# Greek translation of evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
msgid "Cut"
msgstr "����"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "���� ����������� ������������ ��� ��������"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
msgid "Copy"
msgstr "���������"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "��������� ����������� ������������ ��� ��������"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
msgid "Paste"
msgstr "����������"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "���������� ������������ ��� �� ��������"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "�������� �� ��������� ��� ���������"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
msgid "Add attachment"
msgstr "��� ���������"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
msgid "Remove"
msgstr "��������"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "�������� ����������� ������������ ��� ��� �������� �����������"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
msgid "Add attachment..."
msgstr "��� ���������..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "��������� ������� ��� ������"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
msgid "Select attachment"
msgstr "�������� ���������"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
msgid "Click here for the address book"
msgstr "���� ��� ��� �� ���������������"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
msgid "To:"
msgstr "����:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "�������� ��� ��������� ��� ���������"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
msgid "Cc:"
msgstr "���������:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "�������� ��� ����������� ���� �� ������ ��������� ��� ���������"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
msgid "Bcc:"
msgstr "����� ���������:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"�������� ��� ����������� ���� �� ������ ��������� ��� ��������� ����� ����� �� "
"����������� ���� �������� ���������� ��� ���������."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
msgid "Subject:"
msgstr "����:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "�������� �� ���� ��� ���������"

#: composer/e-msg-composer.c:307
msgid "Save in _folder..."
msgstr "���������� ��� �������..."

#: composer/e-msg-composer.c:307
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "���������� ��� ��������� ���� ����������� �������"

#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
msgid "Send"
msgstr "��������"

#: composer/e-msg-composer.c:310
msgid "Send the message"
msgstr "�������� ��� ���������"

#: composer/e-msg-composer.c:318
msgid "View _attachments"
msgstr "�������� �������_����"

#: composer/e-msg-composer.c:318
msgid "View/hide attachments"
msgstr "��������/�������� �����������"

#: composer/e-msg-composer.c:347
msgid "Send this message"
msgstr "�������� �������� ���������"

#: composer/e-msg-composer.c:349
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "���� ����������� �������� ��� ��������"

#: composer/e-msg-composer.c:350
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "��������� ����������� �������� ��� ��������"

#: composer/e-msg-composer.c:351
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "���������� ����������� �������� ��� �� ��������"

#: composer/e-msg-composer.c:352
msgid "Undo"
msgstr "�������"

#: composer/e-msg-composer.c:352
msgid "Undo last operation"
msgstr "������� ���������� �����������"

#: composer/e-msg-composer.c:354
msgid "Attach"
msgstr "���������"

#: composer/e-msg-composer.c:354
msgid "Attach a file"
msgstr "��������� �������"

#: e-util/e-setup.c:38
#, c-format
msgid ""
"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
"\n"
"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
"let you fix the problem."
msgstr ""
"�� Evolution ����� ��� �� ������ \"%s\" ��� ����� ���������.\n"
"\n"
"�� Evolution ������ �� ����������� �� ������, �� �� ��������� � ��\n"
"���������� ���� �� ���������� �� ��������."

#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid ""
"This is a development version of Evolution.\n"
" Using the mail component on your mail files\n"
" is extremely hazardous.\n"
"Please backup all your mails before trying\n"
" this program. \n"
"     You have been warned\n"
msgstr ""
"���� ����� ����������� ������ ��� Evolution.\n"
" � ����� ��� �������� ��. ������������ ��� �� ������\n"
" ��������� ����� ��������� ����������.\n"
"����������� ����� ��������� ��� ��������� ��� ����\n"
" ���������� �� ����� ���������. \n"
"     ����� ��������������!\n"

#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "_Mail"
msgstr "_������"

#: mail/folder-browser-factory.c:295
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "��� ����������, � ������������ ��� ���������� �������� ��� Evolution �������."

#: mail/folder-browser.c:145
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "�� URI ��� �� ��������� � ����������� ��������"

#: mail/folder-browser.c:148
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "��� ������ � ��� ������������� ���������"

#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "������ ���/�����: ������������ ��� Bonobo �������"

#: mail/mail-display.c:98
msgid ""
"An exception occured while trying to load data into the component with "
"PersistStream"
msgstr ""
"�������� �������� ���� ��� �������� ��������� ��������� �� PersistStream "
"��� �� ������"

#: mail/mail-display.c:235
#, c-format
msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
msgstr "� ������ %s ��� ����������� �� PersistStream!\n"

#: mail/message-list.c:343
msgid "Online status"
msgstr "��������� ��������"

#: mail/message-list.c:349
msgid "Message status"
msgstr "��������� ���������"

#: mail/message-list.c:355
msgid "Priority"
msgstr "�������������"

#: mail/message-list.c:361
msgid "Attachment"
msgstr "���������"

#: mail/message-list.c:367
msgid "From"
msgstr "���"

#: mail/message-list.c:373
msgid "Subject"
msgstr "����"

#: mail/message-list.c:379
msgid "Sent"
msgstr "������"

#: mail/message-list.c:385
msgid "Receive"
msgstr "������"

#: mail/message-list.c:390
msgid "To"
msgstr "����"

#: mail/message-list.c:396
msgid "Size"
msgstr "�������"

