuzzy msgid "Bage" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:170 #, fuzzy msgid "Ball Mountain" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:173 msgid "Banak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:174 msgid "Bandarabbass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:175 msgid "Bangor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:176 msgid "Baracoa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:177 msgid "Barbers Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:179 #, fuzzy msgid "Bardufoss" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:181 #, fuzzy msgid "Bari" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:183 #, fuzzy msgid "Barinas" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:185 msgid "Barksdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:186 #, fuzzy msgid "Barnaul" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:188 msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:189 msgid "Barrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:190 msgid "Barter Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:192 msgid "Bartow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:193 #, fuzzy msgid "Bastia" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:195 msgid "Batman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:198 msgid "Battle Mountain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:199 #, fuzzy msgid "Bauru" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:200 msgid "Bayamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:202 msgid "Beatrice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:204 #, fuzzy msgid "Beaumont" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:206 msgid "Beauvais-Tille" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:207 #, fuzzy msgid "Beauvechain" msgstr "°Ë»ö" #: my-evolution/Locations.h:208 #, fuzzy msgid "Beckley" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:209 msgid "Bedford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:210 #, fuzzy msgid "Beijing" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: my-evolution/Locations.h:211 #, fuzzy msgid "Beirut" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:213 #, fuzzy msgid "Belem" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:219 #, fuzzy msgid "Belleville" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:222 #, fuzzy msgid "Belo Horizonte" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:225 msgid "Benbecula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:226 #, fuzzy msgid "Benina" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:228 msgid "Bentonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:229 #, fuzzy msgid "Beograd" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:231 msgid "Bergen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:234 #, fuzzy msgid "Berlin" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:237 #, fuzzy msgid "Bern" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: my-evolution/Locations.h:238 #, fuzzy msgid "Bethel" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:240 #, fuzzy msgid "Bettles" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:241 #, fuzzy msgid "Beverly" msgstr "Á¦°Å" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:243 msgid "Bicycle Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:245 #, fuzzy msgid "Big Piney" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:248 msgid "Billings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:252 msgid "Bisha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:256 msgid "Blagoveschensk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:257 #, fuzzy msgid "Blanding" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:258 msgid "Block Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:260 msgid "Bloomington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:261 msgid "Blue Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:262 msgid "Bluefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:263 msgid "Bluefields" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:266 msgid "Bocas del Toro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:267 #, fuzzy msgid "Bodo" msgstr "º»¹®" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:269 #, fuzzy msgid "Boise" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:272 #, fuzzy msgid "Bolzano" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:274 #, fuzzy msgid "Boone" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:276 #, fuzzy msgid "Borger" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:279 msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:280 #, fuzzy msgid "Boston" msgstr "¾Æ·¡:" #: my-evolution/Locations.h:281 #, fuzzy msgid "Boulmer" msgstr "Æú´õ" #: my-evolution/Locations.h:282 #, fuzzy msgid "Bourges" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:284 msgid "Bowling Green" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:285 msgid "Bozeman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:286 msgid "Bradford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:288 msgid "Brainerd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:289 #, fuzzy msgid "Brasilia" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:291 #, fuzzy msgid "Bratislava" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:292 #, fuzzy msgid "Bratsk" msgstr "ÃÊ°í" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:295 #, fuzzy msgid "Bremen" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:297 #, fuzzy msgid "Brest" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:299 msgid "Brindisi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:301 #, fuzzy msgid "Bristol" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:304 #, fuzzy msgid "Broadus" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:305 msgid "Broken Bow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:307 msgid "Brookings" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:309 #, fuzzy msgid "Broome" msgstr "¾Æ·¡:" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:311 msgid "Brunswick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:314 #, fuzzy msgid "Bryce Canyon" msgstr "ȸ»ç" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:322 msgid "Burbank" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:323 #, fuzzy msgid "Burgas" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:324 #, fuzzy msgid "Burley" msgstr "È­" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:326 msgid "Burnet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:327 #, fuzzy msgid "Burns" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:328 #, fuzzy msgid "Bursa" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:332 #, fuzzy msgid "Cagliari" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:333 #, fuzzy msgid "Cairns" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:334 #, fuzzy msgid "Cairo" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 #, fuzzy msgid "Calgary" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:340 #, fuzzy msgid "Caliente" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:341 #, fuzzy msgid "California" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:343 msgid "Camaguey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:346 #, fuzzy msgid "Cameron" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: my-evolution/Locations.h:347 #, fuzzy msgid "Camiri" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:348 #, fuzzy msgid "Campeche" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: my-evolution/Locations.h:349 #, fuzzy msgid "Campinas" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:350 #, fuzzy msgid "Campo" msgstr "º¹»ç" #: my-evolution/Locations.h:351 msgid "Campo Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:353 #, fuzzy msgid "Canaan" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:363 #, fuzzy msgid "Cancun" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:365 #, fuzzy msgid "Cantwell" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:367 msgid "Cape Hatteras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:368 #, fuzzy msgid "Cape Lisburne" msgstr "±ÞÁö¹æ¹ý:" #: my-evolution/Locations.h:369 msgid "Cape Newenham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:373 msgid "Capo Mele" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:376 #, fuzzy msgid "Caravelas" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:377 #, fuzzy msgid "Carbondale" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:378 #, fuzzy msgid "Cardiff" msgstr "Ä«µå: " #: my-evolution/Locations.h:379 #, fuzzy msgid "Caribou" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: my-evolution/Locations.h:380 #, fuzzy msgid "Carlisle" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:381 msgid "Carlsbad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:382 #, fuzzy msgid "Carroll" msgstr "ÀÚµ¿Â÷" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:385 #, fuzzy msgid "Cascade" msgstr "°¡·Î" #: my-evolution/Locations.h:386 #, fuzzy msgid "Casper" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:387 msgid "Catacamas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:388 #, fuzzy msgid "Catania" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:393 #, fuzzy msgid "Cedar City" msgstr "ºñ¿ò" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:396 msgid "Cervia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:398 #, fuzzy msgid "Chadron" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:399 #, fuzzy msgid "Challis" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:400 msgid "Chamberlain" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:401 #, fuzzy msgid "Chambery" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:402 #, fuzzy msgid "Champaign" msgstr "ȸ»ç" #: my-evolution/Locations.h:403 msgid "Chandalar Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:404 #, fuzzy msgid "Chandler" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:405 #, fuzzy msgid "Chania" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:406 #, fuzzy msgid "Chanute" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:407 #, fuzzy msgid "Chariton" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:410 msgid "Charleston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:411 #, fuzzy msgid "Charlotte" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:416 #, fuzzy msgid "Cheju" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:419 #, fuzzy msgid "Cherbourg" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:420 #, fuzzy msgid "Cherry Point" msgstr "´Ù¸¥ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:425 #, fuzzy msgid "Chiayi" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:431 #, fuzzy msgid "Chiclayo" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:432 #, fuzzy msgid "Chico" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:434 #, fuzzy msgid "Chievres" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:435 #, fuzzy msgid "Chihhang" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:437 #, fuzzy msgid "Childress" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:439 #, fuzzy msgid "China Lake" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:440 #, fuzzy msgid "Chinandega" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:442 #, fuzzy msgid "Chino" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:444 #, fuzzy msgid "Chita" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:452 #, fuzzy msgid "Chulitna" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:462 #, fuzzy msgid "Clarinda" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:463 #, fuzzy msgid "Clarion" msgstr "ºñ¿ò(_l)" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:468 #, fuzzy msgid "Cleveland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:473 msgid "Cobija" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:476 msgid "Cocos Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:477 #, fuzzy msgid "Cody" msgstr "º»¹®" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:479 #, fuzzy msgid "Cold Bay" msgstr "¿À´Ã" #: my-evolution/Locations.h:480 #, fuzzy msgid "Colima" msgstr "ȸ»ç" #: my-evolution/Locations.h:481 #, fuzzy msgid "College Station" msgstr "¸ðµç Âü¼®ÀÚ" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:484 #, fuzzy msgid "Colonia" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:485 #, fuzzy msgid "Colorado" msgstr "»ö»ó" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:487 msgid "Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:489 msgid "Columbus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:493 msgid "Columbus-W Point-Starkville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:494 #, fuzzy msgid "Colville" msgstr "ÆÄÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:496 #, fuzzy msgid "Comox" msgstr "º¹»ç" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:498 #, fuzzy msgid "Concepcion" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:499 #, fuzzy msgid "Concord" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:502 #, fuzzy msgid "Connecticut" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: my-evolution/Locations.h:503 #, fuzzy msgid "Conroe" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:504 #, fuzzy msgid "Constantine" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:506 msgid "Cordoba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:507 msgid "Cordova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:509 #, fuzzy msgid "Coro" msgstr "»ö»ó" #: my-evolution/Locations.h:510 #, fuzzy msgid "Corona" msgstr "»ö»ó" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:513 #, fuzzy msgid "Corrientes" msgstr "¸ñ·Ï" #: my-evolution/Locations.h:514 msgid "Corsicana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:515 #, fuzzy msgid "Cortez" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:516 #, fuzzy msgid "Corumba" msgstr "Çü½Ä" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:520 #, fuzzy msgid "Coventry" msgstr "±¹°¡(_y):" #: my-evolution/Locations.h:521 #, fuzzy msgid "Covington" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:523 #, fuzzy msgid "Craig" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:524 #, fuzzy msgid "Cranfield" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:526 #, fuzzy msgid "Creston" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:527 #, fuzzy msgid "Crestview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:531 msgid "Crotone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:533 msgid "Cuba Awrs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:535 msgid "Cuiaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:536 #, fuzzy msgid "Culdrose" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:538 #, fuzzy msgid "Cumana" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:540 msgid "Curitiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:542 #, fuzzy msgid "Custer" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:547 #, fuzzy msgid "Dagali" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:550 #, fuzzy msgid "Dalian" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:556 #, fuzzy msgid "Danbury" msgstr "ÀÏ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:562 #, fuzzy msgid "Dayton" msgstr "´å»õ¾¿" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:565 #, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:571 #, fuzzy msgid "Deelen" msgstr "»èÁ¦" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:576 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "»èÁ¦" #: my-evolution/Locations.h:577 #, fuzzy msgid "Deming" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:579 #, fuzzy msgid "Denison" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:581 #, fuzzy msgid "Denton" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:582 #, fuzzy msgid "Denver" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:587 #, fuzzy msgid "Des Moines" msgstr "" "\n" "½Ã°£´ë: " #: my-evolution/Locations.h:588 #, fuzzy msgid "Destin" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:595 msgid "Dhahran" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:596 #, fuzzy msgid "Dickinson" msgstr "Å©±â:" #: my-evolution/Locations.h:597 #, fuzzy msgid "Dijon" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:598 msgid "Dillingham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:599 #, fuzzy msgid "Dillon" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:600 #, fuzzy msgid "Dinard" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:607 #, fuzzy msgid "Dole" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:609 #, fuzzy msgid "Donetsk" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:610 #, fuzzy msgid "Dongsha" msgstr "¿À´Ã" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:612 msgid "Don Torcuato" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:614 #, fuzzy msgid "Dothan" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:616 #, fuzzy msgid "Dover" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:621 #, fuzzy msgid "Dublin" msgstr "°ø¿ë Å°(_b)" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:625 #, fuzzy msgid "Dugway" msgstr "´å»õ¾¿" #: my-evolution/Locations.h:626 #, fuzzy msgid "Duluth" msgstr "»èÁ¦" #: my-evolution/Locations.h:627 #, fuzzy msgid "Dundee" msgstr "¿Ï·á" #: my-evolution/Locations.h:628 msgid "Durango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:634 #, fuzzy msgid "Dyersburg" msgstr "µð¹ö±ë(_D)" #: my-evolution/Locations.h:635 #, fuzzy msgid "Eagle" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:639 msgid "East St Louis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:642 msgid "Edinburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:643 #, fuzzy msgid "Edmonton" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:661 msgid "Elkins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:663 msgid "Elmira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:664 #, fuzzy msgid "El Monte" msgstr "´Þ(_M)" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:667 msgid "El Salvador Int." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:671 #, fuzzy msgid "Emporia" msgstr "Áß¿ä" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:673 msgid "Enid/Woodring" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:677 msgid "Erie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:688 #, fuzzy msgid "Evanston" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:690 msgid "Everett" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:693 #, fuzzy msgid "Exeter" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:695 #, fuzzy msgid "Fagernes" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:698 #, fuzzy msgid "Fairfield" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:699 #, fuzzy msgid "Fairmont" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:704 #, fuzzy msgid "Fargo" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:707 #, fuzzy msgid "Farmville" msgstr "Á¤½Ä À̸§" #: my-evolution/Locations.h:708 #, fuzzy msgid "Faro" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:710 #, fuzzy msgid "Feng Nin" msgstr "´Ù½Ã ã±â" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:713 #, fuzzy msgid "Ferrara" msgstr "ÀÌ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:714 #, fuzzy msgid "Figari" msgstr "±Ý" #: my-evolution/Locations.h:715 #, fuzzy msgid "Findlay" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:717 #, fuzzy msgid "Firenze" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:720 #, fuzzy msgid "Flint" msgstr "ã±â" #: my-evolution/Locations.h:721 msgid "Flippin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:722 #, fuzzy msgid "Florence" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:723 #, fuzzy msgid "Florennes" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:724 #, fuzzy msgid "Flores" msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå:" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:726 #, fuzzy msgid "Florida" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:727 #, fuzzy msgid "Floro" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:729 #, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:730 #, fuzzy msgid "Forli" msgstr "±Ý" #: my-evolution/Locations.h:731 #, fuzzy msgid "Formosa" msgstr "Çü½Ä" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:742 #, fuzzy msgid "Fort Eustis" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:747 msgid "Fort Lauderdale (International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:748 #, fuzzy msgid "Fort Leonard" msgstr "Àü´Þ" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:751 #, fuzzy msgid "Fort Meade" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:757 #, fuzzy msgid "Fort Smith" msgstr "Çü½Ä" #: my-evolution/Locations.h:758 #, fuzzy msgid "Fort Stewart" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:760 #, fuzzy msgid "Fort Wayne" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:769 #, fuzzy msgid "Franklin" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #: my-evolution/Locations.h:770 #, fuzzy msgid "Fredericton" msgstr "¼³¸í:" #: my-evolution/Locations.h:771 #, fuzzy msgid "Freeport" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:773 #, fuzzy msgid "Fresno" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:775 #, fuzzy msgid "Friday Harbor" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:777 #, fuzzy msgid "Frigg" msgstr "±Ý" #: my-evolution/Locations.h:778 #, fuzzy msgid "Frontone" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:779 #, fuzzy msgid "Frosinone" msgstr "Á÷¾÷" #: my-evolution/Locations.h:780 #, fuzzy msgid "Fryeburg" msgstr "ÀÌ¿ù" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:788 #, fuzzy msgid "FYR Macedonia" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:790 #, fuzzy msgid "Gage" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:791 #, fuzzy msgid "Gainesville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:795 #, fuzzy msgid "Galena" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:799 