# Philip Withnall , 2009. # Jen Ockwell , 2009Philip Withnall , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-19 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-19 20:37+0000\n" "Last-Translator: Jen Ockwell \n" "Language-Team: English/GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:233(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:263(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:439(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:449(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:570(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:581(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:624(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:646(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:696(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:717(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:739(None) C/evolution.xml:762(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:790(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:837(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:865(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1040(None) msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1058(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1078(None) msgid "" "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" msgstr "" "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1092(None) msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; " "md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2dhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1095(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5http://" "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1103(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " "md5=046642d35e096154508269063d672b07" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; " "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362chttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1121(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; " "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1293(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; " "md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1295(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; " "md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432fhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1365(None) msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" msgstr "" "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1375(None) msgid "" "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" msgstr "" "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1515(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=7349234fd8d9d8085745b8c101e6e1ce" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; " "md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1573(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; " "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1581(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; " "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1627(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1671(None) msgid "" "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; " "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7" msgstr "" "@@image: 'figures/categories_a.png'; " "md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:1684(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; " "md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2dhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2012(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2052(None) msgid "" "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703" msgstr "" "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; " "md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2575(None) msgid "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2605(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2632(None) msgid "" "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" msgstr "" "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2783(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2800(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2803(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2966(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:2996(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3002(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3029(None) msgid "" "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" msgstr "" "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3277(None) msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3368(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3458(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3496(None) msgid "" "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" msgstr "" "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3517(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; " "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3802(None) msgid "" "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" msgstr "" "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3957(None) msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3973(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_ prop_a.png'; " "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3dhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:3996(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4011(None) msgid "" "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; md5=50704b4e631ffa57879880836f464a51" msgstr "" "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; " "md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8bhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4114(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4182(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4383(None) C/evolution.xml:5657(None) #: C/evolution.xml:6043(None) msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4479(None) C/evolution.xml:4793(None) #: C/evolution.xml:5031(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5http://" "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:4942(None) msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; " "md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2dhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5339(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5344(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5351(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5365(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" msgstr "" "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5372(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5379(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5412(None) C/evolution.xml:5649(None) msgid "" "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" msgstr "" "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; " "md5=69582b2f53ac9b8dda46ef7c96c8e5a3http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5454(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5534(None) msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" msgstr "" "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=c1ee3dd81e07610258461637d4834936http://" "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5543(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " "md5=d1a38e5262bc7649403db12cfb1b78f6http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5578(None) msgid "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" msgstr "" "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5608(None) msgid "" "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" msgstr "" "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5937(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5945(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:5958(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6004(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6036(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6107(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; " "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6161(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; " "md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473eahttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6228(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; " "md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473eahttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6369(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6392(None) msgid "" "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" msgstr "" "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6401(None) msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" msgstr "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6544(None) msgid "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb" msgstr "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6650(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6745(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; " "md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636fhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6771(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5http://" "bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6816(None) msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; " "md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaahttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:6920(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7014(None) msgid "" "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; " "md5=49237b1077d1506cae087ab33a414c2dhttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7287(None) msgid "" "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e" msgstr "" "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; " "md5=76dc0addaec4cff33475c8937e4473eahttp://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evolution.xml:7438(None) msgid "" "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" msgstr "" "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " "md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" "id=555855" #: C/evolution.xml:18(firstname) C/evolution.xml:20(corpauthor) #: C/evolution.xml:33(para) C/evolution.xml:41(para) C/evolution.xml:49(para) #: C/evolution.xml:57(para) C/evolution.xml:65(para) msgid "Novell, Inc" msgstr "Novell, Inc" #: C/evolution.xml:24(date) msgid "2002-2009" msgstr "2002-2009" #: C/evolution.xml:29(revnumber) C/evolution.xml:37(revnumber) #: C/evolution.xml:80(productnumber) msgid "2.26" msgstr "2.26" #: C/evolution.xml:30(date) msgid "March 2009" msgstr "March 2009" #: C/evolution.xml:32(para) C/evolution.xml:40(para) C/evolution.xml:48(para) #: C/evolution.xml:64(para) msgid "Radhika PC" msgstr "Radhika PC" #: C/evolution.xml:38(date) msgid "March 2008" msgstr "14th March 2007http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #: C/evolution.xml:45(revnumber) msgid "2.12" msgstr "2.10http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #: C/evolution.xml:46(date) msgid "September 2007" msgstr "http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=555855" #: C/evolution.xml:53(revnumber) msgid "2.10" msgstr "2.10" #: C/evolution.xml:54(date) msgid "November 20, 2006" msgstr "20th November 2006" #: C/evolution.xml:56(para) msgid "Francisco Serrador" msgstr "Francisco Serrador" #: C/evolution.xml:61(revnumber) msgid "2.8" msgstr "2.8" #: C/evolution.xml:62(date) msgid "October 5, 2006" msgstr "5 October 5 2006" #: C/evolution.xml:70(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.26 of Evolution" msgstr "This manual describes version 2.26 of Evolution" #: C/evolution.xml:74(para) msgid "" "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " "address book, and task list features." msgstr "" "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " "address book, and task list features." #: C/evolution.xml:79(productname) C/evolution.xml:5841(para) #: C/evolution.xml:7622(glossterm) msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: C/evolution.xml:81(invpartnumber) msgid "February 2008" msgstr "February 2008" #: C/evolution.xml:82(title) C/evolution.xml:7813(para) msgid "Evolution 2.26 User Guide" msgstr "Evolution 2.26 User Guide" #: C/evolution.xml:87(title) msgid "About This Guide" msgstr "About This Guide" #: C/evolution.xml:88(para) msgid "" "This guide describes how to use and manage Evolution " "2.26 client software. This guide is intended for users and is divided into " "the following sections:" msgstr "" "This guide describes how to use and manage Evolution " "2.26 client software. This guide is intended for users and is divided into " "the following sections:" #: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:152(title) msgid "Getting Started" msgstr "Getting Started" #: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:1219(title) msgid "Sending and Receiving Email" msgstr "Sending and Receiving E-mail" #: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:2500(title) msgid "Organizing Your Email" msgstr "Organising Your E-Mail" #: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3399(title) msgid "Evolution Contacts: the Address Book" msgstr "Evolution Contacts: the Address Book" #: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:3858(title) msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Calendar" #: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5160(title) msgid "Connecting to Exchange Servers" msgstr "Connecting to Exchange Servers" #: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:5713(title) msgid "Connecting to GroupWise" msgstr "Connecting to GroupWise" #: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6515(title) msgid "Advanced Configuration" msgstr "Advanced Configuration" #: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:7300(title) msgid "Synchronizing Your Handheld Device" msgstr "Synchronizing Your Handheld Device" #: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:7357(title) msgid "Migration from Outlook to Evolution" msgstr "Migration from Outlook to Evolution" #: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:7419(title) msgid "Quick Reference" msgstr "Quick Reference" #: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7533(title) msgid "Known Bugs and Limitations" msgstr "Known Bugs and Limitations" #: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7539(title) msgid "Authors" msgstr "Authors" #: C/evolution.xml:130(link) C/evolution.xml:7583(title) msgid "Glossary" msgstr "Glossary" #: C/evolution.xml:134(title) msgid "Additional Documentation:" msgstr "Additional Documentation:" #: C/evolution.xml:135(para) msgid "You can find additional help in three places:" msgstr "You can find additional help in three places:" #: C/evolution.xml:139(para) msgid "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." msgstr "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." #: C/evolution.xml:142(para) msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." msgstr "In the Evolution interface, click Help > Contents." #: C/evolution.xml:146(title) msgid "Documentation Conventions:" msgstr "Documentation Conventions:" #: C/evolution.xml:147(para) msgid "" "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " "actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " "symbol (, , etc.) denotes a " "Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark." msgstr "" "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " "actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " "symbol (, , etc.) denotes a " "Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark." #: C/evolution.xml:153(para) msgid "" "Evolution is a groupware application that helps you work in a group by handling email, address, " "memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of storing, " "organizing, and retrieving your personal information easy, so you can work " "and communicate effectively with others." msgstr "" "Evolution is a groupware application that helps you work in a group by handling e-mail, " "addresses, memos, tasks, and one or more calendars. This makes the tasks of " "storing, organising, and retrieving your personal information easy, so you " "can work and communicate effectively with others." #: C/evolution.xml:156(link) C/evolution.xml:164(title) msgid "Starting Evolution for the First Time" msgstr "Starting Evolution for the First Time" #: C/evolution.xml:159(link) C/evolution.xml:863(title) msgid "Using Evolution: An Overview" msgstr "Using Evolution: An Overview" #: C/evolution.xml:167(para) msgid "Start the Evolution client." msgstr "Start the Evolution client." #: C/evolution.xml:175(para) msgid "GNOME:" msgstr "GNOME:" #: C/evolution.xml:178(para) msgid "Click Applications > Office > Evolution." msgstr "Click Applications > Office > Evolution." #: C/evolution.xml:183(para) msgid "KDE:" msgstr "KDE:" #: C/evolution.xml:186(para) msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." msgstr "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." #: C/evolution.xml:191(para) msgid "Command Line:" msgstr "Command Line:" #: C/evolution.xml:194(para) msgid "Enter evolution." msgstr "Enter evolution." #: C/evolution.xml:204(title) msgid "Using the First-Run Assistant" msgstr "Using the First-Run Assistant" #: C/evolution.xml:205(para) msgid "" "The first time you run Evolution, it creates a directory named ." "evolution in your home directory, where it stores all of its " "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email " "accounts and import data from other applications." msgstr "" "The first time you run Evolution, it creates a directory named ." "evolution in your home directory, where it stores all of its " "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail " "accounts and import data from other applications." #: C/evolution.xml:206(para) msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." msgstr "Using the first-run assistant takes two to five minutes." #: C/evolution.xml:207(para) msgid "" "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " "one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " "account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " "by clicking Add. See Mail Preferences for details." msgstr "" "Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " "one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " "account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " "by clicking Add. See Mail Preferences for details." #: C/evolution.xml:208(para) msgid "" "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " "get started." msgstr "" "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " "get started." #: C/evolution.xml:211(link) C/evolution.xml:231(title) msgid "Defining Your Identity" msgstr "Defining Your Identity" #: C/evolution.xml:214(link) C/evolution.xml:261(title) msgid "Receiving Mail" msgstr "Receiving Mail" #: C/evolution.xml:217(link) C/evolution.xml:374(title) msgid "Receiving Mail Options" msgstr "Receiving Mail Options" #: C/evolution.xml:220(link) C/evolution.xml:771(title) msgid "Sending Mail" msgstr "Sending Mail" #: C/evolution.xml:223(link) C/evolution.xml:825(title) msgid "Account Management" msgstr "Account Management" #: C/evolution.xml:226(link) C/evolution.xml:831(title) msgid "Time Zone" msgstr "Time Zone" #: C/evolution.xml:232(para) msgid "The Identity window is the first step in the assistant." msgstr "The Identity window is the first step in the assistant." #: C/evolution.xml:234(para) msgid "" "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " "Accounts." msgstr "" "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " "Accounts." #: C/evolution.xml:235(para) msgid "" "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " "Forward to proceed to the Identity window." msgstr "" "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " "Forward to proceed to the Identity window." #: C/evolution.xml:238(para) msgid "Type your full name in the Full Name field." msgstr "Type your full name in the Full Name field." #: C/evolution.xml:241(para) msgid "Type your email address in the Email Address field." msgstr "Type your e-mail address in the E-mail Address field." #: C/evolution.xml:244(para) msgid "(Optional) Select if this account is your default account." msgstr "(Optional) Select if this account is your default account." #: C/evolution.xml:247(para) msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." msgstr "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." #: C/evolution.xml:248(para) msgid "" "Use this field if you want replies to messages sent to a different address." msgstr "" "Use this field if you want replies to messages sent to a different address." #: C/evolution.xml:251(para) msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." msgstr "(Optional) Type your organisation name in the Organisation field." #: C/evolution.xml:252(para) msgid "" "This is the company where you work, or the organization you represent when " "you send email." msgstr "" "This is the company where you work, or the organisation you represent when " "you send e-mail." #: C/evolution.xml:255(para) C/evolution.xml:360(para) #: C/evolution.xml:438(para) C/evolution.xml:481(para) #: C/evolution.xml:616(para) C/evolution.xml:638(para) #: C/evolution.xml:662(para) C/evolution.xml:677(para) #: C/evolution.xml:695(para) C/evolution.xml:716(para) #: C/evolution.xml:738(para) C/evolution.xml:761(para) #: C/evolution.xml:817(para) C/evolution.xml:2571(para) #: C/evolution.xml:2597(para) msgid "Click Forward." msgstr "Click Forward." #: C/evolution.xml:262(para) msgid "The Receiving Email option lets you determine where you get your email." msgstr "" "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail." #: C/evolution.xml:264(para) msgid "" "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " "are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " "or ISP." msgstr "" "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " "are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " "or ISP." #: C/evolution.xml:267(para) msgid "Select a server type in the Server Type list." msgstr "Select a server type in the Server Type list." #: C/evolution.xml:268(para) msgid "The following is a list of server types that are available:" msgstr "The following is a list of server types that are available:" #: C/evolution.xml:270(title) msgid "Novell GroupWise:" msgstr "Novell GroupWise:" #: C/evolution.xml:271(para) msgid "" "Select this option if you connect to a Novell GroupWise server." msgstr "" "Select this option if you connect to a Novell GroupWise server." #: C/evolution.xml:273(para) C/evolution.xml:279(para) #: C/evolution.xml:289(para) C/evolution.xml:294(para) #: C/evolution.xml:299(para) msgid "" "For configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." msgstr "" "For configuration instructions, see Remote " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:275(title) msgid "Microsoft Exchange:" msgstr "Microsoft Exchange:" #: C/evolution.xml:276(para) msgid "" "Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this " "option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server." msgstr "" "Available only if the evolution-exchange package is installed. Select this " "option if you connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server." #: C/evolution.xml:278(para) C/evolution.xml:284(para) msgid "Email, calendar, and contact information are stored on the server." msgstr "E-mail, calendar, and contact information are stored on the server." #: C/evolution.xml:281(title) msgid "MAPI Exchange:" msgstr "MAPI Exchange:" #: C/evolution.xml:282(para) msgid "" "Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the " "Exchange MAPI plugin from the Edit > Plugins menu is enabled. It allows " "you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server." msgstr "" "Available only if you have installed the evolution-mapi package and if the " "Exchange MAPI plugin from the EditPlugins menu is enabled. It " "allows you to connect to a Microsoft Exchange 2007 server." #: C/evolution.xml:286(title) msgid "IMAP:" msgstr "IMAP:" #: C/evolution.xml:287(para) msgid "" "Keeps the email on your server so you can access your email from multiple " "systems." msgstr "" "Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple " "systems." #: C/evolution.xml:291(title) msgid "POP:" msgstr "POP:" #: C/evolution.xml:292(para) msgid "" "Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up " "space on the email server." msgstr "" "Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up " "space on the e-mail server." #: C/evolution.xml:296(title) msgid "USENET News:" msgstr "USENET News:" #: C/evolution.xml:297(para) msgid "" "Connects to a news server and downloads a list of available news digests." msgstr "" "Connects to a news server and downloads a list of available news digests." #: C/evolution.xml:301(title) msgid "Local Delivery:" msgstr "Local Delivery:" #: C/evolution.xml:302(para) msgid "" "Choose this option if you want to move email from the spool (the location " "where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " "to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " "email in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " "option instead." msgstr "" "Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location " "where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " "to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " "e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " "option instead." #: C/evolution.xml:304(para) C/evolution.xml:310(para) #: C/evolution.xml:316(para) C/evolution.xml:321(para) #: C/evolution.xml:326(para) msgid "" "For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." msgstr "" "For configuration instructions, see Local " "Configuration Options." #: C/evolution.xml:306(title) msgid "MH Format Mail Directories:" msgstr "MH Format Mail Directories:" #: C/evolution.xml:307(para) msgid "" "If you download your email using MH or another MH-style program, you should " "use this option." msgstr "" "If you download your e-mail using MH or another MH-style program, you should " "use this option." #: C/evolution.xml:309(para) C/evolution.xml:315(para) msgid "You need to provide the path to the mail directory you want to use." msgstr "You need to provide the path to the mail directory you want to use." #: C/evolution.xml:312(title) msgid "Maildir Format Mail Directories:" msgstr "Maildir Format Mail Directories:" #: C/evolution.xml:313(para) msgid "" "If you download your email using Qmail or another Maildir-style program, you " "should use this option." msgstr "" "If you download your e-mail using Qmail or another Maildir-style program, " "you should use this option." #: C/evolution.xml:318(title) msgid "Standard Unix mbox Spool File:" msgstr "Standard Unix mbox Spool File:" #: C/evolution.xml:319(para) msgid "" "If you want to read and store email in the mail spool file on your local " "system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " "file you want to use." msgstr "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool file on your local " "system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " "file you want to use." #: C/evolution.xml:323(title) msgid "Standard Unix mbox Spool Directory:" msgstr "Standard Unix mbox Spool Directory:" #: C/evolution.xml:324(para) msgid "" "If you want to read and store email in the mail spool directory on your " "local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " "spool directory you want to use." msgstr "" "If you want to read and store e-mail in the mail spool directory on your " "local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " "spool directory you want to use." #: C/evolution.xml:328(title) C/evolution.xml:5549(title) msgid "None:" msgstr "None:" #: C/evolution.xml:329(para) msgid "" "Select this if you do not plan to check email with this account. If you " "select this, there are no configuration options." msgstr "" "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " "select this, there are no configuration options." #: C/evolution.xml:335(title) msgid "Remote Configuration Options" msgstr "Remote Configuration Options" #: C/evolution.xml:336(para) msgid "" "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " "you need to specify additional information." msgstr "" "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " "you need to specify additional information." #: C/evolution.xml:339(para) C/evolution.xml:793(para) msgid "Type the server name of your email server in the Server field." msgstr "Type the server name of your e-mail server in the Server field." #: C/evolution.xml:340(para) C/evolution.xml:794(para) msgid "" "If you are unsure what your server address is, contact your system " "administrator." msgstr "" "If you are unsure what your server address is, contact your system " "administrator." #: C/evolution.xml:343(para) C/evolution.xml:806(para) msgid "Type your username in the Username field." msgstr "Type your username in the Username field." #: C/evolution.xml:346(para) C/evolution.xml:814(para) msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." msgstr "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)." #: C/evolution.xml:347(para) msgid "You should enable this option if your server supports it." msgstr "You should enable this option if your server supports it." #: C/evolution.xml:348(para) C/evolution.xml:354(para) msgid "" "Free webmail providers usually supply information about which of these " "options can be used. If you are in an organizational environment, you may " "want to contact your system administrator for more information." msgstr "" "Free webmail providers usually supply information about which of these " "options can be used. If you are in an organisational environment, you may " "want to contact your system administrator for more information." #: C/evolution.xml:351(para) C/evolution.xml:801(para) #: C/evolution.xml:5378(para) msgid "Select your authentication type in the Authentication list." msgstr "Select your authentication type in the Authentication list." #: C/evolution.xml:352(para) C/evolution.xml:802(para) #: C/evolution.xml:835(para) C/evolution.xml:2078(para) #: C/evolution.xml:2303(para) C/evolution.xml:2311(para) #: C/evolution.xml:2481(para) C/evolution.xml:3267(para) #: C/evolution.xml:3272(para) C/evolution.xml:3752(para) #: C/evolution.xml:3767(para) C/evolution.xml:3775(para) #: C/evolution.xml:4104(para) C/evolution.xml:4106(para) #: C/evolution.xml:4108(para) C/evolution.xml:4128(para) #: C/evolution.xml:4139(para) C/evolution.xml:4144(para) #: C/evolution.xml:4165(para) C/evolution.xml:4173(para) #: C/evolution.xml:4289(para) C/evolution.xml:4300(para) #: C/evolution.xml:4305(para) C/evolution.xml:4316(para) #: C/evolution.xml:4324(para) C/evolution.xml:4329(para) #: C/evolution.xml:4680(para) C/evolution.xml:4699(para) #: C/evolution.xml:4731(para) C/evolution.xml:4744(para) #: C/evolution.xml:4966(para) C/evolution.xml:6415(para) #: C/evolution.xml:7205(para) C/evolution.xml:7271(para) msgid "or" msgstr "or" #: C/evolution.xml:353(para) C/evolution.xml:803(para) msgid "" "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported " "authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication " "mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that " "available mechanisms actually work." msgstr "" "Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported " "authentication mechanisms. Some servers do not announce the authentication " "mechanisms they support, so clicking this button is not a guarantee that " "available mechanisms actually work." #: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:809(para) msgid "Select if you want Evolution to remember your password." msgstr "Select if you want Evolution to remember your password." #: C/evolution.xml:363(para) msgid "" "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " "the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. " "If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " "include mailbox path, for example http://server name/" "exchange/mail box path." msgstr "" "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " "the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format. " "If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " "include mailbox path, for example http://server name/" "exchange/mail box path." #: C/evolution.xml:364(para) msgid "" "When you have finished, continue with Receiving Mail Options." msgstr "" "When you have finished, continue with Receiving Mail Options." #: C/evolution.xml:368(title) msgid "Local Configuration Options" msgstr "Local Configuration Options" #: C/evolution.xml:369(para) msgid "" "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " "Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool " "directory, you must specify the path to the local files in the path field. " "Continue with Receiving Mail Options." msgstr "" "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " "Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix mbox spool " "directory, you must specify the path to the local files in the path field. " "Continue with Receiving Mail Options." #: C/evolution.xml:375(para) msgid "" "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " "preferences for its behavior." msgstr "" "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " "preferences for its behaviour." #: C/evolution.xml:378(link) C/evolution.xml:407(title) msgid "Novell GroupWise Receiving Options" msgstr "Novell GroupWise Receiving Options" #: C/evolution.xml:381(link) C/evolution.xml:447(title) msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" msgstr "Microsoft Exchange Receiving Options" #: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:579(title) msgid "IMAP Receiving Options" msgstr "IMAP Receiving Options" #: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:623(title) msgid "POP Receiving Options" msgstr "POP Receiving Options" #: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:645(title) msgid "USENET News Receiving Options" msgstr "USENET News Receiving Options" #: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:669(title) msgid "Local Delivery Receiving Options" msgstr "Local Delivery Receiving Options" #: C/evolution.xml:396(link) C/evolution.xml:684(title) msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "MH-Format Mail Directories Receiving Options" #: C/evolution.xml:399(link) C/evolution.xml:704(title) msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" msgstr "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" #: C/evolution.xml:402(link) msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" msgstr "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" #: C/evolution.xml:408(para) C/evolution.xml:448(para) #: C/evolution.xml:580(para) C/evolution.xml:625(para) #: C/evolution.xml:647(para) C/evolution.xml:670(para) #: C/evolution.xml:685(para) C/evolution.xml:705(para) #: C/evolution.xml:748(para) msgid "You need to specify the following options for this server type:" msgstr "You need to specify the following options for this server type:" #: C/evolution.xml:411(para) C/evolution.xml:452(para) #: C/evolution.xml:584(para) C/evolution.xml:628(para) #: C/evolution.xml:650(para) C/evolution.xml:673(para) #: C/evolution.xml:688(para) C/evolution.xml:708(para) #: C/evolution.xml:728(para) C/evolution.xml:751(para) #: C/evolution.xml:5956(para) msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." msgstr "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." #: C/evolution.xml:412(para) C/evolution.xml:453(para) #: C/evolution.xml:585(para) C/evolution.xml:629(para) #: C/evolution.xml:651(para) C/evolution.xml:674(para) #: C/evolution.xml:689(para) C/evolution.xml:709(para) #: C/evolution.xml:729(para) C/evolution.xml:752(para) #: C/evolution.xml:5957(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "check for new messages." msgstr "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "check for new messages." #: C/evolution.xml:415(para) C/evolution.xml:456(para) #: C/evolution.xml:521(para) C/evolution.xml:5962(para) msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." msgstr "Select if you want to check for new messages in all folders." #: C/evolution.xml:418(para) C/evolution.xml:474(para) #: C/evolution.xml:555(para) C/evolution.xml:600(para) #: C/evolution.xml:712(para) C/evolution.xml:732(para) #: C/evolution.xml:755(para) C/evolution.xml:5965(para) msgid "" "Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to " "apply filters." msgstr "" "Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want to " "apply filters." #: C/evolution.xml:419(para) C/evolution.xml:601(para) #: C/evolution.xml:713(para) C/evolution.xml:5966(para) msgid "" "For additional information on filtering, see Creating New Filter Rules." msgstr "" "For additional information on filtering, see Creating New Filter Rules." #: C/evolution.xml:422(para) C/evolution.xml:477(para) #: C/evolution.xml:563(para) C/evolution.xml:604(para) #: C/evolution.xml:5969(para) msgid "Select if you want to check new messages for junk content." msgstr "Select if you want to check new messages for junk content." #: C/evolution.xml:423(para) C/evolution.xml:478(para) #: C/evolution.xml:564(para) C/evolution.xml:605(para) msgid "" "For additional information on junk content, see Stopping Junk Mail (Spam) and Junk." msgstr "" "For additional information on junk content, see Stopping Junk Mail (Spam) and Junk." #: C/evolution.xml:426(para) C/evolution.xml:5973(para) msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "" "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." #: C/evolution.xml:429(para) C/evolution.xml:471(para) #: C/evolution.xml:547(para) C/evolution.xml:611(para) msgid "" "Select Automatically synchronize remote mail locally to download the " "messages to your local system." msgstr "" "Select Automatically synchronise remote mail locally to download the " "messages to your local system." #: C/evolution.xml:430(para) C/evolution.xml:612(para) msgid "" "Evolution, by default, downloads only the header information such as From, " "Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " "downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " "network usage. This is useful when you don't read all the messages you " "receive." msgstr "" "Evolution, by default, downloads only the header information such as From, " "Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " "downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " "network usage. This is useful when you don't read all the messages you " "receive." #: C/evolution.xml:431(para) C/evolution.xml:613(para) msgid "" "If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body " "of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " "message is comparatively less. In addition, you can download the mail for " "reading them offline, when you have checked this option." msgstr "" "If you check this option, Evolution fetches the headers as well as the body " "of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " "message is comparatively less. In addition, you can download the mail for " "reading it offline when you have checked this option." #: C/evolution.xml:434(para) msgid "" "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." msgstr "" "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." #: C/evolution.xml:435(para) C/evolution.xml:5984(para) msgid "" "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " "system administrator." msgstr "" "If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " "system administrator." #: C/evolution.xml:443(para) C/evolution.xml:484(para) #: C/evolution.xml:573(para) C/evolution.xml:619(para) #: C/evolution.xml:641(para) C/evolution.xml:665(para) #: C/evolution.xml:680(para) C/evolution.xml:700(para) #: C/evolution.xml:721(para) C/evolution.xml:743(para) #: C/evolution.xml:766(para) msgid "" "When you have finished, continue with Sending " "Mail." msgstr "" "When you have finished, continue with Sending " "Mail." #: C/evolution.xml:459(para) C/evolution.xml:529(para) msgid "" "Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " "field." msgstr "" "Specify the Global Catalogue server name in the Global Catalogue Server Name " "field." #: C/evolution.xml:460(para) C/evolution.xml:530(para) msgid "" "The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " "are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " "administrator." msgstr "" "The Global Catalogue Server contains the user information for users. If you " "are unsure what your Global Catalogue server name is, contact your system " "administrator." #: C/evolution.xml:463(para) C/evolution.xml:538(para) msgid "" "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " "responses." msgstr "" "Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) " "responses." #: C/evolution.xml:464(para) C/evolution.xml:539(para) msgid "" "The GAL contains a list of all email addresses. If you select this option, " "you need to specify the maximum number of responses." msgstr "" "The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, " "you need to specify the maximum number of responses." #: C/evolution.xml:467(para) msgid "Select if you want to use a password expiry warning time period." msgstr "Select if you want to use a password expiry warning time period." #: C/evolution.xml:468(para) msgid "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "send the password expire message." msgstr "" "If you select this option, you need to specify how often Evolution should " "send the password expire message." #: C/evolution.xml:488(title) msgid "Exchange MAPI Receiving Options" msgstr "Exchange MAPI Receiving Options" #: C/evolution.xml:489(para) msgid "" "If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you " "need to specify the following options:" msgstr "" "If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you " "need to specify the following options:" #: C/evolution.xml:492(para) msgid "" "Select the desired options as given in the following table, then click " "Forward." msgstr "" "Select the desired options as given in the following table, then click " "Forward." #: C/evolution.xml:500(para) msgid "Options" msgstr "Options" #: C/evolution.xml:503(para) C/evolution.xml:1142(para) #: C/evolution.xml:1849(para) C/evolution.xml:7041(para) msgid "Description" msgstr "Description" #: C/evolution.xml:510(para) msgid "Check for new messages every x minutes" msgstr "Check for new messages every x minutes" #: C/evolution.xml:513(para) msgid "" "Select this option if you want Evolution to automatically check for new " "mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution " "should check for new messages." msgstr "" "Select this option if you want Evolution to automatically check for new " "mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution " "should check for new messages." #: C/evolution.xml:518(para) msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Check for new messages in all folders" #: C/evolution.xml:526(para) msgid "Global Catalog server name" msgstr "Global Catalogue server name" #: C/evolution.xml:535(para) msgid "Limit number of GAL responses" msgstr "Limit number of GAL responses" #: C/evolution.xml:544(para) msgid "Automatically synchronize account locally" msgstr "Automatically synchronise account locally" #: C/evolution.xml:552(para) msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "Apply filters to new messages in Inbox on this server" #: C/evolution.xml:560(para) msgid "Check new messages for Junk contents" msgstr "Check new messages for Junk contents" #: C/evolution.xml:588(para) msgid "" "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " "server." msgstr "" "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP " "server." #: C/evolution.xml:589(para) msgid "" "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " "use." msgstr "" "If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " "use." #: C/evolution.xml:592(para) msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." msgstr "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." #: C/evolution.xml:593(para) msgid "" "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " "subscribing to them." msgstr "" "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " "subscribing to them." #: C/evolution.xml:596(para) msgid "" "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." msgstr "" "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." #: C/evolution.xml:597(para) msgid "" "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " "If you select this option, you need to specify the namespace to use." msgstr "" "By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " "If you select this option, you need to specify the namespace to use." #: C/evolution.xml:608(para) msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." msgstr "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." #: C/evolution.xml:632(para) msgid "Select if you want to leave messages on the server." msgstr "Select if you want to leave messages on the server." #: C/evolution.xml:635(para) msgid "Select if you want to disable support for all POP3 extensions." msgstr "Select if you want to disable support for all POP3 extensions." #: C/evolution.xml:654(para) msgid "Select if you want to show folders in short notation." msgstr "Select if you want to show folders in short notation." #: C/evolution.xml:655(para) msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." msgstr "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." #: C/evolution.xml:658(para) msgid "" "Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " "box." msgstr "" "Select if you want to show relative folder names in the subscription " "dialogue box." #: C/evolution.xml:659(para) msgid "" "If you select to show relative folder names in the subscription page, only " "the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " "would appear as evolution." msgstr "" "If you select to show relative folder names in the subscription page, only " "the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " "would appear as evolution." #: C/evolution.xml:692(para) msgid "" "Select if you want to use the .folders summary file." msgstr "" "Select if you want to use the .folders summary file." #: C/evolution.xml:725(title) msgid "Standard Unix mbox Spool File Receiving Options" msgstr "Standard Unix mbox Spool File Receiving Options" #: C/evolution.xml:735(para) C/evolution.xml:758(para) msgid "" "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." msgstr "" "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." #: C/evolution.xml:747(title) msgid "Standard Unix mbox Spool Directory Receiving Options" msgstr "Standard Unix mbox Spool Directory Receiving Options" #: C/evolution.xml:772(para) msgid "" "Now that you have entered information about how you plan to get mail, " "Evolution needs to know about how you want to send it." msgstr "" "Now that you have entered information about how you plan to get mail, " "Evolution needs to know about how you want to send it." #: C/evolution.xml:775(para) msgid "Select a server type from the Server Type list." msgstr "Select a server type from the Server Type list." #: C/evolution.xml:776(para) msgid "The following server types are available:" msgstr "The following server types are available:" #: C/evolution.xml:778(title) msgid "Sendmail:" msgstr "Sendmail:" #: C/evolution.xml:779(para) msgid "" "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " "flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " "only if you know how to set up a Sendmail service." msgstr "" "Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " "flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " "only if you know how to set up a Sendmail service." #: C/evolution.xml:782(title) msgid "SMTP:" msgstr "SMTP:" #: C/evolution.xml:783(para) msgid "" "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " "sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " "options. See SMTP Configuration for more " "information." msgstr "" "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " "sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " "options. See SMTP Configuration for more " "information." #: C/evolution.xml:789(title) msgid "SMTP Configuration" msgstr "SMTP Configuration" #: C/evolution.xml:797(para) msgid "Select if your server requires authentication." msgstr "Select if your server requires authentication." #: C/evolution.xml:798(para) msgid "" "If you selected that your server requires authentication, you need to " "provide the following information:" msgstr "" "If you selected that your server requires authentication, you need to " "provide the following information:" #: C/evolution.xml:820(para) msgid "Continue with Account Management." msgstr "Continue with Account Management." #: C/evolution.xml:826(para) msgid "" "Now that you have finished the email configuration process you need to give " "the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " "name on the Name field, then click Forward." msgstr "" "Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give " "the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " "name on the Name field, then click Forward." #: C/evolution.xml:827(para) msgid "" "Continue with Time Zone." msgstr "" "Continue with Time Zone." #: C/evolution.xml:834(para) msgid "Select your time zone on the map." msgstr "Select your time zone on the map." #: C/evolution.xml:836(para) msgid "Select from the time zone drop-down list." msgstr "Select from the time zone drop-down list." #: C/evolution.xml:841(para) msgid "Click OK, then click Apply." msgstr "Click OK, then click Apply." #: C/evolution.xml:842(para) msgid "Evolution opens with your new account created." msgstr "Evolution opens with your new account created." #: C/evolution.xml:845(para) msgid "" "If you want to import email from another email client, continue with Importing Mail (Optional). If not, skip to " "Using Evolution: An Overview." msgstr "" "If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with Importing Mail (Optional). If not, skip to " "Using Evolution: An Overview." #: C/evolution.xml:849(title) msgid "Importing Mail (Optional)" msgstr "Importing Mail (Optional)" #: C/evolution.xml:850(para) msgid "" "After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files " "from another application, it offers to import them. For a full description " "of the import feature, see Importing Single " "Files." msgstr "" "After selecting your timezone, if Evolution finds e-mail or address files " "from another application, it offers to import them. For a full description " "of the import feature, see Importing Single " "Files." #: C/evolution.xml:851(para) C/evolution.xml:2606(para) msgid "" "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import." msgstr "" "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " "proprietary formats that Evolution cannot read or import." #: C/evolution.xml:852(para) msgid "" "To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. " "See the instructions in Migrating " "Local Outlook Mail Folders." msgstr "" "To import information, you might want to use the Export tool under Windows*. " "See the instructions in Migrating " "Local Outlook Mail Folders." #: C/evolution.xml:853(para) C/evolution.xml:2611(para) msgid "" "Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to " "click File > Compact > All Folders from within the Netscape or Mozilla " "mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your " "Trash folders." msgstr "" "Before importing e-mail from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to " "click File > Compact > All Folders from within the Netscape or Mozilla " "mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the messages in your " "Trash folders." #: C/evolution.xml:855(para) msgid "" "Evolution uses standard file types for email and calendar information, so " "you can copy those files from your ~/.evolution " "directory. The file formats used are mbox for email and " "iCal for calendar information." msgstr "" "Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so " "you can copy those files from your ~/.evolution " "directory. The file formats used are mbox for e-mail " "and iCal for calendar information." #: C/evolution.xml:856(para) msgid "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " "vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As VCard" "\". If you want to export only one contact, click File > Save Contact as " "VCard." msgstr "" "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " "vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As " "VCard. If you want to export only one contact, click File > Save Contact " "as VCard." #: C/evolution.xml:864(para) msgid "" "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " "Evolution window." msgstr "" "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " "Evolution window." #: C/evolution.xml:867(title) msgid "Menu Bar:" msgstr "Menu Bar:" #: C/evolution.xml:868(para) msgid "" "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " "information, see The Menu Bar." msgstr "" "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " "information, see The Menu Bar." #: C/evolution.xml:871(title) msgid "Folder List:" msgstr "Folder List:" #: C/evolution.xml:872(para) msgid "" "The folder list gives you a list of the available folders for each account. " "To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " "displayed in the message list." msgstr "" "The folder list gives you a list of the available folders for each account. " "To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " "displayed in the message list." #: C/evolution.xml:875(title) msgid "Toolbar:" msgstr "Toolbar:" #: C/evolution.xml:876(para) msgid "" "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " "in each component." msgstr "" "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " "in each component." #: C/evolution.xml:879(title) msgid "Search Tool:" msgstr "Search Tool:" #: C/evolution.xml:880(para) msgid "" "The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks to " "easily find what you're looking for." msgstr "" "The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks " "to easily find what you're looking for." #: C/evolution.xml:883(title) C/evolution.xml:1042(title) msgid "Message List:" msgstr "Message List:" #: C/evolution.xml:884(para) msgid "" "The message list displays a list of email that you have received. To view an " "email in the preview pane, click the email in the message list." msgstr "" "The message list displays a list of e-mail that you have received. To view " "an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the message list." #: C/evolution.xml:887(title) msgid "Side Bar:" msgstr "Side Bar:" #: C/evolution.xml:888(para) msgid "" "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " "the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution " "tools, and above that is a list of all the available folders for the current " "tool. For additional information, see The Side Bar." msgstr "" "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " "the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch Evolution " "tools, and above that is a list of all the available folders for the current " "tool. For additional information, see The Side Bar." #: C/evolution.xml:891(title) msgid "Switcher:" msgstr "Switcher:" #: C/evolution.xml:892(para) msgid "" "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " "Evolution tools - Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." msgstr "" "The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " "Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks." #: C/evolution.xml:895(title) msgid "Status Bar:" msgstr "Status Bar:" #: C/evolution.xml:896(para) msgid "" "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " "a task. This most often happens when you're checking or sending email. These " "progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " "indicator is here, too, in the lower left of the window." msgstr "" "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " "a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. " "These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " "indicator is here, too, in the lower-left of the window." #: C/evolution.xml:899(title) C/evolution.xml:1046(title) msgid "Preview Pane:" msgstr "Preview Pane:" #: C/evolution.xml:900(para) msgid "" "The preview pane displays the contents of the email that is selected in the " "message list." msgstr "" "The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " "message list." #: C/evolution.xml:904(title) msgid "The Menu Bar" msgstr "The Menu Bar" #: C/evolution.xml:905(para) msgid "" "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " "items relate to email. Some content relates to other components of Evolution " "and some, especially in the File menu, relates to the application as a whole." msgstr "" "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " "items relate to e-mail. Some content relates to other components of " "Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application " "as a whole." #: C/evolution.xml:907(title) msgid "File:" msgstr "File:" #: C/evolution.xml:908(para) msgid "" "Anything related to a file or to the operations of the application is listed " "in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " "and quitting the program itself." msgstr "" "Anything related to a file or to the operations of the application is listed " "in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " "and quitting the program itself." #: C/evolution.xml:911(title) msgid "Edit:" msgstr "Edit:" #: C/evolution.xml:912(para) msgid "" "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you " "access the settings and configuration options." msgstr "" "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets you " "access the settings and configuration options." #: C/evolution.xml:915(title) msgid "View:" msgstr "View:" #: C/evolution.xml:916(para) msgid "" "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " "appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " "information appears." msgstr "" "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " "appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " "information appears." #: C/evolution.xml:919(title) msgid "Folder:" msgstr "Folder:" #: C/evolution.xml:920(para) msgid "" "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " "copy, rename, delete, and so on." msgstr "" "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " "copy, rename, delete, and so on." #: C/evolution.xml:923(title) msgid "Message:" msgstr "Message:" #: C/evolution.xml:924(para) msgid "" "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " "for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " "the Message menu." msgstr "" "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " "for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " "the Message menu." #: C/evolution.xml:927(title) msgid "Search:" msgstr "Search:" #: C/evolution.xml:928(para) msgid "" "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " "see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " "is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " "You can also create a search folder from a search." msgstr "" "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " "see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " "is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " "You can also create a search folder from a search." #: C/evolution.xml:931(title) msgid "Help:" msgstr "Help:" #: C/evolution.xml:932(para) msgid "Opens the Evolution help files." msgstr "Opens the Evolution help files." #: C/evolution.xml:937(title) msgid "The Sidebar" msgstr "The Sidebar" #: C/evolution.xml:938(para) msgid "" "The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main " "window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch " "between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. " "Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution " "tool." msgstr "" "The Sidebar is the vertical panel on the left side of the Evolution main " "window. At the bottom of the Sidebar is the Switcher. This lets you switch " "between different Evolution tools like Mail, Memo, Tasks, and Contacts. " "Above the Switcher is a list of folders related to the current Evolution " "tool." #: C/evolution.xml:939(para) msgid "" "The folder list organizes your email, calendars, address books, task lists " "and memo lists in a tree, similar to a file tree. Most people find one to four folders at the base of the tree, " "depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool " "has at least one folder, called On This Computer, for local information. For " "example, the folder list for the email tool shows any remote email storage " "you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed " "in Using Search Folders." msgstr "" "The folder list organises your e-mail, calendars, address books, task lists " "and memo lists in a tree, similar to a file tree. Most people find one to four folders at the base of the tree, " "depending on the tool and their system configuration. Each Evolution tool " "has at least one folder, called On This Computer, for local information. For " "example, the folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage " "you have set up, plus local folders and search folders, which are discussed " "in Using Search Folders." #: C/evolution.xml:940(para) msgid "" "If you get large amounts of email, you might want more folders than just " "your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders." msgstr "" "If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just " "your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts folders." #: C/evolution.xml:941(para) msgid "To create a new folder:" msgstr "To create a new folder:" #: C/evolution.xml:944(para) msgid "Click Folder > New." msgstr "Click Folder > New." #: C/evolution.xml:947(para) msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." msgstr "Type the name of the folder in the Folder Name field." #: C/evolution.xml:950(para) msgid "Select the location of the new folder." msgstr "Select the location of the new folder." #: C/evolution.xml:953(para) C/evolution.xml:1410(para) #: C/evolution.xml:1436(para) C/evolution.xml:1448(para) #: C/evolution.xml:1588(para) C/evolution.xml:1662(para) #: C/evolution.xml:1944(para) C/evolution.xml:2046(para) #: C/evolution.xml:2062(para) C/evolution.xml:2380(para) #: C/evolution.xml:2422(para) C/evolution.xml:2488(para) #: C/evolution.xml:2976(para) C/evolution.xml:3009(para) #: C/evolution.xml:3205(para) C/evolution.xml:3247(para) #: C/evolution.xml:3377(para) C/evolution.xml:3471(para) #: C/evolution.xml:3486(para) C/evolution.xml:3504(para) #: C/evolution.xml:3562(para) C/evolution.xml:3608(para) #: C/evolution.xml:3815(para) C/evolution.xml:3819(para) #: C/evolution.xml:4045(para) C/evolution.xml:4423(para) #: C/evolution.xml:4489(para) C/evolution.xml:4611(para) #: C/evolution.xml:4654(para) C/evolution.xml:4986(para) #: C/evolution.xml:5041(para) C/evolution.xml:5491(para) #: C/evolution.xml:5566(para) C/evolution.xml:5588(para) #: C/evolution.xml:5612(para) C/evolution.xml:5646(para) #: C/evolution.xml:5990(para) C/evolution.xml:6124(para) #: C/evolution.xml:6151(para) C/evolution.xml:6179(para) #: C/evolution.xml:6194(para) C/evolution.xml:6217(para) #: C/evolution.xml:6244(para) C/evolution.xml:6376(para) #: C/evolution.xml:6399(para) C/evolution.xml:6477(para) #: C/evolution.xml:6507(para) C/evolution.xml:7177(para) #: C/evolution.xml:7275(para) C/evolution.xml:7409(para) msgid "Click OK." msgstr "Click OK." #: C/evolution.xml:958(title) msgid "Changing Switcher Appearance:" msgstr "Changing Switcher Appearance:" #: C/evolution.xml:959(para) msgid "" "To change the appearance of your switcher click View > Switcher " "Appearance from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can " "select:" msgstr "" "To change the appearance of your switcher click View > Switcher " "Appearance from the Menu Bar. Under Switcher Appearance you can " "select:" #: C/evolution.xml:961(title) msgid "Icons and Text:" msgstr "Icons and Text:" #: C/evolution.xml:962(para) msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." msgstr "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." #: C/evolution.xml:965(title) msgid "Icons Only:" msgstr "Icons Only:" #: C/evolution.xml:966(para) msgid "Shows only the icons." msgstr "Shows only the icons." #: C/evolution.xml:969(title) msgid "Texts Only:" msgstr "Texts Only:" #: C/evolution.xml:970(para) msgid "Displays buttons with the label, not the icons." msgstr "Displays buttons with the label, not the icons." #: C/evolution.xml:973(title) msgid "Toolbar Style:" msgstr "Toolbar Style:" #: C/evolution.xml:974(para) msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." msgstr "Shows buttons using the desktop toolbar settings." #: C/evolution.xml:977(title) msgid "Hide Buttons:" msgstr "Hide Buttons:" #: C/evolution.xml:978(para) msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." msgstr "This option hides all the shortcut buttons of switcher." #: C/evolution.xml:983(title) msgid "Folder Management" msgstr "Folder Management" #: C/evolution.xml:984(para) msgid "" "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " "options:" msgstr "" "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " "options:" #: C/evolution.xml:986(title) msgid "Copy:" msgstr "Copy:" #: C/evolution.xml:987(para) msgid "" "Copies the folder to a different location. When you select this item, " "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." msgstr "" "Copies the folder to a different location. When you select this item, " "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." #: C/evolution.xml:990(title) msgid "Move:" msgstr "Move:" #: C/evolution.xml:991(para) msgid "" "Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution " "offers a choice of locations to move the folder to." msgstr "" "Moves the folder to another location. When you select this item, Evolution " "offers a choice of locations to move the folder to." #: C/evolution.xml:994(title) msgid "Mark Messages As Read:" msgstr "Mark Messages As Read:" #: C/evolution.xml:995(para) msgid "Marks all the messages in the folder as read." msgstr "Marks all the messages in the folder as read." #: C/evolution.xml:998(title) msgid "New Folder:" msgstr "New Folder:" #: C/evolution.xml:999(para) msgid "Creates another folder in the same location." msgstr "Creates another folder in the same location." #: C/evolution.xml:1002(title) C/evolution.xml:3135(title) msgid "Delete:" msgstr "Delete:" #: C/evolution.xml:1003(para) msgid "Deletes the folder and all its contents." msgstr "Deletes the folder and all its contents." #: C/evolution.xml:1006(title) msgid "Rename:" msgstr "Rename:" #: C/evolution.xml:1007(para) msgid "Lets you change the name of the folder." msgstr "Lets you change the name of the folder." #: C/evolution.xml:1010(title) msgid "Disable:" msgstr "Disable:" #: C/evolution.xml:1011(para) msgid "Disables the account." msgstr "Disables the account." #: C/evolution.xml:1014(title) msgid "Properties:" msgstr "Properties:" #: C/evolution.xml:1015(para) msgid "" "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " "folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " "offline operation." msgstr "" "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " "folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " "offline operation." #: C/evolution.xml:1017(para) msgid "" "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." msgstr "" "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." #: C/evolution.xml:1018(para) msgid "" "Any time new email arrives in a email folder, that folder label is displayed " "in bold text, along with the number of new messages in that folder." msgstr "" "Any time new e-mail arrives in an e-mail folder, that folder label is " "displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder." #: C/evolution.xml:1023(title) msgid "Email" msgstr "E-mail" #: C/evolution.xml:1024(para) msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:" msgstr "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:" #: C/evolution.xml:1027(para) msgid "" "It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy to " "send and receive multiple file attachments." msgstr "" "It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy " "to send and receive multiple file attachments." #: C/evolution.xml:1030(para) msgid "" "It supports multiple email sources, including IMAP, POP3, and local mbox or MH spools and " "files created by other email programs." msgstr "" "It supports multiple e-mail sources, including IMAP, POP3, and local mbox or MH spools and " "files created by other e-mail programs." #: C/evolution.xml:1033(para) msgid "" "It can sort and organize your email in a wide variety of ways with folders, " "searches, and filters." msgstr "" "It can sort and organise your e-mail in a wide variety of ways with folders, " "searches, and filters." #: C/evolution.xml:1036(para) msgid "It lets you guard your privacy with encryption." msgstr "It lets you guard your privacy with encryption." #: C/evolution.xml:1039(para) msgid "" "However, Evolution has some important differences from other email programs. " "First, it is built to handle very large amounts of email. The junk email, message filtering and searching functions were built for speed and " "efficiency. There's also the search folder, an advanced organizational feature not found in " "some email clients. If you get a lot of email, or if you keep every message " "you get in case you need to refer to it later, you will find this feature " "especially useful. Here's a quick explanation of what's happening in your " "main Evolution email window." msgstr "" "However, Evolution has some important differences from other e-mail " "programs. First, it is built to handle very large amounts of e-mail. The " "junk e-mail, message filtering and searching functions were built for " "speed and efficiency. There's also the search folder, an advanced organisational feature not " "found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep " "every message you get in case you need to refer to it later, you will find " "this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's " "happening in your main Evolution e-mail window." #: C/evolution.xml:1043(para) msgid "" "The message list displays all the messages that you have. This includes all " "your read and unread messages, and email that is flagged to be deleted." msgstr "" "The message list displays all the messages that you have. This includes all " "your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted." #: C/evolution.xml:1047(para) msgid "" "The preview pane displays the message that is currently chosen in the " "message list." msgstr "" "The preview pane displays the message that is currently chosen in the " "message list." #: C/evolution.xml:1049(para) msgid "" "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " "whole window, or double-click the message in the message list to have it " "open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " "the two panes." msgstr "" "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " "whole window, or double-click the message in the message list to have it " "open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " "the two panes." #: C/evolution.xml:1050(para) msgid "" "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " "menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." msgstr "" "As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " "menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." #: C/evolution.xml:1051(para) msgid "" "Most of the email-related actions you want to perform are listed in the " "Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, " "like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " "are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." msgstr "" "Most of the e-mail–related actions you want to perform are listed in the " "Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used ones, " "like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " "are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." #: C/evolution.xml:1052(para) msgid "" "For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read Sending and Receiving Email." msgstr "" "For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read Sending and Receiving E-mail." #: C/evolution.xml:1056(title) msgid "The Calendar" msgstr "The Calendar" #: C/evolution.xml:1057(para) msgid "" "To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the " "calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " "there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " "there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your " "calendar appointments. Below that, there is a memo list." msgstr "" "To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, the " "calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " "there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " "there is a task list, where you can keep a list of tasks separate from your " "calendar appointments. Below that, there is a memo list." #: C/evolution.xml:1060(title) msgid "Appointment List:" msgstr "Appointment List:" #: C/evolution.xml:1061(para) msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." msgstr "The appointment list displays all your scheduled appointments." #: C/evolution.xml:1064(title) msgid "Month Pane:" msgstr "Month Pane:" #: C/evolution.xml:1065(para) msgid "" "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " "months, drag the column border to the right. You can also select a range of " "days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " "list." msgstr "" "The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " "months, drag the column border to the right. You can also select a range of " "days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " "list." #: C/evolution.xml:1068(title) msgid "Task List:" msgstr "Task List:" #: C/evolution.xml:1069(para) msgid "" "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " "associated with them. You can use the list in a larger window by clicking " "the Tasks button in the side bar." msgstr "" "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " "associated with them. You can use the list in a larger window by clicking " "the Tasks button in the side bar." #: C/evolution.xml:1071(para) msgid "" "For more information about the calendar, see Evolution Calendar." msgstr "" "For more information about the calendar, see Evolution Calendar." #: C/evolution.xml:1075(title) msgid "The Contacts" msgstr "The Contacts" #: C/evolution.xml:1076(para) msgid "" "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " "phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " "an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " "OS* devices and use LDAP directories on a " "network." msgstr "" "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " "phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " "an actual paper book, in part because Evolution can synchronise with Palm " "OS* devices and use LDAP directories on a " "network." #: C/evolution.xml:1077(para) msgid "" "To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the " "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " "You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " "columns by clicking and dragging the gray column dividers." msgstr "" "To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the " "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " "You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " "columns by clicking and dragging the grey column dividers." #: C/evolution.xml:1079(para) msgid "" "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " "of the application. For example, you can right-click an email address in " "Evolution mail to instantly create a contact entry." msgstr "" "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " "of the application. For example, you can right-click an e-mail address in " "Evolution mail to instantly create a contact entry." #: C/evolution.xml:1080(emphasis) msgid "Contact List" msgstr "Contact List" #: C/evolution.xml:1081(para) msgid "" "The largest section of the contacts display shows a list of individual " "contacts. You can also search the contacts in the same way that you search " "email folders, using the search tool on the right side of the toolbar." msgstr "" "The largest section of the contacts display shows a list of individual " "contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-" "mail folders, using the search tool on the right-hand side of the toolbar." #: C/evolution.xml:1082(para) msgid "" "For detailed instructions on how to use the address book, read Evolution Contacts: the Address Book." msgstr "" "For detailed instructions on how to use the address book, read Evolution Contacts: the Address Book." #: C/evolution.xml:1087(title) msgid "Backing Up and Restoring Evolution" msgstr "Backing Up and Restoring Evolution" #: C/evolution.xml:1088(para) msgid "" "With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up " "Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup " "saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars " "and creates an archive." msgstr "" "With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully back up " "Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup " "saves your Evolution settings, mail, contacts, tasks, memos, and calendars " "and creates an archive." #: C/evolution.xml:1091(para) msgid "" "Select File > Backup Settings to select the folder where you want to save " "the backup." msgstr "" "Select File > Backup Settings to select the folder where you want to save " "the backup." #: C/evolution.xml:1093(para) msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." msgstr "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." #: C/evolution.xml:1094(para) msgid "" "Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " "displays a warning as shown below:" msgstr "" "Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " "displays a warning as shown below:" #: C/evolution.xml:1099(para) msgid "" "Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " "the backup process." msgstr "" "Select Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " "the backup process." #: C/evolution.xml:1102(para) msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup." msgstr "Click Yes to close Evolution and start the backup." #: C/evolution.xml:1104(para) C/evolution.xml:1122(para) msgid "Evolution will auto-restart after the process." msgstr "Evolution will auto-restart after the process." #: C/evolution.xml:1109(title) msgid "Restoring Evolution" msgstr "Restoring Evolution" #: C/evolution.xml:1110(para) msgid "This feature restores your settings from the archive." msgstr "This feature restores your settings from the archive." #: C/evolution.xml:1113(para) msgid "" "Select File > Restore Settings to open the available evolution-backup.tar." "gz files." msgstr "" "Select File > Restore Settings to open the available evolution-backup.tar." "gz files." #: C/evolution.xml:1116(para) msgid "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save." msgstr "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save." #: C/evolution.xml:1117(para) msgid "" "Before the process starts, a pop-up window appears and asks you to close " "Evolution. Close all the windows and then click Restore in the pop-up window." msgstr "" "Before the process starts, a popup window appears and asks you to close " "Evolution. Close all the windows and then click Restore in the popup window." #: C/evolution.xml:1119(para) msgid "" "If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use " "the option to restore from the archive if it is available locally." msgstr "" "If you are creating your first account via the Startup Wizard, you can use " "the option to restore from the archive if it is available locally." #: C/evolution.xml:1129(title) msgid "Command Line Options" msgstr "Command Line Options" #: C/evolution.xml:1130(para) msgid "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For more " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." msgstr "" "Evolution has a number of command line options that you can use. For more " "information about command line options, open a terminal window and type " "evolution --help." #: C/evolution.xml:1131(para) msgid "The most important command line options are:" msgstr "The most important command line options are:" #: C/evolution.xml:1139(para) msgid "Command" msgstr "Command" #: C/evolution.xml:1149(para) msgid "evolution --offline" msgstr "evolution --offline" #: C/evolution.xml:1152(para) msgid "Starts Evolution in offline mode." msgstr "Starts Evolution in offline mode." #: C/evolution.xml:1157(para) msgid "evolution --disable-preview" msgstr "evolution --disable-preview" #: C/evolution.xml:1160(para) msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution." msgstr "Disables all the preview panes when you launch Evolution." #: C/evolution.xml:1161(para) msgid "" "This prevents Evolution from opening the most recently selected message, " "task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused " "by previewing the message, task or contact." msgstr "" "This prevents Evolution from opening the most-recently-selected message, " "task or contact, thus providing a way to avoid an application crash caused " "by previewing the message, task or contact." #: C/evolution.xml:1166(para) msgid "evolution mailto:joe@somewhere.net" msgstr "evolution mailto:joe@somewhere.net" #: C/evolution.xml:1169(para) msgid "" "Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed." msgstr "" "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed." #: C/evolution.xml:1174(para) msgid "evolution -c mail" msgstr "evolution -c mail" #: C/evolution.xml:1177(para) msgid "Starts Evolution in mail mode." msgstr "Starts Evolution in mail mode." #: C/evolution.xml:1182(para) msgid "evolution -c calendar" msgstr "evolution -c calendar" #: C/evolution.xml:1185(para) msgid "Starts Evolution in calendar mode." msgstr "Starts Evolution in calendar mode." #: C/evolution.xml:1190(para) msgid "evolution -c contacts" msgstr "evolution -c contacts" #: C/evolution.xml:1193(para) msgid "Starts Evolution in contacts mode." msgstr "Starts Evolution in contacts mode." #: C/evolution.xml:1198(para) msgid "evolution --force-shutdown" msgstr "evolution --force-shutdown" #: C/evolution.xml:1201(para) msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." msgstr "Forces every part of Evolution to shut down immediately." #: C/evolution.xml:1206(para) msgid "evolution %s" msgstr "evolution %s" #: C/evolution.xml:1209(para) msgid "" "Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in the " "GNOME* Control Center." msgstr "" "Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the " "GNOME* Control Centre." #: C/evolution.xml:1220(para) msgid "" "This section, and Organizing Your " "Email, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " "Evolution as a mail client. For information about how " "to customize your mail account, see Mail " "Preferences." msgstr "" "This section, and Organising Your E-" "mail, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " "Evolution as a mail client. For information about how " "to customise your mail account, see Mail " "Preferences." #: C/evolution.xml:1223(link) C/evolution.xml:1243(title) msgid "Reading Mail" msgstr "Reading Mail" #: C/evolution.xml:1226(link) C/evolution.xml:1511(title) msgid "Composing New Email Messages" msgstr "Composing New E-mail Messages" #: C/evolution.xml:1229(link) C/evolution.xml:2121(title) msgid "Templates" msgstr "Templates" #: C/evolution.xml:1232(link) C/evolution.xml:2222(title) msgid "Sending Invitations by Mail" msgstr "Sending Invitations by Mail" #: C/evolution.xml:1235(link) C/evolution.xml:2245(title) msgid "IMAP Subscriptions Manager" msgstr "IMAP Subscriptions Manager" #: C/evolution.xml:1238(link) C/evolution.xml:2269(title) msgid "Encryption" msgstr "Encryption" #: C/evolution.xml:1244(para) msgid "" "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " "Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " "message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " "it, press Enter, or press Ctrl+O." msgstr "" "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " "Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " "message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " "it, press Enter, or press Ctrl+O." #: C/evolution.xml:1246(para) msgid "" "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " "press Backspace to page up while reading an email. Ensure that you use the " "keys when the message list is enabled." msgstr "" "To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " "press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the " "keys when the message list is enabled." #: C/evolution.xml:1247(para) msgid "" "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " "the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " "keys. On some keyboards, these keys are also marked with the > and < " "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " "and backward in your message list. You can also use the right square bracket " "(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " "previous unread message." msgstr "" "Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " "the next and previous unread messages, press the full stop (.) or comma (,) " "keys. On some keyboards, these keys are also marked with the > and < " "symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " "and backward in your message list. You can also use the right square bracket " "(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " "previous unread message." #: C/evolution.xml:1251(title) msgid "Magic Spacebar for Reading Mail" msgstr "Magic Spacebar for Reading Mail" #: C/evolution.xml:1252(para) msgid "" "With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " "folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using " "the Spacebar on your keyboard." msgstr "" "With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " "folders. You can read mail, scroll through mail and switch folders by using " "the Spacebar on your keyboard." #: C/evolution.xml:1253(para) msgid "To enable Magic Spacebar:" msgstr "To enable Magic Spacebar:" #: C/evolution.xml:1256(para) C/evolution.xml:1403(para) #: C/evolution.xml:2368(para) C/evolution.xml:2410(para) #: C/evolution.xml:2471(para) C/evolution.xml:5360(para) #: C/evolution.xml:5631(para) C/evolution.xml:5914(para) #: C/evolution.xml:5930(para) C/evolution.xml:6356(para) msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Accounts." msgstr "Select Edit > Preferences, then select Mail Accounts." #: C/evolution.xml:1259(para) msgid "Select the Enable Magic Spacebar check box." msgstr "Select the Enable Magic Spacebar check box." #: C/evolution.xml:1262(para) msgid "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behavior:" msgstr "" "When you are in the Mail view, the Spacebar has the following behaviour:" #: C/evolution.xml:1265(para) msgid "" "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " "unread message." msgstr "" "When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next " "unread message." #: C/evolution.xml:1268(para) msgid "" "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down " "key." msgstr "" "If the message is more than one screen long, the Spacebar works as Page Down " "key." #: C/evolution.xml:1271(para) msgid "" "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " "you to the next unread message." msgstr "" "If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " "you to the next unread message." #: C/evolution.xml:1274(para) msgid "" "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " "takes you to the next unread message in the next folder." msgstr "" "If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar " "takes you to the next unread message in the next folder." #: C/evolution.xml:1277(para) msgid "" "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " "those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " "in a different folder without clicking the folder." msgstr "" "If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between " "those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " "in a different folder without clicking the folder." #: C/evolution.xml:1283(title) msgid "Checking for New Mail" msgstr "Checking for New Mail" #: C/evolution.xml:1284(para) msgid "" "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " "information it needs to check your email. For information on creating mail " "accounts, see Starting Evolution " "for the First Time." msgstr "" "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " "information it needs to check your e-mail. For information on creating mail " "accounts, see Starting Evolution " "for the First Time." #: C/evolution.xml:1285(para) msgid "" "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " "store your password, you are prompted for the password. Enter your password " "to download your email." msgstr "" "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " "store your password, you are prompted for the password. Enter your password " "to download your e-mail." #: C/evolution.xml:1286(para) msgid "" "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " "network settings. To learn how to do that, see Mail Header Preferences, or ask your system administrator." msgstr "" "If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " "network settings. To learn how to do that, see Mail Header Preferences, or ask your system administrator." #: C/evolution.xml:1290(title) msgid "New Mail Notification" msgstr "New Mail Notification" #: C/evolution.xml:1291(para) msgid "" "Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in " "your inbox, a blinking icon appears on the Switcher." msgstr "" "Evolution can notify you of new messages. When you receive a new message in " "your Inbox, a blinking icon appears on the Switcher." #: C/evolution.xml:1292(para) msgid "" "You can also view a blinking icon () in the notification area that disappears when " "you open the new message. Mouse over the icon to view the notification " "message." msgstr "" "You can also view a blinking icon () in the notification area that disappears when " "you open the new message. Mouse over the icon to view the notification " "message." #: C/evolution.xml:1294(para) msgid "" "To enable this feature, select Edit > Plugins, then select the Mail " "Notification check box. You can configure the plugin by specifing the " "following in the Plugin Manager." msgstr "" "To enable this feature, select Edit > Plugins, then select the Mail " "Notification check box. You can configure the plugin by specifing the " "following in the Plugin Manager." #: C/evolution.xml:1297(title) msgid "Notify new messages for Inbox only:" msgstr "Notify new messages for Inbox only:" #: C/evolution.xml:1298(para) msgid "" "Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this " "option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox." msgstr "" "Select this option to restrict the mail notification to Inbox. With this " "option enabled, you are notified of each new message arrival in the Inbox." #: C/evolution.xml:1301(title) msgid "Generate D-Bus message:" msgstr "Generate D-Bus message:" #: C/evolution.xml:1302(para) msgid "" "D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to " "communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message " "on the session bus whenever a new message arrives." msgstr "" "D-Bus is a fast, lightweight message bus system that allows applications to " "communicate with each other. Select this option to generate a D-Bus message " "on the session bus whenever a new message arrives." #: C/evolution.xml:1305(title) msgid "Show icon in the notification area:" msgstr "Show icon in the notification area:" #: C/evolution.xml:1306(para) msgid "" "Select this option to display a new mail icon in the notification area when " "a new message arrives. You have two options to select from:" msgstr "" "Select this option to display a new mail icon in the notification area when " "a new message arrives. You have two options to select from:" #: C/evolution.xml:1311(title) msgid "Blinking icon in the notification area:" msgstr "Blinking icon in the notification area:" #: C/evolution.xml:1312(para) msgid "" "Select this option to make the new mail icon blink in the notification area " "on arrival of a new message." msgstr "" "Select this option to make the new mail icon blink in the notification area " "on arrival of a new message." #: C/evolution.xml:1317(title) msgid "Popup message together with the icon:" msgstr "Popup message together with the icon:" #: C/evolution.xml:1318(para) msgid "" "Select this option to make the new message pop up along with the new mail " "icon." msgstr "" "Select this option to make the new message popup along with the new mail " "icon." #: C/evolution.xml:1323(title) msgid "Play sound when new messages arrive:" msgstr "Play sound when new messages arrive:" #: C/evolution.xml:1324(para) msgid "You have two options to select from:" msgstr "You have two options to select from:" #: C/evolution.xml:1329(title) C/evolution.xml:3177(title) msgid "Beep:" msgstr "Beep:" #: C/evolution.xml:1330(para) msgid "" "Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message." msgstr "" "Select this option to play a beep sound on the arrival of a new message." #: C/evolution.xml:1335(title) msgid "Play sound file:" msgstr "Play sound file:" #: C/evolution.xml:1336(para) msgid "" "Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a " "new message." msgstr "" "Select this option to play a sound file of your choice on the arrival of a " "new message." #: C/evolution.xml:1340(para) msgid "To specify the sound file you want to play:" msgstr "To specify the sound file you want to play:" #: C/evolution.xml:1343(para) msgid "Click None to open the Select Sound File browser window." msgstr "Click None to open the Select Sound File browser window." #: C/evolution.xml:1346(para) msgid "Browse to find the sound file of your choice." msgstr "Browse to find the sound file of your choice." #: C/evolution.xml:1349(para) msgid "Click Open to select the sound file." msgstr "Click Open to select the sound file." #: C/evolution.xml:1352(para) msgid "Click Play to listen to the file." msgstr "Click Play to listen to the file." #: C/evolution.xml:1358(title) msgid "Vertical View Versus Classical View" msgstr "Vertical View Versus Classical View" #: C/evolution.xml:1359(para) msgid "" "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " "vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " "message list when compared to the classical view where the message preview " "pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " "extra width of wide screen monitors." msgstr "" "Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the " "vertical view, the message preview pane is located at the right side of the " "message list when compared to the classical view where the message preview " "pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the " "extra width of widescreen monitors." #: C/evolution.xml:1361(title) msgid "Vertical View:" msgstr "Vertical View:" #: C/evolution.xml:1362(para) msgid "To switch to vertical view, click View > Preview > Vertical View." msgstr "" "To switch to vertical view, click View > Preview > Vertical View." #: C/evolution.xml:1364(para) msgid "" "In vertical view, the message list contains double lines of compressed " "headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " "The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " "Subject in the second line." msgstr "" "In vertical view, the message list contains double lines of compressed " "headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. " "The compressed columns have Sender Name and E-mail, Attachment Icon, Date " "and Subject in the second line." #: C/evolution.xml:1367(title) msgid "Classical View:" msgstr "Classical View:" #: C/evolution.xml:1368(para) msgid "" "To switch to classical view, click View > Preview > Classical View." msgstr "" "To switch to classical view, click View > Preview > Classical View." #: C/evolution.xml:1373(title) msgid "Collapsible Message Headers" msgstr "Collapsible Message Headers" #: C/evolution.xml:1374(para) msgid "" "Evolution compresses the TO, CC and BCC headers of received mail and shows " "only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to " "be displayed in the preview pane." msgstr "" "Evolution compresses the To, CC and BCC headers of received mail and shows " "only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to " "be displayed in the preview pane." #: C/evolution.xml:1376(para) msgid "" "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" msgstr "" "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" #: C/evolution.xml:1379(para) C/evolution.xml:2016(para) #: C/evolution.xml:2447(para) C/evolution.xml:5335(para) #: C/evolution.xml:5527(para) C/evolution.xml:6642(para) msgid "Select Edit > Preferences." msgstr "Select Edit > Preferences." #: C/evolution.xml:1382(para) msgid "Select Mail Preferences." msgstr "Select Mail Preferences." #: C/evolution.xml:1385(para) msgid "" "Check Shrink To/CC/Bcc headers to column to limit the " "address." msgstr "" "Check Shrink To/CC/Bcc headers to column to limit the " "address." #: C/evolution.xml:1388(para) msgid "Enter the limit in the field." msgstr "Enter the limit in the field." #: C/evolution.xml:1391(para) msgid "" "You can expand the message headers by clicking the icon or the ellipsis (...) in the message preview pane. To collapse the message headers, " "click the icon " "in the preview pane." msgstr "" "You can expand the message headers by clicking the icon or the ellipsis (...) in the message preview pane. To collapse the message headers, " "click the icon " "in the preview pane." #: C/evolution.xml:1395(title) msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" msgstr "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" #: C/evolution.xml:1396(para) msgid "" "If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at the " "same time, use the following procedure:" msgstr "" "If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the " "same time, use the following procedure:" #: C/evolution.xml:1399(para) msgid "Download your mail in the other application as you would normally." msgstr "Download your mail in the other application as you would normally." #: C/evolution.xml:1402(para) msgid "In Evolution:" msgstr "In Evolution:" #: C/evolution.xml:1404(para) msgid "" "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of " "Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by " "clicking New." msgstr "" "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of " "Edit, you might want to create a new account just for this source of mail by " "clicking New." #: C/evolution.xml:1407(para) msgid "" "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " "mail application uses, then specify the full path to that location. A " "typical choice would be mbox files, with the path /home/username/Mail/." msgstr "" "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " "mail application uses, then specify the full path to that location. A " "typical choice would be mbox files, with the path /home/username/Mail/." #: C/evolution.xml:1413(para) msgid "" "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " "mail program that is currently using them, so the mail files can't be " "accessed by any other mail program." msgstr "" "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " "mail program that is currently using them, so the mail files can't be " "accessed by any other mail program." #: C/evolution.xml:1417(title) msgid "Working with Attachments and HTML Mail" msgstr "Working with Attachments and HTML Mail" #: C/evolution.xml:1418(para) msgid "" "If someone sends you an attachment, " "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " "attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as " "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " "also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " "to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " "Click the Save All button to save all the attachments." msgstr "" "If someone sends you an attachment, " "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " "attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as " "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " "also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " "to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " "Click the Save All button to save all the attachments." #: C/evolution.xml:1421(title) msgid "Saving or Opening Attachments" msgstr "Saving or Opening Attachments" #: C/evolution.xml:1422(para) msgid "" "If you get an email message with an attachment, Evolution can help you save " "the attachment or open it with the appropriate applications." msgstr "" "If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save " "the attachment or open it with the appropriate applications." #: C/evolution.xml:1423(para) msgid "" "Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " "Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " "show the attachment bar." msgstr "" "Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " "Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " "show the attachment bar." #: C/evolution.xml:1424(para) msgid "To save an attachment to disk:" msgstr "To save an attachment to disk:" #: C/evolution.xml:1427(para) C/evolution.xml:1442(para) msgid "" "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " "icon in the attachment bar." msgstr "" "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " "icon in the attachment bar." #: C/evolution.xml:1430(para) msgid "Click Save As." msgstr "Click Save As." #: C/evolution.xml:1433(para) msgid "Select a location and name for the file." msgstr "Select a location and name for the file." #: C/evolution.xml:1439(para) msgid "To open an attachment using another application:" msgstr "To open an attachment using another application:" #: C/evolution.xml:1445(para) msgid "Select the application to open the attachment." msgstr "Select the application to open the attachment." #: C/evolution.xml:1451(para) msgid "" "The options available for an attachment vary depending on the type of " "attachment and the applications your system has installed. For example, " "attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " "word processor, and compressed archive files can be opened in the File " "Roller application." msgstr "" "The options available for an attachment vary depending on the type of " "attachment and the applications your system has installed. For example, " "attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " "word processor, and compressed archive files can be opened in the File " "Roller application." #: C/evolution.xml:1455(title) msgid "Inline Images in HTML Mail" msgstr "Inline Images in HTML Mail" #: C/evolution.xml:1456(para) msgid "" "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " "message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " "the image inside the message. You can create messages like this by using the " "Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " "into the message composition area." msgstr "" "When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " "message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " "the image inside the message. You can create messages like this by using the " "Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " "into the message composition area." #: C/evolution.xml:1457(para) msgid "" "Some images are links in a message, rather than being part of the message. " "Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " "unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " "load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " "email. Not automatically loading images helps protect your privacy." msgstr "" "Some images are links in a message, rather than being part of the message. " "Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " "unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to " "load and display, and can even be used by spammers to track who reads the e-" "mail. Not automatically loading images helps protect your privacy." #: C/evolution.xml:1458(para) msgid "To load the images for one message, click View > Load Images." msgstr "To load the images for one message, click View > Load Images." #: C/evolution.xml:1459(para) msgid "To set the default action for loading images:" msgstr "To set the default action for loading images:" #: C/evolution.xml:1462(para) msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Preferences." msgstr "Select Edit > Preferences, then select Mail Preferences." #: C/evolution.xml:1465(para) msgid "Click the HTML Mail tab." msgstr "Click the HTML Mail tab." #: C/evolution.xml:1468(para) msgid "" "Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " "From Contacts, or Always Load Images Off the Net." msgstr "" "Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " "From Contacts, or Always Load Images Off the Net." #: C/evolution.xml:1471(para) C/evolution.xml:1489(para) #: C/evolution.xml:1694(para) C/evolution.xml:1929(para) #: C/evolution.xml:1963(para) C/evolution.xml:1986(para) #: C/evolution.xml:2383(para) C/evolution.xml:2425(para) #: C/evolution.xml:2459(para) C/evolution.xml:2491(para) #: C/evolution.xml:5991(para) C/evolution.xml:6377(para) msgid "Click Close." msgstr "Click Close." #: C/evolution.xml:1478(title) msgid "Using Evolution for News" msgstr "Using Evolution for News" #: C/evolution.xml:1479(para) msgid "" "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " "news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " "server, the same way you would add new email " "account, selecting USENET News as the server type. The news server " "appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP " "folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." msgstr "" "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " "news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " "server, the same way you would add new e-mail " "account, selecting USENET News as the server type. The news server " "appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP " "folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." #: C/evolution.xml:1480(para) msgid "" "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " "To subscribe to a newsgroup:" msgstr "" "When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. " "To subscribe to a newsgroup:" #: C/evolution.xml:1483(para) C/evolution.xml:5601(para) msgid "Click Folder > Subscriptions." msgstr "Click Folder > Subscriptions." #: C/evolution.xml:1486(para) msgid "" "Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " "click Subscribe." msgstr "" "Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " "click Subscribe." #: C/evolution.xml:1495(title) msgid "Deleting Mail" msgstr "Deleting Mail" #: C/evolution.xml:1496(para) msgid "" "Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " "select it and press the Delete key, or click the Delete button in the " "toolbar, or press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete." msgstr "" "Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " "select it and press the Delete key, click the Delete button in the toolbar, " "press Ctrl+D, or right-click the message; then click Delete." #: C/evolution.xml:1497(para) msgid "" "When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " "deleted, but is marked for deletion. Your email is recoverable until you " "have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail " "that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide " "Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages " "striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your " "Trash folder." msgstr "" "When you press Delete or click the Wastebasket folder, your mail is not " "actually deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable " "until you have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all " "the mail that you have marked for deletion. To show deleted messages, " "uncheck Hide Deleted Messages option from the View menu. You can view the " "messages