# Translation into Spanish of Evolution docs. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Héctor García Álvarez , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tmp/apx-bugs.sgml.h:1 msgid "" " \n" " Evolution is still beta software, so the bug tracking is best\n" " left to the bugzilla system and to the programmers. However,\n" " there are a number of limitations that will not be addressed\n" " before version 1.0. The most notable are: Import of Microsoft\n" " Outlook .pst files, and compatibility with the Microsoft\n" " Exchange protocol.\n" " \n" msgstr "" " \n" " Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento\n" " de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los \n" " programadores. Eso sí, hay cierto número de limitaciones que\n" " no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: \n" " Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la\n" " compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange.\n" " \n" #: tmp/apx-bugs.sgml.h:10 msgid "" " \n" " This appendix describes known bugs and limitations of\n" " Evolution. Please use the GNOME\n" " Bug Report Tool (known as\n" " bug-buddy at the command line) if you find one\n" " we have not listed.\n" " \n" msgstr "" " \n" " Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de\n" " Evolution. Por favor use la\n" " Herramienta de reporte de fallos de GNOME\n" " (bug-buddy en la línea de comandos) si encuentra\n" " algún error que no este en esta lista.\n" " \n" #: tmp/apx-bugs.sgml.h:18 msgid " Known bugs and limitations\n" msgstr " Errores y limitaciones conocidas\n"