msgid "Gambell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:800 #, fuzzy msgid "Gander" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:803 #, fuzzy msgid "Gassim" msgstr "¿ÀÀü" #: my-evolution/Locations.h:804 #, fuzzy msgid "Gatineau" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:806 #, fuzzy msgid "Gdansk" msgstr "³¯" #: my-evolution/Locations.h:807 #, fuzzy msgid "Geneve" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:808 #, fuzzy msgid "Genova" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Ghardaia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:817 #, fuzzy msgid "Gila Bend" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:821 #, fuzzy msgid "Girona" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:822 msgid "Gizan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:824 msgid "Glendive" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:826 #, fuzzy msgid "Goiania" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:828 #, fuzzy msgid "Goodland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:829 #, fuzzy msgid "Goose Bay" msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:831 msgid "Goteborg (Save)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:832 #, fuzzy msgid "Granada" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:836 #, fuzzy msgid "Grand Island" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:839 msgid "Grand Marais" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:841 #, fuzzy msgid "Grandview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:842 #, fuzzy msgid "Grangeville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:843 #, fuzzy msgid "Grants" msgstr "ÃÊ°í" #: my-evolution/Locations.h:844 #, fuzzy msgid "Graz" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:847 #, fuzzy msgid "Greeley" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:848 #, fuzzy msgid "Green Bay" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:851 #, fuzzy msgid "Greenville" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:853 #, fuzzy msgid "Greenwood" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:856 #, fuzzy msgid "Groningen" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:859 msgid "Guadalajara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:861 #, fuzzy msgid "Guanare" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:863 msgid "Guantanamo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:864 msgid "Guarany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:865 #, fuzzy msgid "Guaratingueta" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:869 #, fuzzy msgid "Guaymas" msgstr "¿ÀÀü" #: my-evolution/Locations.h:870 msgid "Guernsey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:871 #, fuzzy msgid "Guidonia" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:873 #, fuzzy msgid "Gulkana" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:875 #, fuzzy msgid "Gunnison" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:877 #, fuzzy msgid "Guriat" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:879 #, fuzzy msgid "Guymon" msgstr "¿ÀÀü" #: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 #, fuzzy msgid "Hail" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:887 #, fuzzy msgid "Haines" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:894 #, fuzzy msgid "Hamilton" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:902 #, fuzzy msgid "Ha Noi" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:904 #, fuzzy msgid "Harlingen" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:911 #, fuzzy msgid "Hastings" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:913 #, fuzzy msgid "Havre" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:914 #, fuzzy msgid "Hawaii" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:916 #, fuzzy msgid "Hayden" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:918 #, fuzzy msgid "Hays" msgstr "³¯" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:921 #, fuzzy msgid "Helena" msgstr "µµ¿ò¸»" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:923 #, fuzzy msgid "Henderson" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:930 #, fuzzy msgid "Hilo" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:933 #, fuzzy msgid "Hobart" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:934 #, fuzzy msgid "Hobbs" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:941 msgid "Holguin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:942 #, fuzzy msgid "Homer" msgstr "Áý" #: my-evolution/Locations.h:943 #, fuzzy msgid "Homestead AFB" msgstr "¿Ï·áµÊ" #: my-evolution/Locations.h:944 #, fuzzy msgid "Hondo" msgstr "½ÇÇàÃë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:953 #, fuzzy msgid "Houlton" msgstr "³ª°¡´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:954 #, fuzzy msgid "Houma" msgstr "Áý" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:960 #, fuzzy msgid "Howard AFB" msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:964 #, fuzzy msgid "Hulien" msgstr "¼û±è" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:968 msgid "Huntsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:970 #, fuzzy msgid "Huron" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iasi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:977 msgid "Ibiza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:984 #, fuzzy msgid "Ilan" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:985 #, fuzzy msgid "Iliamna" msgstr "¹Ý´ë" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:987 msgid "Imperial" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:990 msgid "In Amenas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:992 #, fuzzy msgid "Indiana" msgstr "»öÀÎ(_I)" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:996 msgid "International Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:998 #, fuzzy msgid "Inverness" msgstr "ÁøÇàÁß" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1000 #, fuzzy msgid "Iowa" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1005 #, fuzzy msgid "Iraklion" msgstr "Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1008 #, fuzzy msgid "Iron Mountain" msgstr "Æ÷ÇÔÇÏÁö¾ÊÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1025 #, fuzzy msgid "Izumo Airport" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1033 #, fuzzy msgid "Janesville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1044 #, fuzzy msgid "Jonkoping" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:1045 #, fuzzy msgid "Joplin" msgstr "º¹»çÁß" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1049 msgid "Juigalpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1050 msgid "Jujuy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1051 msgid "Juliaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1052 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:1053 #, fuzzy msgid "Juneau" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1059 #, fuzzy msgid "Kalamata" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1071 #, fuzzy msgid "Karachi" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1072 #, fuzzy msgid "Karup" msgstr "±×·ì À̸§:" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1079 msgid "Kazan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1080 msgid "Kearney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1081 msgid "Keene" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1084 #, fuzzy msgid "Kenai" msgstr "º¸³»´Â Áß" #: my-evolution/Locations.h:1085 msgid "Kenosha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1086 msgid "Kentucky" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1089 msgid "Kerman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1091 #, fuzzy msgid "Key West" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1096 #, fuzzy msgid "Kikai Island" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1131 #, fuzzy msgid "Konya" msgstr "¿À´Ã" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1136 msgid "Kozani" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1144 #, fuzzy msgid "Kunming" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyyiv/Boryspil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyyiv/Zhulyany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1150 msgid "Laconia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1152 #, fuzzy msgid "La Crosse" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1154 #, fuzzy msgid "Lafayette" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1156 #, fuzzy msgid "Lahaina" msgstr "ÁËÀå" #: my-evolution/Locations.h:1157 #, fuzzy msgid "Lahore" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1158 #, fuzzy msgid "Lajes" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1163 #, fuzzy msgid "Lakeland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1165 #, fuzzy msgid "Lakeview" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1166 msgid "Lamar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1167 #, fuzzy msgid "La Mesa" msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #: my-evolution/Locations.h:1168 msgid "Lamezia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1169 #, fuzzy msgid "Lamoni" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1171 msgid "Lanai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1172 #, fuzzy msgid "Lancaster" msgstr "°¡·Î" #: my-evolution/Locations.h:1173 #, fuzzy msgid "Lander" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:1174 msgid "Langebaanweg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1176 msgid "Lannion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1177 #, fuzzy msgid "Lansing" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1182 #, fuzzy msgid "Laredo" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1183 #, fuzzy msgid "Larnaka" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1184 msgid "La Romana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1188 msgid "Latina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1191 #, fuzzy msgid "Laurel" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1192 msgid "La Verne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1194 #, fuzzy msgid "Lawton" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1196 msgid "Learmouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1200 msgid "Leesburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1205 #, fuzzy msgid "Le Mans" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy msgid "Le Marine" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1207 msgid "Lemmon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1208 #, fuzzy msgid "Lemoore" msgstr "Á¦°Å" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1211 #, fuzzy msgid "Leuchars" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:1212 msgid "Lewisburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1213 #, fuzzy msgid "Lewiston" msgstr "´º½º" #: my-evolution/Locations.h:1214 msgid "Lewistown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1215 msgid "Lexington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1216 msgid "Liberal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Libya" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy msgid "Liege" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1222 #, fuzzy msgid "Lihue" msgstr "ºÐ" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1225 #, fuzzy msgid "Limnos" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limoges" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy msgid "Limon" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1228 #, fuzzy msgid "Lincoln" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1230 msgid "Lisboa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy msgid "Lista" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1238 msgid "Livingston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1240 #, fuzzy msgid "Logan" msgstr "¿À´Ã" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1242 #, fuzzy msgid "Lompoc" msgstr "ÆíÁö ÀÛ¼º" #: my-evolution/Locations.h:1243 #, fuzzy msgid "London" msgstr "½ÇÇàÃë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1245 msgid "London/Gatwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1246 msgid "London/Heathrow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1247 msgid "London/Stansted" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1248 #, fuzzy msgid "Londrina" msgstr "½Ã" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1250 msgid "Long Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1253 msgid "Los Alamos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1259 msgid "Lousiana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1264 #, fuzzy msgid "Lugano" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy msgid "Luton" msgstr "³ª°¡´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1269 msgid "Luxor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Lviv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1275 #, fuzzy msgid "Maastricht" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1276 #, fuzzy msgid "Macae" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1277 #, fuzzy msgid "Macapa" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1278 #, fuzzy msgid "Maceio" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1279 #, fuzzy msgid "Macon" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1280 #, fuzzy msgid "Madinah" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1281 #, fuzzy msgid "Madison" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1284 msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1285 #, fuzzy msgid "Magadan" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1287 #, fuzzy msgid "Maine" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1290 #, fuzzy msgid "Makung" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1291 #, fuzzy msgid "Malad City" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1292 #, fuzzy msgid "Malaga" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1293 #, fuzzy msgid "Malatya" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1298 #, fuzzy msgid "Managua" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1299 #, fuzzy msgid "Manassas" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: my-evolution/Locations.h:1300 #, fuzzy msgid "Manaus" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1301 #, fuzzy msgid "Manchester" msgstr "°æ·Î:" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1304 #, fuzzy msgid "Manisa" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1305 #, fuzzy msgid "Manistee" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:1306 #, fuzzy msgid "Manitoba" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1308 #, fuzzy msgid "Mankato" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1309 #, fuzzy msgid "Mansfield" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1310 #, fuzzy msgid "Manta" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1312 msgid "Maraba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1315 #, fuzzy msgid "Marathon" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy msgid "Margarita" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy msgid "Marianna" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy msgid "Marib" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1321 #, fuzzy msgid "Marietta" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy msgid "Marion" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1325 #, fuzzy msgid "Marquette" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marseilles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1328 #, fuzzy msgid "Marshall" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshalltown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marshfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy msgid "Marte" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_n)" #: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsburg" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Martinsville" msgstr "¿©¹é" #: my-evolution/Locations.h:1335 #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Marysville-Beale AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Mashhad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1339 #, fuzzy msgid "Masirah" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Mason City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Massena" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1343 #, fuzzy msgid "Matamoros" msgstr "»ö»ó" #: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsumoto Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mattoon" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayaguez" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mayport" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazatlan" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1351 #, fuzzy msgid "Mazu" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAlester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy msgid "McAllen" msgstr "¸ðµÎ" #: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCall" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1355 #, fuzzy msgid "McCarthy" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McClellan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1357 #, fuzzy msgid "McComb" msgstr "º¹»ç" #: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McCook" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "McGrath" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Mc Gregor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Meacham" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1364 #, fuzzy msgid "Mehamn" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Mekoryuk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melbourne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1367 #, fuzzy msgid "Melfa" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Melilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memambetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1371 msgid "Memphis-NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1372 #, fuzzy msgid "Mendoza" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Mene Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menominee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Menorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merced" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1377 #, fuzzy msgid "Merida" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Meridian-Lauderdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1380 #, fuzzy msgid "Merril Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mersa Matruh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Mesa-Falcon Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Metz-Frescaty" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1385 #, fuzzy msgid "Mexicali" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1387 #, fuzzy msgid "Miami" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Kendall" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Miami-Opa Locka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Michigan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middle East" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middleton Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Middletown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1394 #, fuzzy msgid "Midland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Miho Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Linate" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Milano/Malpensa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Miles City" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Milford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millinocket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Millville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1402 #, fuzzy msgid "Milton" msgstr "¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Milwaukee-Timmerman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minamitorishima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1406 msgid "Minatitlan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1407 #, fuzzy msgid "Minchumina" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Mineral Wells" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [2]" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minneapolis [3]" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1413 #, fuzzy msgid "Minnesota" msgstr "ºÐ" #: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minocqua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1415 #, fuzzy msgid "Minot" msgstr "ºÐ" #: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Minot AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Misawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Mississippi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missoula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Missouri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy msgid "Mitchell" msgstr "°æ·Î:" #: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Mitilini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyakejima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Moa" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1426 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1428 #, fuzzy msgid "Mobridge" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1429 #, fuzzy msgid "Modesto" msgstr "Áö±Ý °»½Å" #: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mo I Rana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Mojave" msgstr "À̵¿" #: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Molde" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1433 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Moline-Quad Cities" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1435 #, fuzzy msgid "Molokai" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Mombetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monchengladbach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Monclova" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Moncton" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1440 #, fuzzy msgid "Monida" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monpellier-Mediterrannee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Monroe" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1443 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "´Þ(_M)" #: my-evolution/Locations.h:1444 #, fuzzy msgid "Montana" msgstr "Æ÷ÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Argentario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1447 #, fuzzy msgid "Monte Bisbino" msgstr "Áö±Ý °»½Å" #: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Calamita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1449 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Montego Bay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monte Malanotte" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1452 #, fuzzy msgid "Monterey" msgstr "´Þ(_M)" #: my-evolution/Locations.h:1453 msgid "Monterrey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Scuro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Monte Terminillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1460 #, fuzzy msgid "Montpelier" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Dorval" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Mirabel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1464 #, fuzzy msgid "Montrose" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Montrose (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1466 msgid "Morelia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Morgantown" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:1468 #, fuzzy msgid "Moriarty" msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" #: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morristown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Domodedovo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Sheremetyevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moses Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1474 #, fuzzy msgid "Mosinee" msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­" #: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Mosjoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Moultrie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain Home" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1478 #, fuzzy msgid "Mountain View" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Clemens" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Holly" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1481 msgid "Mount Shasta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1482 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mount Wilson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mt Washington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Mugla/Dalaman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Muir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1487 #, fuzzy msgid "Mullan" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Mullen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Munchen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Muncie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Munster/Osnabruck" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murcia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Murmansk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1494 #, fuzzy msgid "Mus" msgstr "¹Ù»Ý" #: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscatine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Muskegon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1498 #, fuzzy msgid "Mykonos" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nabesna/Devil Mt." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nacogdoches" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagasaki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagoya Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagpur Sonegaon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Naha Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Najran" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nakashibetsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nalchik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1509 #, fuzzy msgid "Namsos" msgstr "À̸§" #: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Essey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nancy-Ochey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nankishirahama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1513 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantes Adlantique" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantucket" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Napa" msgstr "»õ ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1517 #, fuzzy msgid "Naples" msgstr "À̸§" #: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy msgid "Napoli" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1519 #, fuzzy msgid "Narvik" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nasa Shuttle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nassau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natal" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1525 #, fuzzy msgid "Natchez" msgstr "°æ·Î:" #: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nawabshah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Nebraska" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Needles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1529 #, fuzzy msgid "Nenana" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Neuquen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1532 #, fuzzy msgid "Nevada" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "Newark" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/Locations.h:1535 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "»õ ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Braunfels" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "New Brunswick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1539 #, fuzzy msgid "Newcastle" msgstr "´º½º" #: my-evolution/Locations.h:1540 #, fuzzy msgid "New Delhi/Palam" msgstr "»õ ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1541 #, fuzzy msgid "Newfoundland" msgstr "»õ ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Hampshire" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Haven" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:1544 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #: my-evolution/Locations.h:1545 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Mexico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1547 #, fuzzy msgid "New Orleans" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans-Lakefront" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "New Orleans NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1550 #, fuzzy msgid "Newport" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport News" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Port Richey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1553 #, fuzzy msgid "New River" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ" #: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "New Tokyo International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1555 #, fuzzy msgid "Newton" msgstr "´º½º" #: my-evolution/Locations.h:1556 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ" #: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-JFK Arpt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New York-La Guardia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Niagara Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nice-Cote d'Azur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Niigata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1564 #, fuzzy msgid "Nimes-Garons" msgstr "Å©±â:" #: my-evolution/Locations.h:1565 #, fuzzy msgid "Nipawin" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nis" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Las Vegas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1569 msgid "N Myrtle Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1570 #, fuzzy msgid "Nogales" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1571 #, fuzzy msgid "Nome" msgstr "À̸§" #: my-evolution/Locations.h:1572 #, fuzzy msgid "Norfolk" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "Norrkoping" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1576 #, fuzzy msgid "North Adams" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/Locations.h:1577 #, fuzzy msgid "North Bend" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Carolina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:1580 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "Northeast Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Kingstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northway" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:1585 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:1589 #, fuzzy msgid "Notodden" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Novara/Cameri" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Nova Scotia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Novosibirsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Gerona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Ocotepeque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1595 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" msgstr "½ÃÀÛ ¾ÈÇÔ" #: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nurnberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Nyutabaru Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1598 #, fuzzy msgid "Oahu" msgstr "ºÒÅõ¸í" #: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oak Harbor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1600 #, fuzzy msgid "Oakland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oaxaca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Obihiro Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1604 #, fuzzy msgid "Ocala" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Oceanside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1606 #, fuzzy msgid "Odense" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1607 msgid "Odesa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Oelwen" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1609 #, fuzzy msgid "Ogden" msgstr "¿­±â" #: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ogdensburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1613 #, fuzzy msgid "Ohrid" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Oita Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Ojika Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Okayama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Oki Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Okinoerabu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Bethany" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Okushiri Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1624 #, fuzzy msgid "Olathe" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olathe/Ind." msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olbia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Olympia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1630 #, fuzzy msgid "Omak" msgstr "È®ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Ominato Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1633 #, fuzzy msgid "Omsk" msgstr "È®ÀÎ" #: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "O'Neill" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy msgid "Ontario" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy msgid "Oostende" msgstr "Âü¼®ÀÚ" #: my-evolution/Locations.h:1637 #, fuzzy msgid "Oran" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Oran/Es Senia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1639 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "" "\n" "±â°ü: " #: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Orange City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Ord-Sharp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1642 #, fuzzy msgid "Oregon" msgstr "" "\n" "±â°ü: " #: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1644 #, fuzzy msgid "Orland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1645 #, fuzzy msgid "Orlando" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orlando (Orlando International)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Orsta-Volda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1648 #, fuzzy msgid "Oruro" msgstr "¿¡·¯" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osaka International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osan Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1651 #, fuzzy msgid "Oscoda" msgstr "ÃÊ" #: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oseberg A" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshkosh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Oslo/Gardenmoen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1656 msgid "Ostrava" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Ottumwa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owensboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Owyhee" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Oxnard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozark" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Ozuki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Paderborn-Haxterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Padova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paducah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paekado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paengnyongdo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1670 #, fuzzy msgid "Paganella" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pa Kuei/Bakuai" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palacios" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1675 #, fuzzy msgid "Palermo" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palma de Mallorca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palmer" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:1679 #, fuzzy msgid "Palm Springs" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Palo Alto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Pamplona" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1683 #, fuzzy msgid "Panama City" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Pantelleria" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy msgid "Papa" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1686 #, fuzzy msgid "Paphos" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1688 #, fuzzy msgid "Paris" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1689 msgid "Paris/Charles De Gaulle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1690 msgid "Paris/Le Bourget" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1691 #, fuzzy msgid "Paris/Orly" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Parkersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1693 #, fuzzy msgid "Pasco" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£" #: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso De Los Libres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Paso Robles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo dei Giovi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo della Cisa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Resia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Passo Rolle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1700 #, fuzzy msgid "Patna" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patterson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Patuxent River" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paxson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Paysandu" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Payson" msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pellston" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pelotas" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1709 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Penn Yan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "Pensacola NAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "People's Republic of China" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1715 #, fuzzy msgid "Peoria" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1718 #, fuzzy msgid "Perm" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perpignan-Rivesaltes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perry-Foley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1721 #, fuzzy msgid "Perth" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1723 #, fuzzy msgid "Perugia" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Pescara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philadelphia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1729 msgid "Philip" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Philipsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phillips" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Deer Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Goodyear" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Piacenza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Pian Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Piedras Negras" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1739 #, fuzzy msgid "Pierre" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pietersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1741 #, fuzzy msgid "Pikeville" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1742 #, fuzzy msgid "Pine Bluff" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung North" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pingtung South" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pirassununga" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1746 #, fuzzy msgid "Pisa" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pisco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1748 msgid "Pittsburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plattsburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plovdiv" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1752 #, fuzzy msgid "Plymouth" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocatello" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Pocos De Caldas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Podgorica Titograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Pohang Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Hope" msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_v)..." #: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy msgid "Point Lay" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:1760 #, fuzzy msgid "Point Mugu" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1761 msgid "Point Piedras Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1762 #, fuzzy msgid "Poitiers" msgstr "¼³Á¤" #: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Pompano Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy msgid "Ponca City" msgstr "ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:1766 #, fuzzy msgid "Ponce" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Ponta Pora" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1768 #, fuzzy msgid "Pontiac" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Pope AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy msgid "Poprad" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1772 #, fuzzy msgid "Port Alexander" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1773 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1774 #, fuzzy msgid "Port Angeles" msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_v)..." #: my-evolution/Locations.h:1775 msgid "Port-Au-Prince" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1776 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy msgid "Porterville" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy msgid "Port Hardy" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: my-evolution/Locations.h:1779 #, fuzzy msgid "Port Hedland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Port Heiden" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "Æ÷Æ®:" #: my-evolution/Locations.h:1783 #, fuzzy msgid "Porto Alegre" msgstr "ÁøÇàÁß" #: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Porto Alegre Apt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy msgid "Portoroz" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1786 #, fuzzy msgid "Porto Santo" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Porto Velho" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1788 #, fuzzy msgid "Port Said" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portsmouth" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1791 #, fuzzy msgid "Posadas" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Pownal" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poza Rica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy msgid "Poznan" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Praha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Prescott" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1800 #, fuzzy msgid "Presidente Prudente" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Presque Isle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Prestwick" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy msgid "Pretoria" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/Locations.h:1804 #, fuzzy msgid "Preveza" msgstr "ÀÌÀü" #: my-evolution/Locations.h:1805 msgid "Price-Carbon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy msgid "Pristina" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy msgid "Providence" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy msgid "Provincetown" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:1809 #, fuzzy msgid "Provo" msgstr "ÀÌÀü" #: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pskov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pucallpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Pudahuel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1813 #, fuzzy msgid "Puebla" msgstr "°ø¿ë Å°(_b)" #: my-evolution/Locations.h:1814 #, fuzzy msgid "Pueblo" msgstr "°ø¿ë Å°(_b)" #: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1817 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1818 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1819 #, fuzzy msgid "Puerto Limon" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1821 msgid "Puerto Montt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Plata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1824 #, fuzzy msgid "Puerto Suarez" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy msgid "Pula" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1827 #, fuzzy msgid "Pullman" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Arenas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Cana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Punta Gorda" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Puntilla Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pusan/Kimhae" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongtaek Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Pyongyang" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy msgid "Quantico" msgstr "Áú¹®" #: my-evolution/Locations.h:1837 #, fuzzy msgid "Quebec" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Quebec City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Queretaro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quillayute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quimper" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quincy" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Quito/Mariscal Sucre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Rabat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Raduzhny" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Rafha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Raleigh-Durham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Randolph AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1849 #, fuzzy msgid "Rapid City" msgstr "ȸ½Å" #: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Rawlins" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1853 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Rebun Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1855 #, fuzzy msgid "Recife" msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Red Bluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy msgid "Redding" msgstr "¸Ó¸´¸»" #: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy msgid "Redig" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1859 #, fuzzy msgid "Redmond" msgstr "Àç½ÇÇà" #: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Red Oak" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Redwood Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Reggio Calabria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1863 #, fuzzy msgid "Regina" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Reims-Champagne" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy msgid "Rennes" msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: " #: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy msgid "Reno" msgstr "Àç½ÇÇà" #: my-evolution/Locations.h:1867 #, fuzzy msgid "Renton" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Resistencia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy msgid "Reus" msgstr "´Ù½Ã º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1870 #, fuzzy msgid "Reyes" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reykjavik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy msgid "Reynosa" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1873 #, fuzzy msgid "Rhinelander" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1874 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Riberalta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Richmond" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy msgid "Rickenbacker" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy msgid "Rieti" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy msgid "Rifle" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:1880 #, fuzzy msgid "Rijeka" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rimini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio De Janeiro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Gallegos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio Grande" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1885 msgid "Rioja" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rio / Jacarepagua" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rishiri Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1890 #, fuzzy msgid "Rivera" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Riverton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy msgid "Rivne" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Rivolto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1896 #, fuzzy msgid "Riyadh" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roanoke" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1898 msgid "Roatan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Robore" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rochester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1901 msgid "Rockford" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1902 #, fuzzy msgid "Rockland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rockport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rock Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rocky Mount" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy msgid "Rodos" msgstr "Àç½ÇÇà" #: my-evolution/Locations.h:1907 #, fuzzy msgid "Rogers" msgstr "Æú´õ" #: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Ciampino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Roma/Fiumicino" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Roma/Urbe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Rome-Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronchi de' Legionari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Ronneby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roosevelt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1916 #, fuzzy msgid "Roros" msgstr "»ö»ó" #: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rorvik/Ryum" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1918 msgid "Rosario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1920 msgid "Roseglen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1921 #, fuzzy msgid "Rost" msgstr "È£½ºÆ®:" #: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Roswell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1924 msgid "Rotterdam" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Rouen-Valle de Seine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Rurrenabaque" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1929 msgid "Russia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1930 #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rygge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Rzeszow" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Saarbrucken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sabine Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1935 #, fuzzy msgid "Sacramento" msgstr "ºÎ¼­" #: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Sacramento-Woodland" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Safford-Municipal Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1938 #, fuzzy msgid "Saginaw" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint Anthony" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Brieuc-Armor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Dizier-Robinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1943 #, fuzzy msgid "Saint Mary's" msgstr "´Þ·Â ÀμâÇϱâ" #: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint Mawgan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1946 msgid "Saint Paul" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1947 #, fuzzy msgid "Saiq" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salalah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy msgid "Salem" msgstr "ÀúÀå" #: my-evolution/Locations.h:1950 #, fuzzy msgid "Salida" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salida-Harriet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy msgid "Salina" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1953 #, fuzzy msgid "Salinas" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salisbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1955 #, fuzzy msgid "Salmon" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salmon (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1957 #, fuzzy msgid "Salta" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Saltillo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salt Lake City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1960 #, fuzzy msgid "Salto" msgstr "Åä" #: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salt point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salvador" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Salzburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy msgid "Samara" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:1966 #, fuzzy msgid "Samsun" msgstr "ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1967 #, fuzzy msgid "Sana'A" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Angelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio Del Tachira" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Kelly AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio-Stinson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy msgid "San Carlos" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy msgid "Sandane" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy msgid "Sandberg" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1977 #, fuzzy msgid "Sanderson" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Brown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Miramar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-Montgomery" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-North Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "San Diego-Santee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sandnessjoen/Stokka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "Sand Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "San Fernando De Apure" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1987 #, fuzzy msgid "Sanford" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "San Francisco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1989 #, fuzzy msgid "Sangju" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Ignacio De Velasco" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1991 msgid "San Joaquin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1992 #, fuzzy msgid "San Jose" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose De Chiquitos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose del Cabo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Jose-Santa Clara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1996 #, fuzzy msgid "San Juan" msgstr "ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1998 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Luis Potosi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Miguel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2002 msgid "San Nicholas Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2003 msgid "San Salvador" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "San Sebastian" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2005 msgid "Santa Ana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Barbara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Cruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Fe" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Maria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2011 msgid "Santa Monica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santander" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santarem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santa Rosa de Copan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2016 msgid "Santiago" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santorini" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2020 #, fuzzy msgid "Santos" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Jose Dos Campo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2022 msgid "Sao Luiz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sao Paulo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sapporo Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Sarajevo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Sarasota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Saratov" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2029 #, fuzzy msgid "Sarzana" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatchewan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Saskatoon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Sauce Viejo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Sault Ste Marie" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Savannah-Hunter AAF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sawyer AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Sayun" msgstr "ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2039 #, fuzzy msgid "Scatsta" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schaffen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Schenectady" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scilly Isles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsbluff" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scottsdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2045 #, fuzzy msgid "Scranton" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" msgstr "¼³Á¤..." #: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:2049 #, fuzzy msgid "Seeb" msgstr "±¸¿ù" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Selanik" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2051 #, fuzzy msgid "Sendai Airport" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul E Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Sept-Iles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Seul Choix Pt" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sevilla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2058 #, fuzzy msgid "Seward" msgstr "°Ë»ö" #: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Sexton Summit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2060 #, fuzzy msgid "Shanghai" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Shannon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2062 #, fuzzy msgid "Sharjah" msgstr "°Ë»ö" #: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharm El Sheikhintl" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Sharurah" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shawbury" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2066 #, fuzzy msgid "Shearwater" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheboygan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2068 #, fuzzy msgid "Sheldon" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelter Cove" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2070 #, fuzzy msgid "Shelton" msgstr "¼½¼Ç:" #: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shenandoah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2072 #, fuzzy msgid "Sheridan" msgstr "ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Sherman-Denison" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shimofusa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shingle Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2076 #, fuzzy msgid "Shiraz" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shishmaref" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shizuhama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2079 msgid "Shoreham" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2080 #, fuzzy msgid "Show Low" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Downtown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Shreveport Regional" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2083 #, fuzzy msgid "Sidney" msgstr "Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Sigonella" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Siloam Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Silver City" msgstr "º¸¾È(_S)" #: my-evolution/Locations.h:2087 #, fuzzy msgid "Sindal" msgstr "ÀÏ¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sioux Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sitka" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Sivrihisar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skagway" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skiathos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skien/Geiteryggen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skive" msgstr "Å©±â" #: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy msgid "Skopje" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Skwentna" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:2100 #, fuzzy msgid "Slana" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:2103 #, fuzzy msgid "Smithers" msgstr "ºÐ" #: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Smyrna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Snowshoe Lake" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2106 #, fuzzy msgid "Sochi" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socorro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2108 msgid "Socotra" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Soda Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy msgid "Sofia" msgstr "º¸Åë" #: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy msgid "Sogndal" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:2112 msgid "Soldotna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Somerset" msgstr "º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:2114 #, fuzzy msgid "Sonderborg" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Songmu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "Sorkjosen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Carolina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2121 msgid "South Dakota" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2122 #, fuzzy msgid "Southend" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Marsh Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "South Timbalier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Sparrevohn" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2127 #, fuzzy msgid "Spencer" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Spickard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Split" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:2130 #, fuzzy msgid "Spokane" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Spokane-Parkwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springbok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2133 #, fuzzy msgid "Springfield" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "Stampede Pass" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "State College" msgstr "¿Ï·áµÈ ³¯Â¥:" #: my-evolution/Locations.h:2136 #, fuzzy msgid "Stauning" msgstr "¼³Á¤..." #: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Staunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Stavanger/Sola" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "¼³Á¤..." #: my-evolution/Locations.h:2140 #, fuzzy msgid "Stavropol" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "St Cloud" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "Stephenville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "St. George" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "Stillwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St. John's" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Johnsbury" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Joseph" msgstr "ÁßÁö" #: my-evolution/Locations.h:2149 #, fuzzy msgid "St Louis" msgstr "Ãë¼Ò" #: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "St Louis-Spirit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Arlanda)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2152 msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stockton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stokmarknes/Skagen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Stord/Sorstokken" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "½ÃÀÛÇÑ ³¯" #: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "Stornoway" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:2158 #, fuzzy msgid "St Paul" msgstr "»óÅÂ" #: my-evolution/Locations.h:2159 msgid "St Petersburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "St Petersburg / Clearwater" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strasbourg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "Strevell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "St Simon's Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Stumpy Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2165 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Åä¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Stuttgart" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy msgid "Sucre" msgstr "±¸µ¶" #: my-evolution/Locations.h:2168 msgid "Sumburgh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2169 #, fuzzy msgid "Sumter" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sumter (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sundsvall-Harnosand" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Sungshan/Taipei" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Superior" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2175 #, fuzzy msgid "Sutton" msgstr "ÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suwon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svalbard" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Svolvaer/Helle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Swift Current" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Sydney" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Syktyvkar" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Sympheropol" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Syracuse" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szczecin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Szombathely" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2188 #, fuzzy msgid "Tabatinga" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabriz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2190 #, fuzzy msgid "Tabuk" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tachikawa Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2192 #, fuzzy msgid "Tacna" msgstr "»ï¿ù" #: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacoma-Lakewood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Tacuarembo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taegu Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2198 #, fuzzy msgid "Taejon" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Tahoe Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taichung" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Taif" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2202 #, fuzzy msgid "Tainan" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy msgid "Taiyuan" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2206 #, fuzzy msgid "Tajima" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Talkeetna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallahassee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2211 #, fuzzy msgid "Tallinn" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampa-Macdill AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2216 #, fuzzy msgid "Tampere" msgstr "Á¾ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampico" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2218 #, fuzzy msgid "Tanana" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tanegashima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy msgid "Taos" msgstr "À̸§(_L):" #: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Taoyuan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Tapachula" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Taranto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy msgid "Tarbes" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarija" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarvisio" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2227 #, fuzzy msgid "Tatalina" msgstr "Á¶Á÷" #: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tateyama Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Taunton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tebessa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tees-Side" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tegucigalpa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2234 #, fuzzy msgid "Tela" msgstr "ÀÐÀ½" #: my-evolution/Locations.h:2235 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tennessee" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Tepic" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Teresina" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terre Haute" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Terrell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Teterboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texarkana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2243 #, fuzzy msgid "Texas" msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "The Dalles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thessaloniki" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thief River Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2248 #, fuzzy msgid "Thisted" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thompson Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy msgid "Thumrait" msgstr "¸ñ¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tianjin" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Tijuana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Timisoara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tin City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tirana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2256 #, fuzzy msgid "Tiree" msgstr "ÁÖ" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirgu Mures" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "Á¦¸ñ" #: my-evolution/Locations.h:2260 #, fuzzy msgid "Tivat" msgstr "È°¼º" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tocumen" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Togiak Village" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokunoshima Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokushima Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Tokyo New International Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2271 #, fuzzy msgid "Toledo" msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷" #: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Toluca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Tonopah" msgstr "¿À´Ã" #: my-evolution/Locations.h:2274 #, fuzzy msgid "Topeka" msgstr "À§:" #: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Topeka-Forbes Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Bric Della Croce" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Torino/Caselle" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Toronto" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torp" msgstr "À§:" #: my-evolution/Locations.h:2280 #, fuzzy msgid "Torrance" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Torreon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Tottori Airport" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: my-evolution/Locations.h:2283 #, fuzzy msgid "Toulouse" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Toul-Rosieres" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toussus-Le Noble" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Townsville" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toyama Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trabzon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2290 #, fuzzy msgid "Trapani" msgstr "Åõ¸í" #: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Traverse City" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trelew" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trenton" msgstr "¹æÇâ" #: my-evolution/Locations.h:2294 #, fuzzy msgid "Trevico" msgstr "ÀÌÀü" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/Istrana" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2297 #, fuzzy msgid "Trieste" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Trinidad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tripoli" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Tromso/Langnes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Trondheim/Vaernes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troutdale" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Troyes/Barberey" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2304 #, fuzzy msgid "Truckee" msgstr "È­" #: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsuiki Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tsushima Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucuman" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucumcari" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucurui" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulancingo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulcea" msgstr "È­¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tulsa" msgstr "È­¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy msgid "Tupelo" msgstr "È­" #: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turaif" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2318 #, fuzzy msgid "Turin" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:2320 #, fuzzy msgid "Turku" msgstr "È­" #: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Tuxtla Gutierrez" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2323 #, fuzzy msgid "Twenthe" msgstr "ÀáÁ¤Àû" #: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twentynine Palms" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Twin Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2326 #, fuzzy msgid "Tyler" msgstr "¿¬µµ" #: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyndall AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2328 #, fuzzy msgid "Tyumen" msgstr "È­" #: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Uberaba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "Ufa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukiah" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulsan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umea" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Umiat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "Unalakleet" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2339 #, fuzzy msgid "United Arab Emirates " msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "Unst" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Upington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruapan" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2345 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" msgstr "ij³ª´Ù" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Urumqi" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2348 #, fuzzy msgid "Utah" msgstr "÷ºÎ" #: my-evolution/Locations.h:2349 msgid "Utica" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utrecht/Soesterberg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Utsunomiya Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Uzhgorod" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2353 msgid "Vadso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vaerlose" msgstr "´Ý±â" #: my-evolution/Locations.h:2355 #, fuzzy msgid "Vagar" msgstr "»ß»ß" #: my-evolution/Locations.h:2356 msgid "Valdez 2" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2357 #, fuzzy msgid "Valdosta" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valdosta-Moody AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2359 #, fuzzy msgid "Valencia" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:2360 msgid "Valentine" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2361 msgid "Valera*" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2362 msgid "Valkenburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valley" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2366 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "¿À¿ù" #: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Vancouver" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2368 #, fuzzy msgid "Vandel" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Vandenberg Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Van Nuys" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varadero" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Varna" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2375 #, fuzzy msgid "Vasteras" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Vaxjo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Venice" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Veracruz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermillion" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy msgid "Vermont" msgstr "´Þ" #: my-evolution/Locations.h:2383 #, fuzzy msgid "Vernal" msgstr "ÀÏ¹Ý Á¤º¸" #: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vero Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vicenza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Vicksburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Victoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2391 msgid "Vigo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2392 #, fuzzy msgid "Vilhena" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villacoublay" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villafranca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villahermosa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villamontes" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Villa Reynolds" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Vilnius" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2399 msgid "Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2400 msgid "Virginia Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Virginia Tech Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2402 msgid "Viru-Viru" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visalia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Visby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Viterbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2406 msgid "Vitoria" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2408 msgid "Vladivostok" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2409 #, fuzzy msgid "Vlieland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volgograd" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2412 msgid "Volkel" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2413 #, fuzzy msgid "Volk Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voronezh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Voslau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2416 #, fuzzy msgid "Waco" msgstr "¿ù¿äÀÏ" #: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wainwright" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Walla Walla" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Wallops Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2424 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "°æ°í" #: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warroad" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Warszawa" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2428 msgid "Washington/Dulles" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterbury" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy msgid "Waterloo" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy msgid "Watertown" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:2432 #, fuzzy msgid "Waterville" msgstr "¸ñ·Ï" #: my-evolution/Locations.h:2433 msgid "Waukesha" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Wausau" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waycross" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Waynesboro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2437 #, fuzzy msgid "Webster City" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wejh" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wellington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wenatchee" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:2441 #, fuzzy msgid "Wendover" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: my-evolution/Locations.h:2442 msgid "West Atlanta" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2443 msgid "West Burke" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: my-evolution/Locations.h:2445 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "Westhampton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Palm Beach" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Virginia" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy msgid "Wheeling" msgstr "¸í¾Ï" #: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whidbey Island" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "Whitefield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Plains" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "White Sulphur" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Whittier" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita Falls" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-Jabara" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2461 #, fuzzy msgid "Wick" msgstr "º°¸í" #: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wien" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wildwood" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williams Field" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williamsport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Williston" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willoughby" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Willow Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Wilmington" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Winchester" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Windsor Locks" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Wink" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnemucca" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winnipeg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2477 #, fuzzy msgid "Winslow" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winston-Salem" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Haven" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2480 #, fuzzy msgid "Winter Park" msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£" #: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wiscasset" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2482 #, fuzzy msgid "Wisconsin" msgstr "ÃÊ" #: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2484 msgid "Wise" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Wolf Point" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2487 msgid "Woong Cheon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "²¿¸®¸»:" #: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Çɶõµå" #: my-evolution/Locations.h:2491 #, fuzzy msgid "Worthington" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrangell" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Wyoming" msgstr "µé¾î¿À´Â°Å" #: my-evolution/Locations.h:2496 #, fuzzy msgid "Xiamen" msgstr "À̸§" #: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yacuiba" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yakushima" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutat" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yakutsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamagata Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yamaguchi Ube Airport" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yankton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2505 #, fuzzy msgid "Yao Airport" msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä" #: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yechon Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowknife" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yellowstone" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yenbo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeoju Range" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeonpyeungdo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yeovilton" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokosuka Fwf" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yokota Ab" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yongsan/H-208 Hp" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yoro" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2519 msgid "Yosu" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Youngstown" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Ypsilanti" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yukon" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yuma MCAS" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yurimaguas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zacatecas" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zadar" msgstr "´Þ·Â" #: my-evolution/Locations.h:2529 #, fuzzy msgid "Zagreb" msgstr "ÂÊ" #: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zakinthos" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zama Airfield" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2532 #, fuzzy msgid "Zanesville" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zaragoza" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zell Am See" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zurich" msgstr "" #: my-evolution/component-factory.c:51 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "¾à¼Ó" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "¾à¼Ó º¸±â" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:400 #, fuzzy msgid "%k:%M %d %B" msgstr "¿À´Ã %l:%M %p" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:402 #, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" msgstr "¿À´Ã %l:%M %p" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "¼³¸í:" #: my-evolution/e-summary-mail.c:152 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/e-summary-mail.c:264 my-evolution/e-summary-mail.c:407 #: my-evolution/e-summary-mail.c:736 shell/e-local-storage.c:1022 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:108 #: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:578 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:599 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:867 msgid "Add a news feed" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:875 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:304 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" msgstr "´Þ·Â¸¦ ÀдÂÁß ¿À·ù" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:448 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "All" msgstr "¸ðµÎ" #. Fixme: nice GFX version #: my-evolution/e-summary-shown.c:545 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "º¸±â" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "¾÷¹«" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:291 #, fuzzy msgid "(No Description)" msgstr "¼³¸í:" #: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:279 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:501 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "±âŸ" #: my-evolution/e-summary.c:193 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:488 msgid "Please wait..." msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "¿ä¾à" #: my-evolution/e-summary.c:626 #, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀμâÁß ½ÇÆÐ" #: my-evolution/main.c:139 #, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "init_bonobo(): Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: my-evolution/metar.c:29 msgid " F" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:29 msgid " C" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:33 #, fuzzy msgid "knots" msgstr "±Û²Ã" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:38 #, fuzzy msgid "inHg" msgstr "À̵¿Áß" #: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:41 #, fuzzy msgid "miles" msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: my-evolution/metar.c:41 #, fuzzy msgid "kilometers" msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: my-evolution/metar.c:44 #, fuzzy msgid "Clear sky" msgstr "ºñ¿ò" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 #, fuzzy msgid "North" msgstr "³ëÆ®" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:64 #, fuzzy msgid "Northeast" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 #, fuzzy msgid "East" msgstr "ºÙÀ̱â" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 #, fuzzy msgid "South" msgstr "´Þ" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy msgid "West" msgstr "Å×½ºÆ®" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy msgid "Northwest" msgstr "³ëÆ®(_t):" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" msgstr "" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:137 #, fuzzy msgid "Showers" msgstr "º¸±â" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:154 #, fuzzy msgid "Freezing rain" msgstr "´Ù½Ã ã±â" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 #, fuzzy msgid "Snow" msgstr "ÇöÀç" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:160 #, fuzzy msgid "Moderate snow" msgstr "Áö±Ý °»½Å" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:222 #, fuzzy msgid "Shallow hail" msgstr "´ÙÀ̾ó·Î±â º¸±â" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:224 #, fuzzy msgid "Partial hail" msgstr "À̸ÞÀÏ" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:229 #, fuzzy msgid "Freezing hail" msgstr "ÆíÁö¸¦ ¹ÞÀ½" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:255 #, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:259 #, fuzzy msgid "Freezing precipitation" msgstr "ȸÀÇ ½ÃÀÛ:" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 msgid "Mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:269 #, fuzzy msgid "Partial mist" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 msgid "Fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:286 #, fuzzy msgid "Fog with wind" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:297 #, fuzzy msgid "Shallow smoke" msgstr "¾÷¹«" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:301 #, fuzzy msgid "Smoke with wind" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 #, fuzzy msgid "Sand" msgstr "º¸³¿" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "¸Ó¸®¸»:" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" msgstr "" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "³¯" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:355 #, fuzzy msgid "Moderate spray" msgstr "Áö±Ý °»½Å" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:357 #, fuzzy msgid "Shallow spray" msgstr "´ÙÀ̾ó·Î±â º¸±â" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:359 #, fuzzy msgid "Partial spray" msgstr "¼¼·Î" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:364 #, fuzzy msgid "Freezing spray" msgstr "´Ù½Ã ã±â" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 msgid "Dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:382 msgid "Squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Add n_ews feed" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Delete news feed" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy msgid "One mont_h" msgstr "´Þ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "One w_eek" msgstr " ÇÑÁÖ¾¿" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 #, fuzzy msgid "S_how full path for folders" msgstr "¸ðµç Çì´õ º¸±â(_H)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Show _all tasks" msgstr "¾÷¹«" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Show _today's tasks" msgstr "¾÷¹«" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Tasks " msgstr "ÀÛ¾÷" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Weather settings" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ºÎºÐ ºñ¿ò" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Five days" msgstr "±Ý¿äÀÏ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Mail" msgstr "ÆíÁö" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_News Feeds" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_One day" msgstr "¼ö¿äÀÏ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Schedule" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Weather" msgstr "±âŸ" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configuration control for Evolution folder settings." msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 #, fuzzy msgid "Folder Settings" msgstr "¼³Á¤..." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution ½©." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 msgid "This page can be used to configure various folder settings" msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:162 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "ÀÚ¼¼È÷" #: shell/e-activity-handler.c:164 #, fuzzy msgid "Cancel Operation" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-folder-list.c:312 #, fuzzy msgid "Add a Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-local-storage.c:174 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "ÃÊ°í" #: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385 #: shell/e-shortcuts.c:1033 msgid "Inbox" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Outbox" msgstr "" #: shell/e-local-storage.c:177 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "º¸³¿" #: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/e-setup.c:130 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" #: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÒ·Á¸é \"È®ÀÎ\", ³¡³¾·Á¸é \"Ãë¼Ò\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Á¦´ë·Î ÆÄÀϵéÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-setup.c:194 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦\n" "»ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù¿¡·¯: %s" #: shell/e-setup.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý" #: shell/e-setup.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" "does not have the right permissions. Please make it\n" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:306 #, c-format msgid "" "File %s\n" "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" #: shell/e-setup.c:329 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-setup.c:343 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" "This needs to be removed before\n" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" #: shell/e-setup.c:368 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" msgstr "" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 #, fuzzy msgid "Default Folders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 #, fuzzy msgid "Offline Folders" msgstr "°¡»ó Æú´õ" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 #, fuzzy msgid "Autocompletion Folders" msgstr "¿Ï·á ³¯Â¥" #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" "`%s'·Î ÆÄÀÏÀ»\n" "º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:325 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç" #: shell/e-shell-folder-commands.c:365 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:369 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Æú´õ·Î À̵¿" #: shell/e-shell-folder-commands.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "»èÁ¦" #: shell/e-shell-folder-commands.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-folder-commands.c:542 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-folder-commands.c:552 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "ÁöÁ¤ÇϽŠÆú´õÀÇ À̸§ÀÌ ÀûÀýÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" "¸í½ÃµÈ Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - »õ Æú´õ »ý¼º" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374 msgid "New..." msgstr "»õ·Î¿î..." #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714 msgid "(Untitled)" msgstr "(Á¦¸ñ¾øÀ½)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" "\n" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. #: shell/e-shell-importer.c:243 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importer not ready.\n" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" "%s¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß\n" "¾ÆÀÌÅÛ %d¸¦ °¡Á®¿È." #: shell/e-shell-importer.c:366 #, fuzzy msgid "Select importer" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-importer.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Æú´õ `%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509 #: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/e-shell-importer.c:509 msgid "You may only import to local folders" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:524 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" "´ÙÀ½À» °¡Á®¿Ã ¼öÀÖ´Â µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" "%s" #: shell/e-shell-importer.c:534 msgid "Importing" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-importer.c:542 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" "%sÀ» °¡Á®¿À±â.\n" "%s¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù" #: shell/e-shell-importer.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: shell/e-shell-importer.c:574 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: shell/e-shell-importer.c:591 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" "%s¸¦ °¡Á®¿À´Â Áß\n" "¾ÆÀÌÅÛ 1À» °¡Á®¿È." #: shell/e-shell-importer.c:645 msgid "Automatic" msgstr "ÀÚµ¿" #: shell/e-shell-importer.c:696 msgid "Filename:" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #: shell/e-shell-importer.c:701 msgid "Select a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: shell/e-shell-importer.c:711 msgid "File type:" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: shell/e-shell-importer.c:736 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:740 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" #: shell/e-shell-importer.c:1100 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: shell/e-shell-importer.c:1101 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/e-shell-offline-handler.c:582 msgid "Closing connections..." msgstr "" #: shell/e-shell-offline-sync.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: shell/e-shell-offline-sync.c:239 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #. Prepare the dialog. #: shell/e-shell-offline-sync.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 #, fuzzy msgid "Evolution Settings" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "%s Æú´õ¸¦ ¿­±â" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "%s¿¡¼­ ¿­±â..." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523 #, fuzzy msgid "Cannot find open the specified shared folder." msgstr "" "¸í½ÃµÈ Æú´õ¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 #, fuzzy msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 #, fuzzy msgid "New" msgstr "´º½º" #: shell/e-shell-utils.c:114 #, fuzzy msgid "No folder name specified." msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" #: shell/e-shell-utils.c:127 #, fuzzy msgid "Folder name cannot contain slashes." msgstr "" "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" "%s" #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:178 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ °æ·Î¿¡ Bug buddy¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-view-menu.c:186 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy¸¦ ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/e-shell-view-menu.c:230 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "EvolutionÀº..." #: shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "Go to folder..." msgstr "Æú´õ À̵¿..." #: shell/e-shell-view-menu.c:474 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:594 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "»õ ´ÜÃà±×·ìÀ» »ý¼º" #: shell/e-shell-view-menu.c:595 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:762 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼­ ÀÛ¾÷" #: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼­ ÀÛ¾÷" #: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34 msgid "Work Offline" msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀο¡¼­ ÀÛ¾÷" #: shell/e-shell-view.c:224 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ç¥½ÃµÈ Æú´õ°¡ ¾øÀ½)" #: shell/e-shell-view.c:1818 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:1820 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)" #: shell/e-shell-view.c:1867 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:1874 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:1880 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" #: shell/e-shell.c:171 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/e-shell.c:765 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀúÀåÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- %s" #: shell/e-shell.c:1853 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" #: shell/e-shell.c:2156 msgid "Invalid arguments" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2158 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" #: shell/e-shell.c:2160 #, fuzzy msgid "Configuration Database not found" msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤ Druid" #: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "ÀÏ¹Ý ¿À·ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" msgstr "»õ ´ÜÃà±×·ìÀ» »ý¼º" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" msgstr "±×·ì À̸§:" #: shell/e-shortcuts-view.c:175 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" "´ÜÃà ¸·´ë·ÎºÎÅÍ `%s'±×·ìÀ»\n" "Á¤¸»·Î Áö¿ì½Ã°Ú½À´Ï±î?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:211 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:232 msgid "_Small Icons" msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜ(_S)" #: shell/e-shortcuts-view.c:233 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "ÀÛÀº ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ´ÜÃื´ë º¸±â" #: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Large Icons" msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜ(_L)" #: shell/e-shortcuts-view.c:236 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Å« ¾ÆÀÌÄÜÀ¸·Î ´ÜÃื´ë º¸±â" #: shell/e-shortcuts-view.c:247 msgid "_New Group..." msgstr "»õ ±×·ì(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "»õ ´ÜÃà±×·ìÀ» »ý¼º" #: shell/e-shortcuts-view.c:250 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:253 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "»õ ±×·ì(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:254 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë °¨Ãß±â(_H)" #: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë¸¦ °¨Ãã´Ï´Ù" #: shell/e-shortcuts-view.c:379 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open in New _Window" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:397 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "±ÔÄ¢ À̸§: " #: shell/e-shortcuts-view.c:397 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "ÀÌ ´ÜÃà±×·ìÀ» Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:399 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Á¦°Å" #: shell/e-shortcuts-view.c:399 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:621 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:1024 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" msgstr "" #: shell/e-storage.c:485 msgid "No error" msgstr "¿¡·¯ ¾øÀ½" #: shell/e-storage.c:489 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ Æú´õ°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:491 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ÆúÅÍ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:493 msgid "I/O error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: shell/e-storage.c:495 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Æú´õ¸¦ ¸¸µé±â¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: shell/e-storage.c:497 msgid "The folder is not empty" msgstr "" #: shell/e-storage.c:499 msgid "The specified folder was not found" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:501 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" #: shell/e-storage.c:505 msgid "Operation not supported" msgstr "ÀÛµ¿ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: shell/e-storage.c:507 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:509 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "ÁöÁ¤µÈ Æú´õ¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/e-storage.c:511 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" #: shell/e-storage.c:513 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% ¿Ï·á(_p):" #: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 msgid "" msgstr "<Æú´õ¸¦ °í¸¦·Á¸é ¿©±æ ´©¸£¼¼¿ä>" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Unknown error." msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the component system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1083 #, fuzzy msgid "CORBA error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1085 msgid "Interrupted" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1087 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "÷ºÎ" #: shell/evolution-shell-component.c:1089 msgid "Already has an owner" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1091 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)" #: shell/evolution-shell-component.c:1093 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1095 msgid "Unsupported type" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1097 msgid "Unsupported schema" msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1099 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" #: shell/evolution-shell-component.c:1101 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1105 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "Á¾·á(_x)" #: shell/evolution-shell-component.c:1107 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "´Þ·Â" #: shell/evolution-shell-component.c:1111 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #: shell/evolution-shell-component.c:1113 #, fuzzy msgid "No space left" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: shell/evolution-shell-component.c:1115 msgid "Old owner has died" msgstr "" #: shell/evolution-test-component.c:49 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "ÆÄÀÏ Á¾·ù:" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active connections" msgstr "µ¿ÀÛ ¼±ÅÃ" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "È£½ºÆ®:" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Æú´õ À̸§:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Æú´õ Á¾·ù:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Æú´õ ¸¸µé °÷À» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Importing Files" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Timezone " msgstr "" "\n" "½Ã°£´ë: " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" "files from other applications. \n" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to setup Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "EvolutionÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿À½Ç·Á¸é \"°¡Á®¿À±â\"¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: shell/importer/import.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Importer Assistant" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: shell/importer/import.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Import File (step 3 of 3)" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Select Importers (step 2 of 3)" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: shell/importer/import.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Select a File (step 2 of 3)" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:190 #, fuzzy msgid "Importers" msgstr "°¡Á®¿À±â" #: shell/importer/intelligent.c:196 #, fuzzy msgid "Don't import" msgstr "Áö¿ìÁö¸¶¼¼¿ä" #: shell/importer/intelligent.c:198 #, fuzzy msgid "Don't ask me again" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" #: shell/main.c:91 msgid "Evolution" msgstr "" #: shell/main.c:97 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: shell/main.c:222 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" "but some features are either unfinished or don't work properly.\n" "\n" "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" "this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.5 recommended).\n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" "This product comes with no warranty and is not intended for\n" "individuals prone to violent fits of anger.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" #: shell/main.c:245 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" "°¨»çÇÕ´Ï´Ù\n" "Evolution ÆÀ\n" #: shell/main.c:254 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: shell/main.c:347 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Evolution ½©À» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/main.