striken off for later deletion. You can also find deleted messages " "in your Wastebasket folder." #: C/evolution.xml:1498(para) msgid "" "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " "Expunge or press Ctrl+E." msgstr "" "To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " "Expunge or press Ctrl+E." #: C/evolution.xml:1499(para) msgid "" "Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual " "search folders that display all messages you have marked for later deletion. " "Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail from all your " "folders in the account." msgstr "" "Wastebasket folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually " "virtual search folders that display all messages you have marked for later " "deletion. Hence, emptying your Wastebasket is nothing but expunging deleted " "mail from all your folders in the account." #: C/evolution.xml:1500(para) msgid "" "However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which " "behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with " "actual messages in it. For more information about search folders, see Using Search Folders." msgstr "" "However, this is not true for the wastebasket folder on Exchange servers, " "which behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder " "with actual messages in it. For more information about search folders, see " "Using Search Folders." #: C/evolution.xml:1504(title) msgid "Undeleting Messages" msgstr "Undeleting Messages" #: C/evolution.xml:1505(para) msgid "" "You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " "undelete a message, select the message, click Edit > Undelete. Note that " "View > Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this." msgstr "" "You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " "undelete a message, select the message, click Edit > Undelete. Note that " "View > Hide Deleted messages in the menubar must be disabled for this." #: C/evolution.xml:1506(para) msgid "" "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " "message is removed from the Trash folder." msgstr "" "If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " "message is removed from the wastebasket folder." #: C/evolution.xml:1512(para) msgid "" "You can start writing a new email message by clicking File > New > " "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New " "in the toolbar." msgstr "" "You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > " "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking New " "in the toolbar." #: C/evolution.xml:1513(para) msgid "" "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " "addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a " "contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the " "Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " "you have written your message, click Send." msgstr "" "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple e-mail " "addresses, type in the addresses separated by commas. You can also use a " "contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in the " "Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " "you have written your message, click Send." #: C/evolution.xml:1514(para) msgid "New mail message window look like this:" msgstr "New mail message window look like this:" #: C/evolution.xml:1516(para) C/evolution.xml:6257(para) msgid "This section contains the following topics:" msgstr "This section contains the following topics:" #: C/evolution.xml:1519(link) C/evolution.xml:1557(title) msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" msgstr "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" #: C/evolution.xml:1522(link) C/evolution.xml:1593(title) msgid "Sending Composed Messages Later" msgstr "Sending Composed Messages Later" #: C/evolution.xml:1525(link) C/evolution.xml:1609(title) msgid "Working Offline" msgstr "Working Offline" #: C/evolution.xml:1528(link) C/evolution.xml:1652(title) msgid "Attachments" msgstr "Attachments" #: C/evolution.xml:1531(link) C/evolution.xml:1699(title) msgid "Specifying Additional Recipients for Email" msgstr "Specifying Additional Recipients for E-mail" #: C/evolution.xml:1534(link) C/evolution.xml:1724(title) msgid "Choosing Recipients Quickly" msgstr "Choosing Recipients Quickly" #: C/evolution.xml:1537(link) C/evolution.xml:1732(title) msgid "Replying to Email Messages" msgstr "Replying to E-mail Messages" #: C/evolution.xml:1540(link) C/evolution.xml:1798(title) msgid "Searching and Replacing with the Composer" msgstr "Searching and Replacing with the Composer" #: C/evolution.xml:1543(link) C/evolution.xml:1820(title) msgid "Enhancing Your Email with HTML" msgstr "Enhancing Your E-mail with HTML" #: C/evolution.xml:1546(link) C/evolution.xml:1994(title) msgid "Mail Send Options" msgstr "Mail Send Options" #: C/evolution.xml:1549(link) C/evolution.xml:2072(title) msgid "Forwarding Mail" msgstr "Forwarding Mail" #: C/evolution.xml:1552(link) C/evolution.xml:2093(title) msgid "Tips for Email Courtesy" msgstr "Tips for E-mail Courtesy" #: C/evolution.xml:1558(para) msgid "" "If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " "try selecting a different input method in the message composer. Right-click " "in the message composition area and select an input method from the Input " "Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " "style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " "keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " "necessary. Zh and ya produce the appropriate " "single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign " "character." msgstr "" "If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " "try selecting a different input method in the message composer. Right-click " "in the message composition area and select an input method from the Input " "Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " "style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " "keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " "necessary. Zh and ya produce the appropriate " "single Cyrillic letters, and the single-quote (') produces a soft sign " "character." #: C/evolution.xml:1559(para) msgid "" "For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " "select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " "Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " "which offers the greatest range of character displays for the greatest range " "of languages." msgstr "" "For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " "select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " "Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " "which offers the greatest range of character displays for the greatest range " "of languages." #: C/evolution.xml:1562(title) msgid "Using Character Sets" msgstr "Using Character Sets" #: C/evolution.xml:1563(para) msgid "" "A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " "ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " "128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " "Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " "problems, programmers developed a variety of methods, so many human " "languages now have their own specific character sets, and items written in " "other character sets display incorrectly. Eventually, standards " "organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " "compatible set of codes for everyone." msgstr "" "A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " "ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " "128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " "Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " "problems, programmers developed a variety of methods, so many human " "languages now have their own specific character sets, and items written in " "other character sets display incorrectly. Eventually, standards " "organisations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " "compatible set of codes for everyone." #: C/evolution.xml:1564(para) msgid "" "Most email messages state in advance which character set they use, so " "Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find " "that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try " "selecting a different character set in the mail settings screen. If your " "recipients can't read your messages, try selecting a different character set " "in the composer options dialog box. For some languages, such as Turkish or " "Korean, it might work best for you to select the language-specific character " "set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the " "widest range of characters for the widest range of languages." msgstr "" "Most e-mail messages state in advance which character set they use, so " "Evolution usually can display those messages correctly. However, if you find " "that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, try " "selecting a different character set in the mail settings screen. If your " "recipients can't read your messages, try selecting a different character set " "in the composer options dialogue box. For some languages, such as Turkish or " "Korean, it might work best for you to select the language-specific character " "set. However, the best choice for most users is UTF-8, which offers the " "widest range of characters for the widest range of languages." #: C/evolution.xml:1569(title) msgid "Custom Header" msgstr "Custom Header" #: C/evolution.xml:1570(para) msgid "To enable the Custom Header plugin:" msgstr "To enable the Custom Header plugin:" #: C/evolution.xml:1571(para) C/evolution.xml:6794(para) msgid "Select Edit > Plugins." msgstr "Select Edit > Plugins." #: C/evolution.xml:1572(para) msgid "" "Then select Custom Header. You can configure custom headers to set " "sensitivity and caveats to the outgoing messages." msgstr "" "Then select Custom Header. You can configure custom headers to set " "sensitivity and caveats to the outgoing messages." #: C/evolution.xml:1574(para) msgid "" "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your header " "fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header " "field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the " "title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You " "must use a semicolon to separate every value you enter." msgstr "" "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customise your header " "fields. You can add, edit, or remove the header fields. For every header " "field you add, you can specify the keys and values. The key is used as the " "title of the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You " "must use a semicolon to separate every value you enter." #: C/evolution.xml:1577(para) msgid "" "Select New > Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message " "window." msgstr "" "Select New > Mail Message or Shift+Ctrl+M to open a Compose Message " "window." #: C/evolution.xml:1580(para) msgid "" "Select Insert > Custom Header to open the Email Custom Header window." msgstr "" "Select Insert > Custom Header to open the E-mail Custom Header window." #: C/evolution.xml:1582(para) msgid "" "In the Email Custom Header window, you can view all the header fields and " "values you add." msgstr "" "In the E-mail Custom Header window, you can view all the header fields and " "values you add." #: C/evolution.xml:1585(para) msgid "" "Set the values for the header fields by using the respective drop-down list." msgstr "" "Set the values for the header fields by using the respective drop-down list." #: C/evolution.xml:1594(para) msgid "" "Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " "message to be sent later:" msgstr "" "Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " "message to be sent later:" #: C/evolution.xml:1597(para) msgid "" "If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " "Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " "mail, that message is sent." msgstr "" "If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " "Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " "mail, that message is sent." #: C/evolution.xml:1600(para) msgid "" "Click File > Save Draft to store your messages in the Drafts folder for " "later revision." msgstr "" "Click File > Save Draft to store your messages in the Drafts folder for " "later revision." #: C/evolution.xml:1603(para) msgid "" "If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " "then specify a filename." msgstr "" "If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " "then specify a filename." #: C/evolution.xml:1610(para) msgid "" "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " "GroupWise, IMAP or Exchange, in " "situations where you are not connected to the network at all times. " "Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose " "messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect." msgstr "" "Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like " "GroupWise, IMAP or Exchange, in " "situations where you are not connected to the network at all times. " "Evolution keeps a local copy of one or more folders to allow you to compose " "messages, storing them in your Outbox to be sent the next time you connect." #: C/evolution.xml:1611(para) msgid "" "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " "usually download just the headers, and get the rest only when you want to " "read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " "messages from the folders you have chosen to store." msgstr "" "POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " "usually download just the headers, and get the rest only when you want to " "read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " "messages from the folders you have chosen to store." #: C/evolution.xml:1612(para) msgid "To mark a folder for offline use," msgstr "To mark a folder for offline use," #: C/evolution.xml:1615(para) msgid "Right-click the folder, then click Properties." msgstr "Right-click the folder, then click Properties." #: C/evolution.xml:1618(para) msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." msgstr "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." #: C/evolution.xml:1621(para) msgid "" "Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner " "of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " "cables. When you go offline, the cables separate." msgstr "" "Your connection status is shown by the small icon in the lower-left corner " "of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " "cables. When you go offline, the cables separate." #: C/evolution.xml:1622(para) msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network," msgstr "To cache your selected folders and disconnect from the network," #: C/evolution.xml:1625(para) msgid "" "Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " "lower left of the screen." msgstr "" "Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " "lower-left of the screen." #: C/evolution.xml:1626(para) msgid "" "A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or " "synchronize folders locally before you go offline." msgstr "" "A message pops up and asks you whether you want to go offline immediately or " "synchronise folders locally before you go offline." #: C/evolution.xml:1631(para) msgid "" "Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for " "offline." msgstr "" "Click Synchronise to download all the messages to the folders marked for " "offline." #: C/evolution.xml:1632(para) C/evolution.xml:3987(para) msgid "Or" msgstr "Or" #: C/evolution.xml:1633(para) msgid "" "Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the " "messages locally for offline operations." msgstr "" "Click Do not synchronise to go offline immediately, without downloading the " "messages locally for offline operations." #: C/evolution.xml:1634(para) msgid "" "Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " "is to not synchronize while going offline." msgstr "" "Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " "is to not synchronise while going offline." #: C/evolution.xml:1637(para) msgid "" "When you want to reconnect, click File > Work Online, or click the " "connection status icon again." msgstr "" "When you want to reconnect, click File > Work Online, or click the " "connection status icon again." #: C/evolution.xml:1640(title) msgid "Download Messages for Offline Operations" msgstr "Download Messages for Offline Operations" #: C/evolution.xml:1641(para) msgid "" "This features prepares you for going offline and for offline operations. It " "helps you download all the messages locally before you go offline. If " "otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button " "without downloading the message." msgstr "" "This features prepares you for going offline and for offline operations. It " "helps you download all the messages locally before you go offline. If " "otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button " "without downloading the message." #: C/evolution.xml:1642(para) msgid "" "To download messages for offline operations, select File > Download " "messages for offline." msgstr "" "To download messages for offline operations, select File > Download " "messages for offline." #: C/evolution.xml:1646(title) msgid "Automatic Network State Handling" msgstr "Automatic Network State Handling" #: C/evolution.xml:1647(para) msgid "" "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " "For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " "and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " "system has Network Manager installed on to enable this feature." msgstr "" "Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " "For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " "and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " "system has Network Manager installed on to enable this feature." #: C/evolution.xml:1653(para) msgid "To attach a file to your email:" msgstr "To attach a file to your e-mail:" #: C/evolution.xml:1656(para) msgid "Click the Attach button in the composer toolbar." msgstr "Click the Attach button in the composer toolbar." #: C/evolution.xml:1659(para) msgid "Select the file you want to attach." msgstr "Select the file you want to attach." #: C/evolution.xml:1665(para) msgid "" "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If " "you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and " "click Properties, then select Automatic Display of Attachments." msgstr "" "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window. If " "you want to send it as an inline attachment, right-click the attachment and " "click Properties, then select Automatic Display of Attachments." #: C/evolution.xml:1666(para) msgid "" "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " "aware that large attachments can take a long time to send and receive." msgstr "" "When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " "aware that large attachments can take a long time to send and receive." #: C/evolution.xml:1669(title) msgid "Attachment Reminder" msgstr "Attachment Reminder" #: C/evolution.xml:1670(para) msgid "" "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " "to attach a file to an email. If it determines that you have not attached " "the file, it displays the following message:" msgstr "" "Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself " "to attach a file to an e-mail. If it determines that you have not attached " "the file, it displays the following message:" #: C/evolution.xml:1674(para) msgid "" "Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the " "message without any attachment." msgstr "" "Click Continue Editing to attach the missing file, or click Send to send the " "message without any attachment." #: C/evolution.xml:1677(para) msgid "To enable the Attachment Reminder:" msgstr "To enable the Attachment Reminder:" #: C/evolution.xml:1680(para) msgid "Select Edit > Plugins > Attachment Reminder." msgstr "Select Edit > Plugins > Attachment Reminder." #: C/evolution.xml:1683(para) msgid "" "Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is " "selected." msgstr "" "Click Configuration, then make sure that Remind Missing Attachments is " "selected." #: C/evolution.xml:1687(para) msgid "" "Click Add, then enter keywords such as Attach or " "Attachment." msgstr "" "Click Add, then enter keywords such as Attach or " "Attachment." #: C/evolution.xml:1688(para) msgid "" "Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are " "sending. If it finds the keywords such as attach in your mail " "and there is no actual attached file, you are reminded of missing " "attachments." msgstr "" "Based on the keywords you have added here, it searches every mail you are " "sending. If it finds the keywords such as attach in your mail " "and there is no actual attached file, you are reminded of missing " "attachments." #: C/evolution.xml:1691(para) msgid "" "To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then " "modify the word as desired." msgstr "" "To edit any of the existing keywords, select the keyword, click Edit, then " "modify the word as desired." #: C/evolution.xml:1700(para) msgid "" "Evolution, like most email programs, recognizes three " "types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and hidden " "(blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put the email " "address or addresses in the To: field, which denotes primary recipients. Use " "the Cc: field to send a message to secondary recipients." msgstr "" "Evolution, like most e-mail programs, recognises " "three types of addresses: primary recipients, secondary recipients, and " "hidden (blind) recipients. The simplest way to direct a message is to put " "the e-mail address or addresses in the To: field, which denotes primary " "recipients. Use the Cc: field to send a message to secondary recipients." #: C/evolution.xml:1701(para) msgid "" "Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " "message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " "if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " "is absent, click View > Bcc Field." msgstr "" "Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " "message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " "if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " "is absent, click View > Bcc Field." #: C/evolution.xml:1702(para) msgid "" "If you frequently write email to the same groups of people, you can create " "address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " "have a single address. To learn how to do that, see Creating a List of Contacts." msgstr "" "If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create " "address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " "have a single address. To learn how to do that, see Creating a List of Contacts." #: C/evolution.xml:1703(para) msgid "" "Evolution allows you to specify the Reply-To header in an email. To do this:" msgstr "" "Evolution allows you to specify the Reply-To header in an e-mail. To do this:" #: C/evolution.xml:1706(para) msgid "Open a compose window." msgstr "Open a compose window." #: C/evolution.xml:1709(para) msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." msgstr "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." #: C/evolution.xml:1712(para) msgid "" "Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " "field." msgstr "" "Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " "field." #: C/evolution.xml:1715(para) msgid "Complete the rest of your message." msgstr "Complete the rest of your message." #: C/evolution.xml:1718(para) C/evolution.xml:2086(para) #: C/evolution.xml:2194(para) C/evolution.xml:2401(para) #: C/evolution.xml:5511(para) msgid "Click Send." msgstr "Click Send." #: C/evolution.xml:1725(para) msgid "" "Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create " "contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " "field without having to remember the email address of recipients. You can " "type nicknames or other portions of address data in the address field and " "Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " "your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " "card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant." msgstr "" "Address auto-completion is enabled in Evolution by default when you create " "contacts. Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " "field without having to remember the e-mail address of recipients. You can " "type nicknames or other portions of address data in the address field and " "Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " "your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " "card, Evolution opens a dialogue box to ask you which person you meant." #: C/evolution.xml:1726(para) msgid "" "If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " "Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you " "want to use for address autocompletion in the mailer." msgstr "" "If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " "Preferences, then click Autocompletion. Then, select the address book you " "want to use for address autocompletion in the mailer." #: C/evolution.xml:1727(para) msgid "" "Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " "the email addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " "to move them into the appropriate address columns." msgstr "" "Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " "the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " "to move them into the appropriate address columns." #: C/evolution.xml:1728(para) msgid "" "For more information about using email with the contact manager and the " "calendar, see Send Me a Card: " "Adding New Cards Quickly and Scheduling With the Evolution Calendar." msgstr "" "For more information about using e-mail with the contact manager and the " "calendar, see Send Me a Card: " "Adding New Cards Quickly and Scheduling With the Evolution Calendar." #: C/evolution.xml:1733(para) msgid "" "To reply to a message, select the message to reply to in the message list " "and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message " "and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and " "Subject: fields are already filled, although you can alter them if you " "prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the " "new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) " "or with the > character before each line (in plain text mode), to " "indicate that it is part of the previous message." msgstr "" "To reply to a message, select the message to reply to in the message list " "and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message " "and select Reply to Sender. This opens the message composer. The To: and " "Subject: fields are already filled, although you can alter them if you " "prefer. In addition, the full text of the old message is inserted into the " "new message, either in grey with a blue line on one side (for HTML display) " "or with the > character before each line (in plain text mode), to " "indicate that it is part of the previous message." #: C/evolution.xml:1734(para) msgid "" "If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " "All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " "fields, this can save substantial amounts of time." msgstr "" "If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " "All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " "fields, this can save substantial amounts of time." #: C/evolution.xml:1737(title) msgid "Using the Reply To All Feature" msgstr "Using the Reply To All Feature" #: C/evolution.xml:1738(para) msgid "" "Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal " "company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " "of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " "that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " "Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." msgstr "" "Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal " "company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " "of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " "that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " "Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." #: C/evolution.xml:1739(para) msgid "" "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " "list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " "Reply to All." msgstr "" "If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " "list rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " "Reply to All." #: C/evolution.xml:1743(title) msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Keyboard shortcuts" #: C/evolution.xml:1751(para) msgid "Tools" msgstr "Tools" #: C/evolution.xml:1754(para) msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" #: C/evolution.xml:1761(para) msgid "Reply to Sender" msgstr "Reply to Sender" #: C/evolution.xml:1764(para) msgid "Ctrl+R" msgstr "Ctrl+R" #: C/evolution.xml:1769(para) msgid "Reply to List" msgstr "Reply to List" #: C/evolution.xml:1772(para) msgid "Clrl+L" msgstr "Clrl+L" #: C/evolution.xml:1777(para) msgid "Reply to All" msgstr "Reply to All" #: C/evolution.xml:1780(para) msgid "Shift+Ctrl+R" msgstr "Shift+Ctrl+R" #: C/evolution.xml:1785(para) msgid "Forward" msgstr "Forward" #: C/evolution.xml:1788(para) msgid "Ctrl+F" msgstr "Ctrl+F" #: C/evolution.xml:1799(para) msgid "" "The message composer makes several text searching features available to you." msgstr "" "The message composer makes several text searching features available to you." #: C/evolution.xml:1801(title) msgid "Find:" msgstr "Find:" #: C/evolution.xml:1802(para) msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." msgstr "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." #: C/evolution.xml:1805(title) msgid "Find Regex:" msgstr "Find Regex:" #: C/evolution.xml:1806(para) msgid "" "You can search for a complex pattern of characters, called a regular expression or regex in " "your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you " "should ignore this feature." msgstr "" "You can search for a complex pattern of characters, called a regular expression or regex in " "your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you " "should ignore this feature." #: C/evolution.xml:1809(title) msgid "Find Again:" msgstr "Find Again:" #: C/evolution.xml:1810(para) msgid "Select this item to repeat the last search you performed." msgstr "Select this item to repeat the last search you performed." #: C/evolution.xml:1813(title) msgid "Replace:" msgstr "Replace:" #: C/evolution.xml:1814(para) msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." msgstr "Find a word or phrase, and replace it with something else." #: C/evolution.xml:1816(para) msgid "" "For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " "the document from the point where your cursor is. You can also determine " "whether the search is to be case sensitive in determining a match." msgstr "" "For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " "the document from the point where your cursor is. You can also determine " "whether the search is to be case sensitive in determining a match." #: C/evolution.xml:1821(para) msgid "" "Normally, you can't set text styles or insert pictures in email. However, " "most newer email programs can display images and text styles in addition to " "basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like Web pages do." msgstr "" "Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, " "most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to " "basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like Web pages do." #: C/evolution.xml:1822(para) msgid "" "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " "HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " "this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." msgstr "" "Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " "HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " "this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." #: C/evolution.xml:1825(title) msgid "Basic HTML Formatting" msgstr "Basic HTML Formatting" #: C/evolution.xml:1826(para) msgid "" "You can change the format of an email message from plain text to HTML by " "choosing Format > HTML from the menu bar." msgstr "" "You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by " "choosing Format > HTML from the menu bar." #: C/evolution.xml:1827(para) msgid "" "To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " "in the mail configuration dialog box. See Composer Preferences for more information." msgstr "" "To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " "in the mail configuration dialogue box. See Composer Preferences for more information." #: C/evolution.xml:1828(para) msgid "" "HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " "you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " "menus." msgstr "" "HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " "you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " "menus." #: C/evolution.xml:1829(para) msgid "" "The icons in the toolbar are explained in tool-" "tips, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " "The buttons fall into five categories:" msgstr "" "The icons in the toolbar are explained in tool-" "tips, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " "The buttons fall into five categories:" #: C/evolution.xml:1831(title) msgid "Headers and Lists:" msgstr "Headers and Lists:" #: C/evolution.xml:1832(para) msgid "" "At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " "style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " "(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " "preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." msgstr "" "At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " "style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " "(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " "preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." #: C/evolution.xml:1834(para) msgid "" "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " "use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " "different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " "indentation." msgstr "" "For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " "use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " "different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " "indentation." #: C/evolution.xml:1836(title) msgid "Text Styles:" msgstr "Text Styles:" #: C/evolution.xml:1837(para) msgid "" "Use these buttons to determine the way your email looks. If you have text " "selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " "selected, the style applies to whatever you type next." msgstr "" "Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text " "selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " "selected, the style applies to whatever you type next." #: C/evolution.xml:1846(para) msgid "Button" msgstr "Button" #: C/evolution.xml:1856(para) msgid "TT" msgstr "TT" #: C/evolution.xml:1859(para) msgid "" "Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " "font." msgstr "" "Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " "font." #: C/evolution.xml:1864(para) msgid "Bold A" msgstr "Bold A" #: C/evolution.xml:1867(para) msgid "Bolds the text." msgstr "Bolds the text." #: C/evolution.xml:1872(para) msgid "Italic A" msgstr "Italic A" #: C/evolution.xml:1875(para) msgid "Italicizes the text." msgstr "Italicises the text." #: C/evolution.xml:1880(para) msgid "Underlined A" msgstr "Underlined A" #: C/evolution.xml:1883(para) msgid "Underlines the text." msgstr "Underlines the text." #: C/evolution.xml:1888(para) msgid "Strike through A" msgstr "Strike through A" #: C/evolution.xml:1891(para) msgid "Marks a line through the text." msgstr "Marks a line through the text." #: C/evolution.xml:1898(title) msgid "Alignment:" msgstr "Alignment:" #: C/evolution.xml:1899(para) msgid "" "Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " "familiar to users of most word processing software. The left-most button " "aligns your text to the left, the center button centers text, and the right " "button aligns the text to the right." msgstr "" "Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " "familiar to users of most word processing software. The left-most button " "aligns your text to the left, the centre button centres text, and the right " "button aligns the text to the right." #: C/evolution.xml:1902(title) msgid "Indentation Rules:" msgstr "Indentation Rules:" #: C/evolution.xml:1903(para) msgid "" "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " "and the right arrow increases its indentation." msgstr "" "The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " "and the right arrow increases its indentation." #: C/evolution.xml:1906(title) msgid "Color Selection:" msgstr "Colour Selection:" #: C/evolution.xml:1907(para) msgid "" "At the far right is the color section tool, where a box displays the current " "text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If " "you have text selected, the color applies to the selected text. If you do " "not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can " "select a background color or image by right-clicking the message background, " "then selecting Style > Page Style." msgstr "" "At the far right is the colour section tool, where a box displays the " "current text colour. To choose a new colour, click the arrow button to the " "right. If you have text selected, the colour applies to the selected text. " "If you do not have text selected, the colour applies to whatever you type " "next. You can select a background colour or image by right-clicking the " "message background, then selecting Style > Page Style." #: C/evolution.xml:1912(title) msgid "Advanced HTML Formatting" msgstr "Advanced HTML Formatting" #: C/evolution.xml:1913(para) msgid "" "Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " "your email. To use these and other HTML formatting tools, make sure you have " "enabled HTML mode by using Format > HTML from the menu bar." msgstr "" "Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " "your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you " "have enabled HTML mode by using Format > HTML from the menu bar." #: C/evolution.xml:1916(title) msgid "Inserting a Link" msgstr "Inserting a Link" #: C/evolution.xml:1917(para) msgid "" "Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " "don't want special link text, you can just enter the address directly, and " "Evolution recognizes it as a link." msgstr "" "Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " "don't want special link text, you can just enter the address directly, and " "Evolution recognises it as a link." #: C/evolution.xml:1920(para) msgid "Select the text you want to link from." msgstr "Select the text you want to link from." #: C/evolution.xml:1923(para) msgid "Right-click in the text, then click Insert Link." msgstr "Right-click in the text, then click Insert Link." #: C/evolution.xml:1926(para) msgid "Type the URL in the URL field." msgstr "Type the URL in the URL field." #: C/evolution.xml:1935(title) msgid "Inserting an Image" msgstr "Inserting an Image" #: C/evolution.xml:1938(para) msgid "Click Insert > Image in the menubar." msgstr "Click Insert > Image in the menubar." #: C/evolution.xml:1941(para) msgid "Browse to and select the image file." msgstr "Browse to and select the image file." #: C/evolution.xml:1950(title) msgid "Inserting a Rule" msgstr "Inserting a Rule" #: C/evolution.xml:1951(para) msgid "" "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" msgstr "" "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" #: C/evolution.xml:1954(para) msgid "Click Insert > Rule in the menubar." msgstr "Click Insert > Rule in the menubar." #: C/evolution.xml:1957(para) msgid "Select the width, size, and alignment." msgstr "Select the width, size, and alignment." #: C/evolution.xml:1960(para) msgid "Select Shade if necessary." msgstr "Select Shade if necessary." #: C/evolution.xml:1969(title) msgid "Inserting a Table" msgstr "Inserting a Table" #: C/evolution.xml:1970(para) msgid "You can insert a table into the text:" msgstr "You can insert a table into the text:" #: C/evolution.xml:1973(para) msgid "Click Insert > Table in the menubar." msgstr "Click Insert > Table in the menubar." #: C/evolution.xml:1976(para) msgid "Select the number of rows and columns." msgstr "Select the number of rows and columns." #: C/evolution.xml:1979(para) msgid "Select the type of layout for the table." msgstr "Select the type of layout for the table." #: C/evolution.xml:1982(para) msgid "Select a background for the table." msgstr "Select a background for the table." #: C/evolution.xml:1983(para) msgid "" "To insert a picture for the background, click the filechooser button and " "select the desired image." msgstr "" "To insert a picture for the background, click the file chooser button and " "select the desired image." #: C/evolution.xml:1995(para) msgid "You can set the following options when sending mail in Evolution." msgstr "You can set the following options when sending mail in Evolution." #: C/evolution.xml:1997(title) msgid "Read Receipts:" msgstr "Read Receipts:" #: C/evolution.xml:1998(para) msgid "" "Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " "when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " "sending email that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " "> Request Read Receipt in the composer window." msgstr "" "Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " "when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " "sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " "> Request Read Receipt in the composer window." #: C/evolution.xml:2001(title) msgid "Prioritize Message:" msgstr "Prioritise Message:" #: C/evolution.xml:2002(para) msgid "" "You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " "relative importance.To prioritize a message, click Insert > Prioritize " "Message in the composer window." msgstr "" "You can prioritise a message to be sent, so that the recipient sees its " "relative importance. To prioritise a message, click Insert > Prioritise " "Message in the composer window." #: C/evolution.xml:2005(para) msgid "" "Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " "recipient should decide whether the message is important or not." msgstr "" "Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " "recipient should decide whether the message is important or not." #: C/evolution.xml:2010(title) msgid "Default Settings" msgstr "Default Settings" #: C/evolution.xml:2011(para) msgid "" "Evolution allows you to change the default settings. You can organize your " "Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent " "carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " "for message receipts." msgstr "" "Evolution allows you to change the default settings. You can organise your " "Draft folder and Sent folder, set the addresses to which you want to sent " "carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " "for message receipts." #: C/evolution.xml:2013(para) msgid "To change your default settings," msgstr "To change your default settings," #: C/evolution.xml:2019(para) msgid "Select the mail account whose settings you want to change." msgstr "Select the mail account whose settings you want to change." #: C/evolution.xml:2022(para) C/evolution.xml:6578(para) #: C/evolution.xml:6646(para) msgid "Click Edit to open the Account Editor." msgstr "Click Edit to open the Account Editor." #: C/evolution.xml:2025(para) msgid "Click the Default tab." msgstr "Click the Default tab." #: C/evolution.xml:2028(para) msgid "" "Click the respective check boxes and enter the email addresses you want to " "always CC and BCC." msgstr "" "Click the respective check boxes and enter the e-mail addresses you want to " "always CC and BCC." #: C/evolution.xml:2031(para) msgid "" "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list." msgstr "" "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list." #: C/evolution.xml:2036(title) msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" msgstr "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" #: C/evolution.xml:2037(para) msgid "" "By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those " "messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the " "default setting for draft items," msgstr "" "By default, all the sent messages directly go to the Sent folder and those " "messages marked as drafts are saved in the Drafts folder. To change the " "default setting for draft items," #: C/evolution.xml:2040(para) msgid "Click the Drafts button to open the folder selection window." msgstr "Click the Drafts button to open the folder selection window." #: C/evolution.xml:2043(para) msgid "Select the folder you want to save drafts to." msgstr "Select the folder to which you want to save drafts." #: C/evolution.xml:2049(para) C/evolution.xml:2065(para) msgid "Click the Revert button to revert back to previous settings." msgstr "Click the Revert button to revert back to previous settings." #: C/evolution.xml:2053(para) msgid "To change the default folder for sent items," msgstr "To change the default folder for sent items," #: C/evolution.xml:2056(para) msgid "Click the Sent button to open the folder selection window." msgstr "Click the Sent button to open the folder selection window." #: C/evolution.xml:2059(para) msgid "Select the desired folder for sent items." msgstr "Select the desired folder for sent items." #: C/evolution.xml:2073(para) msgid "" "When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups " "that might be interested. You can forward a message as an attachment to a " "new message (this is the default) or you can send it in line as a quoted portion of the message you are sending. " "Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " "message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send " "portions of a message, or if you have a large number of comments on " "different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " "whom the message came, and whether you have removed or altered content." msgstr "" "When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or " "groups that might be interested. You can forward a message as an attachment " "to a new message (this is the default) or you can send it inline as a quoted portion of the message you are sending. " "Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered " "message to someone else. Inline forwarding is best if you want to send " "portions of a message, or if you have a large number of comments on " "different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " "whom the message came, and whether you have removed or altered content." #: C/evolution.xml:2074(para) msgid "To forward a message you are reading:" msgstr "To forward a message you are reading:" #: C/evolution.xml:2077(para) msgid "Click Forward on the toolbar." msgstr "Click Forward on the toolbar." #: C/evolution.xml:2079(para) msgid "" "If you prefer to forward the message inline " "instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." msgstr "" "If you prefer to forward the message inline " "instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." #: C/evolution.xml:2082(para) msgid "" "Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " "already entered, although you can alter it if you want." msgstr "" "Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " "already entered, although you can alter it if you want." #: C/evolution.xml:2085(para) msgid "Add your comments on the message in the composition frame" msgstr "Add your comments on the message in the composition frame" #: C/evolution.xml:2089(para) msgid "" "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " "the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " "attachments." msgstr "" "Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " "the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " "attachments." #: C/evolution.xml:2096(para) msgid "" "Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " "legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" "than signs (>), indicating multiple layers of careless in-line forwarding." msgstr "" "Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " "legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" "than signs (>), indicating multiple layers of careless inline forwarding." #: C/evolution.xml:2099(para) msgid "" "Always begin and close with a salutation. Say please and " "thank you, just like you do in real life. You can keep your " "pleasantries short, but be polite." msgstr "" "Always begin and close with a salutation. Say please and " "thank you, just like you do in real life. You can keep your " "pleasantries short, but be polite." #: C/evolution.xml:2102(para) msgid "" "WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " "message in capital letters. It hurts people's ears." msgstr "" "WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " "message in capital letters. It hurts people's ears." #: C/evolution.xml:2105(para) msgid "" "Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " "red line beneath words it doesn't recognize, as you type them." msgstr "" "Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " "red line beneath words it doesn't recognise, as you type them." #: C/evolution.xml:2108(para) msgid "Don't send nasty emails (flames). If you get one, don't write back." msgstr "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back." #: C/evolution.xml:2111(para) msgid "" "When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " "context." msgstr "" "When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " "context." #: C/evolution.xml:2114(para) msgid "Don't send spam." msgstr "Don't send spam." #: C/evolution.xml:2122(para) msgid "" "A message template is a standard message that you can use at any time to " "send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit " "message templates." msgstr "" "A message template is a standard message that you can use at any time to " "send mail with the same pattern. Evolution allows you to create and edit " "message templates." #: C/evolution.xml:2125(link) C/evolution.xml:2145(title) msgid "Creating a Message Template from an Existing Message" msgstr "Creating a Message Template from an Existing Message" #: C/evolution.xml:2128(link) C/evolution.xml:2172(title) msgid "Saving a New Message as a Template" msgstr "Saving a New Message as a Template" #: C/evolution.xml:2131(link) C/evolution.xml:2184(title) msgid "Using a Message Template as a Reply" msgstr "Using a Message Template as a Reply" #: C/evolution.xml:2134(link) C/evolution.xml:2201(title) msgid "Configuring Message Templates" msgstr "Configuring Message Templates" #: C/evolution.xml:2137(para) msgid "To enable the Message Template Plugin:" msgstr "To enable the Message Template Plugin:" #: C/evolution.xml:2140(para) msgid "Select Edit > Plugins, then select Templates." msgstr "Select Edit > Plugins, then select Templates." #: C/evolution.xml:2148(para) msgid "Select the message." msgstr "Select the message." #: C/evolution.xml:2151(para) msgid "Right-click > Move to folder / Copy to folder." msgstr "Right-click > Move to folder / Copy to folder." #: C/evolution.xml:2154(para) msgid "Select the Template local folder." msgstr "Select the Template local folder." #: C/evolution.xml:2157(para) msgid "You can also edit an existing message and save it as a template." msgstr "You can also edit an existing message and save it as a template." #: C/evolution.xml:2160(para) msgid "Open the message and click Reply." msgstr "Open the message and click Reply." #: C/evolution.xml:2163(para) msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements." msgstr "Edit the message body or the addresses according to your requirements." #: C/evolution.xml:2166(para) C/evolution.xml:2178(para) msgid "Select File > Save as Template." msgstr "Select File > Save as Template." #: C/evolution.xml:2175(para) msgid "" "Click New and enter the information in the New Message window, according to " "your requirements." msgstr "" "Click New and enter the information in the New Message window, according to " "your requirements." #: C/evolution.xml:2187(para) msgid "Right-click the message you are replying to, then click Templates." msgstr "Right-click the message you are replying to, then click Templates." #: C/evolution.xml:2188(para) msgid "This option lists all the message templates in the Template folder." msgstr "This option lists all the message templates in the Template folder." #: C/evolution.xml:2191(para) msgid "" "Select Open the message template of your choice and make changes if required." msgstr "" "Select Open the message template of your choice and make changes if required." #: C/evolution.xml:2195(para) msgid "" "When you select a message template for replying, the subject of the reply is " "preserved." msgstr "" "When you select a message template for replying, the subject of the reply is " "preserved." #: C/evolution.xml:2202(para) msgid "" "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customize your " "message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can " "specify any number of key-value pairs." msgstr "" "In the Plugin Manager, select the Configuration tab to customise your " "message templates. You can add, edit or remove the key-value pairs. You can " "specify any number of key-value pairs." #: C/evolution.xml:2203(para) msgid "" "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " "has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " "value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the " "message." msgstr "" "In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it " "has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the " "value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the " "message." #: C/evolution.xml:2204(para) msgid "" "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " "has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, " "it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 " "messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value " "in the Configuration tab of this plugin." msgstr "" "Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name " "has a reference in them. When the current manager is replaced by a new one, " "it's not easy for you to manually replace the manager's name