# Translation into Spanish of Evolution docs. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # H�ctor Garc�a �lvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: H�ctor Garc�a �lvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:1 msgid "" " <para>\n" " In the dark ages before email was invented, there were little\n" " scraps of people which people used for short-term information\n" " storage. These scraps of paper were called notes. Now, notes\n" " are an almost necessary part of our lives, albeit in electronic\n" " form. It only makes sense, then, that\n" " <application>Evolution</application> will eventually have a\n" " Notes feature. <application>Evolution</application> can help\n" " you take notes in the following ways:\n" " <itemizedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Take down phone numbers, take school notes, take phone\n" "\t messages, or even write poetry.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Color code notes to organize them, or just to\n" " make them look good.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Turn a note into an email or a text file.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Write <glossterm>Haiku</glossterm>\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " </itemizedlist>\n" " </para>\n" msgstr "" " <para>\n" " En la edad oscura antes de que el correo electr�nico fuera inventado,\n" " habia peque�os trozos de papel que la gente usaba para guardar\n" " informaci�n que se necesitaba durante poco tiempo. A estos trozos de\n" " papel se les llam� notas. Ahora, las notas son casi una parte\n" " necesaria de nuestras vidas, aunque ahora en formato electr�nico.\n" " Tiene sentido, entonces, que <application>Evolution</application>\n" " eventualmente tenga una funci�n de notas.\n" " <application>Evolution</application> le ayuda a tomar notas de la\n" " siguientes formas:\n" " <itemizedlist>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Apunte n�meros de tel�fono, notas de la escuela, tome notas de\n" "\t mensajes telef�nicos, o incluso escriba poes�a.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Un c�digo de colores para las notas pra poder organizarlas, o\n" " simplemente para que tengan una apariencia bonita.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Convierta una nota en un mensaje electr�nico o en un archivo de " "texto.\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " <listitem>\n" " <para>\n" " Escriba <glossterm>Haiku</glossterm>\n" " </para>\n" " </listitem>\n" " </itemizedlist>\n" " </para>\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:36 msgid " <title> An Overview of the Evolution Notes</title>\n" msgstr " <title> Una Vista General de las Notas de Evolution</title>\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:38 msgid "" " <para>\n" " You can start writing notes by clicking\n" " <guibutton>Notes</guibutton> in the shortcut bar. Of course,\n" " it's not there yet. But when it is, it'll take you to the\n" " notepad.\n" " </para>\n" msgstr "" " <para>\n" " Puede comenzar a escribir notas pulsando sobre\n" " <guibutton>Notas</guibutton> en la barra de atajos. Naturalmente,\n" " todavia no est� ah�. Pero cuando est�, le llevara al editor.\n" " </para>\n" #: tmp/usage-notes.sgml.h:45 msgid " <title>Evolution Notes</title>\n" msgstr " <title>Notas de Evolution</title>\n"