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Evolution ½©À» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: shell/main.c:437 msgid "Disable splash screen" msgstr "" #: shell/main.c:438 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: shell/main.c:439 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_S):" #: shell/main.c:440 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" #: shell/main.c:458 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" #: shell/main.c:488 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "º¸³ëº¸ ÄÄÆ÷³ÍÆ® ½Ã½ºÅÛÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 #, fuzzy msgid "Error loading default addressbook." msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 #, fuzzy msgid "Input File" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ" #: tools/evolution-addressbook-export.c:46 #, fuzzy msgid "Output File" msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 #, fuzzy msgid "No filename provided." msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö¾ÊÀ½" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "¼±ÅÃÇÑ°Í º¹»ç" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Create new contact" msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó¸¦ ¸¸µç´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Create new contact list" msgstr "»õ·Î¿î ¿¬¶ôó¸¦ ¸¸µç´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "¼±ÅÃÇÑ°Í ÀÚ¸§" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Delete selected contacts" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Move to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ºÙ¿©³Ö±â" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Print selected contacts" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Select All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Select all contacts" msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "¿¬¶ôó¸¦ Áö¿î´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Send message to contact" msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" msgstr "ÁßÁö" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop Loading" msgstr "Ãë¼Ò" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #, fuzzy msgid "View the current contact" msgstr "ÇöÀç ½Ã°¢" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Actions" msgstr "Çൿ(_A)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Contact List" msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "_Forward Contact..." msgstr "¿¬¶ôó(_C)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Save as VCard" msgstr "VCard·Î ÀúÀå" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 #, fuzzy msgid "_Search for Contacts" msgstr "¿¬¶ôó ã±â(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "_Select All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "´å»õ¾¿" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Delete the appointment" msgstr "ÀÌ ¾à¼ÓÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" msgstr "°¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "½Ã°£»óÀ¸·Î µÚ·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Go forward" msgstr "½Ã°£»óÀ¸·Î ¾ÕÀ¸·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" msgstr "³¯Â¥·Î À̵¿(_D)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ ³¯·Î °¡±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Go to today" msgstr "¿À´Ã·Î À̵¿" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "´Þ(_M)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â(_v)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Print this calendar" msgstr "ÇöÀçÀÇ ´Þ·ÂÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Show one day" msgstr "ÇϷ羿 º¸±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Show one month" msgstr "ÇÑ´Þ¾¿ º¸±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Show one week" msgstr "ÇÑÁÖ¾¿ º¸±â" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show the working week" msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "ÁÖ(_W)" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Close this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Preview the printed item" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "ÀÌ Ç׸ñÀ» Àμâ" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "ÀúÀåÈÄ ¸¶Ä§" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "ÀÛ¾÷À» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Save this item to disk" msgstr "ºä¸¦ %s·Î º¯°æ" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" msgstr "ÆÄÀÏ(_F)" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "ºÀÅõ Àμâ(_v)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå(_A)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "¾à¼ÓÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "ÀúÀå(_S)" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delete this list" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." msgstr "»èÁ¦..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "ÀÛ¾÷À» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Se_nd list to other..." msgstr "´Ù¸¥ À̵éÀ» ÃÊ´ë(_I)..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Send _message to list..." msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "´Þ·Â ºÒ·¯µéÀ̱â" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Forward this item via email" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥»ç¶÷¿¡°Ô Àü´ÞÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Customise My Evolution" msgstr "EvolutionÀº..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ÀúÀå" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Compose _New Message" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" msgstr "±â¾ïµÈ ¾ÏÈ£ ¹ö¸®±â" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Show message preview window" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "°¡»ó Æú´õ ÆíÁý±â(_E)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "_Filters..." msgstr "ÆíÁö °Å¸£°³(_F)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" msgstr "¹Ì¸®º¸±â" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected messages" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_S)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cu_t" msgstr "ÀÚ¸£±â" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_S)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "»èÁ¦µÈ ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_D)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_R)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "ÀüºÎ¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_e)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ºÙ¿©³Ö±â" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "ÀüºÎ ¼±ÅÃ(_A)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Select all visible messages" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Sh_ow Hidden Messages" msgstr "ÀÐÀº ¸Þ¼¼Áö ¼û±è(_R)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" msgstr "Á¦°Å(_E)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Folder" msgstr "Æú´õ(_F)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "¼±Åà ¹ÝÀü(_I)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "¼³Á¤(_P)..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Threaded Message List" msgstr "¿¬°üµÈ ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 #, fuzzy msgid "A_pply Filters" msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ÞÀº ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½»ç¶÷¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °¡»ó Æú´õ »ý¼º(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Display the next important message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½»ç¶÷¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Display the next message" msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÃÁö Çì´õ º¸À̱â" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Display the next unread message" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Display the previous message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 #, fuzzy msgid "F_orward" msgstr "Àü´Þ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "¹ß¼ÛÀο¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_n)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "¼ö½ÅÀο¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_R)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Á¦¸ñ¿¡´ëÇÑ °Å¸£°Ô(_S)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Follow _Up..." msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Increase the text size" msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Load _Images" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Áß¿ä" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã(_n)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "À̵¿" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Next _Important Message" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½»ç¶÷¿¡°Ô ȸ½ÅÀ» ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy msgid "Next _Thread" msgstr "±ÛŸ·¡ ¼±ÅÃ(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 #, fuzzy msgid "Next _Unread Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 #, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 #, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Preview the message to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #, fuzzy msgid "Print this message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Re_direct" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "S_earch Message..." msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 #, fuzzy msgid "Save the message as a text file" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #, fuzzy msgid "Show Full _Headers" msgstr "¸ðµç Çì´õ º¸±â(_H)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy msgid "Show message with all email headers" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ Æú´õ·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 #, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "¹ß¼ÛÀÚ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_n)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "¼ö½ÅÀÚ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_R)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Á¦¸ñ¿¡µû¸¥ °¡»óÆú´õ(_S)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy msgid "_Attached" msgstr "÷ºÎ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô »ý¼º(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "_Forward Message" msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy msgid "_Go To" msgstr "°¡±â" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy msgid "_Inline" msgstr "¹Ý´ë" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Larger" msgstr "»ß»ß" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 #, fuzzy msgid "_Message Display" msgstr "Ç¥½Ã" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy msgid "_Move to Folder" msgstr "Æú´õ·Î À̵¿" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy msgid "_Next Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy msgid "_Normal Display" msgstr "Ç¥½Ã" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #, fuzzy msgid "_Open Message" msgstr "¸Þ¼¼ÁöµéÀ» ´Ù½Ã º¸³»±â(_R)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #, fuzzy msgid "_Previous Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #, fuzzy msgid "_Quoted" msgstr "Àοë(_Q)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Tools" msgstr "µµ±¸(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Undelete" msgstr "µÇ»ì¸²(_U)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "ÀÌ Ã¢À» ´Ý½À´Ï´Ù" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Close" msgstr "´Ý±â(_C)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_View" msgstr "º¸±â(_V)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "÷ºÎ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ ´ÝÀ½" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Delete all but signature" msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ PGP·Î ¾ÏȣȭÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "For_mat" msgstr "Çü½Ä" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Inline Text _File..." msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ÅؽºÆ®·Î ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "¿­±â" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿±´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP ¾Ïȣȭ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP ¼­¸í" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #, fuzzy msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "PGP ¾Ïȣȭ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀå" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" msgstr "ÃÊ°í¸¦ ÀúÀå(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Æú´õ·Î ÀúÀå..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ÀúÀå" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÑ Æú´õ·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "º¸³¿" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³¿(_L)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "³ªÁß¿¡ º¸³¿(_L)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "ÆíÁö¸¦ HTMLÇü½ÄÀ¸·Î º¸³¿" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "³ªÁß¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message now" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áö±Ý º¸³À´Ï´Ù" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸ÀÓ/¼û±è" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â(_a)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" msgstr "÷ºÎ¹° º¸±â" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ PGPÅ°·Î ¼­¸íÇÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ PGPÅ°·Î ¼­¸íÇÔ" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶C Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Attachment..." msgstr "÷ºÎ(_A)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_B)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" msgstr "ÂüÁ¶ Ç׸ñ(_C)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Delete all" msgstr "»èÁ¦(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" msgstr "¹ß½Å Ç׸ñ(_F)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "»ðÀÔ(_I)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." msgstr "¿­±â(_O)..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "ȸ½Å ÁÖ¼Ò Ç׸ñ(_R)" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Help" msgstr "µµ¿ò¸»(_H)" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "Æú´õ(_o)" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" msgstr "±¸µ¶" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" msgstr "±¸µ¶ ÁßÁö" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Assign Task" msgstr "¿¹¾àµÊ" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cancel Task" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cancel this task" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" msgstr "" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" msgstr "" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy selected task" msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸Þ¼¼Áö ¿­±â(_S)" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Cut selected task" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Delete completed tasks" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Delete selected tasks" msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" msgstr "¿Ï·á Ç¥½Ã" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Ŭ¸³º¸µå¿¡¼­ ºÙ¿©³Ö±â" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "ÀμâµÉ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Ì¸®º¾´Ï´Ù" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Print the list of tasks" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àμâ" #: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "EvolutionÀº..." #: ui/evolution.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Change the name of this folder" msgstr "ºä¸¦ %s·Î º¯°æ" #: ui/evolution.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Copy this folder" msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç" #: ui/evolution.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Create _New Folder..." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ »ý¼º" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Create a new folder" msgstr "»õ Æú´õ¸¦ »ý¼º" #: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Delete this folder" msgstr "ÀÌ Ç׸ñ¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Ç¥½Ã" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" msgstr "Á¾·á(_x)" #: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution ¼³Ä¡" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¶Ä¨´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Move this folder to another place" msgstr "%sÀ»(¸¦) ¿ÞÂÊÀ¸·Î À̵¿" #: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "»õ Æú´õ¸¦ »ý¼º" #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Send / Receive" msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â" #: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "¹Ð¸° ÆíÁö¸¦ º¸³»°í »õ ÆíÁö¸¦ °¡Á®¿Â´Ù" #: ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "EvolutionÀÇ Á¤º¸ º¸±â" #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit Bug Report" msgstr "¹ö±× Á¦º¸" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "¹ö±× Á¦º¸(_B)" #: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Bug Buddy·Î ¹ö±×Á¦º¸¸¦ ÇÕ´Ï´Ù" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "¹ß½Å Ç׸ñÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÎÁö¸¦ °áÁ¤" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "View the selected folder" msgstr "¼±ÅÃµÈ Æú´õ º¸±â" #: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "EvolutionÀº..." #: ui/evolution.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "EvolutionÀº(_A)..." #: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "º¹»ç(_C)" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Folder Bar" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Æú´õ·Î °¡±â(_G)..." #: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "°¡Á®¿À±â" #: ui/evolution.xml.h:48 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "À̵¿" #: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "»õ·Î¿î(_N)" #: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_New Folder" msgstr "»õ °¡»óÆú´õ(_N)" #: ui/evolution.xml.h:51 #, fuzzy msgid "_Pilot Settings..." msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #: ui/evolution.xml.h:52 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "¿­±â(_O)..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Send / Receive" msgstr "º¸³»°í ¹Þ±â(_S)" #: ui/evolution.xml.h:54 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "´ÜÃà ¸·´ë(_S)" #: ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print summary" msgstr "¿ä¾à" #: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "ÀÐÀ½" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Address Cards" msgstr "ÁÖ¼Ò _2:" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 #, fuzzy msgid "By Company" msgstr "ȸ»ç" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Phone List" msgstr "ÀüÈ­ ÇüÅÂ" #: views/mail/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "As Sent Folder" msgstr "Æú´õ ¼±ÅÃ" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:3 #, fuzzy msgid "By Sender" msgstr "º¸³½ÀÌ" #: views/mail/galview.xml.h:4 #, fuzzy msgid "By Status" msgstr "»óÅÂ" #: views/mail/galview.xml.h:5 #, fuzzy msgid "By Subject" msgstr "Á¦¸ñ" #: views/mail/galview.