in all the 1000 " "messages. If the messages have a $Manager key value, you can reset the value " "in the Configuration tab of this plugin." #: C/evolution.xml:2205(para) msgid "" "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " "An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " "example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value " "when the template is used." msgstr "" "By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. " "An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For " "example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value " "when the template is used." #: C/evolution.xml:2206(para) msgid "The replacement process uses the following order of precedence:" msgstr "The replacement process uses the following order of precedence:" #: C/evolution.xml:2209(para) msgid "" "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " "Templates plugin." msgstr "" "$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the " "Templates plugin." #: C/evolution.xml:2212(para) msgid "" "If the key is not found, it is then replaced with the value of its " "environment variable." msgstr "" "If the key is not found, it is then replaced with the value of its " "environment variable." #: C/evolution.xml:2215(para) msgid "" "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " "changes are made." msgstr "" "If key is neither a configuration option nor an environment variable, no " "changes are made." #: C/evolution.xml:2223(para) msgid "" "If you create an event in the calendar component, you can then send " "invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The " "invitation card is sent as an attachment in iCal format." msgstr "" "If you create an event in the calendar component, you can then send " "invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The " "invitation card is sent as an attachment in iCal format." #: C/evolution.xml:2224(para) msgid "" "To send an invitation, right click on the calendar item and click Forward as " "iCalendar." msgstr "" "To send an invitation, right-click on the calendar item and click Forward as " "iCalendar." #: C/evolution.xml:2225(para) msgid "When you receive an invitation, you have several options:" msgstr "When you receive an invitation, you have several options:" #: C/evolution.xml:2227(title) msgid "Accept:" msgstr "Accept:" #: C/evolution.xml:2228(para) msgid "" "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " "meeting is entered into your calendar." msgstr "" "Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " "meeting is entered into your calendar." #: C/evolution.xml:2231(title) msgid "Tentatively Accept:" msgstr "Tentatively Accept:" #: C/evolution.xml:2232(para) msgid "" "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " "button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " "tentative." msgstr "" "Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " "button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " "tentative." #: C/evolution.xml:2235(title) msgid "Decline:" msgstr "Decline:" #: C/evolution.xml:2236(para) msgid "" "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " "into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " "meeting host if you have selected the Send reply to sender option." msgstr "" "Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " "into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " "meeting host if you have selected the Send reply to sender option." #: C/evolution.xml:2239(title) msgid "Send reply to sender:" msgstr "Send reply to sender:" #: C/evolution.xml:2240(para) msgid "" "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." msgstr "" "Select this option if you want your response sent to the meeting organisers." #: C/evolution.xml:2246(para) msgid "" "Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " "takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " "folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " "have every mail folder displayed, you can select that option as well. " "However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " "others, you can use the subscription management tool to do that." msgstr "" "Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " "takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " "folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " "have every mail folder displayed, you can select that option as well. " "However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " "others, you can use the subscription management tool to do that." #: C/evolution.xml:2249(para) msgid "Select Folder > Subscriptions." msgstr "Select Folder > Subscriptions." #: C/evolution.xml:2252(para) msgid "" "If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " "want to manage your subscriptions." msgstr "" "If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " "want to manage your subscriptions." #: C/evolution.xml:2253(para) msgid "Evolution displays a list of available files and folders." msgstr "Evolution displays a list of available files and folders." #: C/evolution.xml:2256(para) msgid "Select a file or folder by clicking it." msgstr "Select a file or folder by clicking it." #: C/evolution.xml:2257(para) msgid "" "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " "IMAP server is configured, the list of available files might include non-" "mail folders. If it does, you can ignore them." msgstr "" "You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " "IMAP server is configured, the list of available files might include non-" "mail folders. If it does, you can ignore them." #: C/evolution.xml:2260(para) msgid "" "Enable the corresponding checkbox to add a folder to the subscribed list." msgstr "" "Enable the corresponding check box to add a folder to the subscribed list." #: C/evolution.xml:2263(para) msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window." msgstr "When you have subscribed to the folders you want, close the window." #: C/evolution.xml:2270(para) msgid "" "To protect and encode your email transmissions, Evolution offers two " "encryption methods:" msgstr "" "To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two " "encryption methods:" #: C/evolution.xml:2273(para) msgid "GPG Encryption" msgstr "GPG Encryption" #: C/evolution.xml:2276(para) C/evolution.xml:2437(title) msgid "S/MIME Encryption" msgstr "S/MIME Encryption" #: C/evolution.xml:2279(para) msgid "" "Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " "an implementation of strong Public " "Key Encryption." msgstr "" "Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " "an implementation of strong Public " "Key Encryption." #: C/evolution.xml:2280(para) msgid "" "In order to send and receive encrypted emails using GPG, it is necessary to " "use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used " "to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted " "email, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt " "the message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and " "read) the encrypted message." msgstr "" "In order to send and receive encrypted e-mails using GPG, it is necessary to " "use two kinds of encryption keys: public and private. Public keys are used " "to encrypt messages and private keys to decrypt them. To send encrypted e-" "mail, you must have the recepient's public key, which is used to encrypt the " "message. The recipient then uses his/her private key to decrypt (and read) " "the encrypted message." #: C/evolution.xml:2281(para) msgid "" "Those who wish to send you encrypted email must first have a copy of your " "public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with " "those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you " "may place your public key on a public key server. Private keys should not be " "shared with others." msgstr "" "Those who wish to send you encrypted e-mail must first have a copy of your " "public key on your keyring. To this end, public keys can be shared with " "those who want to send encrypted messages to you. In order to do this, you " "may place your public key on a public key server. Private keys should not be " "shared with others." #: C/evolution.xml:2282(para) msgid "" "Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " "PGP." msgstr "" "Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " "PGP." #: C/evolution.xml:2283(para) msgid "You can use encryption in two different ways:" msgstr "You can use encryption in two different ways:" #: C/evolution.xml:2286(para) msgid "" "You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " "read it." msgstr "" "You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " "read it." #: C/evolution.xml:2289(para) msgid "" "You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " "recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " "only to verify the sender's identity." msgstr "" "You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " "recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " "only to verify the sender's identity." #: C/evolution.xml:2292(para) msgid "" "For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " "friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " "tells Evolution to encrypt the message. The message now reads @#" "$23ui7yr87#@!48970fsd. When the information gets to Rachel, she " "decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to " "read." msgstr "" "For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " "friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " "tells Evolution to encrypt the message. The message now reads @#" "$23ui7yr87#@!48970fsd. When the information gets to Rachel, she " "decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to " "read." #: C/evolution.xml:2295(title) msgid "Making a GPG Encryption Key" msgstr "Making a GPG Encryption Key" #: C/evolution.xml:2296(para) msgid "" "Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " "and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " "your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " "your version number by entering gpg --version." msgstr "" "Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " "and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " "your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " "your version number by entering gpg --version." #: C/evolution.xml:2299(para) msgid "Open a terminal and enter gpg --gen-key." msgstr "Open a terminal and enter gpg --gen-key." #: C/evolution.xml:2302(para) msgid "Select an algorithm, then press Enter." msgstr "Select an algorithm, then press Enter." #: C/evolution.xml:2304(para) msgid "" "To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " "(recommended)." msgstr "" "To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " "(recommended)." #: C/evolution.xml:2307(para) msgid "" "Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " "press Enter." msgstr "" "Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " "press Enter." #: C/evolution.xml:2310(para) msgid "Enter how long your key should be valid for." msgstr "Enter how long your key should be valid for." #: C/evolution.xml:2312(para) msgid "" "To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " "are prompted to verify the selection." msgstr "" "To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " "are prompted to verify the selection." #: C/evolution.xml:2315(para) msgid "Type your real name, then press Enter." msgstr "Type your real name, then press Enter." #: C/evolution.xml:2318(para) msgid "Type your email address, then press Enter." msgstr "Type your e-mail address, then press Enter." #: C/evolution.xml:2321(para) msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." msgstr "(Optional) Type a comment, then press Enter." #: C/evolution.xml:2324(para) msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." msgstr "Review your selected user ID. If it is correct, press O." #: C/evolution.xml:2327(para) msgid "Type a passphrase, then press Enter." msgstr "Type a passphrase, then press Enter." #: C/evolution.xml:2330(para) msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." msgstr "Move your mouse randomly to generate the keys." #: C/evolution.xml:2333(para) msgid "" "After the keys are generated, you can view your key information by entering " "gpg --list-keys. You should see something similar to " "this: /home/you/.gnupg/pubring.gpg " "---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" "you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] " msgstr "" "After the keys are generated, you can view your key information by entering " "gpg --list-keys. You should see something similar to " "this: /home/you/.gnupg/pubring.gpg " "---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" "you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] " #: C/evolution.xml:2334(para) msgid "" "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " "private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" "pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." msgstr "" "GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " "private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" "pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." #: C/evolution.xml:2335(para) msgid "If you want, you can upload your keys to a key server." msgstr "If you want, you can upload your keys to a key server." #: C/evolution.xml:2338(para) msgid "" "Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after " "1024D on the line beginning with pub. In the " "example above, it is 32j38dk2." msgstr "" "Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after " "1024D on the line beginning with pub. In the " "example above, it is 32j38dk2." #: C/evolution.xml:2341(para) msgid "" "Enter the command gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " "32j38dk2. Substitute your key ID for " "32j38dk2. You need your password to do this." msgstr "" "Enter the command gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " "32j38dk2. Substitute your key ID for " "32j38dk2. You need your password to do this." #: C/evolution.xml:2344(para) msgid "" "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " "your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " "your public key, include it in your signature file, or put it on your own " "Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " "download it from a central place when they want." msgstr "" "Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " "your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " "your public key, include it in your signature file, or put it on your own " "Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " "download it from a central place when they want." #: C/evolution.xml:2345(para) msgid "" "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " "encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " "error message appears." msgstr "" "If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " "encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " "error message appears." #: C/evolution.xml:2349(title) msgid "Getting and Using GPG Public Keys" msgstr "Getting and Using GPG Public Keys" #: C/evolution.xml:2350(para) msgid "" "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " "combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " "need to get the public key and add it to your keyring." msgstr "" "To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " "combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " "need to get the public key and add it to your keyring." #: C/evolution.xml:2351(para) msgid "" "To get public keys from a public key server, enter the command gpg " "--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid, " "substituting keyid for your recipient's ID. You need to " "enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." msgstr "" "To get public keys from a public key server, enter the command gpg " "--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid, " "substituting keyid for your recipient's ID. You need to " "enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." #: C/evolution.xml:2353(para) msgid "" "The domain wwwkeys.pgp.net is assigned " "to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to " "one in the current network; and if that particular host is down, it fails " "with a time-out." msgstr "" "The domain wwwkeys.pgp.net is assigned " "to multiple hosts in various networks. The gpg utility tries to connect to " "one in the current network; and if that particular host is down, it fails " "with a timeout." #: C/evolution.xml:2356(para) msgid "" "To avoid this, Type $ host wwwkeys.pgp.net in a terminal " "console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to " "find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net " "in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that " "explicit IP number as returned by the host utility." msgstr "" "To avoid this, Type $ host wwwkeys.pgp.net in a terminal " "console and get the IP address of the hosts. You can ping each of them to " "find the one which is up and running. Now, you can replace wwwkeys.pgp.net " "in the gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid command with that " "explicit IP number as returned by the host utility." #: C/evolution.xml:2361(para) msgid "" "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " "enter the command gpg --import to add " "it to your keyring." msgstr "" "If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " "enter the command gpg --import to add " "it to your keyring." #: C/evolution.xml:2365(title) msgid "Setting up GPG Encryption" msgstr "Setting up GPG Encryption" #: C/evolution.xml:2371(para) C/evolution.xml:2413(para) msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit." msgstr "Select the account you want to use securely, then click Edit." #: C/evolution.xml:2374(para) C/evolution.xml:2416(para) msgid "Click the Security tab." msgstr "Click the Security tab." #: C/evolution.xml:2377(para) msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." msgstr "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." #: C/evolution.xml:2386(para) msgid "" "Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " "can find it by typing gpg --list-keys in a terminal " "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " "letters." msgstr "" "Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " "can find it by typing gpg --list-keys in a terminal " "window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " "letters." #: C/evolution.xml:2390(title) msgid "Encrypting Messages" msgstr "Encrypting Messages" #: C/evolution.xml:2391(para) msgid "To encrypt a single message:" msgstr "To encrypt a single message:" #: C/evolution.xml:2394(para) C/evolution.xml:5447(para) msgid "Open a Compose Message window." msgstr "Open a Compose Message window." #: C/evolution.xml:2397(para) msgid "Click Security > PGP Encrypt." msgstr "Click Security > PGP Encrypt." #: C/evolution.xml:2400(para) msgid "Compose your message." msgstr "Compose your message." #: C/evolution.xml:2405(para) msgid "" "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " "for sensitive information." msgstr "" "The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used " "for sensitive information." #: C/evolution.xml:2407(para) msgid "You can set Evolution to always sign your email messages:" msgstr "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:" #: C/evolution.xml:2419(para) msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." msgstr "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." #: C/evolution.xml:2431(title) msgid "Unencrypting a Received Message" msgstr "Unencrypting a Received Message" #: C/evolution.xml:2432(para) msgid "" "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " "it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " "an encrypted message." msgstr "" "If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " "it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " "an encrypted message." #: C/evolution.xml:2433(para) msgid "" "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " "Enter it, and the unencrypted message is displayed." msgstr "" "When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " "Enter it, and the unencrypted message is displayed." #: C/evolution.xml:2438(para) msgid "" "S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " "significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " "certificates, which are similar to keys. The public portion of each " "certificate is held by the sender of a message and by one of several " "certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " "sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large " "number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " "certificate, your system automatically receives the public portion of the " "certificate and decrypts or verifies the message." msgstr "" "S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " "significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " "certificates, which are similar to keys. The public portion of each " "certificate is held by the sender of a message and by one of several " "certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " "sender and the security of the message. Evolution already recognises a large " "number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " "certificate, your system automatically receives the public portion of the " "certificate and decrypts or verifies the message." #: C/evolution.xml:2439(para) msgid "" "S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " "administrators supply certificates that they have purchased from a " "certificate authority. In some cases, an organization can act as its own " "certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " "authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " "administrator provides you with a certificate file." msgstr "" "S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " "administrators supply certificates that they have purchased from a " "certificate authority. In some cases, an organisation can act as its own " "certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " "authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " "administrator provides you with a certificate file." #: C/evolution.xml:2440(para) msgid "" "If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " "certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla Help for more information on security certificates." msgstr "" "If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " "certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla Help for more information on security certificates." #: C/evolution.xml:2441(para) msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer." msgstr "The certificate file is a password-protected file on your computer." #: C/evolution.xml:2444(title) msgid "Adding a Signing Certificate" msgstr "Adding a Signing Certificate" #: C/evolution.xml:2450(para) msgid "Click Certificates." msgstr "Click Certificates." #: C/evolution.xml:2453(para) C/evolution.xml:2584(para) msgid "Click Import." msgstr "Click Import." #: C/evolution.xml:2456(para) msgid "Select the file to import, then click Open." msgstr "Select the file to import, then click Open." #: C/evolution.xml:2462(para) msgid "" "Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " "any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " "import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " "own certificate files, in the same way." msgstr "" "Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " "any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " "import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " "own certificate files, in the same way." #: C/evolution.xml:2466(title) msgid "Signing or Encrypting Every Message" msgstr "Signing or Encrypting Every Message" #: C/evolution.xml:2467(para) msgid "" "After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " "clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." msgstr "" "After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " "clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." #: C/evolution.xml:2468(para) msgid "To have every message signed or encrypted:" msgstr "To have every message signed or encrypted:" #: C/evolution.xml:2474(para) msgid "Select the account to encrypt the messages in." msgstr "Select the account for which to encrypt the messages." #: C/evolution.xml:2477(para) msgid "Click Edit, then click Security." msgstr "Click Edit, then click Security." #: C/evolution.xml:2480(para) msgid "" "Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " "signing certificate." msgstr "" "Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " "signing certificate." #: C/evolution.xml:2482(para) msgid "" "Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " "encryption certificate." msgstr "" "Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " "encryption certificate." #: C/evolution.xml:2485(para) msgid "Select the appropriate options." msgstr "Select the appropriate options." #: C/evolution.xml:2501(para) msgid "" "Whether you only get a few email messages a day, or you receive hundreds, " "you probably want to sort and organize them. Evolution has the tools to help you do it." msgstr "" "Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, " "you probably want to sort and organise them. Evolution has the tools to help you do it." #: C/evolution.xml:2504(link) C/evolution.xml:2527(title) msgid "Importing Your Old Email" msgstr "Importing Your Old E-mail" #: C/evolution.xml:2507(link) C/evolution.xml:2625(title) msgid "Sorting the Message List" msgstr "Sorting the Message List" #: C/evolution.xml:2510(link) C/evolution.xml:2796(title) msgid "Getting Organized with Folders" msgstr "Getting Organised with Folders" #: C/evolution.xml:2513(link) C/evolution.xml:2811(title) msgid "Searching for Messages" msgstr "Searching for Messages" #: C/evolution.xml:2516(link) C/evolution.xml:3015(title) msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail" msgstr "Create Rules to Automatically Organise Mail" #: C/evolution.xml:2519(link) C/evolution.xml:3254(title) msgid "Using Search Folders" msgstr "Using Search Folders" #: C/evolution.xml:2522(link) C/evolution.xml:3384(title) msgid "Stopping Junk Mail (Spam)" msgstr "Stopping Junk Mail (Spam)" #: C/evolution.xml:2528(para) msgid "" "Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't need " "to worry about losing your old information." msgstr "" "Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't " "need to worry about losing your old information." #: C/evolution.xml:2531(title) msgid "Importing Single Files" msgstr "Importing Single Files" #: C/evolution.xml:2532(para) msgid "Evolution can import the following types of files:" msgstr "Evolution can import the following types of files:" #: C/evolution.xml:2534(title) msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):" #: C/evolution.xml:2535(para) msgid "" "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " "management applications. You should be able to export to vCard format from " "any address book application." msgstr "" "The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " "management applications. You should be able to export to vCard format from " "any address book application." #: C/evolution.xml:2538(title) msgid "vCalendar:" msgstr "vCalendar:" #: C/evolution.xml:2539(para) msgid "" "A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, " "Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." msgstr "" "A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, " "Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." #: C/evolution.xml:2542(title) msgid "iCalendar or iCal (.ics):" msgstr "iCalendar or iCal (.ics):" #: C/evolution.xml:2543(para) msgid "" "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " "Evolution, and Microsoft Outlook." msgstr "" "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " "Evolution, and Microsoft Outlook." #: C/evolution.xml:2546(title) msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" #: C/evolution.xml:2547(para) msgid "" "CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." msgstr "" "CSV or Tab files saved by using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." #: C/evolution.xml:2550(title) msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" msgstr "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" #: C/evolution.xml:2551(para) msgid "" "The email file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " "versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " "described in Step 1." msgstr "" "The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " "versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " "described in Step 1." #: C/evolution.xml:2554(title) msgid "Personal Storage Table (.pst):" msgstr "Personal Storage Table (.pst):" #: C/evolution.xml:2555(para) msgid "" "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " "other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " "Windows Messaging, and Microsoft Outlook." msgstr "" "A file format used to store local copies of messages, calendar events, and " "other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, " "Windows Messaging and Microsoft Outlook." #: C/evolution.xml:2558(title) msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" msgstr "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" #: C/evolution.xml:2559(para) msgid "A standard data format for contact cards." msgstr "A standard data format for contact cards." #: C/evolution.xml:2562(title) msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" msgstr "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" #: C/evolution.xml:2563(para) msgid "" "The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " "other email clients." msgstr "" "The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " "other e-mail clients." #: C/evolution.xml:2565(para) msgid "To import your old email:" msgstr "To import your old e-mail:" #: C/evolution.xml:2568(para) C/evolution.xml:2594(para) #: C/evolution.xml:3751(para) msgid "Click File > Import." msgstr "Click File > Import." #: C/evolution.xml:2574(para) msgid "Select Import a Single File, then click Forward." msgstr "Select Import a Single File, then click Forward." #: C/evolution.xml:2578(para) msgid "" "Browse and find the location to save the imported email, then click Forward." msgstr "" "Browse and find the location to save the imported e-mail, then click " "Forward." #: C/evolution.xml:2581(para) msgid "Select the file to import, then click Forward." msgstr "Select the file to import, then click Forward." #: C/evolution.xml:2590(title) msgid "Importing Multiple Files" msgstr "Importing Multiple Files" #: C/evolution.xml:2591(para) msgid "" "Evolution automates the import process for several applications it can " "recognize." msgstr "" "Evolution automates the import process for several applications it can " "recognise." #: C/evolution.xml:2600(para) msgid "" "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." msgstr "" "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." #: C/evolution.xml:2601(para) msgid "" "Follow the steps Step 3 through Step 5 to import." msgstr "" "Follow the steps Step 3 through Step 5 to import." #: C/evolution.xml:2602(para) msgid "" "Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " "from them." msgstr "" "Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " "from them." #: C/evolution.xml:2607(para) msgid "" "One migration method that works well is to use the Outport application. See " "outport.sourceforge.net for additional information. You can also import data into another " "Windows mail client such as Mozilla." msgstr "" "One migration method that works well is to use the Outport application. See " "outport.sourceforge.net for additional information. You can also import data into another " "Windows mail client such as Mozilla." #: C/evolution.xml:2610(para) msgid "" "While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " "program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." msgstr "" "While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " "program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." #: C/evolution.xml:2614(para) msgid "" "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." msgstr "" "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." #: C/evolution.xml:2617(para) msgid "Use the Evolution import tool to import the files." msgstr "Use the Evolution import tool to import the files." #: C/evolution.xml:2620(para) msgid "" "For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " "filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " "Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " "and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " "to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " "Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." msgstr "" "For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " "filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " "Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " "and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " "to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " "Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." #: C/evolution.xml:2626(para) msgid "" "Evolution helps you work by letting you sort your email. To sort by sender, " "subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " "list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " "of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " "Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " "Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " "message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " "columns from the message list." msgstr "" "Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, " "subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " "list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " "of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " "Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " "Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " "message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " "columns from the message list." #: C/evolution.xml:2627(para) msgid "" "To look at the complete headers for a message, click View > All Message " "Headers. To see all message data, click View > Message Source." msgstr "" "To look at the complete headers for a message, click View > All Message " "Headers. To see all message data, click View > Message Source." #: C/evolution.xml:2630(title) msgid "Sorting Mail In Email Threads" msgstr "Sorting Mail In E-mail Threads" #: C/evolution.xml:2631(para) msgid "" "You can also choose a threaded message view. Click View > Group By " "Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, " "Evolution groups the replies to a message with the original, so you can " "follow the thread of a conversation from one message to the next." msgstr "" "You can also choose a threaded message view. Click View > Group By " "Threads to turn the threaded view on or off. When you select this option, " "Evolution groups the replies to a message with the original, so you can " "follow the thread of a conversation from one message to the next." #: C/evolution.xml:2633(para) msgid "" "In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the " "ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " "you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, " "you will see it below the parent message. You always see the thread based on " "the date of the recent message received. The threads are sorted by the date " "of most recent message in the threads." msgstr "" "In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the " "ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " "you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, " "you will see it below the parent message. You always see the thread based on " "the date of the recent message received. The threads are sorted by the date " "of most recent message in the threads." #: C/evolution.xml:2635(para) msgid "" "There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of " "mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/" "evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded " "state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are " "arranged to this state. This is a highly advanced option only for the " "advanced users." msgstr "" "There is a GConf key to toggle between the collapsed or expanded state of " "mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/" "evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded " "state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are " "arranged to this state. This is a highly advanced option only for the " "advanced users." #: C/evolution.xml:2640(title) msgid "Sorting Mail with Column Headers" msgstr "Sorting Mail with Column Headers" #: C/evolution.xml:2641(para) msgid "" "The message list normally has columns to indicate whether a message has been " "read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " "and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " "dragging and dropping them." msgstr "" "The message list normally has columns to indicate whether a message has been " "read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " "and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " "dragging and dropping them." #: C/evolution.xml:2645(title) msgid "Sorting Mail With Column Headers" msgstr "Sorting Mail With Column Headers" #: C/evolution.xml:2646(para) msgid "" "In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" "by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " "sender, location, to, from, size and so forth to " "perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria " "you have selected." msgstr "" "In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" "by list. You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " "sender, location, to, from, size and so forth to " "perform sorting. It returns the sorted e-mail list that matches the criteria " "you have selected." #: C/evolution.xml:2647(para) msgid "To sort messages, perform the following procedure:" msgstr "To sort messages, perform the following procedure:" #: C/evolution.xml:2650(para) msgid "Right-click message header bar." msgstr "Right-click message header bar." #: C/evolution.xml:2653(para) msgid "Click Sort by to get a list of options." msgstr "Click Sort by to get a list of options." #: C/evolution.xml:2655(title) msgid "Sort by:" msgstr "Sort by:" #: C/evolution.xml:2656(para) msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:" msgstr "Sorts the message by different criteria as listed below:" #: C/evolution.xml:2660(para) msgid "Recipients" msgstr "Recipients" #: C/evolution.xml:2663(para) C/evolution.xml:2669(para) msgid "Sender" msgstr "Sender" #: C/evolution.xml:2666(para) msgid "Location" msgstr "Location" #: C/evolution.xml:2672(para) msgid "Due By" msgstr "Due By" #: C/evolution.xml:2675(para) msgid "Follow Up Flag" msgstr "Follow Up Flag" #: C/evolution.xml:2678(para) msgid "Flag Status" msgstr "Flag Status" #: C/evolution.xml:2681(para) msgid "Size" msgstr "Size" #: C/evolution.xml:2684(para) msgid "To" msgstr "To" #: C/evolution.xml:2687(para) msgid "Received" msgstr "Received" #: C/evolution.xml:2690(para) msgid "Date" msgstr "Date" #: C/evolution.xml:2693(para) msgid "Subject" msgstr "Subject" #: C/evolution.xml:2696(para) msgid "From" msgstr "From" #: C/evolution.xml:2699(para) msgid "Attachment" msgstr "Attachment" #: C/evolution.xml:2702(para) msgid "Score" msgstr "Score" #: C/evolution.xml:2705(para) msgid "Flagged" msgstr "Flagged" #: C/evolution.xml:2708(para) C/evolution.xml:3673(para) #: C/evolution.xml:4564(para) C/evolution.xml:4915(para) #: C/evolution.xml:5110(para) msgid "Status" msgstr "Status" #: C/evolution.xml:2711(para) msgid "Custom" msgstr "Custom" #: C/evolution.xml:2715(para) msgid "" "Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " "Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " "When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the " "messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For " "example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the " "messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in " "the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." msgstr "" "Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " "Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " "When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sorts the " "messages in a sequential order: ascending, descending and unsort. For " "example, when you click Recepients for the first time, Evolution sorts the " "messages by recipients in ascending order and for the second time, sorts in " "the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." #: C/evolution.xml:2718(title) msgid "Sort Ascending:" msgstr "Sort Ascending:" #: C/evolution.xml:2719(para) msgid "" "Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in " "the order of oldest to the latest." msgstr "" "Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted message list in " "the order of oldest to the latest." #: C/evolution.xml:2722(title) msgid "Sort Descending:" msgstr "Sort Descending:" #: C/evolution.xml:2723(para) msgid "" "Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in " "the order of newest to oldest." msgstr "" "Sort descending reverts the order and returns you the sorted message list in " "the order of newest to oldest." #: C/evolution.xml:2726(title) msgid "Unsort:" msgstr "Unsort:" #: C/evolution.xml:2727(para) msgid "" "Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " "as they were added to the folder." msgstr "" "Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " "as they were added to the folder." #: C/evolution.xml:2730(title) msgid "Removing a Column:" msgstr "Removing a Column:" #: C/evolution.xml:2731(para) msgid "" "Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " "the header off the list and letting it drop." msgstr "" "Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " "the header off the list and letting it drop." #: C/evolution.xml:2734(title) msgid "Adding a Column:" msgstr "Adding a Column:" #: C/evolution.xml:2735(para) msgid "" "When you select this item, a dialog box appears, listing the possible " "columns. Drag the column you want into a space between existing column " "headers. A red arrow shows where the column will be placed." msgstr "" "When you select this item, a dialogue box appears, listing the possible " "columns. Drag the column you want into a space between existing column " "headers. A red arrow shows where the column will be placed." #: C/evolution.xml:2738(title) msgid "Best Fit:" msgstr "Best Fit:" #: C/evolution.xml:2739(para) msgid "" "Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " "of space." msgstr "" "Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " "of space." #: C/evolution.xml:2742(title) msgid "Customizing the Current View:" msgstr "Customizing the Current View:" #: C/evolution.xml:2743(para) msgid "" "Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " "choose which columns of information about your messages you want to display." msgstr "" "Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " "choose which columns of information about your messages you want to display." #: C/evolution.xml:2747(para) msgid "Select the search criteria from the list." msgstr "Select the search criteria from the list." #: C/evolution.xml:2748(para) msgid "You can view the messages in the desired order in the message list." msgstr "You can view the messages in the desired order in the message list." #: C/evolution.xml:2754(title) msgid "Using the Follow-Up Feature" msgstr "Using the Follow-Up Feature" #: C/evolution.xml:2755(para) msgid "" "To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up " "feature." msgstr "" "To make sure you don't forget about a message, you can use the follow-up " "feature." #: C/evolution.xml:2758(para) msgid "Select one or more messages." msgstr "Select one or more messages." #: C/evolution.xml:2761(para) msgid "Right-click one of the messages." msgstr "Right-click one of the messages." #: C/evolution.xml:2764(para) msgid "Click Mark for Follow Up." msgstr "Click Mark for Follow Up." #: C/evolution.xml:2767(para) msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by" msgstr "You can also open the Flag to Follow Up window by" #: C/evolution.xml:2770(para) msgid "Selecting the messages." msgstr "Selecting the messages." #: C/evolution.xml:2773(para) msgid "Selecting the Message menu." msgstr "Selecting the Message menu." #: C/evolution.xml:2776(para) msgid "Clicking Mark as." msgstr "Clicking Mark as." #: C/evolution.xml:2779(para) msgid "Selecting Follow Up or pressing Shift+Ctrl+G." msgstr "Selecting Follow Up or pressing Shift+Ctrl+G." #: C/evolution.xml:2780(para) msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." msgstr "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date." #: C/evolution.xml:2784(para) msgid "" "The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " "provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your " "own note or action if you want." msgstr "" "The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " "provided for you, such as Call, Forward and Reply, but you can enter your " "own note or action if you want." #: C/evolution.xml:2785(para) msgid "" "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " "entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " "Clear Flag." msgstr "" "After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " "entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " "Clear Flag." #: C/evolution.xml:2786(para) msgid "" "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " "before the message headers. An overdue message might tell you " "Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM." msgstr "" "When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " "before the message headers. An overdue message might tell you " "Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM." #: C/evolution.xml:2787(para) msgid "" "Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " "might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " "Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " "messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " "contains only messages with upcoming deadlines." msgstr "" "Flags can help you organise your work in a number of ways. For example, you " "might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " "Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " "messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " "contains only messages with upcoming deadlines." #: C/evolution.xml:2789(title) msgid "Mark as Important Feature:" msgstr "Mark as Important Feature:" #: C/evolution.xml:2790(para) msgid "" "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " "them as important by right-clicking the message, then click Mark as " "Important or select Message > Mark as > Important from the menubar." msgstr "" "If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " "them as important by right-clicking the message, then click Mark as " "Important or select Message > Mark as > Important from the menubar." #: C/evolution.xml:2797(para) msgid "" "Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " "out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " "create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " "or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." msgstr "" "Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " "out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " "create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " "or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." #: C/evolution.xml:2798(para) msgid "" "When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " "move the messages to it by dragging and dropping them, or right click on the " "message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V." msgstr "" "When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " "move the messages to it by dragging and dropping them, or right-click on the " "message and choose Move to folder, or press Shift+Ctrl+V." #: C/evolution.xml:2799(para) msgid "" "You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " "> Move to folder. This will open the Select folder window, where you can " "drop your message to any of the folders listed." msgstr "" "You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " "> Move to folder. This will open the Select folder window, where you can " "drop your message to any of the folders listed." #: C/evolution.xml:2801(para) msgid "" "If you want to create a new folder click New at the bottom left of the " "window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry " "box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " "another by selecting the message and then press the Move button at the " "bottom right." msgstr "" "If you want to create a new folder click New at the bottom-left of the " "window. Specify the location and enter the label of the folder in the entry " "box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " "another by selecting the message and then press the Move button at the " "bottom-right." #: C/evolution.xml:2802(para) msgid "" "If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " "automatically. Select Edit > Message Filters to bring up the Message " "Filters window." msgstr "" "If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " "automatically. Select Edit > Message Filters to bring up the Message " "Filters window." #: C/evolution.xml:2804(para) msgid "" "Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can " "set different criteria for filtering messages. For additional information on " "filtering, see Creating New " "Filter Rules." msgstr "" "Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you can " "set different criteria for filtering messages. For additional information on " "filtering, see Creating New " "Filter Rules." #: C/evolution.xml:2806(para) msgid "" "The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " "messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " "branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " "Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " "to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " "the way." msgstr "" "The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " "messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " "branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " "Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " "to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " "the way." #: C/evolution.xml:2812(para) msgid "" "Most email clients can search for messages for you, but Evolution does it " "differently and efficiently giving you faster search results with quick " "search, customized search and advanced search." msgstr "" "Most e-mail clients can search for messages for you, but Evolution does it " "differently and efficiently giving you faster search results with quick " "search, customised search and advanced search." #: C/evolution.xml:2814(title) C/evolution.xml:3613(title) #: C/evolution.xml:4496(title) C/evolution.xml:4804(title) #: C/evolution.xml:5048(title) msgid "Quick Search:" msgstr "Quick Search:" #: C/evolution.xml:2815(para) msgid "" "Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you " "selected from the drop-down list at the top left side, just above the " "message list." msgstr "" "Quick Search displays all the messages that match the built-in criteria you " "selected from the drop-down list at the top left side, just above the " "message list." #: C/evolution.xml:2817(para) msgid "To perform a quick search:" msgstr "To perform a quick search:" #: C/evolution.xml:2820(para) C/evolution.xml:2899(para) #: C/evolution.xml:3576(para) C/evolution.xml:3619(para) #: C/evolution.xml:4448(para) C/evolution.xml:4764(para) #: C/evolution.xml:5000(para) msgid "" "Click the search icon to expand the drop-down list." msgstr "" "Click the search icon to expand the drop-down list" #: C/evolution.xml:2823(para) C/evolution.xml:3622(para) #: C/evolution.xml:4504(para) C/evolution.xml:4846(para) #: C/evolution.xml:5056(para) msgid "Select the search criteria from the list:" msgstr "Select the search criteria from the list:" #: C/evolution.xml:2826(para) msgid "All Messages" msgstr "All Messages" #: C/evolution.xml:2829(para) msgid "Unread Messages" msgstr "Unread Messages" #: C/evolution.xml:2832(para) msgid "No Label" msgstr "No Label" #: C/evolution.xml:2835(para) C/evolution.xml:2877(para) msgid "Important" msgstr "Important" #: C/evolution.xml:2838(para) C/evolution.xml:2880(para) msgid "Work" msgstr "Work" #: C/evolution.xml:2841(para) C/evolution.xml:2883(para) #: C/evolution.xml:3667(para) C/evolution.xml:4558(para) #: C/evolution.xml:4909(para) C/evolution.xml:5104(para) #: C/evolution.xml:5673(para) msgid "Personal" msgstr "Personal" #: C/evolution.xml:2844(para) C/evolution.xml:2886(para) msgid "To do" msgstr "To do" #: C/evolution.xml:2847(para) C/evolution.xml:2889(para) msgid "Later" msgstr "Later" #: C/evolution.xml:2850(para) msgid "Read Messages" msgstr "Read Messages" #: C/evolution.xml:2853(para) msgid "Recent Messages" msgstr "Recent Messages" #: C/evolution.xml:2856(para) msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "Last 5 Days' Messages" #: C/evolution.xml:2859(para) msgid "Messages with Attachments" msgstr "Messages with Attachments" #: C/evolution.xml:2862(para) msgid "Important Messages" msgstr "Important Messages" #: C/evolution.xml:2865(para) msgid "Messages Not Junk" msgstr "Messages Not Junk" #: C/evolution.xml:2870(para) msgid "" "Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " "message list" msgstr "" "Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " "message list" #: C/evolution.xml:2874(para) msgid "" "The following labels need not necessarily be the same as the default names " "listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit > " "Preferences > Mail Preferences > Colors." msgstr "" "The following labels need not necessarily be the same as the default names " "listed here. You can change the name of these labels by selecting Edit > " "Preferences > Mail Preferences > Colours." #: C/evolution.xml:2894(title) C/evolution.xml:3571(title) #: C/evolution.xml:4443(title) C/evolution.xml:4759(title) #: C/evolution.xml:4995(title) msgid "Customized Search:" msgstr "Customised Search:" #: C/evolution.xml:2895(para) msgid "" "Evolution allows you to perform customized search. To search for a message:" msgstr "" "Evolution allows you to perform customised searches. To search for a message:" #: C/evolution.xml:2901(title) msgid "Subject or Sender Contain:" msgstr "Subject or Sender Contain:" #: C/evolution.xml:2902(para) msgid "" "Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " "does not search in the message body." msgstr "" "Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " "does not search in the message body." #: C/evolution.xml:2905(title) msgid "Recipients Contain:" msgstr "Recipients Contain:" #: C/evolution.xml:2906(para) msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." msgstr "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." #: C/evolution.xml:2909(title) msgid "Message Contains:" msgstr "Message Contains:" #: C/evolution.xml:2910(para) msgid "Searches the message body and all headers for the specified text." msgstr "Searches the message body and all headers for the specified text." #: C/evolution.xml:2913(title) msgid "Subject Contain:" msgstr "Subject Contain:" #: C/evolution.xml:2914(para) msgid "Shows messages where the search text is in the subject line." msgstr "Shows messages where the search text is in the subject line." #: C/evolution.xml:2917(title) msgid "Sender Contain:" msgstr "Sender Contain:" #: C/evolution.xml:2918(para) msgid "" "Finds messages whose From: header contains a match for your search text." msgstr "" "Finds messages whose From: header contains a match for your search text." #: C/evolution.xml:2921(title) msgid "Body Contains:" msgstr "Body Contains:" #: C/evolution.xml:2922(para) msgid "Searches only in message text, not any other header." msgstr "Searches only in message text, not any other header." #: C/evolution.xml:2926(para) msgid "Click the drop-down list to select the scope" msgstr "Click the drop-down list to select the scope" #: C/evolution.xml:2929(para) msgid "Current Folder" msgstr "Current Folder" #: C/evolution.xml:2932(para) msgid "Current Account" msgstr "Current Account" #: C/evolution.xml:2935(para) msgid "All Accounts" msgstr "All Accounts" #: C/evolution.xml:2938(para) msgid "Current Message" msgstr "Current Message" #: C/evolution.xml:2943(para) msgid "Type the search string in the search entry and press Enter." msgstr "Type the search string in the search entry and press Enter." #: C/evolution.xml:2945(para) msgid "" "The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " "Current Account." msgstr "" "The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " "Current Account." #: C/evolution.xml:2949(para) msgid "" "Evolution shows your search results in the message list. You might want to " "create a search folder instead; see Using Search Folders for more detail." msgstr "" "Evolution shows your search results in the message list. You might want to " "create a search folder instead; see Using Search Folders for more detail." #: C/evolution.xml:2951(para) C/evolution.xml:3611(para) msgid "" "To clear your search you can click the Clear icon in the search string " "field, or choose Search > Clear from the menubar, or enter a blank " "search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." msgstr "" "To clear your search you can click the Clear icon in the search string " "field, or choose Search > Clear from the menubar, or enter a blank " "search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." #: C/evolution.xml:2954(para) msgid "" "You can even perform a quick search on a customized search results as it " "just filters and displays the messages in the message list." msgstr "" "You can even perform a quick search on a customised search results as it " "just filters and displays the messages in the message list." #: C/evolution.xml:2957(title) C/evolution.xml:4469(title) #: C/evolution.xml:4785(title) C/evolution.xml:5021(title) msgid "Advanced Search:" msgstr "Advanced Search:" #: C/evolution.xml:2958(para) C/evolution.xml:4470(para) #: C/evolution.xml:4786(para) C/evolution.xml:5022(para) msgid "You can perform an advanced search based on any of the search types." msgstr "You can perform an advanced search based on any of the search types." #: C/evolution.xml:2962(para) C/evolution.xml:4474(para) #: C/evolution.xml:4790(para) msgid "Select the Search menu." msgstr "Select the Search menu." #: C/evolution.xml:2965(para) msgid "Click Advanced Search to open the Advanced Search window." msgstr "Click Advanced Search to open the Advanced Search window." #: C/evolution.xml:2970(para) msgid "Enter the Search name." msgstr "Enter the Search name." #: C/evolution.xml:2973(para) msgid "" "Click Add to add rules. For more information on rules, refer Step 4 under Creating A " "Search Folder." msgstr "" "Click Add to add rules. For more information on rules, refer Step 4 under Creating A " "Search Folder." #: C/evolution.xml:2979(para) C/evolution.xml:4492(para) #: C/evolution.xml:5044(para) msgid "Click Save to save your search results." msgstr "Click Save to save your search results." #: C/evolution.xml:2983(title) msgid "Save Search:" msgstr "Save Search:" #: C/evolution.xml:2984(para) msgid "" "To save your search results other than from advanced search, select Search " "> Save Search. You can view the label of your search results listed under " "Search menu." msgstr "" "To save your search results other than from advanced search, select Search " "> Save Search. You can view the label of your search results listed under " "Search menu." #: C/evolution.xml:2987(title) msgid "Edit Saved Searches:" msgstr "Edit Saved Searches:" #: C/evolution.xml:2988(para) msgid "To edit your saved searches," msgstr "To edit your saved searches," #: C/evolution.xml:2992(para) msgid "Select Search from the menu bar." msgstr "Select Search from the menu bar." #: C/evolution.xml:2995(para) msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches window." msgstr "Click Edit Saved Searches to open the Searches window." #: C/evolution.xml:3000(para) msgid "Click the Edit button to open the Edit Rule window." msgstr "Click the Edit button to open the Edit Rule window." #: C/evolution.xml:3001(para) msgid "" "You can also add or remove searches from the list by using the respective " "buttons available at the right." msgstr "" "You can also add or remove searches from the list by using the respective " "buttons available at the right." #: C/evolution.xml:3006(para) msgid "Edit the title or search criteria from the dialog box." msgstr "Edit the title or search criteria from the dialogue box." #: C/evolution.xml:3016(para) msgid "" "Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " "is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " "you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " "the same message in several ways. For example, your filters could put copies " "of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " "another person." msgstr "" "Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " "is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " "you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " "the same message in several ways. For example, your filters could put copies " "of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " "another person." #: C/evolution.xml:3019(title) msgid "Creating New Filter Rules" msgstr "Creating New Filter Rules" #: C/evolution.xml:3022(para) C/evolution.xml:3226(para) #: C/evolution.xml:3241(para) msgid "Click Edit > Message Filters." msgstr "Click Edit > Message Filters." #: C/evolution.xml:3025(para) C/evolution.xml:3276(para) #: C/evolution.xml:5338(para) C/evolution.xml:5917(para) msgid "Click Add." msgstr "Click Add." #: C/evolution.xml:3028(para) msgid "Type a name for the filter in the Rule name field." msgstr "Type a name for the filter in the Rule name field." #: C/evolution.xml:3033(para) msgid "Define the criteria for the filter in the first section." msgstr "Define the criteria for the filter in the first section." #: C/evolution.xml:3034(para) msgid "" "For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " "message you want to filter:" msgstr "" "For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " "message you want to filter:" #: C/evolution.xml:3036(title) C/evolution.xml:3286(title) msgid "Sender:" msgstr "Sender:" #: C/evolution.xml:3037(para) msgid "The sender's email address or the name of the sender." msgstr "The sender's e-mail address or the name of the sender." #: C/evolution.xml:3040(title) msgid "Recipient:" msgstr "Recipient:" #: C/evolution.xml:3041(para) C/evolution.xml:3291(para) msgid "The recipients of the message." msgstr "The recipients of the message." #: C/evolution.xml:3044(title) C/evolution.xml:3294(title) msgid "Subject:" msgstr "Subject:" #: C/evolution.xml:3045(para) C/evolution.xml:3295(para) msgid "The subject line of the message." msgstr "The subject line of the message." #: C/evolution.xml:3048(title) msgid "Specific Header:" msgstr "Specific Header:" #: C/evolution.xml:3049(para) msgid "Any header including custom ones." msgstr "Any header including custom ones." #: C/evolution.xml:3051(para) msgid "" "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " "the first instance, even if the message defines the header differently the " "second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " "engineering@example.com and then restates it as " "marketing@example.com, Evolution filters as though the second " "declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple " "times, use a regular expression." msgstr "" "If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " "the first instance, even if the message defines the header differently the " "second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " "engineering@example.com and then restates it as " "marketing@example.com, Evolution filters as though the second " "declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple " "times, use a regular expression." #: C/evolution.xml:3053(title) C/evolution.xml:3298(title) msgid "Message Body:" msgstr "Message Body:" #: C/evolution.xml:3054(para) C/evolution.xml:3299(para) msgid "Searches in the actual text of the message." msgstr "Searches in the actual text of the message." #: C/evolution.xml:3057(title) msgid "Expression:" msgstr "Expression:" #: C/evolution.xml:3058(para) msgid "" "(For programmers only) Match a message according to an expression you write " "in the Scheme language used to define filters in Evolution." msgstr "" "(For programmers only) Match a message according to an expression you write " "in the Scheme language used to define filters in Evolution." #: C/evolution.xml:3061(title) C/evolution.xml:3306(title) msgid "Date Sent:" msgstr "Date Sent:" #: C/evolution.xml:3062(para) C/evolution.xml:3307(para) msgid "" "Filters messages according to the date on which they were sent. First, " "choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " "time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " "message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " "specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " "for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " "four days ago." msgstr "" "Filters messages according to the date on which they were sent. First, " "choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " "time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " "message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " "specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " "for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " "four days ago." #: C/evolution.xml:3065(title) C/evolution.xml:3310(title) msgid "Date Received:" msgstr "Date Received:" #: C/evolution.xml:3066(para) C/evolution.xml:3311(para) msgid "" "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " "time you received the message with the dates you specify." msgstr "" "This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " "time you received the message with the dates you specify." #: C/evolution.xml:3069(title) C/evolution.xml:3314(title) msgid "Label:" msgstr "Label:" #: C/evolution.xml:3070(para) C/evolution.xml:3315(para) msgid "" "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " "can set labels with other filters or manually." msgstr "" "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " "can set labels with other filters or manually." #: C/evolution.xml:3073(title) C/evolution.xml:3318(title) msgid "Score:" msgstr "Score:" #: C/evolution.xml:3074(para) C/evolution.xml:3319(para) msgid "" "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " "filter set or change a message score, and then set up another filter to move " "the messages you have scored. A message score is not based on anything in " "particular: it is simply a number you can assign to messages so other " "filters can process them." msgstr "" "Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " "filter set or change a message score, and then set up another filter to move " "the messages you have scored. A message score is not based on anything in " "particular: it is simply a number you can assign to messages so other " "filters can process them." #: C/evolution.xml:3077(title) C/evolution.xml:3322(title) msgid "Size:" msgstr "Size:" #: C/evolution.xml:3078(para) C/evolution.xml:3323(para) msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." msgstr "Sorts based on the size of the message in kilobytes." #: C/evolution.xml:3081(title) C/evolution.xml:3326(title) msgid "Status:" msgstr "Status:" #: C/evolution.xml:3082(para) C/evolution.xml:3327(para) msgid "" "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " "Draft, Important, Read, or Junk." msgstr "" "Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " "Draft, Important, Read, or Junk." #: C/evolution.xml:3085(title) msgid "Flagged:" msgstr "Flagged:" #: C/evolution.xml:3086(para) C/evolution.xml:3331(para) msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up." msgstr "Checks whether the message is flagged for follow-up." #: C/evolution.xml:3089(title) C/evolution.xml:3334(title) msgid "Attachments:" msgstr "Attachments:" #: C/evolution.xml:3090(para) C/evolution.xml:3335(para) msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the email." msgstr "" "Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail." #: C/evolution.xml:3093(title) msgid "Mailing List" msgstr "Mailing List" #: C/evolution.xml:3094(para) C/evolution.xml:3339(para) msgid "" "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " "miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " "header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " "mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " "caught by these filters." msgstr "" "Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " "miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " "header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " "mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " "caught by these filters." #: C/evolution.xml:3097(title) msgid "Regex Match:" msgstr "Regex Match:" #: C/evolution.xml:3098(para) msgid "" "If you know your way around a regex, or regular expression, this option allows you to search for complex " "patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " "with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " "messages that declare a particular header twice. For information about how " "to use regular expressions, check the man page for the grep command." msgstr "" "If you know your way around a regex, or regular expression, this option allows you to search for complex " "patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " "with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " "messages that declare a particular header twice. For information about how " "to use regular expressions, check the man page for the grep command." #: C/evolution.xml:3101(title) msgid "Source Account:" msgstr "Source Account:" #: C/evolution.xml:3102(para) msgid "" "Filters messages according the server you got them from. This is most useful " "if you use multiple POP mail accounts." msgstr "" "Filters messages according the server you got them from. This is most useful " "if you use multiple POP mail accounts." #: C/evolution.xml:3105(title) C/evolution.xml:3189(title) msgid "Pipe to Program:" msgstr "Pipe to Program:" #: C/evolution.xml:3106(para) msgid "" "Evolution can use an external command to process a message, then process it " "based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " "This is most commonly used to add an external junk mail filter." msgstr "" "Evolution can use an external command to process a message, then process it " "based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " "This is most commonly used to add an external junk mail filter." #: C/evolution.xml:3109(title) msgid "Junk Test:" msgstr "Junk Test:" #: C/evolution.xml:3110(para) msgid "Filters based on the results of the junk mail test." msgstr "Filters based on the results of the junk mail test." #: C/evolution.xml:3113(title) msgid "Select the Criteria for the Condition:" msgstr "Select the Criteria for the Condition:" #: C/evolution.xml:3114(para) msgid "" "If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4." msgstr "" "If you want multiple criteria for this filter, click Add and repeat step 4." #: C/evolution.xml:3117(title) msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" msgstr "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" #: C/evolution.xml:3118(para) msgid "Select any of the following options." msgstr "Select any of the following options." #: C/evolution.xml:3123(title) msgid "Move to Folder:" msgstr "Move to Folder:" #: C/evolution.xml:3124(para) msgid "Moves the message into a folder you specify." msgstr "Moves the message into a folder you specify." #: C/evolution.xml:3129(title) msgid "Copy to Folder:" msgstr "Copy to Folder:" #: C/evolution.xml:3130(para) msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify." msgstr "Puts a copy of the message into a folder you specify." #: C/evolution.xml:3136(para) msgid "" "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " "expunge or empty the trash." msgstr "" "Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " "expunge or empty the wastebasket." #: C/evolution.xml:3141(title) msgid "Stop Processing:" msgstr "Stop Processing:" #: C/evolution.xml:3142(para) msgid "" "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " "only filters listed after this particular rule will be ignored." msgstr "" "Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that " "only filters listed after this particular rule will be ignored." #: C/evolution.xml:3147(title) msgid "Assign Color:" msgstr "Assign Colour:" #: C/evolution.xml:3148(para) msgid "Marks the message with a color of your choice." msgstr "Marks the message with a colour of your choice." #: C/evolution.xml:3153(title) msgid "Assign Score:" msgstr "Assign Score:" #: C/evolution.xml:3154(para) msgid "Assigns the message a numeric score." msgstr "Assigns the message a numeric score." #: C/evolution.xml:3159(title) msgid "Adjust Score:" msgstr "Adjust Score:" #: C/evolution.xml:3160(para) msgid "Changes the numeric score by the amount you set." msgstr "Changes the numeric score by the amount you set." #: C/evolution.xml:3165(title) msgid "Set Status:" msgstr "Set Status:" #: C/evolution.xml:3166(para) msgid "" "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " "Important, Read, or Junk." msgstr "" "Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " "Important, Read, or Junk." #: C/evolution.xml:3171(title) msgid "Unset Status:" msgstr "Unset Status:" #: C/evolution.xml:3172(para) msgid "" "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " "it does nothing." msgstr "" "If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " "it does nothing." #: C/evolution.xml:3178(para) msgid "Makes the system beep." msgstr "Makes the system beep." #: C/evolution.xml:3183(title) msgid "Play Sound:" msgstr "Play Sound:" #: C/evolution.xml:3184(para) msgid "Select a sound file for Evolution to play." msgstr "Select a sound file for Evolution to play." #: C/evolution.xml:3190(para) msgid "" "Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " "This feature can be used to create automatic Web postings from email " "messages or to perform additional message post processing not supported by " "Evolution." msgstr "" "Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " "This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail " "messages or to perform additional message post-processing not supported by " "Evolution." #: C/evolution.xml:3195(title) msgid "Run Program:" msgstr "Run Program:" #: C/evolution.xml:3196(para) msgid "Evolution runs an application." msgstr "Evolution runs an application." #: C/evolution.xml:3202(para) msgid "Click Add if you need multiple actions and click OK." msgstr "Click Add if you need multiple actions and click OK." #: C/evolution.xml:3208(para) msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" msgstr "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" #: C/evolution.xml:3211(para) msgid "Right-click the message in the message list." msgstr "Right-click the message in the message list." #: C/evolution.xml:3214(para) msgid "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu." msgstr "Select one of the items under the Create Rule From Message submenu." #: C/evolution.xml:3215(para) msgid "" "Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " "of the information about the message already filled in for your convenience." msgstr "" "Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " "of the information about the message already filled in for your convenience." #: C/evolution.xml:3218(para) msgid "" "If you have several filters that match a single message, they are all " "applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " "Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " "affects are not touched by other filters." msgstr "" "If you have several filters that match a single message, they are all " "applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " "Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " "affects are not touched by other filters." #: C/evolution.xml:3219(para) msgid "" "When you first open the Filters window, you are shown the list of filters " "sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and " "down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." msgstr "" "When you first open the Filters window, you are shown the list of filters " "sorted in the order in which they will be applied. You can move them up and " "down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." #: C/evolution.xml:3223(title) msgid "Editing Filters" msgstr "Editing Filters" #: C/evolution.xml:3229(para) msgid "Select the filter to edit, then click Edit." msgstr "Select the filter to edit, then click Edit." #: C/evolution.xml:3232(para) msgid "Make the desired corrections, then click OK twice." msgstr "Make the desired corrections, then click OK twice." #: C/evolution.xml:3238(title) msgid "Deleting Filters" msgstr "Deleting Filters" #: C/evolution.xml:3244(para) msgid "Select the filter to remove, then click Remove." msgstr "Select the filter to remove, then click Remove." #: C/evolution.xml:3255(para) msgid "" "If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " "search again and again, consider a search folder. Search folders are an " "advanced way of viewing your email messages within Evolution. If you get a " "lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " "you keep things organized." msgstr "" "If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " "search again and again, consider a search folder. Search folders are an " "advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a " "lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " "you keep things organised." #: C/evolution.xml:3256(para) msgid "" "A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it " "looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " "In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " "search folder is a view of messages that might be in several different " "folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " "criteria you choose in advance." msgstr "" "A search folder is really a hybrid of all the other organisational tools: it " "looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " "In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " "search folder is a view of messages that might be in several different " "folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " "criteria you choose in advance." #: C/evolution.xml:3257(para) msgid "" "As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " "Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " "a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " "as any search folders that display it." msgstr "" "As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " "Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " "a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " "as any search folders that display it." #: C/evolution.xml:3258(para) msgid "" "The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " "displays all messages that do not appear in other search folders." msgstr "" "The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " "displays all messages that do not appear in other search folders." #: C/evolution.xml:3259(para) msgid "" "If you use remote email storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " "created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " "also searches the remote folders. If you do not create any search folders " "that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " "in them either." msgstr "" "If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " "created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " "also searches the remote folders. If you do not create any search folders " "that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " "in them either." #: C/evolution.xml:3260(para) msgid "" "As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " "following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for email " "from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " "messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " "line, so he can keep a record of what people from work send him about " "Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " "it only shows up in the Anna search folder. When Anna sends " "him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both " "in the Anna search folder and in the Internal " "Evolution Discussion search folder." msgstr "" "As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " "following: To organise his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail " "from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " "messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " "line, so he can keep a record of what people from work send him about " "Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " "it only shows up in the Anna search folder. When Anna sends " "him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both " "in the Anna search folder and in the Internal " "Evolution Discussion search folder." #: C/evolution.xml:3263(title) msgid "Creating A Search Folder" msgstr "Creating A Search Folder" #: C/evolution.xml:3266(para) msgid "" "Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " "Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." msgstr "" "Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " "Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." #: C/evolution.xml:3268(para) msgid "Select Search > Create Search Folder From Search." msgstr "Select Search > Create Search Folder From Search." #: C/evolution.xml:3270(para) msgid "" "Perform this operation from the search results. Create a search folder from " "search is enabled only when you already have performed a search." msgstr "" "Perform this operation from the search results. Create a search folder from " "search is enabled only when you already have performed a search." #: C/evolution.xml:3273(para) msgid "Select Edit > Search Folder" msgstr "Select Edit > Search Folder" #: C/evolution.xml:3281(para) msgid "Type the name of the search folder in the Search name field." msgstr "Type the name of the search folder in the Search name field." #: C/evolution.xml:3284(para) msgid "" "Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " "of the following parts of the message you want the search to examine. The " "criteria are almost similar to those for filters." msgstr "" "Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " "of the following parts of the message you want the search to examine. The " "criteria are almost similar to those for filters." #: C/evolution.xml:3287(para) msgid "Sender's address." msgstr "Sender's address." #: C/evolution.xml:3290(title) msgid "Recipients:" msgstr "Recipients:" #: C/evolution.xml:3302(title) msgid "Expression (for programmers only):" msgstr "Expression (for programmers only):" #: C/evolution.xml:3303(para) msgid "" "Match a message according to an expression you write in the Scheme language " "used to define filters in Evolution." msgstr "" "Match a message according to an expression you write in the Scheme language " "used to define filters in Evolution." #: C/evolution.xml:3330(title) msgid "Follow Up:" msgstr "Follow Up:" #: C/evolution.xml:3338(title) msgid "Mailing List:" msgstr "Mailing List:" #: C/evolution.xml:3342(title) msgid "Match all:" msgstr "Match all:" #: C/evolution.xml:3343(para) msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed." msgstr "Checks whether the message matchs all the criteria listed." #: C/evolution.xml:3347(para) msgid "" "Select which folders will be used for the search folder. Your options are:" msgstr "" "Select which folders will be used for the search folder. Your options are:" #: C/evolution.xml:3349(title) msgid "All local folders:" msgstr "All local folders:" #: C/evolution.xml:3350(para) msgid "" "Uses all local folders for the search folder source in addition to " "individual folders that are selected." msgstr "" "Uses all local folders for the search folder source in addition to " "individual folders that are selected." #: C/evolution.xml:3353(title) msgid "All active remote folders:" msgstr "All active remote folders:" #: C/evolution.xml:3354(para) msgid "" "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " "must be connected to your mail server for the search folder to include any " "messages from that source in addition to individual folders that are " "selected." msgstr "" "Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " "must be connected to your mail server for the search folder to include any " "messages from that source in addition to individual folders that are " "selected." #: C/evolution.xml:3357(title) msgid "All local and active remote folders:" msgstr "All local and active remote folders:" #: C/evolution.xml:3358(para) msgid "" "Uses all local and active remote folders for the search folder source in " "addition to individual folders that are selected." msgstr "" "Uses all local and active remote folders for the search folder source in " "addition to individual folders that are selected." #: C/evolution.xml:3361(title) msgid "Specific folders only:" msgstr "Specific folders only:" #: C/evolution.xml:3362(para) msgid "Uses individual folders for the search folder source." msgstr "Uses individual folders for the search folder source." #: C/evolution.xml:3364(para) msgid "If you select Specific folders only," msgstr "If you select Specific folders only," #: C/evolution.xml:3367(para) msgid "click Add button to open the Select folder window." msgstr "click Add button to open the Select folder window." #: C/evolution.xml:3371(para) msgid "Select the folder and press Add button." msgstr "Select the folder and press Add button." #: C/evolution.xml:3374(para) msgid "" "You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " "the New Search Folder window." msgstr "" "You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " "the New Search Folder window." #: C/evolution.xml:3385(para) msgid "" "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/" "or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " "When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " "and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " "displayed only in the Junk folder." msgstr "" "Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/" "or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " "When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " "and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " "displayed only in the Junk folder." #: C/evolution.xml:3386(para) msgid "" "The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " "are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " "check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " "junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the " "Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing " "Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then " "click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can " "recognize similar messages in the future, and becomes more accurate as time " "goes on." msgstr "" "The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " "are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " "check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " "junk mail. If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the " "Junk folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or pressing " "Shift+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then " "click Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can " "recognise similar messages in the future, and becomes more accurate as time " "goes on." #: C/evolution.xml:3387(para) msgid "" "Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start " "working. For that, you must mark each message manually by clicking the " "Not junk button in the toolbar to learn that it is ham. " "The Junk button learns a message as spam." msgstr "" "Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start " "working. For that, you must mark each message manually by clicking the " "Not junk button in the toolbar to learn that it is ham. " "The Junk button learns a message as spam." #: C/evolution.xml:3388(para) msgid "" "To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " "then click Mail Preferences." msgstr "" "To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " "then click Mail Preferences." #: C/evolution.xml:3389(para) C/evolution.xml:5970(para) msgid "" "For additional information on junk content, see Junk Mail Preferences." msgstr "" "For additional information on junk content, see Junk Mail Preferences." #: C/evolution.xml:3390(para) msgid "" "For additional junk mail settings, see Receiving Mail Options." msgstr "" "For additional junk mail settings, see Receiving Mail Options." #: C/evolution.xml:3392(para) msgid "" "SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk " "mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. " "For more information, see The " "Apache SpamAssassin Project." msgstr "" "SpamAssassin is an application that scans through the mail box to find junk " "mail. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering application. " "For more information, see The " "Apache SpamAssassin Project." #: C/evolution.xml:3393(para) msgid "" "Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " "by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is " "able to learn from the user's classifications and corrections. For more " "information on Bogofilter, see The Bogofilter site." msgstr "" "Bogofilter is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " "by a statistical analysis of the message's header and content (body). It is " "able to learn from the user's classifications and corrections. For more " "information on Bogofilter, see The Bogofilter site." #: C/evolution.xml:3400(para) msgid "" "This section shows you how to use the Evolution " "contacts tool to organize any amount of contact information, share addresses " "over a network, and save time with everyday tasks." msgstr "" "This section shows you how to use the Evolution " "contacts tool to organise any amount of contact information, share addresses " "over a network, and save time with everyday tasks." #: C/evolution.xml:3403(link) C/evolution.xml:3420(title) msgid "Contacts and Cards" msgstr "Contacts and Cards" #: C/evolution.xml:3406(link) C/evolution.xml:3569(title) msgid "Searching for Contacts" msgstr "Searching for Contacts" #: C/evolution.xml:3409(link) C/evolution.xml:3720(title) msgid "Organizing your Contacts" msgstr "Organising your Contacts" #: C/evolution.xml:3412(link) C/evolution.xml:3829(title) msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network" msgstr "LDAP: Shared Address Books on a Network" #: C/evolution.xml:3415(link) C/evolution.xml:3852(title) msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" msgstr "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" #: C/evolution.xml:3421(para) msgid "" "Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " "you can keep track of information about them and send email to them. In " "Evolution, an individual contact is called a card. For more information on " "organizing your contacts see Organizing your Contacts. To learn about configuring the contacts " "tool, see Contact Management." msgstr "" "Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " "you can keep track of information about them and send e-mail to them. In " "Evolution, an individual contact is called a card. For more information on " "organising your contacts see Organising your Contacts. To learn about configuring the contacts " "tool, see Contact Management." #: C/evolution.xml:3424(title) msgid "The Contact Editor" msgstr "The Contact Editor" #: C/evolution.xml:3425(para) msgid "" "If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit " "email addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact " "information you have entered for a particular contact." msgstr "" "If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit e-" "mail addresses, telephone numbers, mailing addresses and all other contact " "information you have entered for a particular contact." #: C/evolution.xml:3426(para) msgid "The contact editor window has three tabs:" msgstr "The contact editor window has three tabs:" #: C/evolution.xml:3428(title) msgid "Contact:" msgstr "Contact:" #: C/evolution.xml:3429(para) msgid "Contains basic contact information." msgstr "Contains basic contact information." #: C/evolution.xml:3432(title) msgid "Personal Information:" msgstr "Personal Information:" #: C/evolution.xml:3433(para) msgid "" "Contains a more specific description of the person, including URLs for " "calendar and free/busy information." msgstr "" "Contains a more specific description of the person, including URLs for " "calendar and free/busy information." #: C/evolution.xml:3436(title) msgid "Mailing Address:" msgstr "Mailing Address:" #: C/evolution.xml:3437(para) msgid "Contains the individual's mailing address." msgstr "Contains the individual's mailing address." #: C/evolution.xml:3439(para) msgid "" "You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which " "opens a new message with the card already attached, or Send Message to " "Contact, which opens a new message to the contact's email address." msgstr "" "You can also use the Forward Contact menu item in the Action menu, which " "opens a new message with the card already attached, or Send Message to " "Contact, which opens a new message to the contact's e-mail address." #: C/evolution.xml:3440(para) msgid "" "You can add a card from within an email message or calendar appointment. In " "an open email, right-click any email address or message, and click Add to " "Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." msgstr "" "You can add a card from within an e-mail message or calendar appointment. In " "an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to " "Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." #: C/evolution.xml:3441(para) msgid "" "Most of the items in the contact editor simply display the information you " "enter, but some of them have additional features:" msgstr "" "Most of the items in the contact editor simply display the information you " "enter, but some of them have additional features:" #: C/evolution.xml:3443(title) msgid "Full Name:" msgstr "Full Name:" #: C/evolution.xml:3444(para) msgid "" "Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " "Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " "dialog box with text boxes for first and last names, titles like Mr. or Her Excellency, and suffixes like Jr. The Full Name field also interacts with the File Under box to help " "you organize your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it " "works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel " "de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in " "reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts " "editor would have correctly guessed that the entry should be filed under " "Doe, John Q. However, Miguel's surname, de Icaza, has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, " "Miguel in the File Under entry." msgstr "" "Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " "Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " "dialogue box with text boxes for first and last names, titles like Mr." " or Her Excellency, and suffixes like Jr. The Full Name field also interacts with the File Under box to help " "you organise your contacts and to handle multi-word surnames. To see how it " "works, type a name in the Full Name field. As an example, we will use Miguel " "de Icaza. You will notice that the File Under field also fills in, but in " "reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts " "editor would have correctly guessed that the entry should be filed under " "Doe, John Q. However, Miguel's surname, de Icaza, has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, " "Miguel in the File Under entry." #: C/evolution.xml:3447(title) msgid "Where:" msgstr "Where:" #: C/evolution.xml:3448(para) msgid "" "Select one of your address books as the location for this contact. You might " "not be able to write to all available address books, especially those on a " "network." msgstr "" "Select one of your address books as the location for this contact. You might " "not be able to write to all available address books, especially those on a " "network." #: C/evolution.xml:3451(title) msgid "Categories:" msgstr "Categories:" #: C/evolution.xml:3452(para) msgid "" "Click the Categories button to select categories for this card. If you " "assign contact categories, you can then search for contacts using those " "categories. For more information on contact categories, see Organizing your Contacts" msgstr "" "Click the Categories button to select categories for this card. If you " "assign contact categories, you can then search for contacts using those " "categories. For more information on contact categories, see Organising your Contacts" #: C/evolution.xml:3455(title) msgid "Free/Busy and Calendar URLs:" msgstr "Free/Busy and Calendar URLs:" #: C/evolution.xml:3456(para) msgid "" "Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " "If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server " "other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " "servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " "appointments in the calendar." msgstr "" "Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " "If the contact publishes free/busy or calendar data online, using a server " "other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " "servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " "appointments in the calendar." #: C/evolution.xml:3461(title) msgid "Creating and Editing Contacts" msgstr "Creating and Editing Contacts" #: C/evolution.xml:3462(para) msgid "Follow the steps given below to create a new card." msgstr "Follow the steps given below to create a new card." #: C/evolution.xml:3465(para) msgid "Click File > New > Contact." msgstr "Click File > New > Contact." #: C/evolution.xml:3468(para) msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided." msgstr "Enter the contact information to the entry boxes provided." #: C/evolution.xml:3474(para) msgid "If you want to change a card that already exists," msgstr "If you want to change a card that already exists," #: C/evolution.xml:3477(para) msgid "" "Go to the Contacts window by selecting View > Window > Contacts from " "the menubar." msgstr "" "Go to the Contacts window by selecting View > Window > Contacts from " "the menubar." #: C/evolution.xml:3480(para) msgid "Double click on the card you want to edit." msgstr "Double-click on the card you want to edit." #: C/evolution.xml:3483(para) C/evolution.xml:3503(para) msgid "Edit the information in the Contact Editor window." msgstr "Edit the information in the Contact Editor window." #: C/evolution.xml:3489(para) msgid "You can also edit the contact information from the preview pane." msgstr "You can also edit the contact information from the preview pane." #: C/evolution.xml:3492(para) msgid "Right click on the address from Message Header." msgstr "Right-click on the address from Message Header." #: C/evolution.xml:3495(para) msgid "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window." msgstr "Select Add to Address Book to bring up the Contact Quick-Add window." #: C/evolution.xml:3500(para) msgid "" "Press the Edit Full button at the bottom left to bring up the Contact Editor " "window." msgstr "" "Press the Edit Full button at the bottom-left to bring up the Contact Editor " "window." #: C/evolution.xml:3511(title) msgid "Google Contacts" msgstr "Google Contacts" #: C/evolution.xml:3512(para) msgid "" "Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the " "Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online." msgstr "" "Evolution allows you to access your Google Address Book. You can view the " "Google contacts offline and create, modify and delete the contacts online." #: C/evolution.xml:3513(para) msgid "To configure your Google Address Book in Evolution contacts:" msgstr "To configure your Google Address Book in Evolution contacts:" #: C/evolution.xml:3516(para) C/evolution.xml:7186(para) msgid "Click File > New > Address Book." msgstr "Click File > New > Address Book." #: C/evolution.xml:3521(para) C/evolution.xml:4010(para) msgid "Select Google from the Type drop-down list." msgstr "Select Google from the Type drop-down list." #: C/evolution.xml:3524(para) msgid "Specify a name for the address book." msgstr "Specify a name for the address book." #: C/evolution.xml:3527(para) msgid "" "Select or deselect the following options and provide the username for the " "Google account:" msgstr "" "Select or deselect the following options and provide the username for the " "Google account:" #: C/evolution.xml:3531(title) msgid "Mark as default address book:" msgstr "Mark as default address book:" #: C/evolution.xml:3532(para) msgid "" "Select this option to make the Google address book as your default address " "book." msgstr "" "Select this option to mark the Google address book as your default address " "book." #: C/evolution.xml:3537(title) msgid "Copy book content locally for offline operations:" msgstr "Copy book content locally for offline operations:" #: C/evolution.xml:3538(para) msgid "" "Select this option to copy the address book to your machine so you can " "access the contacts even when you are not connected to the network." msgstr "" "Select this option to copy the address book to your machine so you can " "access the contacts even when you are not connected to the network." #: C/evolution.xml:3543(title) C/evolution.xml:4025(title) msgid "Username:" msgstr "Username:" #: C/evolution.xml:3544(para) C/evolution.xml:4026(para) msgid "Specify your username for your Google account." msgstr "Specify your username for your Google account." #: C/evolution.xml:3549(title) msgid "Use SSL:" msgstr "Use SSL:" #: C/evolution.xml:3550(para) C/evolution.xml:4035(para) #: C/evolution.xml:5951(para) msgid "" "Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the " "server." msgstr "" "Select Use SSL to enable a secure connection between Evolution and the " "server." #: C/evolution.xml:3555(title) msgid "Refresh:" msgstr "Refresh:" #: C/evolution.xml:3556(para) msgid "Set the time to automatically refresh the Google address book." msgstr "Set the time to automatically refresh the Google address book." #: C/evolution.xml:3572(para) msgid "" "Evolution enables you to find the contact address quickly by using " "customized search. To find the contact address you are looking for, use the " "following procedure:" msgstr "" "Evolution enables you to find the contact address quickly by using " "customised search. To find the contact address you are looking for, use the " "following procedure:" #: C/evolution.xml:3579(para) C/evolution.xml:4451(para) #: C/evolution.xml:4767(para) C/evolution.xml:5003(para) msgid "Specify the search criteria from any of the following:" msgstr "Specify the search criteria from any of the following:" #: C/evolution.xml:3582(para) msgid "Name begins with" msgstr "Name begins with" #: C/evolution.xml:3585(para) msgid "Email begins with" msgstr "E-mail begins with" #: C/evolution.xml:3588(para) msgid "Any field contains" msgstr "Any field contains" #: C/evolution.xml:3593(para) msgid "Press Enter to begin the search." msgstr "Press Enter to begin the search." #: C/evolution.xml:3596(para) msgid "" "For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " "describe your desired contact:" msgstr "" "For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " "describe your desired contact:" #: C/evolution.xml:3599(para) msgid "Name the rule in the Rule Name field." msgstr "Name the rule in the Rule Name field." #: C/evolution.xml:3602(para) msgid "Set up your criteria in the Find items field." msgstr "Set up your criteria in the Find items field." #: C/evolution.xml:3605(para) msgid "Select Add to add additional criteria." msgstr "Select Add to add additional criteria." #: C/evolution.xml:3614(para) msgid "" "Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected " "from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." msgstr "" "Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected " "from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." #: C/evolution.xml:3616(para) msgid "To perform quick search, use the following procedure:" msgstr "To perform quick search, use the following procedure:" #: C/evolution.xml:3625(para) C/evolution.xml:4519(para) #: C/evolution.xml:4870(para) C/evolution.xml:5065(para) msgid "Anniversary" msgstr "Anniversary" #: C/evolution.xml:3628(para) C/evolution.xml:4522(para) #: C/evolution.xml:4873(para) C/evolution.xml:5068(para) msgid "Birthday" msgstr "Birthday" #: C/evolution.xml:3631(para) C/evolution.xml:4525(para) #: C/evolution.xml:4876(para) C/evolution.xml:5071(para) msgid "Business" msgstr "Business" #: C/evolution.xml:3634(para) C/evolution.xml:4528(para) #: C/evolution.xml:4879(para) C/evolution.xml:5074(para) msgid "Competition" msgstr "Competition" #: C/evolution.xml:3637(para) C/evolution.xml:5077(para) msgid "Favorites" msgstr "Favourites" #: C/evolution.xml:3640(para) C/evolution.xml:4534(para) #: C/evolution.xml:4885(para) C/evolution.xml:5080(para) msgid "Gifts" msgstr "Gifts" #: C/evolution.xml:3643(para) C/evolution.xml:4537(para) #: C/evolution.xml:4888(para) C/evolution.xml:5083(para) msgid "Goals/Objectives" msgstr "Goals/Objectives" #: C/evolution.xml:3646(para) C/evolution.xml:4540(para) msgid "Holiday" msgstr "Holiday" #: C/evolution.xml:3649(para) C/evolution.xml:4543(para) #: C/evolution.xml:4894(para) C/evolution.xml:5089(para) msgid "Holiday Cards" msgstr "Holiday Cards" #: C/evolution.xml:3652(para) msgid "Hot Contacts" msgstr "Hot Contacts" #: C/evolution.xml:3655(para) C/evolution.xml:4546(para) #: C/evolution.xml:4897(para) C/evolution.xml:5092(para) msgid "Ideas" msgstr "Ideas" #: C/evolution.xml:3658(para) C/evolution.xml:4549(para) #: C/evolution.xml:4900(para) C/evolution.xml:5095(para) msgid "International" msgstr "International" #: C/evolution.xml:3661(para) C/evolution.xml:4552(para) msgid "Key Customer" msgstr "Key Customer" #: C/evolution.xml:3664(para) C/evolution.xml:4555(para) #: C/evolution.xml:4906(para) C/evolution.xml:5101(para) msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: C/evolution.xml:3670(para) C/evolution.xml:4561(para) #: C/evolution.xml:4912(para) C/evolution.xml:5107(para) msgid "Phone Calls" msgstr "Phone Calls" #: C/evolution.xml:3676(para) C/evolution.xml:4567(para) #: C/evolution.xml:4918(para) C/evolution.xml:5113(para) msgid "Strategies" msgstr "Strategies" #: C/evolution.xml:3679(para) C/evolution.xml:4570(para) #: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5116(para) msgid "Suppliers" msgstr "Suppliers" #: C/evolution.xml:3682(para) C/evolution.xml:4573(para) #: C/evolution.xml:4924(para) C/evolution.xml:5119(para) msgid "Time & Expenses" msgstr "Time & Expenses" #: C/evolution.xml:3685(para) C/evolution.xml:4576(para) #: C/evolution.xml:4927(para) C/evolution.xml:5122(para) msgid "VIP" msgstr "VIP" #: C/evolution.xml:3688(para) C/evolution.xml:4579(para) #: C/evolution.xml:4930(para) C/evolution.xml:5125(para) msgid "Waiting" msgstr "Waiting" #: C/evolution.xml:3691(para) msgid "Weather: Cloudy" msgstr "Weather: Cloudy" #: C/evolution.xml:3694(para) msgid "Weather: Fog" msgstr "Weather: Fog" #: C/evolution.xml:3697(para) msgid "Weather: Partly Cloudy" msgstr "Weather: Partly Cloudy" #: C/evolution.xml:3700(para) msgid "Weather: Rain" msgstr "Weather: Rain" #: C/evolution.xml:3703(para) msgid "Weather: Snow" msgstr "Weather: Snow" #: C/evolution.xml:3706(para) msgid "Weather: Sunny" msgstr "Weather: Sunny" #: C/evolution.xml:3709(para) msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "Weather: Thunderstorms" #: C/evolution.xml:3714(para) msgid "Evolution displays the desired contacts." msgstr "Evolution displays the desired contacts." #: C/evolution.xml:3721(para) msgid "" "Evolution allows you to organize your contacts. You can create several " "individual address books, or contact lists. Within a given address book, you " "can have several categories of contacts." msgstr "" "Evolution allows you to organise your contacts. You can create several " "individual address books, or contact lists. Within a given address book, you " "can have several categories of contacts." #: C/evolution.xml:3724(link) C/evolution.xml:3738(title) msgid "Contact Groups" msgstr "Contact Groups" #: C/evolution.xml:3727(link) C/evolution.xml:3760(title) msgid "Creating a List of Contacts" msgstr "Creating a List of Contacts" #: C/evolution.xml:3730(link) C/evolution.xml:3792(title) msgid "Grouping with Categories" msgstr "Grouping with Categories" #: C/evolution.xml:3733(link) C/evolution.xml:3846(title) msgid "Configuring Evolution to use LDAP" msgstr "Configuring Evolution to use LDAP" #: C/evolution.xml:3739(para) msgid "" "Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organize " "contacts is to create additional address books. You can create a new one by " "clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " "computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " "need to provide more information about the contacts server you are trying to " "access." msgstr "" "Contact groups are nothing but address books. The simplest way to organise " "contacts is to create additional address books. You can create a new one by " "clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " "computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " "need to provide more information about the contacts server you are trying to " "access." #: C/evolution.xml:3740(para) msgid "" "To move a card from one group to another, just drag it from the main display " "of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents " "of most network contact groups." msgstr "" "To move a card from one group to another, just drag it from the main display " "of contacts and drop it to a different group. You cannot change the contents " "of most network contact groups." #: C/evolution.xml:3742(para) msgid "" "Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " "folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " "that contains other contacts, and is most often used to email several people " "at once." msgstr "" "Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " "folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " "that contains other contacts, and is most often used to e-mail several " "people at once." #: C/evolution.xml:3747(title) msgid "Importing Contacts" msgstr "Importing Contacts" #: C/evolution.xml:3748(para) msgid "" "You can import contacts from other contact management tools with the Import " "tool." msgstr "" "You can import contacts from other contact management tools with the Import " "tool." #: C/evolution.xml:3753(para) msgid "Mail yourself a contact as a vCard attachment." msgstr "Mail yourself a contact as a vCard attachment." #: C/evolution.xml:3754(para) msgid "" "Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " "from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." msgstr "" "Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " "from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." #: C/evolution.xml:3761(para) msgid "" "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " "When you send email to the nickname, it is sent to every member of the list. " "This differs from a network mailing list in that it exists only on your " "computer as a convenience to you, rather than as an actual email address " "managed by a mailing list application on a server." msgstr "" "A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " "When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the " "list. This differs from a network mailing list in that it exists only on " "your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail " "address managed by a mailing list application on a server." #: C/evolution.xml:3762(para) msgid "" "For example, you could create one card for each family member, then add " "those cards to a contact list called Family. Then, instead of " "entering each person's email address individually, you can send email to " "Family and the message would go to all of them." msgstr "" "For example, you could create one card for each family member, then add " "those cards to a contact list called Family. Then, instead of " "entering each person's e-mail address individually, you can send e-mail to " "Family and the message would go to all of them." #: C/evolution.xml:3763(para) msgid "To create a list of contacts:" msgstr "To create a list of contacts:" #: C/evolution.xml:3766(para) msgid "Open the list creation window by clicking the New List button." msgstr "Open the list creation window by clicking the New List button." #: C/evolution.xml:3768(para) msgid "Click File > New > Contact List." msgstr "Click File > New > Contact List." #: C/evolution.xml:3771(para) msgid "Specify a name for the list." msgstr "Specify a name for the list." #: C/evolution.xml:3774(para) msgid "Specify the names or email addresses of contacts." msgstr "Specify the names or e-mail addresses of contacts." #: C/evolution.xml:3776(para) msgid "Drag contacts from the main window into the list." msgstr "Drag contacts from the main window into the list." #: C/evolution.xml:3779(para) msgid "" "Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message " "to the list." msgstr "" "Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message " "to the list." #: C/evolution.xml:3780(para) msgid "" "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " "addresses hidden. This is the same thing as using the Bcc: " "feature discussed in Specifying Additional Recipients for Email." msgstr "" "Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " "addresses hidden. This is the same thing as using the Bcc: " "feature discussed in Specifying Additional Recipients for E-mail." #: C/evolution.xml:3783(para) msgid "When you are finished, click OK." msgstr "When you are finished, click OK." #: C/evolution.xml:3786(para) msgid "" "The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " "card, including mailing the list to another person and sending email to the " "list." msgstr "" "The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " "card, including mailing the list to another person and sending e-mail to the " "list." #: C/evolution.xml:3787(para) msgid "" "To mail the list, open a new email and type the name you chose for the list. " "Evolution addresses the message to the entire list when you send the " "message. You can also right-click the list's address card in the contacts " "tool and select Send Message to List." msgstr "" "To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the " "list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the " "message. You can also right-click the list's address card in the contacts " "tool and select Send Message to List." #: C/evolution.xml:3788(para) msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." msgstr "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." #: C/evolution.xml:3793(para) msgid "" "Another way to group cards is to mark them as belonging to different " "categories. You can mark a card as being in several categories or no " "category at all. For example, you put a friend's card in the " "Business category because he works with you and the " "Friends category because he's a friend." msgstr "" "Another way to group cards is to mark them as belonging to different " "categories. You can mark a card as being in several categories or no " "category at all. For example, you put a friend's card in the " "Business category because he works with you and the " "Friends category because he's a friend." #: C/evolution.xml:3794(para) msgid "To mark a card as belonging to a category," msgstr "To mark a card as belonging to a category," #: C/evolution.xml:3797(para) msgid "Double click the card to bring up the Contact Editor window" msgstr "Double-click the card to bring up the Contact Editor window" #: C/evolution.xml:3800(para) msgid "Click the Categories button at the left." msgstr "Click the Categories button at the left." #: C/evolution.xml:3801(para) msgid "The Categories window is shown below." msgstr "The Categories window is shown below." #: C/evolution.xml:3806(para) msgid "" "Select the category from the list. You can select as many or as few " "categories as you like." msgstr "" "Select the category from the list. You can select as many or as few " "categories as you like." #: C/evolution.xml:3809(para) msgid "" "If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " "categories. To add a new category," msgstr "" "If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " "categories. To add a new category," #: C/evolution.xml:3812(para) msgid "Enter the new category in the entry box at the top." msgstr "Enter the new category in the entry box at the top." #: C/evolution.xml:3816(para) msgid "" "You can view the category name in the field next to Categories button in the " "Contact Editor window." msgstr "" "You can view the category name in the field next to Categories button in the " "Contact Editor window." #: C/evolution.xml:3823(para) msgid "" "You can edit or set the color and icon for each categories available under " "categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the " "Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list." msgstr "" "You can edit or set the colour and icon for each categories available under " "categories list. To achieve that click the Edit button at the bottom of the " "Categories window. Press the Delete button to delete the items from the list." #: C/evolution.xml:3830(para) msgid "" "The LDAP protocol was created to let users " "share contact information over a network by sharing access to a central " "directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " "information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " "employees or for client contacts." msgstr "" "The LDAP protocol was created to let users " "share contact information over a network by sharing access to a central " "directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " "information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " "employees or for client contacts." #: C/evolution.xml:3831(para) msgid "" "To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, " "see Contact Management. Remote " "groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. " "They work like a local folder of contact cards, with the following " "exceptions:" msgstr "" "To learn how to add a remote LDAP directory to your available address books, " "see Contact Management. Remote " "groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in the side bar. " "They work like a local folder of contact cards, with the following " "exceptions:" #: C/evolution.xml:3834(para) msgid "" "Network folders are only available when you are connected to the network. If " "you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " "some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " "desired contacts into the local address books." msgstr "" "Network folders are only available when you are connected to the network. If " "you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " "some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " "desired contacts into the local address books." #: C/evolution.xml:3835(para) msgid "" "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " "right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " "Locally for Offline Operation." msgstr "" "You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " "right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content " "Locally for Offline Operation." #: C/evolution.xml:3838(para) msgid "" "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " "from the LDAP server upon opening." msgstr "" "To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " "from the LDAP server upon opening." #: C/evolution.xml:3841(para) msgid "" "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " "fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " "all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " "Check with your system administrator if you need different settings." msgstr "" "Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " "fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " "all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " "Check with your system administrator if you need different settings." #: C/evolution.xml:3847(para) msgid "" "For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to Contact Management." msgstr "" "For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to Contact Management." #: C/evolution.xml:3853(para) msgid "" "When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " "you can add it to an address card. To do so, right-click any email address " "or email message, and click Add to Address Book on the menu that appears. If " "the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the " "address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device " "during a HotSync* operation. For more information, see Synchronizing Your Handheld Device." msgstr "" "When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " "you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address " "or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. " "If the sender already exists, the Editor button opens and you can edit the " "address card details. Evolution can also add cards from a hand-held device " "during a HotSync* operation. For more information, see Synchronising Your Handheld Device." #: C/evolution.xml:3859(para) msgid "" "This section shows you how to use the Evolution " "Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To " "learn about importing calendar data, see Importing Single Files, which covers the Import tool." msgstr "" "This section shows you how to use the Evolution " "Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with peers. To " "learn about importing calendar data, see Importing Single Files, which covers the Import tool." #: C/evolution.xml:3862(link) C/evolution.xml:3894(title) msgid "Ways of Looking at your Calendar" msgstr "Ways of Looking at your Calendar" #: C/evolution.xml:3865(link) C/evolution.xml:4052(title) msgid "Scheduling With the Evolution Calendar" msgstr "Scheduling With the Evolution Calendar" #: C/evolution.xml:3868(link) C/evolution.xml:4440(title) msgid "Searching for Calendar Items" msgstr "Searching for Calendar Items" #: C/evolution.xml:3871(link) C/evolution.xml:4588(title) msgid "Printing Displayed Items" msgstr "Printing Displayed Items" #: C/evolution.xml:3874(link) C/evolution.xml:4593(title) msgid "Deleting Old Appointments and Meetings" msgstr "Deleting Old Appointments and Meetings" #: C/evolution.xml:3877(link) C/evolution.xml:4598(title) msgid "Delegating Meetings" msgstr "Delegating Meetings" #: C/evolution.xml:3880(link) C/evolution.xml:4618(title) msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" msgstr "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" #: C/evolution.xml:3883(link) C/evolution.xml:4625(title) msgid "The Task List" msgstr "The Task List" #: C/evolution.xml:3886(link) C/evolution.xml:4940(title) msgid "Memos" msgstr "Memos" #: C/evolution.xml:3889(link) C/evolution.xml:5135(title) msgid "Configuring Time Zones" msgstr "Configuring Time Zones" #: C/evolution.xml:3895(para) msgid "" "In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " "next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " "home, and one for your favorite sports team. The side bar lists those " "calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " "hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " "sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " "minimum of clutter in your view." msgstr "" "In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " "next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " "home, and one for your favourite sports team. The side bar lists those " "calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " "hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " "sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " "minimum of clutter in your view." #: C/evolution.xml:3896(para) msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." msgstr "Appointments for each calendar appear as a different colour." #: C/evolution.xml:3897(para) msgid "" "The toolbar offers you five different buttons that can show you different " "views of your calendar." msgstr "" "The toolbar offers you five different buttons that can show you different " "views of your calendar." #: C/evolution.xml:3905(para) msgid "Calendar View" msgstr "Calendar View" #: C/evolution.xml:3908(para) msgid "Shortcut Keys" msgstr "Shortcut Keys" #: C/evolution.xml:3915(para) msgid "Day" msgstr "Day" #: C/evolution.xml:3918(para) msgid "control+y" msgstr "control+y" #: C/evolution.xml:3923(para) msgid "Work Week" msgstr "Work Week" #: C/evolution.xml:3926(para) msgid "control+j" msgstr "control+j" #: C/evolution.xml:3931(para) msgid "Week" msgstr "Week" #: C/evolution.xml:3934(para) msgid "control+k" msgstr "control+k" #: C/evolution.xml:3939(para) msgid "Month" msgstr "Month" #: C/evolution.xml:3942(para) msgid "control+m" msgstr "control+m" #: C/evolution.xml:3947(para) msgid "List" msgstr "List" #: C/evolution.xml:3950(para) msgid "control+l" msgstr "control+l" #: C/evolution.xml:3956(para) msgid "" "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " "side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." msgstr "" "You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the " "side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar." #: C/evolution.xml:3958(para) msgid "" "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " "pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " "To return to today's listing, click the Today button in the toolbar." msgstr "" "The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar " "pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. " "To return to today's listing, click the Today button in the toolbar." #: C/evolution.xml:3959(para) msgid "" "To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " "date in the dialog box that appears." msgstr "" "To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " "date in the dialogue box that appears." #: C/evolution.xml:3962(title) msgid "Calendar Properties" msgstr "Calendar Properties" #: C/evolution.xml:3963(para) msgid "" "Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and " "copy content for offline use. To set your calendar properties" msgstr "" "Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign colour, and " "copy content for offline use. To set your calendar properties" #: C/evolution.xml:3966(para) msgid "Select the calendar from the side bar at the left." msgstr "Select the calendar from the side bar at the left." #: C/evolution.xml:3969(para) msgid "Right-click on the calendar." msgstr "Right-click on the calendar." #: C/evolution.xml:3972(para) msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialog box." msgstr "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box." #: C/evolution.xml:3977(para) msgid "Edit the label from Name field." msgstr "Edit the label from Name field." #: C/evolution.xml:3980(para) msgid "To assign a color for the calendar, click the Color button." msgstr "To assign a colour for the calendar, click the Colour button." #: C/evolution.xml:3983(para) msgid "Select the color and click OK." msgstr "Select the colour and click OK." #: C/evolution.xml:3986(para) msgid "" "To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " "locally for offline operations." msgstr "" "To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " "locally for offline operations." #: C/evolution.xml:3988(para) msgid "" "Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " "use. For more information on working offline refer Working Offline." msgstr "" "Right-click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " "use. For more information on working offline refer Working Offline." #: C/evolution.xml:3990(para) msgid "" "To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right " "click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " "Disk." msgstr "" "To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right-" "click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " "Disk." #: C/evolution.xml:3992(para) msgid "" "Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " "calendar folder." msgstr "" "Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " "calendar folder." #: C/evolution.xml:3994(title) msgid "Weather Calendar" msgstr "Weather Calendar" #: C/evolution.xml:3995(para) msgid "" "In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the " "weather calender. Click Location to select any world-wide location for the " "calendar." msgstr "" "In the Properties of a Weather calendar you can specify a location for the " "weather calender. Click Location to select any world-" "wide location for the calendar." #: C/evolution.xml:3997(para) msgid "" "The temperature for the selected location appears in units as specified at " "the top of the Calendar view." msgstr "" "The temperature for the selected location appears in units as specified at " "the top of the Calendar view." #: C/evolution.xml:4002(title) msgid "Google Calendar" msgstr "Google Calendar" #: C/evolution.xml:4003(para) msgid "" "Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google " "calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online." msgstr "" "Evolution allows you to access your Google calendar. You can view the Google " "calendar offline or create, modify, and delete the calendar items online." #: C/evolution.xml:4004(para) msgid "To integrate the Google calendar to Evolution:" msgstr "To integrate the Google calendar to Evolution:" #: C/evolution.xml:4007(para) msgid "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialog." msgstr "Click New, then select Calendar to open the New Calendar dialogue." #: C/evolution.xml:4015(para) msgid "Specify the following:" msgstr "Specify the following:" #: C/evolution.xml:4019(title) msgid "Name:" msgstr "Name:" #: C/evolution.xml:4020(para) msgid "Specify a name for the Google calendar." msgstr "Specify a name for the Google calendar." #: C/evolution.xml:4032(para) msgid "Set the time to automatically refresh the calendar." msgstr "Set the time to automatically refresh the calendar." #: C/evolution.xml:4038(para) msgid "" "If you want to set a color label for the calendar, click the Color tab, " "select the desired color, then click OK." msgstr "" "If you want to set a colour label for the calendar, click the Colour tab, " "select the desired colour, then click OK." #: C/evolution.xml:4041(para) msgid "" "If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content " "locally for offline operation check box." msgstr "" "If you want to view the calendar items offline, select Copy calendar content " "locally for offline operation check box." #: C/evolution.xml:4042(para) msgid "" "If you select this option, you cannot modify or create the calendar items." msgstr "" "If you select this option, you cannot modify or create the calendar items." #: C/evolution.xml:4053(para) msgid "" "There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " "and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " "a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " "use the busy/free search for meetings to determine the availability of " "invitees." msgstr "" "There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " "and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " "a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " "use the busy/free search for meetings to determine the availability of " "invitees." #: C/evolution.xml:4056(link) C/evolution.xml:4082(title) msgid "Appointments" msgstr "Appointments" #: C/evolution.xml:4059(link) C/evolution.xml:4254(title) msgid "Sending a Meeting Invitation" msgstr "Sending a Meeting Invitation" #: C/evolution.xml:4062(link) C/evolution.xml:4343(title) msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" msgstr "Accepting and Replying to a Meeting Request" #: C/evolution.xml:4065(link) C/evolution.xml:4361(title) msgid "Reading Responses to Meeting Requests" msgstr "Reading Responses to Meeting Requests" #: C/evolution.xml:4068(link) C/evolution.xml:4366(title) msgid "Tool Tip View" msgstr "Tool Tip View" #: C/evolution.xml:4071(link) C/evolution.xml:4371(title) msgid "Using the Free/Busy View" msgstr "Using the Free/Busy View" #: C/evolution.xml:4074(link) C/evolution.xml:4400(title) msgid "" "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" msgstr "" "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" #: C/evolution.xml:4077(link) C/evolution.xml:4433(title) msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" msgstr "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" #: C/evolution.xml:4083(para) msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." msgstr "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." #: C/evolution.xml:4086(link) C/evolution.xml:4100(title) msgid "Creating Appointments" msgstr "Creating Appointments" #: C/evolution.xml:4089(link) C/evolution.xml:4188(title) #: C/evolution.xml:5622(title) msgid "Reminders" msgstr "Reminders" #: C/evolution.xml:4092(link) C/evolution.xml:4224(title) msgid "Classifications" msgstr "Classifications" #: C/evolution.xml:4095(link) C/evolution.xml:4247(title) msgid "Recurrence" msgstr "Recurrence" #: C/evolution.xml:4103(para) msgid "Click File > New > Appointment." msgstr "Click File > New > Appointment." #: C/evolution.xml:4105(para) msgid "" "Click Calendars on the Switcher, then click File > New > Appointment." msgstr "" "Click Calendars on the Switcher, then click File > New > Appointment." #: C/evolution.xml:4107(para) msgid "" "Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment " "dialog box. The particular time on the calendar view against which you have " "double clicked on will be suggested for the new appointment." msgstr "" "Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment " "dialogue box. The particular time on the calendar view against which you " "have double-clicked on will be suggested for the new appointment." #: C/evolution.xml:4109(para) msgid "" "Select the required duration on the calender view and enter the summary." msgstr "" "Select the required duration on the calender view and enter the summary." #: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4267(para) msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." msgstr "Select a calendar in the Calendar drop-down list." #: C/evolution.xml:4113(para) C/evolution.xml:4124(para) #: C/evolution.xml:4282(para) C/evolution.xml:4670(para) #: C/evolution.xml:4724(para) C/evolution.xml:4956(para) #: C/evolution.xml:6021(para) msgid "Enter a brief summary in the Summary field." msgstr "Enter a brief summary in the Summary field." #: C/evolution.xml:4118(para) C/evolution.xml:4285(para) msgid "(Optional) Type a location in the Location field." msgstr "(Optional) Type a location in the Location field." #: C/evolution.xml:4121(para) msgid "Select the date and time." msgstr "Select the date and time." #: C/evolution.xml:4127(para) C/evolution.xml:4288(para) msgid "" "To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " "Event." msgstr "" "To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " "Event." #: C/evolution.xml:4129(para) C/evolution.xml:4290(para) msgid "Click the All Day Event button on the toolbar." msgstr "Click the All Day Event button on the toolbar." #: C/evolution.xml:4132(para) C/evolution.xml:4293(para) msgid "" "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." msgstr "" "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." #: C/evolution.xml:4135(para) C/evolution.xml:4296(para) msgid "" "If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " "time." msgstr "" "If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " "time." #: C/evolution.xml:4138(para) C/evolution.xml:4299(para) msgid "Select For to specify the duration." msgstr "Select For to specify the duration." #: C/evolution.xml:4140(para) C/evolution.xml:4301(para) msgid "Select Until to specify the ending time of the event." msgstr "Select Until to specify the ending time of the event." #: C/evolution.xml:4143(para) C/evolution.xml:4304(para) #: C/evolution.xml:4679(para) C/evolution.xml:4730(para) msgid "Type the time zone information in the Time Zone field." msgstr "Type the time zone information in the Time Zone field." #: C/evolution.xml:4145(para) C/evolution.xml:4306(para) #: C/evolution.xml:4681(para) C/evolution.xml:4732(para) msgid "Click the globe to customize the time zone." msgstr "Click the globe to customise the time zone." #: C/evolution.xml:4146(para) C/evolution.xml:4307(para) #: C/evolution.xml:4682(para) C/evolution.xml:4733(para) msgid "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." msgstr "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." #: C/evolution.xml:4149(para) msgid "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." msgstr "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." #: C/evolution.xml:4152(para) C/evolution.xml:4230(para) #: C/evolution.xml:4685(para) C/evolution.xml:4736(para) #: C/evolution.xml:4952(para) msgid "(Optional) Type a category in the Categories field." msgstr "(Optional) Type a category in the Categories field." #: C/evolution.xml:4153(para) C/evolution.xml:4236(para) #: C/evolution.xml:4686(para) C/evolution.xml:4737(para) msgid "To show or hide the Categories field, click View > Categories." msgstr "To show or hide the Categories field, click View > Categories." #: C/evolution.xml:4156(para) C/evolution.xml:4689(para) #: C/evolution.xml:4740(para) C/evolution.xml:4962(para) #: C/evolution.xml:6030(para) msgid "(Optional) Enter a description in the Description field." msgstr "(Optional) Enter a description in the Description field." #: C/evolution.xml:4159(para) C/evolution.xml:4214(para) #: C/evolution.xml:4310(para) msgid "" "To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or " "click Options > Alarms." msgstr "" "To create an alarm for this appointment, click Alarms on the toolbar, or " "click Options > Alarms." #: C/evolution.xml:4160(para) C/evolution.xml:4217(para) #: C/evolution.xml:4311(para) msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event." msgstr "Select Customise to add or remove customised alarms for the event." #: C/evolution.xml:4161(para) C/evolution.xml:4312(para) msgid "" "For more information on reminders, see Reminders." msgstr "" "For more information on reminders, see Reminders." #: C/evolution.xml:4164(para) C/evolution.xml:4315(para) #: C/evolution.xml:4698(para) C/evolution.xml:4743(para) #: C/evolution.xml:4965(para) msgid "" "(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the " "attachment bar." msgstr "" "(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the " "attachment bar." #: C/evolution.xml:4166(para) C/evolution.xml:4317(para) #: C/evolution.xml:4700(para) C/evolution.xml:4745(para) #: C/evolution.xml:4967(para) msgid "" "Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " "then browse to the attachment." msgstr "" "Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " "then browse to the attachment." #: C/evolution.xml:4169(para) C/evolution.xml:4320(para) #: C/evolution.xml:4692(para) C/evolution.xml:4748(para) #: C/evolution.xml:4970(para) msgid "" "(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " "(as Public, Private or Confidential)." msgstr "" "(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " "(as Public, Private or Confidential)." #: C/evolution.xml:4172(para) C/evolution.xml:4323(para) msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." msgstr "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." #: C/evolution.xml:4174(para) C/evolution.xml:4325(para) msgid "" "Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " "to recur and how often." msgstr "" "Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " "to recur and how often." #: C/evolution.xml:4179(title) msgid "All Day Event" msgstr "All Day Event" #: C/evolution.xml:4180(para) msgid "" "An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " "header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " "appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " "conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " "conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " "and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " "columns in the day view of the calendar." msgstr "" "An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " "header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " "appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " "conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " "conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " "and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " "columns in the day view of the calendar." #: C/evolution.xml:4181(para) msgid "" "If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " "side by side in your calendar." msgstr "" "If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " "side by side in your calendar." #: C/evolution.xml:4189(para) msgid "" "You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " "to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " "following types:" msgstr "" "You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " "to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " "following types:" #: C/evolution.xml:4193(title) msgid "Display:" msgstr "Display:" #: C/evolution.xml:4194(para) msgid "" "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." msgstr "" "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." #: C/evolution.xml:4199(title) msgid "Audio:" msgstr "Audio:" #: C/evolution.xml:4200(para) msgid "Your computer delivers a sound alarm." msgstr "Your computer delivers a sound alarm." #: C/evolution.xml:4205(title) msgid "Program:" msgstr "Program:" #: C/evolution.xml:4206(para) msgid "" "You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " "field, or find it with the Browse button." msgstr "" "You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " "field, or find it with the Browse button." #: C/evolution.xml:4210(para) msgid "" "Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " "notification area. To pause the alarm or view the event, click the " "notification icon." msgstr "" "Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " "notification area. To pause the alarm or view the event, click the " "notification icon." #: C/evolution.xml:4211(para) msgid "To create a reminder:" msgstr "To create a reminder:" #: C/evolution.xml:4220(para) msgid "" "If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " "you log in. However, for reminders stored on any remote server like " "GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution " "at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, " "you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." msgstr "" "If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " "you log in. However, for reminders stored on any remote server like " "GroupWise or Exchange which requires authentication, you must run Evolution " "at least once after logging in. No matter where the reminders are stored, " "you can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." #: C/evolution.xml:4225(para) msgid "" "If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, select a " "classification for the appointment to determine who can view it. Public is " "the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on " "the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and " "Confidential an even higher level. The different levels vary depending on " "your server settings; check with your system administrator or adjust your " "delegation settings." msgstr "" "If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, select a " "classification for the appointment to determine who can view it. Public is " "the default category, and a public appointment can be viewed by anyone on " "the calendar-sharing network. Private denotes one level of security, and " "Confidential an even higher level. The different levels vary depending on " "your server settings; check with your system administrator or adjust your " "delegation settings." #: C/evolution.xml:4226(para) msgid "" "If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " "people on the server can check your schedule to see if you are available at " "any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " "to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " "Time As section. Normally, appointments display as Busy." msgstr "" "If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " "people on the server can check your schedule to see if you are available at " "any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " "to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " "Time As section. Normally, appointments display as Busy." #: C/evolution.xml:4227(para) msgid "" "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts." msgstr "" "You can categorise appointments in the same way you can categorise contacts." #: C/evolution.xml:4233(para) msgid "" "Select the check box next to each category that matches the appointment you " "are creating." msgstr "" "Select the check box next to each category that matches the appointment you " "are creating." #: C/evolution.xml:4240(para) msgid "" "You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " "Category List, then click Click Here To Add A Category." msgstr "" "You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " "Category List, then click Click Here To Add A Category." #: C/evolution.xml:4242(para) msgid "" "After you have selected your categories, click OK to assign these categories " "to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " "box to the right of the Categories button." msgstr "" "After you have selected your categories, click OK to assign these categories " "to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " "box to the right of the Categories button." #: C/evolution.xml:4243(para) msgid "" "Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " "you can also search for appointments by category. To display only the " "appointments in a particular category, select the corresponding category in " "the search bar at the top of the calendar." msgstr "" "Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " "you can also search for appointments by category. To display only the " "appointments in a particular category, select the corresponding category in " "the search bar at the top of the calendar." #: C/evolution.xml:4248(para) msgid "" "The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " "ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " "a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " "pick individual days when the appointment does not recur. Make your " "selections from left to right, and you form a sentence: Every two " "weeks on Monday and Friday until January 3, 2008 or Every " "month on the first Friday for 12 occurrences." msgstr "" "The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " "ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " "a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " "pick individual days when the appointment does not recur. Make your " "selections from left to right, and you form a sentence: Every two " "weeks on Monday and Friday until January 3, 2008 or Every " "month on the first Friday for 12 occurrences." #: C/evolution.xml:4249(para) msgid "" "After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to " "save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " "appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " "change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " "or double-clicking the appointment." msgstr "" "After you have finished settings, click the Save button in the toolbar to " "save and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " "appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " "change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " "or double-clicking the appointment." #: C/evolution.xml:4255(para) msgid "" "A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " "used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " "requests." msgstr "" "A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " "used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " "requests." #: C/evolution.xml:4256(para) msgid "" "When you create a meeting or group appointment, you can specify the " "attendees in several categories, such as chair or " "required. When you save the meeting listing, each attendee is " "sent an email with the meeting information, which also gives them the option " "to respond." msgstr "" "When you create a meeting or group appointment, you can specify the " "attendees in several categories, such as chair or " "required. When you save the meeting listing, each attendee is " "sent an e-mail with the meeting information, which also gives them the " "option to respond." #: C/evolution.xml:4257(para) msgid "" "If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " "an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " "and select Forward as iCalendar. This opens a new email message with the " "event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " "to their calendars with one click, but it won't automatically send you email " "about whether they plan to attend." msgstr "" "If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " "an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " "and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the " "event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " "to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-" "mail about whether they plan to attend." #: C/evolution.xml:4258(para) msgid "To schedule a meeting:" msgstr "To schedule a meeting:" #: C/evolution.xml:4261(para) C/evolution.xml:4376(para) msgid "Click File > New > Meeting." msgstr "Click File > New > Meeting." #: C/evolution.xml:4264(para) C/evolution.xml:4715(para) msgid "" "If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an " "item in the Organizer field." msgstr "" "If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an " "item in the Organiser field." #: C/evolution.xml:4270(para) C/evolution.xml:4379(para) msgid "Click Add to add the email addresses of people you want to invite." msgstr "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite." #: C/evolution.xml:4273(para) msgid "" "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." msgstr "" "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." #: C/evolution.xml:4276(para) msgid "To edit a field, select the field and click Edit." msgstr "To edit a field, select the field and click Edit." #: C/evolution.xml:4279(para) msgid "" "Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " "fields." msgstr "" "Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " "fields." #: C/evolution.xml:4328(para) msgid "" "To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " "on the toolbar." msgstr "" "To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " "on the toolbar." #: C/evolution.xml:4330(para) msgid "Click Options > Free/Busy." msgstr "Click Options > Free/Busy." #: C/evolution.xml:4333(para) msgid "Click Save to save the meeting." msgstr "Click Save to save the meeting." #: C/evolution.xml:4336(para) msgid "" "An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event." msgstr "" "An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event." #: C/evolution.xml:4338(para) msgid "" "In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer " "can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " "organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite " "additional participants to meetings. If you want to invite additional people " "to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that " "you forward the invitation message you received from the original meeting " "organiser to additional participants." msgstr "" "In Evolution, a meeting can have only one organiser, and only the organiser " "can add participants to that meeting. Though it is possible to change the " "organiser of a meeting, this is not recommended as a means to invite " "additional participants to meetings. If you want to invite additional people " "to a meeting and are not that meeting's organiser, it is recommended that " "you forward the invitation message you received from the original meeting " "organiser to additional participants." #: C/evolution.xml:4344(para) msgid "" "Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " "click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " "details are shown about the event, including time and dates. Then you can " "choose how to reply to the invitation. Your choices are:" msgstr "" "Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " "click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " "details are shown about the event, including time and dates. Then you can " "choose how to reply to the invitation. Your choices are:" #: C/evolution.xml:4347(para) msgid "Accept" msgstr "Accept" #: C/evolution.xml:4350(para) msgid "Tentatively Accept" msgstr "Tentatively Accept" #: C/evolution.xml:4353(para) msgid "Decline" msgstr "Decline" #: C/evolution.xml:4356(para) msgid "" "Click OK to send an email to the organizer with your answer. The event is " "also added to your calendar if you accept." msgstr "" "Click OK to send an e-mail to the organiser with your answer. The event is " "also added to your calendar if you accept." #: C/evolution.xml:4357(para) msgid "" "After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " "information, but if the original organizer sends out another update, your " "changes might be overwritten." msgstr "" "After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " "information, but if the original organiser sends out another update, your " "changes might be overwritten." #: C/evolution.xml:4362(para) msgid "" "When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " "inline by clicking the attachment and selecting View Inline." msgstr "" "When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " "inline by clicking the attachment and selecting View Inline." #: C/evolution.xml:4367(para) msgid "" "If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse " "over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details " "of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. " "If you are the organizer of the meeting, you can also view the status of the " "attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting " "request." msgstr "" "If you are in a hurry and you want to see the details of a meeting, mouse " "over the meeting in the calendar view. A tool tip appears with the details " "of the meeting. It will provide the agenda of the meeting, venue and time. " "If you are the organiser of the meeting, you can also view the status of the " "attendees, e.g. how many of them have accepted or declined the meeting " "request." #: C/evolution.xml:4372(para) msgid "" "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" "Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " "feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " "Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" "Busy information online, and access Free/Busy information published " "elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " "you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " "people." msgstr "" "In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" "Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " "feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " "Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" "Busy information online, and access Free/Busy information published " "elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " "you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " "people." #: C/evolution.xml:4373(para) msgid "To access the free/busy view:" msgstr "To access the free/busy view:" #: C/evolution.xml:4382(para) msgid "" "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." msgstr "" "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." #: C/evolution.xml:4387(para) msgid "" "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " "the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " "Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " "automatically; others receive email notification of any change in plans." msgstr "" "Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " "the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " "Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " "automatically; others receive e-mail notification of any change in plans." #: C/evolution.xml:4391(title) msgid "Attendee List:" msgstr "Attendee List:" #: C/evolution.xml:4392(para) msgid "" "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." msgstr "" "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." #: C/evolution.xml:4395(title) msgid "Schedule Grid:" msgstr "Schedule Grid:" #: C/evolution.xml:4396(para) msgid "" "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " "you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " "schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " "only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " "do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " "publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " "that URL into their contact cards using the contact editor." msgstr "" "The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " "you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " "schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " "only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " "do (that is, if they are in the same organisation as you), or if they " "publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " "that URL into their contact cards using the contact editor." #: C/evolution.xml:4401(para) msgid "" "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " "or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " "support. Check with your system administrator if you are not sure you have " "this functionality." msgstr "" "You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " "or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " "support. Check with your system administrator if you are not sure you have " "this functionality." #: C/evolution.xml:4402(para) msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" msgstr "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" #: C/evolution.xml:4405(para) C/evolution.xml:5140(para) msgid "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." msgstr "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." #: C/evolution.xml:4408(para) msgid "" "Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " "you want to publish." msgstr "" "Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " "you want to publish." #: C/evolution.xml:4411(para) msgid "Select the frequency with which you want to upload data." msgstr "Select the frequency with which you want to upload data." #: C/evolution.xml:4414(para) msgid "Select the calendars you want to display data for." msgstr "Select the calendars you want to display data for." #: C/evolution.xml:4417(para) msgid "Specify the publishing location for the upload server." msgstr "Specify the publishing location for the upload server." #: C/evolution.xml:4420(para) msgid "Type your username and password." msgstr "Type your username and password." #: C/evolution.xml:4426(para) msgid "" "To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " "click Actions > Publish Calendar Information." msgstr "" "To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " "click Actions > Publish Calendar Information." #: C/evolution.xml:4428(para) C/evolution.xml:6999(para) msgid "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server." msgstr "" "You can specify a template to use when posting to the Free/Busy server." #: C/evolution.xml:4434(para) msgid "" "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " "you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " "Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " "and displays it in the Free/Busy data." msgstr "" "If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " "you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " "Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " "and displays it in the Free/Busy data." #: C/evolution.xml:4441(para) msgid "" "You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to " "search for Calendar items." msgstr "" "You can use a customised search, an advanced search, or a quick search to " "search for Calendar items." #: C/evolution.xml:4444(para) msgid "" "Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customized " "Search." msgstr "" "Evolution enables you to find the Calendar items by using a Customised " "Search." #: C/evolution.xml:4454(para) C/evolution.xml:4770(para) #: C/evolution.xml:5006(para) msgid "Summary contains" msgstr "Summary contains" #: C/evolution.xml:4457(para) C/evolution.xml:4773(para) #: C/evolution.xml:5009(para) msgid "Description contains" msgstr "Description contains" #: C/evolution.xml:4460(para) C/evolution.xml:4776(para) #: C/evolution.xml:5012(para) msgid "Any field Contains" msgstr "Any field Contains" #: C/evolution.xml:4465(para) C/evolution.xml:5017(para) msgid "Evolution displays the desired Calendar items." msgstr "Evolution displays the desired Calendar items." #: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4791(para) #: C/evolution.xml:5029(para) msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box." msgstr "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box." #: C/evolution.xml:4478(para) C/evolution.xml:4792(para) #: C/evolution.xml:5030(para) msgid "Search name field displays the search type you have selected." msgstr "Search name field displays