#: shell/e-folder.c:150
msgid "A folder containing mail items"
msgstr "�������� ��� �������� ��������"

#: shell/e-folder.c:153
msgid "A folder containing contacts"
msgstr "�������� ��� �������� ���������"

#: shell/e-folder.c:156
msgid "A folder containing calendar entries"
msgstr "�������� ��� �������� �������� �����������"

#: shell/e-folder.c:159
msgid "A folder containing tasks"
msgstr "������� ��� �������� ������������"

#: shell/e-init.c:25
msgid "Evolution can not create its local folders"
msgstr "�� Evolution �� ������ �� ������������ ���� �������� ���������"

#: shell/e-service.c:166
msgid "A service containing mail items"
msgstr "�������� ��� �������� ��������"

#: shell/e-service.c:169
msgid "A service containing contacts"
msgstr "�������� ��� �������� ���������"

#: shell/e-service.c:172
msgid "A service containing calendar entries"
msgstr "�������� ��� �������� �������� �����������"

#: shell/e-service.c:175
msgid "A service containing tasks"
msgstr "�������� ��� �������� ������������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:99
msgid "Large Icons"
msgstr "������ ���������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:100
msgid "Small Icons"
msgstr "����� ���������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:102
msgid "Add New Group"
msgstr "��� �����"

#: shell/e-shell-shortcut.c:103
msgid "Remove Group"
msgstr "�������� ������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:104
msgid "Rename Group"
msgstr "����������� ������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:106
msgid "Add Shortcut"
msgstr "��� ����������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:208
msgid "Open Folder"
msgstr "������� ��������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:209
msgid "Open in New Window"
msgstr "������� �� ��� ��������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:210
msgid "Advanced Find"
msgstr "��������� ��� �������������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:212
msgid "Remove From Shortcut Bar"
msgstr "�������� ��� ������ ������������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:213
msgid "Rename Shortcut"
msgstr "����������� �����������"

#: shell/e-shell-shortcut.c:215
msgid "Properties"
msgstr "���������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid "_Folder"
msgstr "_��������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:109
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "�_����� ������������ ��� Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:115
msgid "_Mail message"
msgstr "_������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "�������� ���� ���������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:118
msgid "_Appointment"
msgstr "�_�������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:121
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "��_���� ����������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:124
msgid "_Contact"
msgstr "_��������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:127
msgid "_Task"
msgstr "�������_����"

#: shell/e-shell-view-menu.c:130
msgid "Task _Request"
msgstr "����_�� ������������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:133
msgid "_Journal Entry"
msgstr "���������� �����_������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:136
msgid "_Note"
msgstr "������_��"

#: shell/e-shell-view-menu.c:146
msgid "_Selected Items"
msgstr "�����_����� �����������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:154
msgid "_New Folder"
msgstr "_���� ��������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:162
msgid "_New"
msgstr "_���"

#: shell/e-shell-view-menu.c:163
msgid "_Open"
msgstr "����_���"

#: shell/e-shell-view-menu.c:164
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "��_������ ����"

#: shell/e-shell-view-menu.c:164
msgid "Closes all the open items"
msgstr "�������� ���� ��� �������� ������������"

#. FIXME: add Favorites here
#: shell/e-shell-view-menu.c:203
msgid "_Tools"
msgstr "�_�������"

#: shell/e-shell-view-menu.c:204
msgid "_Actions"
msgstr "�_��������"

#: shell/e-shell.c:257
msgid "Today"
msgstr "������"

#: shell/e-shell.c:257
msgid "Executive Summary"
msgstr "��������"

#: shell/e-shell.c:260
msgid "Inbox"
msgstr "�����������"

#: shell/e-shell.c:260
msgid "New mail messages"
msgstr "��� ��������"

#: shell/e-shell.c:263
msgid "Sent messages"
msgstr "����������� ��������"

#: shell/e-shell.c:263
msgid "Sent mail messages"
msgstr "����������� ��������"

#: shell/e-shell.c:266
msgid "Drafts"
msgstr "��������"

#: shell/e-shell.c:266
msgid "Draft mail messages"
msgstr "�������� ��������"

#: shell/e-shell.c:269
msgid "Calendar"
msgstr "����������"

#: shell/e-shell.c:269
msgid "Your calendar"
msgstr "�� ���������� ���"

#: shell/e-shell.c:272
msgid "Contacts"
msgstr "���������"

#: shell/e-shell.c:272
msgid "Your contacts list"
msgstr "� ��������� ��������� ���"

#: shell/e-shell.c:275
msgid "Tasks"
msgstr "������������"

#: shell/e-shell.c:275
msgid "Tasks list"
msgstr "��������� ������������"

#: shell/e-shell.c:284
msgid "Main Shortcuts"
msgstr "������ ������������"

#: shell/e-shell.c:299
msgid "Other Shortcuts"
msgstr "������ ������������"

#: shell/e-shortcut.c:466
msgid "New group"
msgstr "��� �����"

#: shell/main.c:27
msgid "Enables some debugging functions"
msgstr "������������ ������� ����������� ��������������"

#: shell/main.c:27
msgid "LEVEL"
msgstr "�������"

#: shell/main.c:44
msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
msgstr "������������� ��� ���������� ������� Bonobo ����������"