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #: views/tasks/galview.xml.h:2 #, fuzzy msgid "With Category" msgstr "¸ñ·Ï:" #. Check for UTC. #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 msgid "UTC" msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Select a Time Zone" msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Selection:" msgstr "¼½¼Ç:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Time Zones" msgstr "" "\n" "½Ã°£´ë: " #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 msgid "_Current View" msgstr "" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Ä«µå: " #: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 msgid "Save Custom View" msgstr "" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 msgid "Define Views" msgstr "" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 msgid "%B %Y" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "ÇöÀç" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "¿À´Ã" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "ÁÖ" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Hebrew" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 #, fuzzy msgid "Traditional" msgstr "Á¶Á÷" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 msgid "Visual" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 msgid "Enter the character set to use" msgstr "" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "±âŸ" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" msgstr "" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "¿¬¶ôó ÆíÁý±â" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 msgid "Save Search" msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 #, fuzzy msgid "_Save Search..." msgstr "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 #, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "´Þ·Â¿¡ Ãß°¡" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 #, fuzzy msgid "_Advanced..." msgstr "°í±Þ..." #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Á¤º¸" #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 msgid "Error" msgstr "¿¡·¯" #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" msgstr "Áú¹®" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" msgstr "¸Þ¼¼Áö" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 msgid "Don't show this message again." msgstr "ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: widgets/misc/e-search-bar.c:512 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "ã±â" #: widgets/misc/e-search-bar.c:513 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "ºñ¿ò(_l)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:875 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "ºñ¿ò(_l)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:877 #, fuzzy msgid "Find Now" msgstr "ã±â" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "°³Àοë ÁÖ¼Ò·Ï ¼­¹ö" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: wombat/wombat.c:212 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "init_corba(): ±×³ðÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobo¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Addressbook Settings" #~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ¼Ò½º" #, fuzzy #~ msgid "Sta_rt of day:" #~ msgstr "½ÃÀÛ ³¯Â¥(_r):" #, fuzzy #~ msgid "_End of day:" #~ msgstr "ÇÏ·çÀÇ ³¡:" #, fuzzy #~ msgid "before the start of the appointment" #~ msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #, fuzzy #~ msgid "_Other Organizer" #~ msgstr "Á¶Á÷:" #, fuzzy #~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" #~ msgstr "ÀÌ ÀúÀå¸Åü¿¡ ÁöÁ¤µÈ Çü½ÄÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" #~ msgstr "" #~ "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %s\n" #~ " %s" #~ msgid "%s server %s" #~ msgstr "%s ´º½º ¼­¹ö %s" #~ msgid "(unknown host)" #~ msgstr "(¸ð¸£´Â È£½ºÆ®)" #~ msgid "No such message: %s" #~ msgstr "±×·± ¸Þ¼¼Áö ¾øÀ½: %s" #, fuzzy #~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." #~ msgstr "" #~ "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½: %2$s Æú´õ¿¡¼­ %1$s\n" #~ " %3$s" #, fuzzy #~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" #~ msgstr "¸ÞÀÏÆú´õ¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ µ¡ºÙÀϼö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "Could not file: %s: %s" #~ msgstr "" #~ "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" #~ "%s" #, fuzzy #~ msgid "Random" #~ msgstr "ij³ª´Ù" #, fuzzy #~ msgid " Edit " #~ msgstr "ÆíÁý" #, fuzzy #~ msgid " New " #~ msgstr "´º½º" #, fuzzy #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "¹ÌÆà Ãë¼Ò" #, fuzzy #~ msgid "Select a signature file" #~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ:" #, fuzzy #~ msgid "Select a signature script" #~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #, fuzzy #~ msgid "Use _HTML for this signature" #~ msgstr "¼­¸í:" #, fuzzy #~ msgid "_Filename:" #~ msgstr "ÆÄÀÏ À̸§:" #, fuzzy #~ msgid "_HTML Signature:" #~ msgstr "¼­¸í:" #, fuzzy #~ msgid "_Random" #~ msgstr "ij³ª´Ù" #~ msgid "Moving" #~ msgstr "À̵¿Áß" #~ msgid "Copying" #~ msgstr "º¹»çÁß" #, fuzzy #~ msgid "Signature name:" #~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ:" #, fuzzy #~ msgid "Riga" #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ:" #, fuzzy #~ msgid "Add ->" #~ msgstr "Ãß°¡(_A)" #, fuzzy #~ msgid "<- Remove" #~ msgstr "Á¦°Å" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" #~ msgstr "Á¤¸»·Î ÀÛ¾÷ `%s'¸¦ Áö¿ì±â¸¦ ¿øÇϽʴϱî" #~ msgid "Card: " #~ msgstr "Ä«µå: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Name: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "À̸§: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Birth Date: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "»ýÀÏ: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Address:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÁÖ¼Ò:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " City: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " ½Ã/µµ: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Region: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Áö¿ª: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Postal Code: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " ¿ìÆí ¹øÈ£: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Country: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " ±¹°¡: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Telephones:\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÀüÈ­¹øÈ£:\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Telephone:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÀüÈ­¹øÈ£:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "E-mail:\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÀüÀÚ¿ìÆí:\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "E-mail:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÀüÀÚ¿ìÆí:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Time Zone: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "½Ã°£´ë: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Business Role: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Á÷Àå Á÷ÇÔ: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Org: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "±â°ü: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Name: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " À̸§: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Categories: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "¸ñ·Ï: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Comment: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "ÁÖ¼®: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Public Key: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "°ø¿ë Å°: " #, fuzzy #~ msgid "New _Contact" #~ msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #, fuzzy #~ msgid "New Contact _List" #~ msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #~ msgid "Edit Addressbook" #~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÆíÁý" #, fuzzy #~ msgid "Account Name" #~ msgstr "°èÁ¤" #~ msgid "Add Addressbook" #~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãß°¡" #, fuzzy #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "¼­¹ö Á¾·ù::" #, fuzzy #~ msgid "_My server requires authentication" #~ msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÎÁõÀ» ¿ä±¸ÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Co_ntacts:" #~ msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #, fuzzy #~ msgid "_Message Recipients:" #~ msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷ ¸ñ·Ï" #~ msgid "B_usiness" #~ msgstr "Á÷Àå(_u)" #~ msgid "Business _Fax" #~ msgstr "Á÷Àå Æѽº(_F)" #~ msgid "_Business" #~ msgstr "Á÷Àå(_B)" #~ msgid "_Home" #~ msgstr "Áý(_H)" #~ msgid "_Mobile" #~ msgstr "ÈÞ´ëÀüÈ­(_M)" #~ msgid "Create a new appointment" #~ msgstr "»õ·Î¿î ¾à¼Ó¸¦ ¸¸µç´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" #~ msgstr "»õ·Î¿î ¾à¼Ó¸¦ ¸¸µç´Ù" #, fuzzy #~ msgid "First day of wee_k:" #~ msgstr "ÀÏÁÖÀÏÀÇ Ã¹Â°³¯:" #, fuzzy #~ msgid "_Other" #~ msgstr "±âŸ" #, fuzzy #~ msgid "_Delete this Task" #~ msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Message %s not found." #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö %s¸¦ ãÀ»¼ö ¾øÀ½." #~ msgid "Could not get group list from server." #~ msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ±×·ì¸ñ·ÏÀ» ¾òÀ»¼ö ¾øÀ½." #, fuzzy #~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³¾¼ö ¾øÀ½: %s" #~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" #~ msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡¼­ º¸³½ »ç¶÷À» ¾Ë¾Æ³¾¼ö°¡ ¾øÀ½" #~ msgid "Enter folder URI" #~ msgstr "Æú´õ URI¸¦ ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä" #~ msgid "Message was received" #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #~ msgid "Message was sent" #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Cannot connect to store: %s" #~ msgstr "KPOP ¼­¹ö¿¡¼­ ÀÎÁõÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" #, fuzzy #~ msgid "New _Mail Message" #~ msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #, fuzzy #~ msgid "Create vFolder from Search" #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö·ÎºÎÅÍ °Å¸£°Ô »ý¼º(_C)" #~ msgid "Filter on Mailing List" #~ msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡´ëÇÑ ÇÊÅÍ" #~ msgid "Mailbox Format" #~ msgstr "¸ÞÀϹڽº Çü½Ä" #, fuzzy #~ msgid "Composer" #~ msgstr "ÆíÁö ÀÛ¼º" #, fuzzy #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "ÆíÁý" #, fuzzy #~ msgid "Select Filter Log file..." #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °í¸£¼¼¿ä" #, fuzzy #~ msgid "_Email Address:" #~ msgstr "ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò:" #, fuzzy #~ msgid "_Organization:" #~ msgstr "Á¶Á÷:" #, fuzzy #~ msgid "_Remember this password" #~ msgstr "ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" #, fuzzy #~ msgid "_Send mail in HTML format by default." #~ msgstr "±âº»À¸·Î ÆíÁö¸¦ HTMLÇü½ÄÀ¸·Î º¸³¿" #, fuzzy #~ msgid "_Server Type: " #~ msgstr "¼­¹ö Á¾·ù: " #, fuzzy #~ msgid "_Signature file:" #~ msgstr "¼­¸í ÆÄÀÏ:" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "ÃÊ." #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." #~ msgstr "Evolution ÀÛ¼º±â°¡ ÃʱâÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Summary Settings" #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #, fuzzy #~ msgid "All _folders:" #~ msgstr "Æú´õ" #, fuzzy #~ msgid "_Display folders:" #~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Ç¥½Ã" #, fuzzy #~ msgid "_Displayed feeds:" #~ msgstr "Ç¥½Ã" #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(À̸§ ¾øÀ½)" #, fuzzy #~ msgid "Create a New All Day _Event" #~ msgstr "»õ·Î¿î ¾à¼Ó¸¦ ¸¸µç´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Create a New _Task" #~ msgstr "»õ ´Þ·ÂÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Create a _New Appointment" #~ msgstr "»õ·Î¿î ¾à¼Ó¸¦ ¸¸µç´Ù" #, fuzzy #~ msgid "_Appointment..." #~ msgstr "¾à¼Ó(_A)" #, fuzzy #~ msgid "_Calendar Settings..." #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #, fuzzy #~ msgid "_Task..." #~ msgstr "ÀÛ¾÷" #~ msgid "_Mail Settings..." #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #, fuzzy #~ msgid "Forward _Attached" #~ msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #, fuzzy #~ msgid "Forward _Quoted" #~ msgstr "´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î Àü´Þ" #~ msgid "_Apply Filters" #~ msgstr "°Å¸£°³ Àû¿ë(_A)" #, fuzzy #~ msgid "Tasks Settings..." #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #, fuzzy #~ msgid "Change the settings for the summary" #~ msgstr "ºä¸¦ %s·Î º¯°æ" #, fuzzy #~ msgid "_Summary Settings..." #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤(_M)..." #~ msgid "Show All" #~ msgstr "¸ðµÎ º¸±â" #~ msgid "Sear_ch" #~ msgstr "°Ë»ö(_c)" #, fuzzy #~ msgid "Importing Data" #~ msgstr "°¡Á®¿À±â" #, fuzzy #~ msgid "Setup Assistant" #~ msgstr "Á¶¼ö" #, fuzzy #~ msgid "Your configuration is complete." #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your appointment" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your task starting on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your task ending on %s" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾à¼Ó ½Ã°£ ¾Ë¸²" #, fuzzy #~ msgid "Notification about your task" #~ msgstr "EvolutionÀÇ Á¤º¸ º¸±â" #~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" #~ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M¿¡ ¾Ë¶÷" #, fuzzy #~ msgid "%s at an unknown time" #~ msgstr "¾Ë ¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" #, fuzzy #~ msgid "_Invite Others" #~ msgstr "´Ù¸¥ À̵éÀ» ÃÊ´ë(_I)..." #, fuzzy #~ msgid "Description: %s" #~ msgstr "¼³¸í:" #, fuzzy #~ msgid "Summarising folder" #~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¿ä¾à" #, fuzzy #~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" #~ msgstr "" #~ "¼­¸í ÆÄÀÏ %sÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" #~ "%s" #~ msgid "Could not create composer window." #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º âÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "GnomeCard:" #~ msgstr "Ä«µå: " #, fuzzy #~ msgid "No GPG/PGP program configured." #~ msgstr "GPG/PGP ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "Encrypted message not displayed" #~ msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸Þ½ÃÁö´Â º¸ÀÌÁö¾ÊÀ½" #~ msgid "Encrypted message" #~ msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸Þ¼¼Áö" #, fuzzy #~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" #~ msgstr "" #~ "`%s'·Î ÆÄÀÏÀ»\n" #~ "º¹»çÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" #~ "for mail, calendaring, and contact management\n" #~ "within the GNOME desktop environment." #~ msgstr "" #~ "Evolution Àº ±×³ð µ¥½ºÅ©Å¾ ȯ°æ¿¡¼­ ÀüÀÚ¿ìÆí, \n" #~ "ÀÏÁ¤, ¿¬¶ôó °ü¸®¸¦ ÇÏ´Â ±×·ì¿þ¾î ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥\n" #~ "¸ðÀ½ ÀÔ´Ï´Ù." #~ msgid "F_ormat" #~ msgstr "Çü½Ä(_o)" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" #~ "This probably means that the %s component has crashed." #~ msgstr "" #~ "ÂÁ!! `%s' ºä°¡ ¸»µµ ¾øÀÌ Á×¾ú³×¿ä :-(\n" #~ "%s ÄÄÆ÷³ÍÆ®°¡ »ç¸ÁÇϽŰŠ°°½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "before start of appointment" #~ msgstr "¾à¼Ó½ÃÀÛÀü" #, fuzzy #~ msgid "after start of appointment" #~ msgstr "¾à¼Ó ½ÃÀÛÈÄ" #, fuzzy #~ msgid "Evolution Shortcuts" #~ msgstr "Evolution ´ÜÃà ¸·´ë(_s)" #, fuzzy #~ msgid "Each account must have a different name." #~ msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥À̸§À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "_Import File..." #~ msgstr "Æú´õ·Î °¡±â(_G)..." #, fuzzy #~ msgid "Done." #~ msgstr "¿Ï·á" #~ msgid "Reminder of your appointment at " #~ msgstr "¾à¼ÓÀ» ¾Ë·ÁÁÙ ½Ã°£" #~ msgid "No password provided." #~ msgstr "¾ÏÈ£¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" #~ msgstr "Æú´õ¸¦ ¾òÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "Synchronizing folder" #~ msgstr "Æú´õ µ¿±âÈ­" #, fuzzy #~ msgid "%d/%m/%Y" #~ msgstr "%Y/%m/%d" #, fuzzy #~ msgid "%Y/%m/%d" #~ msgstr "%Y/%m/%d" #, fuzzy #~ msgid "Elm mail" #~ msgstr "À̸ÞÀÏ" #~ msgid "Forwarded message:\n" #~ msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö:\n" #, fuzzy #~ msgid "No such folder /%s" #~ msgstr "%s°°Àº Æú´õ°¡ ¾øÀ½" #, fuzzy #~ msgid "Registering '%s'" #~ msgstr "`%s'À»(¸¦) ¿­±â" #, fuzzy #~ msgid "%a %l:%M%p" #~ msgstr "¿À´Ã %l:%M %p" #~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." #~ msgstr "À̹øÀÌ evolutionÀ» óÀ½À¸·Î ¾²½Ã´Â °ÅÁö¿ä?" #~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" #~ msgstr "Evolution »ç¿ëÀÚ ÆÄÀÏÀ» ´ÙÀ½¿¡ ¼³Ä¡ÇϽǷÁ¸é \"È®ÀÎ\"À» ´©¸£¼¼¿ä" #~ msgid "All Attendees" #~ msgstr "¸ðµç Âü¼®ÀÚ" #~ msgid "RDF Summary" #~ msgstr "RDF ¿ä¾à" #~ msgid "Unknown addressbook type" #~ msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÁÖ¼Ò·Ï Çü½Ä" #~ msgid "Root DN:" #~ msgstr "·çÆ® DN:" #~ msgid "Authentication:" #~ msgstr "ÀÎÁõ:" #~ msgid "Create path if it doesn't exist." #~ msgstr "°æ·Î°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¸¸µì´Ï´Ù." #, fuzzy #~ msgid "Select name from _folder:" #~ msgstr "À̸§À» ¼±ÅÃÇÒ °÷:" #~ msgid "USA" #~ msgstr "¹Ì±¹" #~ msgid "Remind me of all appointments" #~ msgstr "¸ðµç ¾à¼ÓÀ» »ó±â½ÃÅ°±â" #, fuzzy #~ msgid "Delegated From:" #~ msgstr "»èÁ¦µÊ" #~ msgid "% Comp_lete:" #~ msgstr "% ¿Ï·á(_p):" #, fuzzy #~ msgid "The message is not understandable." #~ msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â ÇöÀç º¸¿©ÁÙ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #~ msgid "Receiving" #~ msgstr "¹Þ¾ÒÀ½" #, fuzzy #~ msgid "Printing of My Evolution failed" #~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ÀμâÁß ½ÇÆÐ" #~ msgid "New contact" #~ msgstr "»õ ¿¬¶ôó" #, fuzzy #~ msgid "_Contact Group" #~ msgstr "¿¬¶ôó(_C)" #~ msgid "Go to present time" #~ msgstr "ÇöÀç ½Ã°£À¸·Î À̵¿" #~ msgid "Close this appointment" #~ msgstr "ÀÌ ¾à¼ÓÀ» ´Ý½À´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "Print S_etup" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" #~ msgstr "¾à¼ÓÀ» ÀúÀåÇÑÈÄ ´ÙÀ̾ó·Î±×¸¦ ´Ý´Â´Ù" #~ msgid "See online help" #~ msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁØ´Ù" #~ msgid "Manage _Subscriptions..." #~ msgstr "±¸µ¶ °ü¸®(_S)..." #~ msgid "Show _All" #~ msgstr "¸ðµÎ º¸±â(_A)" #, fuzzy #~ msgid "Print Preview..." #~ msgstr "Àμ⠹̸®º¸±â" #, fuzzy #~ msgid "_Re-send Message" #~ msgstr "¸Þ¼¼ÁöµéÀ» ´Ù½Ã º¸³»±â(_R)" #, fuzzy #~ msgid "Delegate Task" #~ msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "Getting _Started" #~ msgstr "½ÃÀÛÇϱâ" #~ msgid "Using the _Calendar" #~ msgstr "´Þ·Â »ç¿ëÇϱâ(_C)" #~ msgid "_Appointment (FIXME)" #~ msgstr "¾à¼Ó(_A) (°íÄ¥¿¹Á¤)" #~ msgid "_Contact (FIXME)" #~ msgstr "¿¬°á(_C) (°íÄ¥¿¹Á¤)" #~ msgid "_Mail message" #~ msgstr "ÆíÁö ¸Þ¼¼Áö(_M)" #~ msgid "_Task (FIXME)" #~ msgstr "ÀÛ¾÷(_T) (°íÄ¥¿¹Á¤)" #, fuzzy #~ msgid "Set task view preferences" #~ msgstr "¼³Á¤À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù" #, fuzzy #~ msgid "TasksPreferences" #~ msgstr "´Þ·Â ¼³Á¤" #~ msgid "_Company:" #~ msgstr "ȸ»ç(_C):" #~ msgid "Find..." #~ msgstr "ã±â..." #~ msgid "Save calendar" #~ msgstr "´Þ·Â ÀúÀå" #~ msgid "Error loading calendar:
Method not supported" #~ msgstr "´Þ·Â¸¦ Àд Áß ¿À·ù:
Áö¿øµÇÁö¾Ê´Â ¹æ¹ý" #~ msgid "Highlight" #~ msgstr "°­Á¶" #~ msgid "Edit Task" #~ msgstr "ÀÛ¾÷ ÆíÁý" #~ msgid "Mark the task complete" #~ msgstr "ÀÛ¾÷ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾úÀ½À» Ç¥½Ã" #~ msgid "Edit this task..." #~ msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» ¼öÁ¤..." #~ msgid "Edit the task" #~ msgstr "ÀÏÁ¤ ÆíÁý" #~ msgid "Update Calendar" #~ msgstr "´Þ·Â °»½Å" #~ msgid "Attendees: " #~ msgstr "Âü¼®ÀÚ:" #~ msgid "Organizer: " #~ msgstr "±âȹÀÚ:" #~ msgid "Appointment Basics" #~ msgstr "¾à¼Ó ±âº»" #~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" #~ msgstr "URL `%s'ÀÌ Á¦´ë·ÎµÈ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¾Ê½À´Ï´Ù" #~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" #~ msgstr "URL `%s'¿¡ÀÖ´Â Æ÷Æ® ¹øÈ£°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #~ msgid "That file exists but is not readable." #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ±â´ÂÇѵ¥ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø³×¿ä." #~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÐÀ»¼ö ÀÖ´Â °Å°°±â´ÂÇѵ¥ ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." #~ msgid "" #~ "The file is very large (more than 100K).\n" #~ "Are you sure you wish to insert it?" #~ msgstr "" #~ "ÆÄÀÏÀÌ ¾ÆÁÖ Å©³×¿ä(100kµµ ³ÑÀ½).\n" #~ "»ðÀÔÇÏ°í ½ÍÀ¸½Å°Å ¸Â³ª¿ä?" #~ msgid "Open %s with the default GNOME application" #~ msgstr "±âº» ±×³ð ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î %sÀ» ¿­±â" #~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" #~ msgstr "±âº» ±×³ð ºê¶ó¿ìÁ®·Î %s¸¦ ¿­±â" #~ msgid "Send an email to %s" #~ msgstr "%s·Î À̸ÞÀÏ º¸³»±â" #~ msgid "Close %s" #~ msgstr "%s ´Ý±â" #~ msgid "Move %s into the previous row" #~ msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀÌÀü ÁÙ·Î À̵¿" #~ msgid "Move %s into the next row" #~ msgstr "%sÀ»(¸¦) ´ÙÀ½ ÁÙ·Î À̵¿" #~ msgid "" #~ "Cannot open the HTML file:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "HTML ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù:\n" #~ "%s" #~ msgid "Update automatically" #~ msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î °»½Å" #~ msgid "Remove criterion" #~ msgstr "Á¶°Ç »èÁ¦" #~ msgid "Forward to Address" #~ msgstr "Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò" #~ msgid "Mark as Read" #~ msgstr "ÀÐÀº °ÍÀ¸·Î Ç¥½Ã" #~ msgid "Evolution Mail Configuration" #~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼³Á¤" #~ msgid "Remember my password" #~ msgstr "ÀÌ ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" #~ msgid "Save password" #~ msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" #~ msgid "minutes." #~ msgstr "ºÐ" #~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" #~ msgstr "\"%s\" Æú´õ¸¦ \"%s\" Æ÷¸äÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â" #~ msgid "Closing current folder" #~ msgstr "ÇöÀç Æú´õ ´Ý´ÂÁß" #~ msgid "Renaming old folder and opening" #~ msgstr "¿¹Àü Æú´õ¸¦ ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ¹Ù²Ù¾î¼­ ¿­±â" #~ msgid "Do you accept?" #~ msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÌ°Ú½À´Ï±î?" #~ msgid "[%s] (forwarded message)" #~ msgstr "[%s] (Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö)" #~ msgid "Forwarded message (no subject)" #~ msgstr "Àü´ÞµÈ ¸Þ½ÃÁö (Á¦¸ñ ¾øÀ½)" #~ msgid "" #~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" #~ "s
Subject: %s
" #~ msgstr "" #~ "-----Àü´Þ ¸Þ½ÃÁö-----
º¸³½ »ç¶÷: %s
¹Þ´Â »ç¶÷: %" #~ "s
Á¦¸ñ: %s
" #~ msgid "Evolution files successfully installed." #~ msgstr "Evolution ÆÄÀϵéÀÌ Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾úµÇ¾ú½À´Ï´Ù." #~ msgid "View All" #~ msgstr "¸ðµÎ º¸±â" #~ msgid "View all contacts" #~ msgstr "¸ðµç ¿¬¶ôó º¸±â" #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "´Þ·ÂÀ» ´Ù¸¥ °ÍÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "´Þ·Â ¿­±â(_O)" #~ msgid "About this application" #~ msgstr "ÀÌ ÀÀ¿ëÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÏ¿©" #~ msgid "About..." #~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." #~ msgid "Actio_ns" #~ msgstr "Çൿ(_n)" #~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" #~ msgstr "Æú´õ·Î º¹»ç..." #~ msgid "Dump XML" #~ msgstr "XML·Î ´ýÇÁ" #~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" #~ msgstr "°íÄ¥¿¹Á¤: Æú´õÀÇ Ã¹Â°Ç׸ñ(_r)" #~ msgid "For_ward (FIXME)" #~ msgstr "ÀÛ¾÷(_T) (°íÄ¥¿¹Á¤)" #~ msgid "Go to the next item" #~ msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" #~ msgid "Go to the previous item" #~ msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" #~ msgid "In_complete Task (FIXME)" #~ msgstr "ÀÛ¾÷(_T) (°íÄ¥¿¹Á¤)" #~ msgid "N_ext" #~ msgstr "´ÙÀ½(_e)" #~ msgid "Pre_vious" #~ msgstr "ÀÌÀü(_v)" #~ msgid "Print S_etup..." #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤(_e)..." #~ msgid "Select everything" #~ msgstr "Àüü¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù" #~ msgid "_About..." #~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #~ msgid "_Mail Message (FIXME)" #~ msgstr "ÆíÁö ¸Þ½ÃÁö(_M) (¼ö¸®Áß)" #~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" #~ msgstr "Æú´õ·Î À̵¿(_M)..." #~ msgid "Print message to the printer" #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö Àμâ" #~ msgid "" #~ "Send queued mail\n" #~ " and retrieve new mail" #~ msgstr "" #~ "¹Ð¸° ÆíÁö¸¦ º¸³»°í\n" #~ " »õ ÆíÁö¸¦ °¡Á®¿Â´Ù" #~ msgid "View Raw Message Source" #~ msgstr "Raw ¸Þ½ÃÁö º¸±â" #~ msgid "_Compose" #~ msgstr "ÆíÁý(_C)" #~ msgid "_Reply" #~ msgstr "ȸ½Å(_R)" #~ msgid "_Threaded" #~ msgstr "¾²·¹µå Ç¥½Ã(_T)" #~ msgid "Send the message now" #~ msgstr "Áö±Ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³À´Ï´Ù" #~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" #~ msgstr "ÅؽºÆ® ÆÄÀÏ »ðÀÔ(_I)... (°íÄ¥ ¿¹Á¤)" #~ msgid "Replace a string" #~ msgstr "¹Ù²Ù±â" #~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" #~ msgstr "Àüü ȸ½Å(_l) (°íÄ¥ ¿¹Á¤)" #~ msgid "Undo the last action" #~ msgstr "¸¶Áö¸· ½ÇÇà Ãë¼Ò" #~ msgid "Advanced ..." #~ msgstr "°í±Þ..."