the search type you have selected." #: C/evolution.xml:4483(para) C/evolution.xml:4797(para) #: C/evolution.xml:5035(para) msgid "Click Add to add rules." msgstr "Click Add to add rules." #: C/evolution.xml:4486(para) C/evolution.xml:4800(para) #: C/evolution.xml:5038(para) msgid "Select the criteria, and then type a search entry in the given field." msgstr "Select the criteria, and then type a search entry in the given field." #: C/evolution.xml:4497(para) msgid "" "Displays all the Calendar items that match the criteria that you have " "selected from the drop-down list in the Search bar." msgstr "" "Displays all the Calendar items that match the criteria that you have " "selected from the drop-down list in the Search bar." #: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:5053(para) msgid "Click the Show drop-down list." msgstr "Click the Show drop-down list." #: C/evolution.xml:4507(para) C/evolution.xml:4849(para) #: C/evolution.xml:5059(para) msgid "Any Category" msgstr "Any Category" #: C/evolution.xml:4510(para) C/evolution.xml:4852(para) #: C/evolution.xml:5062(para) msgid "Unmatched" msgstr "Unmatched" #: C/evolution.xml:4513(para) msgid "Active Appointments" msgstr "Active Appointments" #: C/evolution.xml:4516(para) msgid "Next 7 Days' Appointments" msgstr "Next 7 Days' Appointments" #: C/evolution.xml:4531(para) C/evolution.xml:4882(para) msgid "Favourites" msgstr "Favourites" #: C/evolution.xml:4584(para) msgid "You can view the desired items listed in the Calendar view." msgstr "You can view the desired items listed in the Calendar view." #: C/evolution.xml:4589(para) msgid "To print the displayed calendar items, click File > Print." msgstr "To print the displayed calendar items, click File > Print." #: C/evolution.xml:4594(para) msgid "" "Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " "calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " "number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." msgstr "" "Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " "calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " "number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." #: C/evolution.xml:4599(para) msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." msgstr "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." #: C/evolution.xml:4602(para) msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." msgstr "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." #: C/evolution.xml:4605(para) msgid "Click Delegate Meeting." msgstr "Click Delegate Meeting." #: C/evolution.xml:4608(para) msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." msgstr "Select the contacts you want to delegate the meeting to." #: C/evolution.xml:4614(para) msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation." msgstr "Each contact receives a copy of the meeting invitation." #: C/evolution.xml:4619(para) msgid "" "To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " "is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If " "it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh " "frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " "see if the calendar has changed. If you are working with someone who " "publishes an online calendar, you might want to check for updates every " "thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " "schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " "week." msgstr "" "To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " "is one you plan to store locally, you need only provide a name and colour. " "If it is a remote calendar, specify the name, colour, URL, and a refresh " "frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " "see if the calendar has changed. If you are working with someone who " "publishes an online calendar, you might want to check for updates every " "thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " "schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " "week." #: C/evolution.xml:4620(para) msgid "" "The icalshare.com Web site has " "an extensive list of shared online calendars, including national and " "religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " "events." msgstr "" "The icalshare.com Web site has " "an extensive list of shared online calendars, including national and " "religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " "events." #: C/evolution.xml:4621(para) msgid "" "Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The " "procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote " "Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav " "accounts just like other calendars on Evolution." msgstr "" "Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers. The " "procedure to create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote " "Web calendar source. You can view and create calendar events on CalDav " "accounts just like other calendars on Evolution." #: C/evolution.xml:4626(para) msgid "" "The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you " "keep a list of tasks separate from your calendar appointments." msgstr "" "The Task List, located in the upper-right corner of the calendar, lets you " "keep a list of tasks separate from your calendar appointments." #: C/evolution.xml:4627(para) msgid "" "You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the " "side bar." msgstr "" "You can use the list in a larger window by clicking the Tasks button in the " "side bar." #: C/evolution.xml:4628(para) msgid "" "Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task " "list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " "and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " "tasks from all visible task lists appear, color coded by list." msgstr "" "Task Lists are more easily organised in the dedicated Tasks tool. Each task " "list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " "and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " "tasks from all visible task lists appear, colour coded by list." #: C/evolution.xml:4631(link) C/evolution.xml:4642(title) msgid "Creating a New Task List" msgstr "Creating a New Task List" #: C/evolution.xml:4634(link) C/evolution.xml:4661(title) msgid "Creating a New Task" msgstr "Creating a New Task" #: C/evolution.xml:4637(link) C/evolution.xml:4706(title) msgid "Assigned Tasks" msgstr "Assigned Tasks" #: C/evolution.xml:4645(para) msgid "Click File > New > Task List." msgstr "Click File > New > Task List." #: C/evolution.xml:4648(para) msgid "Specify the name and color for the task list." msgstr "Specify the name and colour for the task list." #: C/evolution.xml:4651(para) msgid "" "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." msgstr "" "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." #: C/evolution.xml:4657(para) msgid "" "After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " "Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " "an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " "items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted " "in a similar way to the list of email messages in Evolution Mail. Click once " "on a message header to change the direction and type of sorting, or right-" "click to add or remove columns from the display." msgstr "" "After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " "Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " "an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " "items by selecting them, then clicking Delete. The list of tasks is sorted " "in a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click " "once on a message header to change the direction and type of sorting, or " "right-click to add or remove columns from the display." #: C/evolution.xml:4664(para) msgid "Click File > New > Task." msgstr "Click File > New > Task." #: C/evolution.xml:4667(para) C/evolution.xml:4718(para) msgid "Select a group for the task." msgstr "Select a group for the task." #: C/evolution.xml:4673(para) msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task." msgstr "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task." #: C/evolution.xml:4676(para) msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task." msgstr "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task." #: C/evolution.xml:4695(para) C/evolution.xml:4751(para) msgid "" "(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " "Details." msgstr "" "(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " "Details." #: C/evolution.xml:4707(para) msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." msgstr "Evolution can be used to assign a task to multiple people." #: C/evolution.xml:4708(para) msgid "" "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " "such as chair or required. When you save the " "task, each attendee is sent an email with the task information, which also " "gives them the option to respond." msgstr "" "When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " "such as chair or required. When you save the " "task, each attendee is sent an e-mail with the task information, which also " "gives them the option to respond." #: C/evolution.xml:4709(para) msgid "To assign a new task:" msgstr "To assign a new task:" #: C/evolution.xml:4712(para) msgid "Click File > New > Assigned Task." msgstr "Click File > New > Assigned Task." #: C/evolution.xml:4721(para) msgid "" "Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the " "email addresses of people you want to assign the task. To remove an attendee " "from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a field, " "select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show or " "hide the Type, Role, Status, and RSVP fields." msgstr "" "Click Add, or press Insert key, or right-click and then press Add to add the " "e-mail addresses of people you want to assign the task. To remove an " "attendee from the list, select an attendee, then press Remove. To edit a " "field, select the field, then click Edit. Click View on the menu bar to show " "or hide the Type, Role, Status, and RSVP fields." #: C/evolution.xml:4727(para) msgid "" "(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " "task." msgstr "" "(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " "task." #: C/evolution.xml:4757(title) msgid "Searching for Task Items" msgstr "Searching for Task Items" #: C/evolution.xml:4760(para) msgid "" "Evolution enables you to find the task items by using Customized Search." msgstr "" "Evolution enables you to find the task items by using Customised Search." #: C/evolution.xml:4781(para) msgid "Evolution displays the desired Task items." msgstr "Evolution displays the desired Task items." #: C/evolution.xml:4805(para) msgid "" "Displays all the task items that match the criteria that you have selected " "from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." msgstr "" "Displays all the task items that match the criteria that you have selected " "from the drop-down list at the top left side, just above the display pane." #: C/evolution.xml:4807(para) msgid "" "This feature provides the following best quick search options. This allows " "you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for " "planning if you have a lot of tasks in hand." msgstr "" "This feature provides the following best quick search options. This allows " "you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for " "planning if you have a lot of tasks in hand." #: C/evolution.xml:4809(title) msgid "Any Category:" msgstr "Any Category:" #: C/evolution.xml:4810(para) msgid "Displays all the tasks that fall under any category." msgstr "Displays all the tasks that fall under any category." #: C/evolution.xml:4813(title) msgid "Unmatched:" msgstr "Unmatched:" #: C/evolution.xml:4814(para) msgid "" "Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed " "here." msgstr "" "Displays all the tasks that do not fall under any of the categories listed " "here." #: C/evolution.xml:4817(title) msgid "Next 7 Days' Tasks:" msgstr "Next 7 Days' Tasks:" #: C/evolution.xml:4818(para) msgid "Displays all the active tasks that are due within the next seven days." msgstr "Displays all the active tasks that are due within the next seven days." #: C/evolution.xml:4821(title) msgid "Active Tasks:" msgstr "Active Tasks:" #: C/evolution.xml:4822(para) msgid "" "Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " "the date due for tasks due in the future." msgstr "" "Displays all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " "the date due for tasks due in the future." #: C/evolution.xml:4825(title) msgid "Over Due Tasks:" msgstr "Overdue Tasks:" #: C/evolution.xml:4826(para) msgid "Displays all the tasks whose end date has already passed." msgstr "Displays all the tasks whose end date has already passed." #: C/evolution.xml:4829(title) msgid "Completed Tasks:" msgstr "Completed Tasks:" #: C/evolution.xml:4830(para) msgid "Displays the tasks whose status is 100% completed." msgstr "Displays the tasks whose status is 100% completed." #: C/evolution.xml:4833(title) msgid "Tasks With Attachment:" msgstr "Tasks With Attachment:" #: C/evolution.xml:4834(para) msgid "Displays all the tasks with attachments." msgstr "Displays all the tasks with attachments." #: C/evolution.xml:4837(title) msgid "<List of Categories>:" msgstr "<List of Categories>:" #: C/evolution.xml:4838(para) msgid "" "Lists all the tasks that belong to a particular category such as " "Anniversary, Holidays, Gifts, etc." msgstr "" "Lists all the tasks that belong to a particular category such as " "Anniversary, Holidays, Gifts, etc." #: C/evolution.xml:4840(para) msgid "To perform quick search," msgstr "To perform quick search," #: C/evolution.xml:4843(para) msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar." msgstr "Click the Show drop-down list from the Search bar." #: C/evolution.xml:4855(para) msgid "Next 7 Days Tasks" msgstr "Next 7 Days Tasks" #: C/evolution.xml:4858(para) msgid "Active Tasks" msgstr "Active Tasks" #: C/evolution.xml:4861(para) msgid "Over Due Tasks" msgstr "Overdue Tasks" #: C/evolution.xml:4864(para) msgid "Completed Tasks" msgstr "Completed Tasks" #: C/evolution.xml:4867(para) msgid "Tasks With Attachments" msgstr "Tasks With Attachments" #: C/evolution.xml:4891(para) C/evolution.xml:5086(para) msgid "Holidays" msgstr "Holidays" #: C/evolution.xml:4903(para) C/evolution.xml:5098(para) msgid "Key Customers" msgstr "Key Customers" #: C/evolution.xml:4935(para) msgid "You can view the desired items listed in the Task view." msgstr "You can view the desired items listed in the Task view." #: C/evolution.xml:4941(para) msgid "" "In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " "entries without dates, using the filesystem as a backend." msgstr "" "In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " "entries without dates, using the filesystem as a backend." #: C/evolution.xml:4943(para) msgid "To create a new memo entry:" msgstr "To create a new memo entry:" #: C/evolution.xml:4946(para) msgid "Click File > New > Memo." msgstr "Click File > New > Memo." #: C/evolution.xml:4949(para) C/evolution.xml:6018(para) msgid "Select the Group in which you would like to create the entry." msgstr "Select the Group in which you would like to create the entry." #: C/evolution.xml:4953(para) msgid "To show or hide Categories field, click View > Categories." msgstr "To show or hide Categories field, click View > Categories." #: C/evolution.xml:4959(para) C/evolution.xml:6024(para) msgid "" "In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " "the recipients' Calendars." msgstr "" "In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " "the recipients' Calendars." #: C/evolution.xml:4975(title) msgid "The Memo List" msgstr "The Memo List" #: C/evolution.xml:4976(para) msgid "" "As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " "list is assigned a color, and you can use the side bar to hide and show memo " "lists." msgstr "" "As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " "list is assigned a colour, and you can use the side bar to hide and show " "memo lists." #: C/evolution.xml:4977(para) msgid "To create a new memo list:" msgstr "To create a new memo list:" #: C/evolution.xml:4980(para) msgid "Click File > New > Memo List." msgstr "Click File > New > Memo List." #: C/evolution.xml:4983(para) msgid "Enter the type, name and color for the memo list." msgstr "Enter the type, name and colour for the memo list." #: C/evolution.xml:4992(title) msgid "Searching for Memo Items" msgstr "Searching for Memo Items" #: C/evolution.xml:4993(para) msgid "" "You can use a customized search, an advanced search, or a quick search to " "search for Memo Items." msgstr "" "You can use a Customised Search, an advanced search, or a quick search to " "search for Memo Items." #: C/evolution.xml:4996(para) msgid "" "Evolution enables you to find the Memo items by using a Customized Search." msgstr "" "Evolution enables you to find the Memo items by using a Customised Search." #: C/evolution.xml:5026(para) msgid "Select the desired search type from the drop-down list." msgstr "Select the desired search type from the drop-down list." #: C/evolution.xml:5049(para) msgid "" "Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected " "from the Show drop-down list in the Search bar." msgstr "" "Displays all the Memo items that match the criteria that you have selected " "from the Show drop-down list in the Search bar." #: C/evolution.xml:5128(para) msgid "You can view the desired items listed in the Memo view." msgstr "You can view the desired items listed in the Memo view." #: C/evolution.xml:5136(para) msgid "Evolution supports the use of multiple time zones." msgstr "Evolution supports the use of multiple time zones." #: C/evolution.xml:5137(para) msgid "" "If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to " "configure your time zone." msgstr "" "If you share calendar files with friends or co-workers, you might need to " "configure your time zone." #: C/evolution.xml:5143(para) msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." msgstr "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." #: C/evolution.xml:5144(para) msgid "Each red dot represents a major city." msgstr "Each red dot represents a major city." #: C/evolution.xml:5147(para) msgid "Select a city, then click OK." msgstr "Select a city, then click OK." #: C/evolution.xml:5150(para) msgid "" "You can also configure time zone information specific to each appointment. " "To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize " "the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " "but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " "need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " "a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." msgstr "" "You can also configure time zone information specific to each appointment. " "To do that, simply create a new appointment and click the globe to customise " "the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " "but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " "need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " "a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." #: C/evolution.xml:5154(title) msgid "Marcus Bains Line" msgstr "Marcus Bains Line" #: C/evolution.xml:5155(para) msgid "" "The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " "feature is available in the Evolution calendar." msgstr "" "The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " "feature is available in the Evolution calendar." #: C/evolution.xml:5161(para) msgid "" "Evolution Exchange for Microsoft Exchange allows " "Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 " "servers. Like Evolution, it is free software and is licensed under the GPL." msgstr "" "Evolution Exchange for Microsoft Exchange allows " "Evolution clients to access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 " "servers. Like Evolution, it is free software and is licenced under the GPL." #: C/evolution.xml:5164(link) C/evolution.xml:5184(title) msgid "Evolution Exchange Features" msgstr "Evolution Exchange Features" #: C/evolution.xml:5167(link) C/evolution.xml:5286(title) msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution" msgstr "Adding Your Exchange Account to Evolution" #: C/evolution.xml:5170(link) C/evolution.xml:5402(title) msgid "Accessing the Exchange Server" msgstr "Accessing the Exchange Server" #: C/evolution.xml:5173(link) C/evolution.xml:5410(title) msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" msgstr "Settings Exclusive to Evolution Exchange" #: C/evolution.xml:5176(link) C/evolution.xml:5433(link) #: C/evolution.xml:5655(title) msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy" msgstr "Scheduling Meetings with Free/Busy" #: C/evolution.xml:5180(para) msgid "" "Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " "that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " "Exchange server account, including a license." msgstr "" "Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " "that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " "Exchange server account, including a licence." #: C/evolution.xml:5185(para) msgid "" "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" msgstr "" "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" #: C/evolution.xml:5188(para) C/evolution.xml:6848(link) #: C/evolution.xml:6859(title) C/evolution.xml:6907(link) #: C/evolution.xml:6922(title) msgid "General" msgstr "General" #: C/evolution.xml:5192(title) msgid "Remote Exchange Information Store:" msgstr "Remote Exchange Information Store:" #: C/evolution.xml:5193(para) msgid "" "Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " "folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." msgstr "" "Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " "folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." #: C/evolution.xml:5198(title) msgid "Palm Synchronization:" msgstr "Palm Synchronisation:" #: C/evolution.xml:5199(para) msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." msgstr "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." #: C/evolution.xml:5204(title) msgid "Password Management:" msgstr "Password Management:" #: C/evolution.xml:5205(para) msgid "" "Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " "asks you to change your password at startup." msgstr "" "Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " "asks you to change your password at startup." #: C/evolution.xml:5211(para) C/evolution.xml:5744(para) msgid "Mail" msgstr "Mail" #: C/evolution.xml:5215(title) msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:" msgstr "Viewing Mail in Exchange Folders:" #: C/evolution.xml:5216(para) msgid "" "Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " "Evolution." msgstr "" "Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " "Evolution." #: C/evolution.xml:5221(title) msgid "Sending Email via Exchange Protocols:" msgstr "Sending E-mail via Exchange Protocols:" #: C/evolution.xml:5222(para) msgid "" "If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send email, " "make sure that the address you have entered as your email address is exactly " "the one that the Exchange server has on file. This might be " "yourname@exchange-server.example.com rather than " "yourname@example.com." msgstr "" "If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, " "make sure that the address you have entered as your e-mail address is " "exactly the one that the Exchange server has on file. This might be " "yourname@exchange-server.example.com rather than " "yourname@example.com." #: C/evolution.xml:5227(title) msgid "Out of Office Message:" msgstr "Out of Office Message:" #: C/evolution.xml:5228(para) msgid "" "You can set out of Office message that will automatically be " "sent to people who send mail to you while you are away from office." msgstr "" "You can set out of Office message that will automatically be " "sent to people who send mail to you while you are away from office." #: C/evolution.xml:5233(title) msgid "Send Options:" msgstr "Send Options:" #: C/evolution.xml:5234(para) msgid "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " "recipients will know how important the message is. You can also enable " "delivery receipt request and read receipt request for the messages sent." msgstr "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " "recipients will know how important the message is. You can also enable " "delivery receipt request and read receipt request for the messages sent." #: C/evolution.xml:5240(para) C/evolution.xml:5767(para) #: C/evolution.xml:7429(link) C/evolution.xml:7499(title) msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: C/evolution.xml:5244(title) msgid "Meeting Requests/Proposal:" msgstr "Meeting Requests/Proposal:" #: C/evolution.xml:5245(para) msgid "" "Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " "are busy according to their calendars and send the meeting requests " "accordingly." msgstr "" "Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " "are busy according to their calendars and send the meeting requests " "accordingly." #: C/evolution.xml:5250(title) msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" msgstr "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" #: C/evolution.xml:5251(para) msgid "" "Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " "Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " "to which you want to add your meeting schedules." msgstr "" "Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " "Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " "to which you want to add your meeting schedules." #: C/evolution.xml:5257(para) C/evolution.xml:5679(para) #: C/evolution.xml:5778(para) msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: C/evolution.xml:5261(title) msgid "Address Completion:" msgstr "Address Completion:" #: C/evolution.xml:5262(para) msgid "Supported for your Exchange Contacts folder." msgstr "Supported for your Exchange Contacts folder." #: C/evolution.xml:5267(title) msgid "Adding vCards to the Address Book:" msgstr "Adding vCards to the Address Book:" #: C/evolution.xml:5268(para) msgid "" "Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " "address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from " "received email messages with a single click." msgstr "" "Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " "address book. New Address Book entries can also be created on Exchange from " "received e-mail messages with a single click." #: C/evolution.xml:5274(para) msgid "Work Offline (disconnected mode)" msgstr "Work Offline (disconnected mode)" #: C/evolution.xml:5275(para) msgid "" "To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " "Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " "more information see Working " "Offline." msgstr "" "To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " "Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " "more information see Working " "Offline." #: C/evolution.xml:5280(para) msgid "Recall Message function is not available." msgstr "Recall Message function is not available." #: C/evolution.xml:5287(para) msgid "" "After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " "your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." msgstr "" "After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " "your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." #: C/evolution.xml:5290(link) C/evolution.xml:5307(title) msgid "Exchange Server Settings" msgstr "Exchange Server Settings" #: C/evolution.xml:5293(link) C/evolution.xml:5321(title) msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" msgstr "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" #: C/evolution.xml:5296(link) C/evolution.xml:5325(title) msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" msgstr "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" #: C/evolution.xml:5299(link) C/evolution.xml:5332(title) msgid "Creating a New Exchange Account" msgstr "Creating a New Exchange Account" #: C/evolution.xml:5302(link) C/evolution.xml:5356(title) msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" msgstr "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" #: C/evolution.xml:5308(para) msgid "Check with your system administrator to ensure that:" msgstr "Check with your system administrator to ensure that:" #: C/evolution.xml:5311(para) msgid "You have a valid account on the Exchange server." msgstr "You have a valid account on the Exchange server." #: C/evolution.xml:5314(para) msgid "" "You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " "setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " "specifically turned it off, no changes should be necessary." msgstr "" "You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " "setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " "specifically turned it off, no changes should be necessary." #: C/evolution.xml:5317(para) msgid "" "The Novell Web site Knowledgebase has additional " "information about checking to make sure that your Exchange server accepts " "connections from Evolution." msgstr "" "The Novell Web site Knowledgebase has additional " "information about checking to make sure that your Exchange server accepts " "connections from Evolution." #: C/evolution.xml:5322(para) msgid "" "When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " "add your Exchange account to Evolution Exchange." msgstr "" "When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " "add your Exchange account to Evolution Exchange." #: C/evolution.xml:5326(para) msgid "" "Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " "accounts." msgstr "" "Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " "accounts." #: C/evolution.xml:5327(para) msgid "" "If you have no accounts configured, the simple account configuration " "assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " "Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " "the remaining information for you." msgstr "" "If you have no accounts configured, the simple account configuration " "assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " "Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " "the remaining information for you." #: C/evolution.xml:5328(para) msgid "" "If the simple account configuration tool does not run automatically, you " "need to create an account manually. For more information on how to do this, " "see Creating a New Exchange " "Account." msgstr "" "If the simple account configuration tool does not run automatically, you " "need to create an account manually. For more information on how to do this, " "see Creating a New Exchange " "Account." #: C/evolution.xml:5343(para) msgid "" "Create the account following the procedure in Starting Evolution for the First Time. Remember " "to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." msgstr "" "Create the account following the procedure in Starting Evolution for the First Time. Remember " "to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." #: C/evolution.xml:5349(para) msgid "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution." msgstr "Only one Microsoft Exchange account can be configured in Evolution." #: C/evolution.xml:5357(para) msgid "" "Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " "Exchange:" msgstr "" "Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " "Exchange:" #: C/evolution.xml:5363(para) C/evolution.xml:5933(para) msgid "Select the account you want to convert, then click Edit." msgstr "Select the account you want to convert, then click Edit." #: C/evolution.xml:5364(para) C/evolution.xml:5936(para) msgid "Click the Identity tab." msgstr "Click the Identity tab." #: C/evolution.xml:5368(para) C/evolution.xml:5941(para) msgid "Change your email address as needed." msgstr "Change your e-mail address as needed." #: C/evolution.xml:5371(para) msgid "" "Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " "type." msgstr "" "Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " "type." #: C/evolution.xml:5375(para) msgid "" "Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " "Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " "authenticates your account." msgstr "" "Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " "Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " "authenticates your account." #: C/evolution.xml:5383(para) C/evolution.xml:5955(para) msgid "Click the Receiving Options tab." msgstr "Click the Receiving Options tab." #: C/evolution.xml:5384(para) msgid "" "Specify how often to check for new mail, your Global Catalog server name and " "whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set a " "password expiry period, and any other settings you want to include." msgstr "" "Specify how often to check for new mail, your Global Catalogue server name " "and whether to apply filters to messages in your Inbox, check for junk, set " "a password expiry period, and any other settings you want to include." #: C/evolution.xml:5387(para) msgid "" "Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain " "email addresses, and set options for message receipts." msgstr "" "Use the Defaults tab to define folders, send CC or BCC messages to certain e-" "mail addresses, and set options for message receipts." #: C/evolution.xml:5390(para) msgid "Use the Security tab to set PGP and S/MIME options." msgstr "Use the Security tab to set PGP and S/MIME options." #: C/evolution.xml:5393(para) msgid "Quit Evolution and restart it." msgstr "Quit Evolution and restart it." #: C/evolution.xml:5394(para) msgid "" "Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " "you have restarted the application." msgstr "" "Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " "you have restarted the application." #: C/evolution.xml:5403(para) msgid "" "When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " "and perform certain Exchange actions like delegation and password " "management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " "folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " "deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " "calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " "the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." msgstr "" "When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " "and perform certain Exchange actions like delegation and password " "management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " "folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " "deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " "calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " "the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." #: C/evolution.xml:5404(para) msgid "" "If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " "should be aware that whenever you save an email address or appointment from " "an email message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " "rather than in your local account. The same is true for synchronization with " "Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device " "are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders." msgstr "" "If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " "should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from " "an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " "rather than in your local account. The same is true for synchronisation with " "Palm OS devices; tasks, and appointments. Addresses from your Palm OS device " "are synchronised in the Exchange folders rather than in local folders." #: C/evolution.xml:5405(para) msgid "" "To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " "appears empty until you search for something in it." msgstr "" "To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " "appears empty until you search for something in it." #: C/evolution.xml:5411(para) msgid "" "There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " "Exchange, like delegation and permission handling, creating Out of " "Office messages, changing password and viewing folder size." msgstr "" "There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " "Exchange, like delegation and permission handling, creating Out of " "Office messages, changing password and viewing folder size." #: C/evolution.xml:5415(link) C/evolution.xml:5438(title) msgid "Send Options" msgstr "Send Options" #: C/evolution.xml:5418(link) C/evolution.xml:5519(title) msgid "Access Delegation" msgstr "Access Delegation" #: C/evolution.xml:5421(link) C/evolution.xml:5523(title) msgid "Delegating Access to Others" msgstr "Delegating Access to Others" #: C/evolution.xml:5424(link) C/evolution.xml:5573(title) msgid "Subscribe to Other Users' Folders" msgstr "Subscribe to Other Users' Folders" #: C/evolution.xml:5427(link) C/evolution.xml:5597(title) msgid "Subscribe to Public Folders" msgstr "Subscribe to Public Folders" #: C/evolution.xml:5430(link) C/evolution.xml:5627(title) msgid "Setting an Out of Office Message" msgstr "Setting an Out of Office Message" #: C/evolution.xml:5439(para) msgid "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " "exchange account so that the recipients will know how important the message " "is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and " "sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and " "Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt " "request for the messages sent." msgstr "" "You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " "Exchange account so that the recipients will know how important the message " "is. The priority can have one of the three options: High, Normal or Low; and " "sensitivity can have one of the four options: Normal, Personal, Private and " "Confidential. You can also enable delivery receipt request and read receipt " "request for the messages sent." #: C/evolution.xml:5442(title) msgid "Tracking Options" msgstr "Tracking Options" #: C/evolution.xml:5443(para) msgid "" "Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " "the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " "will know when the item reached the recipients or read by them." msgstr "" "Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " "the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " "will know when the item reached the recipients or read by them." #: C/evolution.xml:5444(para) msgid "To set the importance and sensitivity of the message:" msgstr "To set the importance and sensitivity of the message:" #: C/evolution.xml:5450(para) msgid "Select the exchange account from the From field." msgstr "Select the exchange account from the From field." #: C/evolution.xml:5453(para) msgid "Click Insert > Send Options." msgstr "Click Insert > Send Options." #: C/evolution.xml:5458(para) C/evolution.xml:6147(para) msgid "" "Select the priority for your sent message from the given three options " "(Normal, High, Low)." msgstr "" "Select the priority for your sent message from the given three options " "(Normal, High, Low)." #: C/evolution.xml:5461(para) msgid "" "Select the sensitivity for your sent message from the given four options " "(Normal, Personal, Private, Confidential)." msgstr "" "Select the sensitivity for your sent message from the given four options " "(Normal, Personal, Private, Confidential)." #: C/evolution.xml:5465(title) msgid "Message Access Delegation:" msgstr "Message Access Delegation:" #: C/evolution.xml:5466(para) msgid "" "Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " "someone else." msgstr "" "Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " "someone else." #: C/evolution.xml:5469(para) msgid "" "To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's " "message and also you should have necessary rights assigned to you by the " "delegator." msgstr "" "To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's " "message and also you should have necessary rights assigned to you by the " "delegator." #: C/evolution.xml:5473(para) msgid "Click User to open Show Contacts dialog box." msgstr "Click User to open the Show Contacts dialogue box." #: C/evolution.xml:5476(para) msgid "" "Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " "the dialog box." msgstr "" "Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " "the dialogue box." #: C/evolution.xml:5478(para) msgid "" "You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " "a time." msgstr "" "You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " "a time." #: C/evolution.xml:5480(para) msgid "" "When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that " "The message was sent by <Delegator's name> on behalf of <" "Delegate's name> on the preview pane header bar." msgstr "" "When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that " "The message was sent by <Delegator's name> on behalf of <" "Delegate's name> on the preview pane header bar." #: C/evolution.xml:5485(para) msgid "" "Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " "delivery receipt from your recipient." msgstr "" "Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " "delivery receipt from your recipient." #: C/evolution.xml:5488(para) msgid "" "Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " "the message you have sent." msgstr "" "Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " "the message you have sent." #: C/evolution.xml:5497(title) msgid "Delegating Calendar Items" msgstr "Delegating Calendar Items" #: C/evolution.xml:5498(para) msgid "" "You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " "subscribed to his or her Calendar." msgstr "" "You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " "subscribed to his or her Calendar." #: C/evolution.xml:5501(para) msgid "Select the delegator's Calendar." msgstr "Select the delegator's Calendar." #: C/evolution.xml:5504(para) msgid "Open a new Meeting composer window." msgstr "Open a new Meeting composer window." #: C/evolution.xml:5507(para) msgid "Add the recipients." msgstr "Add the recipients." #: C/evolution.xml:5510(para) msgid "Fill in the information." msgstr "Fill in the information." #: C/evolution.xml:5512(para) msgid "" "When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the " "item was created by someone on behalf of the Delegator." msgstr "" "When the recipient receives the calendar item, a message indicates that the " "item was created by someone on behalf of the Delegator." #: C/evolution.xml:5520(para) msgid "" "You can allow other people in your organization's Global Address List to " "access your calendar, address book, and messages, and they can let you " "manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " "other's schedules to completely manage their personal information." msgstr "" "You can allow other people in your organisation's Global Address List to " "access your calendar, address book, and messages, and they can let you " "manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " "other's schedules to completely manage their personal information." #: C/evolution.xml:5524(para) msgid "To add someone to your list of delegates:" msgstr "To add someone to your list of delegates:" #: C/evolution.xml:5530(para) msgid "Click the Exchange Settings tab." msgstr "Click the Exchange Settings tab." #: C/evolution.xml:5533(para) msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box." msgstr "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box." #: C/evolution.xml:5538(para) msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." msgstr "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." #: C/evolution.xml:5539(para) msgid "" "Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " "searched for something in it." msgstr "" "Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " "searched for something in it." #: C/evolution.xml:5542(para) msgid "" "Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialog " "box." msgstr "" "Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue " "box." #: C/evolution.xml:5547(para) msgid "" "Select from the following access levels for each of the four types of " "folders:" msgstr "" "Select from the following access levels for each of the four types of " "folders:" #: C/evolution.xml:5550(para) msgid "Do not allow this person to access any folders of this type." msgstr "Do not allow this person to access any folders of this type." #: C/evolution.xml:5553(title) msgid "Reviewer (read-only):" msgstr "Reviewer (read-only):" #: C/evolution.xml:5554(para) msgid "" "Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " "items or edit existing items." msgstr "" "Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " "items or edit existing items." #: C/evolution.xml:5557(title) msgid "Author (read, create):" msgstr "Author (read, create):" #: C/evolution.xml:5558(para) msgid "" "The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " "cannot change any existing items." msgstr "" "The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " "cannot change any existing items." #: C/evolution.xml:5561(title) msgid "Editor (read, create, edit):" msgstr "Editor (read, create, edit):" #: C/evolution.xml:5562(para) msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders." msgstr "The delegate can view, create, and change items in your folders." #: C/evolution.xml:5569(para) msgid "" "The delegate is notified through a separate mail that he or she is being " "added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that " "have been assigned to the delegate." msgstr "" "The delegate is notified through a separate mail that he or she is being " "added to your list of delegates. The mail summarises all the rights that " "have been assigned to the delegate." #: C/evolution.xml:5574(para) msgid "To access the folders delegated to you:" msgstr "To access the folders delegated to you:" #: C/evolution.xml:5577(para) msgid "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." msgstr "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." #: C/evolution.xml:5582(para) msgid "" "Specify the email address of the user who has delegated to you, or click " "User to select the user from your address book." msgstr "" "Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click " "User to select the user from your address book." #: C/evolution.xml:5585(para) msgid "Select the folder you want to open." msgstr "Select the folder you want to open." #: C/evolution.xml:5591(para) msgid "" "Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " "with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " "folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " "folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." msgstr "" "Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " "with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " "folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " "folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." #: C/evolution.xml:5592(para) msgid "" "If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " "sure that you have been granted the correct access permissions." msgstr "" "If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " "sure that you have been granted the correct access permissions." #: C/evolution.xml:5598(para) msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." msgstr "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." #: C/evolution.xml:5604(para) msgid "Select the Exchange account." msgstr "Select the Exchange account." #: C/evolution.xml:5607(para) msgid "Check the folders you want to subscribe to." msgstr "Check the folders to which you want to subscribe." #: C/evolution.xml:5613(para) msgid "" "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." msgstr "" "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." #: C/evolution.xml:5616(para) msgid "To view contents of a folder, click it." msgstr "To view contents of a folder, click it." #: C/evolution.xml:5623(para) msgid "" "Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " "run Evolution at least once after logging in. This is different from locally " "stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " "whether you have run Evolution in the session so that you can fix a " "convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange " "account, select Remember the password checkbox. To find " "more information about Reminders seeReminders." msgstr "" "Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " "run Evolution at least once after logging in. This is different from locally-" "stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " "whether you have run Evolution in the session so that you can fix a " "convenient time for a meeting. To enable Reminder setting in your Exchange " "account, select Remember the password check box. To " "find more information about Reminders seeReminders." #: C/evolution.xml:5628(para) msgid "" "An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " "to messages, explaining why you are not immediately responding to their " "messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access " "your email, you can set an automatic reply so that people know that you are " "not ignoring them." msgstr "" "An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " "to messages, explaining why you are not immediately responding to their " "messages. For example, if you go on vacation for a week and will not access " "your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you are " "not ignoring them." #: C/evolution.xml:5634(para) msgid "Select the Exchange account, then click Edit." msgstr "Select the Exchange account, then click Edit." #: C/evolution.xml:5637(para) msgid "" "Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " "Office message." msgstr "" "Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " "Office message." #: C/evolution.xml:5640(para) msgid "Click I Am Currently Out of the Office." msgstr "Click I Am Currently Out of the Office." #: C/evolution.xml:5643(para) msgid "Type a short message in the text field." msgstr "Type a short message in the text field." #: C/evolution.xml:5650(para) msgid "" "Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " "return and select I Am in the office." msgstr "" "Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " "return and select I Am in the office." #: C/evolution.xml:5656(para) msgid "" "Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " "availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a " "check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " "according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " "altogether." msgstr "" "Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " "availability of the attendees. Its Free/Busy feature allows you to perform a " "check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " "according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " "altogether." #: C/evolution.xml:5660(para) msgid "Create a new appointment in the calendar." msgstr "Create a new appointment in the calendar." #: C/evolution.xml:5663(para) msgid "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting." msgstr "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting." #: C/evolution.xml:5666(para) msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list." msgstr "Click the Add tab to enter the e-mail addresses into the list." #: C/evolution.xml:5669(para) msgid "" "Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List " "(GAL)." msgstr "" "Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List " "(GAL)." #: C/evolution.xml:5670(para) msgid "" "You can directly select the participants from the following address lists." msgstr "" "You can directly select the participants from the following address lists." #: C/evolution.xml:5676(para) msgid "Global Address List" msgstr "Global Address List" #: C/evolution.xml:5682(para) msgid "" "You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. " "from the drop-down list for each address list given." msgstr "" "You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. " "from the drop-down list for each address list given." #: C/evolution.xml:5685(para) msgid "Add the participants to the following categories of attendees." msgstr "Add the participants to the following categories of attendees." #: C/evolution.xml:5688(para) msgid "Chair Persons" msgstr "Chair Persons" #: C/evolution.xml:5691(para) msgid "Required Participants" msgstr "Required Participants" #: C/evolution.xml:5694(para) msgid "Optional Participants" msgstr "Optional Participants" #: C/evolution.xml:5697(para) msgid "Resources" msgstr "Resources" #: C/evolution.xml:5702(para) msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner." msgstr "Click Free/Busy tool at the top right corner." #: C/evolution.xml:5705(para) msgid "" "Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " "possible, update the meeting in all participants' calendars" msgstr "" "Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " "possible, update the meeting in all participants' calendars" #: C/evolution.xml:5708(para) msgid "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can nudge the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the " "nearest time during which all attendees are available. If you are not " "satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked " "as meeting time to the hours that you want to select." msgstr "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can nudge the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the " "nearest time during which all attendees are available. If you are not " "satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked " "as meeting time to the hours that you want to select." #: C/evolution.xml:5714(para) msgid "" "Evolution can access accounts on NovellGroupWise 7 systems." msgstr "" "Evolution can access accounts on NovellGroupWise 7 systems." #: C/evolution.xml:5717(link) C/evolution.xml:5740(title) msgid "GroupWise Features" msgstr "GroupWise Features" #: C/evolution.xml:5720(link) C/evolution.xml:5829(title) msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" msgstr "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" #: C/evolution.xml:5723(link) C/evolution.xml:5900(title) msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution" msgstr "Adding your GroupWise Account to Evolution" #: C/evolution.xml:5726(link) C/evolution.xml:6041(title) msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy" msgstr "Scheduling Appointments with Free/Busy" #: C/evolution.xml:5729(link) C/evolution.xml:6063(title) msgid "Managing Sent Items" msgstr "Managing Sent Items" #: C/evolution.xml:5732(link) C/evolution.xml:6252(title) msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" msgstr "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" #: C/evolution.xml:5735(link) C/evolution.xml:6423(title) msgid "Junk Mail Handling" msgstr "Junk Mail Handling" #: C/evolution.xml:5741(para) msgid "" "GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " "GroupWise features:" msgstr "" "GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " "GroupWise features:" #: C/evolution.xml:5747(para) msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." msgstr "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." #: C/evolution.xml:5750(para) msgid "Sending mail from you GroupWise account." msgstr "Sending mail from you GroupWise account." #: C/evolution.xml:5753(para) msgid "Converting mail to a task or meeting." msgstr "Converting mail to a task or meeting." #: C/evolution.xml:5756(para) msgid "Tracking the status of a message." msgstr "Tracking the status of a message." #: C/evolution.xml:5759(para) msgid "" "Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " "list." msgstr "" "Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " "list." #: C/evolution.xml:5762(para) msgid "Improved Status Tracking." msgstr "Improved Status Tracking." #: C/evolution.xml:5770(para) msgid "" "You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " "users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " "GroupWise." msgstr "" "You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " "users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " "GroupWise." #: C/evolution.xml:5773(para) msgid "" "You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " "calendar." msgstr "" "You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " "calendar." #: C/evolution.xml:5781(para) msgid "" "Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " "the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " "personal address book." msgstr "" "Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " "the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " "personal address book." #: C/evolution.xml:5784(para) msgid "" "If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved " "to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to " "your personal address book from received Email messages." msgstr "" "If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved " "to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to " "your personal address book from received e-mail messages." #: C/evolution.xml:5787(para) msgid "" "To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you " "need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client " "because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise " "system address book is marked for offline use by default. This boosts " "performance." msgstr "" "To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you " "need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client " "because Evolution currently does not support creating them. The GroupWise " "system address book is marked for offline use by default. This boosts " "performance." #: C/evolution.xml:5792(para) C/evolution.xml:5864(para) msgid "Reminder Note" msgstr "Reminder Note" #: C/evolution.xml:5795(para) msgid "" "GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the " "Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view " "given that you have selected them under the Memos component." msgstr "" "GroupWise Reminder Note is integrated into the Memo component. You can view " "the Reminder notes listed under Memos at the bottom-right of the Calendar " "view given that you have selected them under the Memos component." #: C/evolution.xml:5800(para) msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: C/evolution.xml:5803(para) msgid "You can assign Proxy access to other users." msgstr "You can assign Proxy access to other users." #: C/evolution.xml:5806(para) msgid "You can view other users' accounts through Proxy access." msgstr "You can view other users' accounts through Proxy access." #: C/evolution.xml:5811(para) msgid "There are, however, some features that are not available:" msgstr "There are, however, some features that are not available:" #: C/evolution.xml:5814(para) msgid "Resending items" msgstr "Resending items" #: C/evolution.xml:5817(para) msgid "Retracting items" msgstr "Retracting items" #: C/evolution.xml:5820(para) msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode" msgstr "Accepting appointments or meetings in offline mode" #: C/evolution.xml:5823(para) msgid "Archive" msgstr "Archive" #: C/evolution.xml:5830(para) msgid "" "GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " "types of items. The following table compares GroupWise terminology to " "Evolution terminology." msgstr "" "GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " "types of items. The following table compares GroupWise terminology to " "Evolution terminology." #: C/evolution.xml:5838(para) msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" #: C/evolution.xml:5848(para) C/evolution.xml:5859(para) msgid "Appointment" msgstr "Appointment" #: C/evolution.xml:5851(para) msgid "Meeting" msgstr "Meeting" #: C/evolution.xml:5856(para) msgid "Posted Appointment" msgstr "Posted Appointment" #: C/evolution.xml:5867(para) C/evolution.xml:5891(para) msgid "None; use a task" msgstr "None; use a task" #: C/evolution.xml:5872(para) msgid "Discussion Note" msgstr "Discussion Note" #: C/evolution.xml:5875(para) msgid "None; use an assigned task" msgstr "None; use an assigned task" #: C/evolution.xml:5880(para) msgid "Phone Message" msgstr "Phone Message" #: C/evolution.xml:5883(para) msgid "None; use a message" msgstr "None; use a message" #: C/evolution.xml:5888(para) msgid "Checklist" msgstr "Checklist" #: C/evolution.xml:5903(link) C/evolution.xml:5911(title) msgid "Creating a New GroupWise Account" msgstr "Creating a New GroupWise Account" #: C/evolution.xml:5906(link) C/evolution.xml:5926(title) msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" msgstr "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" #: C/evolution.xml:5920(para) msgid "" "Create the account following the procedure in Starting Evolution for the First Time." msgstr "" "Create the account following the procedure in Starting Evolution for the First Time." #: C/evolution.xml:5927(para) msgid "" "If you have an existing email account, and want to convert it to use with " "GroupWise:" msgstr "" "If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with " "GroupWise:" #: C/evolution.xml:5944(para) msgid "" "Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server " "type." msgstr "" "Click the Receiving E-mail tab, then select Novell GroupWise as your server " "type." #: C/evolution.xml:5949(para) msgid "" "Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " "SSL." msgstr "" "Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " "SSL." #: C/evolution.xml:5976(para) msgid "" "Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and " "contacts locally." msgstr "" "Select if you want to automatically synchronise your remote calendar and " "contacts locally." #: C/evolution.xml:5977(para) msgid "" "It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " "local drive." msgstr "" "It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " "local drive." #: C/evolution.xml:5979(para) msgid "" "Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " "than on local hard disk." msgstr "" "Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " "than on local hard disk." #: C/evolution.xml:5983(para) msgid "" "Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." msgstr "" "Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " "field." #: C/evolution.xml:5987(para) msgid "" "(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " "your account." msgstr "" "(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " "your account." #: C/evolution.xml:5998(title) msgid "Reminder Notes" msgstr "Reminder Notes" #: C/evolution.xml:5999(para) msgid "" "GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " "for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " "reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. " "Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. " "They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." msgstr "" "GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " "for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " "reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. " "Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you specify. " "They are not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox." #: C/evolution.xml:6000(para) msgid "" "Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " "view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " "calender view." msgstr "" "Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " "view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " "calender view." #: C/evolution.xml:6002(para) msgid "" "Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " "on the Calendar view." msgstr "" "Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " "on the Calendar view." #: C/evolution.xml:6005(para) msgid "" "To create a new Reminder Note follow Step 1 through Step 8 under Memos." msgstr "" "To create a new Reminder Note follow Step 1 through Step 8 under Memos." #: C/evolution.xml:6006(para) msgid "To send a Reminder Note," msgstr "To send a Reminder Note," #: C/evolution.xml:6009(para) msgid "Click File > New > Shared Memo." msgstr "Click File > New > Shared Memo." #: C/evolution.xml:6012(para) msgid "" "Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " "the Organizer field." msgstr "" "Select the Organiser's account name from the drop-down list given next to " "the Organiser field." #: C/evolution.xml:6015(para) msgid "" "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " "users." msgstr "" "In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " "users." #: C/evolution.xml:6027(para) msgid "Specify the category that the Reminder note falls under." msgstr "Specify the category that the Reminder note falls under." #: C/evolution.xml:6033(para) msgid "Click Save." msgstr "Click Save." #: C/evolution.xml:6042(para) msgid "" "When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " "when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " "calendars." msgstr "" "When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " "when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " "calendars." #: C/evolution.xml:6044(para) msgid "" "Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " "have run Evolution at least once after logging in. This is different from " "locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " "of whether you have run Evolution in the session." msgstr "" "Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " "have run Evolution at least once after logging in. This is different from " "locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " "of whether you have run Evolution in the session." #: C/evolution.xml:6047(para) msgid "Open a new appointment in the calendar." msgstr "Open a new appointment in the calendar." #: C/evolution.xml:6050(para) msgid "Click Actions > Schedule Meeting." msgstr "Click Actions > Schedule Meeting." #: C/evolution.xml:6053(para) msgid "" "Add attendees, either by entering their email addresses into the list, or by " "clicking the Invite Others button." msgstr "" "Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or " "by clicking the Invite Others button." #: C/evolution.xml:6056(para) msgid "" "Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " "and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." msgstr "" "Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " "and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." #: C/evolution.xml:6059(para) msgid "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can nudge the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest " "time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with " "those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that " "you want to select." msgstr "" "If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " "meeting, you can nudge the meeting forward or backward to the " "nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " "of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest " "time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with " "those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that " "you want to select." #: C/evolution.xml:6066(link) C/evolution.xml:6086(title) msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent" msgstr "Confirming Delivery of Items You have Sent" #: C/evolution.xml:6069(link) C/evolution.xml:6199(title) msgid "Displaying Sent Items" msgstr "Displaying Sent Items" #: C/evolution.xml:6072(link) C/evolution.xml:6130(title) msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent" msgstr "Checking the Status of an Item You Have Sent" #: C/evolution.xml:6075(link) C/evolution.xml:6078(link) #: C/evolution.xml:6157(title) msgid "Requesting a Reply for Items You Send" msgstr "Requesting a Reply for Items You Send" #: C/evolution.xml:6082(para) msgid "" "You can manage your sent items for GroupWise email only if the recipient is " "located on the same GroupWise system as you." msgstr "" "You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is " "located on the same GroupWise system as you." #: C/evolution.xml:6087(para) msgid "" "Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " "delivered. You can easily track message status of any message you have sent. " "For example, you can see when an email was delivered and when the recipient " "opened or deleted the email." msgstr "" "Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " "delivered. You can easily track message status of any message you have sent. " "For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient " "opened or deleted the e-mail." #: C/evolution.xml:6089(title) msgid "Track an Item You Sent:" msgstr "Track an Item You Sent:" #: C/evolution.xml:6090(para) msgid "" "You can check the status in the Message Status window of an email you have " "sent." msgstr "" "You can check the status in the Message Status window of an e-mail you have " "sent." #: C/evolution.xml:6093(title) msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" msgstr "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" #: C/evolution.xml:6094(para) msgid "" "You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " "For information, see Requesting a Reply for Items " "You Send." msgstr "" "You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " "For information, see Requesting a Reply for Items " "You Send." #: C/evolution.xml:6097(title) msgid "Request a Reply:" msgstr "Request a Reply:" #: C/evolution.xml:6098(para) msgid "" "You can inform the recipient that you need a reply to an email. Evolution " "adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " "the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " "Requesting a Reply for Items You Send." msgstr "" "You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution " "adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " "the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " "Requesting a Reply for Items You Send." #: C/evolution.xml:6102(title) C/evolution.xml:6223(title) msgid "Enabling Status Tracking" msgstr "Enabling Status Tracking" #: C/evolution.xml:6105(para) C/evolution.xml:6144(para) #: C/evolution.xml:6160(para) msgid "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." msgstr "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." #: C/evolution.xml:6106(para) C/evolution.xml:6227(para) msgid "Select Status Tracking." msgstr "Select Status Tracking." #: C/evolution.xml:6110(para) C/evolution.xml:6231(para) msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." msgstr "Select the check box next to Create a sent item to track information." #: C/evolution.xml:6113(para) msgid "" "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " "information)." msgstr "" "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " "information)." #: C/evolution.xml:6114(para) C/evolution.xml:6235(para) msgid "" "Based on this selection, you can view the status of the send message in the " "Sent Items folder." msgstr "" "Based on this selection, you can view the status of the send message in the " "Sent Items folder." #: C/evolution.xml:6115(para) msgid "" "For more information, see Checking the Status of " "an Item You Have Sent." msgstr "" "For more information, see Checking the Status of " "an Item You Have Sent." #: C/evolution.xml:6118(para) C/evolution.xml:6238(para) msgid "" "(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to " "automatically delete the sent item from the Sent folder." msgstr "" "(Optional) Select the check box next to Auto-delete sent item to " "automatically delete the sent item from the Sent folder." #: C/evolution.xml:6121(para) C/evolution.xml:6241(para) msgid "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want." msgstr "" "Under Return Notification, specify the type of return receipt you want." #: C/evolution.xml:6133(para) msgid "" "Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status." msgstr "" "Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status." #: C/evolution.xml:6134(para) msgid "" "With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is " "read by them. You also know exactly who received your message, who read your " "message, and who deleted it and when." msgstr "" "With Message Tracking, you know when the item reaches the recipients or is " "read by them. You also know exactly who received your message, who read your " "message, and who deleted it and when." #: C/evolution.xml:6141(title) msgid "Changing the Priority of an Email" msgstr "Changing the Priority of an E-mail" #: C/evolution.xml:6148(para) msgid "" "The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " "high." msgstr "" "The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " "high." #: C/evolution.xml:6164(para) msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." msgstr "" "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." #: C/evolution.xml:6166(title) msgid "When convenient:" msgstr "When convenient:" #: C/evolution.xml:6167(para) msgid "" "Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If " "you select this option, Reply Requested: When Convenient appears at the top of the message." msgstr "" "Select this option to allow the recipients to reply at their convenience. If " "you select this option, Reply Requested: When Convenient appears at the top of the message." #: C/evolution.xml:6170(title) msgid "Within days:" msgstr "Within days:" #: C/evolution.xml:6171(para) msgid "Specify the number of days by when you need a reply." msgstr "Specify the number of days by when you need a reply." #: C/evolution.xml:6176(para) msgid "" "Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message " "to remain in the recipient's Inbox." msgstr "" "Click Set Expiration Date, then specify the number of days for this message " "to remain in the recipient's Inbox." #: C/evolution.xml:6184(title) msgid "Setting Message Delivery Options" msgstr "Setting Message Delivery Options" #: C/evolution.xml:6185(para) msgid "" "You can delay the delivery of an individual message by having it held in the " "Outbox for a specified time." msgstr "" "You can delay the delivery of an individual message by having it held in the " "Outbox for a specified time." #: C/evolution.xml:6188(para) msgid "Click Delay message delivery." msgstr "Click Delay message delivery." #: C/evolution.xml:6191(para) msgid "" "Use the Date and Time options to specify how long the message should remain " "in the Outbox before it is sent to the recipient." msgstr "" "Use the Date and Time options to specify how long the message should remain " "in the Outbox before it is sent to the recipient." #: C/evolution.xml:6202(para) msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List." msgstr "Click the Sent Items folder in the Folder List." #: C/evolution.xml:6205(para) msgid "" "All sent items reside in this folder unless you select a different folder " "for sent email in the account editor default settings. For more information, " "refer to Changing Default Folder for Sent and " "Draft Items under Default Settings." msgstr "" "All sent items reside in this folder unless you select a different folder " "for sent e-mail in the account editor default settings. For more " "information, refer to Changing Default Folder for " "Sent and Draft Items under Default " "Settings." #: C/evolution.xml:6208(title) msgid "Delegating an Item" msgstr "Delegating an Item" #: C/evolution.xml:6211(para) msgid "" "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." msgstr "" "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." #: C/evolution.xml:6214(para) msgid "" "Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the " "meeting/appointment for." msgstr "" "Select Delegate Meeting, then select the contacts for whom you want to " "delegate the meeting/appointment." #: C/evolution.xml:6220(para) msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." msgstr "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." #: C/evolution.xml:6226(para) msgid "In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options." msgstr "In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options." #: C/evolution.xml:6234(para) msgid "" "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " "information)" msgstr "" "Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " "information)" #: C/evolution.xml:6253(para) msgid "" "Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " "perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " "behalf of another user, within the restrictions the other user sets." msgstr "" "Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " "perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " "behalf of another user, within the restrictions the other user sets." #: C/evolution.xml:6255(para) msgid "" "You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " "that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " "a different GroupWise system." msgstr "" "You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " "that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " "a different GroupWise system." #: C/evolution.xml:6260(link) C/evolution.xml:6277(title) msgid "Receiving Proxy Rights" msgstr "Receiving Proxy Rights" #: C/evolution.xml:6263(link) C/evolution.xml:6282(title) msgid "Assigning Proxy Rights to Another User" msgstr "Assigning Proxy Rights to Another User" #: C/evolution.xml:6266(link) C/evolution.xml:6353(title) msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" msgstr "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" #: C/evolution.xml:6269(link) C/evolution.xml:6384(title) msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" msgstr "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" #: C/evolution.xml:6272(link) C/evolution.xml:6408(title) msgid "Marking an Item Private" msgstr "Marking an Item Private" #: C/evolution.xml:6278(para) msgid "" "Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " "the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " "Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " "access his or her Mailbox or Calendar." msgstr "" "Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " "the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " "Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " "access his or her Mailbox or Calendar." #: C/evolution.xml:6283(para) msgid "" "Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " "rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " "calendaring and messaging information. If you want to let users view " "specific information about your appointments when they do a Busy Search on " "your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " "describes the rights you can grant to users:" msgstr "" "Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " "rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " "calendaring and messaging information. If you want to let users view " "specific information about your appointments when they do a Busy Search on " "your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " "describes the rights you can grant to users:" #: C/evolution.xml:6291(para) msgid "Permission:" msgstr "Permission:" #: C/evolution.xml:6294(para) msgid "Allows your proxy to do:" msgstr "Allows your proxy to do:" #: C/evolution.xml:6301(para) msgid "Read" msgstr "Read" #: C/evolution.xml:6304(para) msgid "" "Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " "any other proxy right." msgstr "" "Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " "any other proxy right." #: C/evolution.xml:6309(para) msgid "Write" msgstr "Write" #: C/evolution.xml:6312(para) msgid "" "Create and send items in your name, including applying your signature if you " "have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " "items." msgstr "" "Create and send items in your name, including applying your signature if you " "have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " "items." #: C/evolution.xml:6317(para) msgid "Subscribe to my alarms" msgstr "Subscribe to my alarms" #: C/evolution.xml:6320(para) msgid "" "Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " "the proxy is on the same post office you are." msgstr "" "Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " "the proxy is on the same post office you are." #: C/evolution.xml:6325(para) msgid "Subscribe to my notifications" msgstr "Subscribe to my notifications" #: C/evolution.xml:6328(para) msgid "" "Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " "supported only if the proxy is on the same post office you are." msgstr "" "Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " "supported only if the proxy is on the same post office you are." #: C/evolution.xml:6333(para) msgid "Modify options/rules/folders" msgstr "Modify options/rules/folders" #: C/evolution.xml:6336(para) msgid "" "Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " "settings, including the access given to other users. If the proxy also has " "Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " "allows a proxy to add, delete, and modify categories." msgstr "" "Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " "settings, including the access given to other users. If the proxy also has " "Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " "allows a proxy to add, delete, and modify categories." #: C/evolution.xml:6341(para) msgid "Read items marked Private" msgstr "Read items marked Private" #: C/evolution.xml:6344(para) msgid "" "Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " "all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." msgstr "" "Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " "all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." #: C/evolution.xml:6359(para) msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." msgstr "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." #: C/evolution.xml:6362(para) msgid "Click the Proxy tab, then click Add." msgstr "Click the Proxy tab, then click Add." #: C/evolution.xml:6365(para) msgid "" "To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " "contact from Contact list." msgstr "" "To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " "contact from Contact list." #: C/evolution.xml:6368(para) msgid "Select the rights you want to give to the user." msgstr "Select the rights you want to give to the user." #: C/evolution.xml:6373(para) msgid "" "Repeat Step 4 and Step 5 to assign rights to each user in the Proxy List." msgstr "" "Repeat Step 4 and Step 5 to assign rights to each user in the Proxy List." #: C/evolution.xml:6380(para) msgid "" "To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " "User." msgstr "" "To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " "User." #: C/evolution.xml:6385(para) msgid "" "Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " "rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " "have depends on the rights you have been given." msgstr "" "Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " "rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " "have depends on the rights you have been given." #: C/evolution.xml:6388(para) msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list." msgstr "Right-click on the GroupWise account in the folder list." #: C/evolution.xml:6391(para) msgid "Click Proxy Login." msgstr "Click Proxy Login." #: C/evolution.xml:6396(para) msgid "" "Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " "from the list." msgstr "" "Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " "from the list." #: C/evolution.xml:6400(para) msgid "The user's data appears in the respective components." msgstr "The user's data appears in the respective components." #: C/evolution.xml:6402(para) msgid "" "You can set different colors to each user to distinguish between each users' " "appointments. You can also select whether to display the appointments of a " "particular user or not." msgstr "" "You can set different colours to each user to distinguish between each " "users' appointments. You can also select whether to display the appointments " "of a particular user or not." #: C/evolution.xml:6409(para) msgid "" "You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " "Calendar by marking items Private." msgstr "" "You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " "Calendar by marking items Private." #: C/evolution.xml:6410(para) msgid "" "When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening " "it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " "rights in your Access List." msgstr "" "When you mark an item Private, you prevent unauthorised proxies from opening " "it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " "rights in your Access List." #: C/evolution.xml:6411(para) msgid "" "If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " "recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " "Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, " "but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " "display in Busy Search according to the status you selected when you " "accepted the appointment." msgstr "" "If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " "recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " "Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorised proxies, " "but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " "display in Busy Search according to the status you selected when you " "accepted the appointment." #: C/evolution.xml:6414(para) msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private." msgstr "In an open item, click Actions, then click Mark Private." #: C/evolution.xml:6416(para) msgid "" "In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " "Tasks List, click Actions, then click Mark Private." msgstr "" "In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " "Tasks List, click Actions, then click Mark Private." #: C/evolution.xml:6424(para) msgid "" "Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other " "junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " "item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " "settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " "computer to computer." msgstr "" "Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different than other " "junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " "item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " "settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " "computer to computer." #: C/evolution.xml:6427(link) C/evolution.xml:6444(title) msgid "Marking a Message As Junk Mail" msgstr "Marking a Message As Junk Mail" #: C/evolution.xml:6430(link) C/evolution.xml:6454(title) msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" msgstr "Marking a Message As Not Junk Mail" #: C/evolution.xml:6433(link) C/evolution.xml:6468(title) msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" msgstr "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" #: C/evolution.xml:6436(link) C/evolution.xml:6483(title) msgid "Adding an Email Address to Your Junk List" msgstr "Adding an E-mail Address to Your Junk List" #: C/evolution.xml:6439(link) C/evolution.xml:6498(title) msgid "Removing an Email Address from Your Junk List" msgstr "Removing an E-mail Address from Your Junk List" #: C/evolution.xml:6447(para) msgid "" "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." msgstr "" "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." #: C/evolution.xml:6448(para) msgid "" "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " "junk list." msgstr "" "The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " "junk list." #: C/evolution.xml:6457(para) msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." msgstr "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." #: C/evolution.xml:6460(para) msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." msgstr "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." #: C/evolution.xml:6461(para) msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" msgstr "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" #: C/evolution.xml:6462(para) msgid "" "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " "your junk list." msgstr "" "The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " "your junk list." #: C/evolution.xml:6471(para) C/evolution.xml:6486(para) #: C/evolution.xml:6501(para) msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." msgstr "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." #: C/evolution.xml:6474(para) msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling." msgstr "Select if you want to enable or disable junk mail handling." #: C/evolution.xml:6489(para) msgid "Type the email address to block in the Email field." msgstr "Type the e-mail address to block in the E-mail field." #: C/evolution.xml:6492(para) msgid "Click Add, then click OK." msgstr "Click Add, then click OK." #: C/evolution.xml:6504(para) msgid "Select the email address to remove, then click Remove." msgstr "Select the e-mail address to remove, then click Remove." #: C/evolution.xml:6516(para) msgid "" "Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " "certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " "your Evolution settings." msgstr "" "Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " "certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " "your Evolution settings." #: C/evolution.xml:6519(link) C/evolution.xml:6573(title) msgid "Working with Mail Accounts" msgstr "Working with Mail Accounts" #: C/evolution.xml:6522(link) C/evolution.xml:6618(title) msgid "Autocompletion" msgstr "Autocompletion" #: C/evolution.xml:6525(link) C/evolution.xml:6675(title) msgid "Mail Preferences" msgstr "Mail Preferences" #: C/evolution.xml:6528(link) C/evolution.xml:6844(title) msgid "Composer Preferences" msgstr "Composer Preferences" #: C/evolution.xml:6531(link) C/evolution.xml:6903(title) msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Calendar and Tasks Settings" #: C/evolution.xml:6534(link) C/evolution.xml:7149(title) msgid "Contact Management" msgstr "Contact Management" #: C/evolution.xml:6537(link) C/evolution.xml:7132(title) msgid "Certificates" msgstr "Certificates" #: C/evolution.xml:6540(link) C/evolution.xml:7282(title) msgid "Debug Logs" msgstr "Debug Logs" #: C/evolution.xml:6543(para) msgid "" "You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " "In the left part of the settings window is a column, similar to the " "Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " "customize. The right part of the window is where you make your actual " "changes." msgstr "" "You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " "In the left part of the settings window is a column, similar to the " "Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " "customise. The right part of the window is where you make your actual " "changes." #: C/evolution.xml:6545(para) msgid "There are six items you can customize." msgstr "There are six items you can customise." #: C/evolution.xml:6547(title) msgid "Mail Accounts:" msgstr "Mail Accounts:" #: C/evolution.xml:6548(para) msgid "" "Add or change information about your email accounts, such as the servers you " "connect to, the way you download mail, and your password authentication " "mode. This is the most complex item in the list, and is covered in Working with Mail Accounts." msgstr "" "Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers " "you connect to, the way you download mail, and your password authentication " "mode. This is the most complex item in the list, and is covered in Working with Mail Accounts." #: C/evolution.xml:6551(title) msgid "Autocompletion:" msgstr "Autocompletion:" #: C/evolution.xml:6552(para) msgid "" "Set the address books to be used when completing email addresses in the " "message composer. For more information, see Autocompletion." msgstr "" "Set the address books to be used when completing e-mail addresses in the " "message composer. For more information, see Autocompletion." #: C/evolution.xml:6555(title) msgid "Mail Preferences:" msgstr "Mail Preferences:" #: C/evolution.xml:6556(para) msgid "" "These are overall mail reading preferences, such as display settings, " "notification options, and security. Settings that vary per account are in " "the Mail Accounts tool, described in Working with Mail Accounts, but most of the mail settings " "are in Mail Preferences." msgstr "" "These are overall mail reading preferences, such as display settings, " "notification options, and security. Settings that vary per account are in " "the Mail Accounts tool, described in Working with Mail Accounts, but most of the mail settings " "are in Mail Preferences." #: C/evolution.xml:6559(title) msgid "Composer Preferences:" msgstr "Composer Preferences:" #: C/evolution.xml:6560(para) msgid "" "These are settings for the way that you use the mail composer, such as " "signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical " "emoticons for emoticons such as : ) that many people use in " "email. This tool is covered in Composer Preferences." msgstr "" "These are settings for the way that you use the mail composer, such as " "signatures, and spelling. This includes the ability to substitute graphical " "emoticons for emoticons such as :) that many people use in e-" "mail. This tool is covered in Composer Preferences." #: C/evolution.xml:6563(title) msgid "Calendar and Tasks:" msgstr "Calendar and Tasks:" #: C/evolution.xml:6564(para) msgid "" "Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " "zone and the length of your work week. For more information, see Calendar and Tasks Settings." msgstr "" "Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " "zone and the length of your work week. For more information, see Calendar and Tasks Settings." #: C/evolution.xml:6567(title) msgid "Certificates:" msgstr "Certificates:" #: C/evolution.xml:6568(para) msgid "" "Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " "more information, see Certificates." msgstr "" "Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " "more information, see Certificates." #: C/evolution.xml:6570(para) msgid "" "Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " "and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " "set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " "settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " "available in the Message Menu of the Exchange tool." msgstr "" "Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " "and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " "set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " "settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " "available in the Message Menu of the Exchange tool." #: C/evolution.xml:6574(para) msgid "" "Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " "are writing an email message, you can choose which account to use by " "selecting from the drop-down list next to the From field in the message " "composer." msgstr "" "Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " "are writing an e-mail message, you can choose which account to use by " "selecting from the drop-down list next to the From field in the message " "composer." #: C/evolution.xml:6575(para) msgid "" "Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you " "don't want to check mail for a given account, select the account in Edit " "> Preferences > Mail Accounts page and click the Disable button." msgstr "" "Click Send/Receive to update all mail sources that are not disabled. If you " "don't want to check mail for a given account, select the account in Edit " "> Preferences > Mail Accounts page and click the Disable button." #: C/evolution.xml:6576(para) msgid "" "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " "assistant." msgstr "" "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " "assistant." #: C/evolution.xml:6577(para) msgid "To alter an existing account, select it in the Preferences window." msgstr "To alter an existing account, select it in the Preferences window." #: C/evolution.xml:6579(para) msgid "The account editor dialog box has seven sections:" msgstr "The account editor dialogue box has seven sections:" #: C/evolution.xml:6581(title) msgid "Identity:" msgstr "Identity:" #: C/evolution.xml:6582(para) msgid "" "Specify the name and email address for this account. You can also choose a " "default signature to insert into messages sent from this account." msgstr "" "Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a " "default signature to insert into messages sent from this account." #: C/evolution.xml:6585(title) msgid "Receiving Email:" msgstr "Receiving E-mail:" #: C/evolution.xml:6586(para) msgid "" "Select the way you receive email. You can download email from a POP server, read and keep it on the server (Microsoft " "Exchange, NovellGroupWise, or IMAP), or read it from files that already exist on your desktop computer. " "If your server requires you to use a secure connection, you can select from " "the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption." msgstr "" "Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a POP server, read and keep it on the server (Microsoft " "Exchange, NovellGroupWise, or IMAP), or read it from files that already exist on your desktop computer. " "If your server requires you to use a secure connection, you can select from " "the given three options: No encryption, TLS encryption or SSL encryption." #: C/evolution.xml:6588(para) msgid "" "Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " "mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " "number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " "server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." msgstr "" "Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " "mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " "number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " "server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." #: C/evolution.xml:6589(para) msgid "" "For additional information, see Receiving " "Mail." msgstr "" "For additional information, see Receiving " "Mail." #: C/evolution.xml:6591(title) msgid "Receiving Options:" msgstr "Receiving Options:" #: C/evolution.xml:6592(para) msgid "" "Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " "setting other message retrieval options." msgstr "" "Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " "setting other message retrieval options." #: C/evolution.xml:6594(para) msgid "" "For additional information, see Receiving Mail Options." msgstr "" "For additional information, see Receiving Mail Options." #: C/evolution.xml:6596(title) msgid "Sending Mail:" msgstr "Sending Mail:" #: C/evolution.xml:6597(para) msgid "" "Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " "choose SMTP, Microsoft Exchange (if you have " "installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), Sendmail or many other options." msgstr "" "Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " "choose SMTP, Microsoft Exchange (if you have " "installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), Sendmail or many other options." #: C/evolution.xml:6599(para) msgid "" "For additional information, see Sending Mail." msgstr "" "For additional information, see Sending Mail." #: C/evolution.xml:6601(title) msgid "Defaults:" msgstr "Defaults:" #: C/evolution.xml:6602(para) msgid "" "Use this section to set where this account stores the messages that it has " "sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " "default settings, click Restore." msgstr "" "Use this section to set where this account stores the messages that it has " "sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " "default settings, click Restore." #: C/evolution.xml:6604(para) msgid "" "If you want to send someone a copy of every message from this account, " "select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " "To:, and specify one or more addresses." msgstr "" "If you want to send someone a copy of every message from this account, " "select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " "To:, and specify one or more addresses." #: C/evolution.xml:6605(para) msgid "" "You can specify the way you want to receive message receipts. You can set " "Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " "information refer Default Settings." msgstr "" "You can specify the way you want to receive message receipts. You can set " "Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " "information refer Default Settings." #: C/evolution.xml:6606(para) msgid "" "You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send " "Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the " "date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " "accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return " "Notification for Mail, Calendar and Task." msgstr "" "You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send " "Options to prioritise, classify your send messages. You can also set the " "date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " "accordingly respond to your message. Enable status tracking and set Return " "Notification for Mail, Calendar and Task." #: C/evolution.xml:6608(title) msgid "Security:" msgstr "Security:" #: C/evolution.xml:6609(para) msgid "" "Use this section to set the security options for this account. If you use " "encryption, enter your PGP key ID (see Encryption for more information) and select among the four options " "to determine key and signature handling." msgstr "" "Use this section to set the security options for this account. If you use " "encryption, enter your PGP key ID (see Encryption for more information) and select among the four options " "to determine key and signature handling." #: C/evolution.xml:6612(title) msgid "Proxy:" msgstr "Proxy:" #: C/evolution.xml:6613(para) msgid "" "This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " "proxy access for other users to access your mailbox or calendar." msgstr "" "This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " "proxy access for other users to access your mailbox or calendar." #: C/evolution.xml:6619(para) msgid "" "The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " "for you in the mail composer. This functionality requires accessibility to " "each of the address books you want to use. To enable autocompletion, select " "each of the address books that you want to use auto completion in the " "Autocompletion page." msgstr "" "The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " "for you in the mail composer. This functionality requires access to each of " "the address books you want to use. To enable autocompletion, select each of " "the address books that you want to use in the Autocompletion page." #: C/evolution.xml:6620(para) msgid "" "Select the Always show address of the autocompleted contact check box to " "show the email address along with the username." msgstr "" "Select the Always show address of the autocompleted contact check box to show the e-mail address along with the username." #: C/evolution.xml:6624(title) msgid "IMAP Mail Headers" msgstr "IMAP Mail Headers" #: C/evolution.xml:6625(para) msgid "" "Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that " "you can reduce the download time and filter or move your mail around the way " "you like it. Evolution helps you to customize your IMAP Mail header " "preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options " "are as follows:" msgstr "" "Evolution allows you to choose the headers that you want to download so that " "you can reduce the download time and filter or move your mail around the way " "you like it. Evolution helps you to customise your IMAP Mail header " "preferences and thus save the download time. The IMAP Mail header options " "are as follows:" #: C/evolution.xml:6627(title) msgid "All Headers:" msgstr "All Headers:" #: C/evolution.xml:6628(para) msgid "" "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded." msgstr "" "All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded." #: C/evolution.xml:6631(title) msgid "Basic Headers:" msgstr "Basic Headers:" #: C/evolution.xml:6632(para) msgid "" "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " "Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " "see messages without having to categorically filter messages based on your " "mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " "is generally recommended for common users." msgstr "" "This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " "Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " "see messages without having to categorically filter messages based on your " "mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " "is generally recommended for common users." #: C/evolution.xml:6635(title) msgid "Mailing List Headers:" msgstr "Mailing List Headers:" #: C/evolution.xml:6636(para) msgid "" "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " "ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " "mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " "informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so " "on with which you can create mailing list filters." msgstr "" "Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " "ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " "mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " "informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so " "on with which you can create mailing list filters." #: C/evolution.xml:6638(para) msgid "" "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this " "option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " "described above) along with a set of headers that are needed for client-side " "filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " "it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option." msgstr "" "This is the default Header preference that comes with Evolution. When this " "option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " "described above) along with a set of headers that are needed for client-side " "filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " "it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\" option." #: C/evolution.xml:6639(para) msgid "To set the IMAP Mail headers:" msgstr "To set the IMAP Mail headers:" #: C/evolution.xml:6645(para) msgid "Select the IMAP account." msgstr "Select the IMAP account." #: C/evolution.xml:6649(para) msgid "" "On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " "Account Editor." msgstr "" "On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " "Account Editor." #: C/evolution.xml:6654(para) msgid "" "Click Fetch All Headers to download all the available header information." msgstr "" "Click Fetch All Headers to download all the available header information." #: C/evolution.xml:6656(para) msgid "" "The more headers you have, the more time it will consume to download. This " "option is not recommended." msgstr "" "The more headers you have, the more time it will consume to download. This " "option is not recommended." #: C/evolution.xml:6660(para) msgid "Click Basic Headers to download basic headers." msgstr "Click Basic Headers to download basic headers." #: C/evolution.xml:6663(para) msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both." msgstr "Click Basic and Mailing Headers to download both." #: C/evolution.xml:6666(para) msgid "Click Add to add any predefined custom headers." msgstr "Click Add to add any predefined custom headers." #: C/evolution.xml:6669(para) msgid "Click Remove to remove the custom headers." msgstr "Click Remove to remove the custom headers." #: C/evolution.xml:6676(para) msgid "" "The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " "to wait before marking a message as read, and other mail display settings." msgstr "" "The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " "to wait before marking a message as read, and other mail display settings." #: C/evolution.xml:6679(link) C/evolution.xml:6703(title) msgid "General Mail Settings" msgstr "General Mail Settings" #: C/evolution.xml:6682(link) C/evolution.xml:6725(title) msgid "HTML Mail Preferences" msgstr "HTML Mail Preferences" #: C/evolution.xml:6685(link) C/evolution.xml:6743(title) msgid "Label Preferences" msgstr "Label Preferences" #: C/evolution.xml:6688(link) C/evolution.xml:6777(title) msgid "Mail Header Preferences" msgstr "Mail Header Preferences" #: C/evolution.xml:6691(link) C/evolution.xml:6789(title) msgid "Junk Mail Preferences" msgstr "Junk Mail Preferences" #: C/evolution.xml:6694(link) C/evolution.xml:6832(title) msgid "Automatic Contacts Preferences" msgstr "Automatic Contacts Preferences" #: C/evolution.xml:6697(link) C/evolution.xml:6838(title) msgid "Calendar and Tasks Preferences" msgstr "Calendar and Tasks Preferences" #: C/evolution.xml:6700(para) msgid "" "For information on individual email account settings, see Working with Mail Accounts." msgstr "" "For information on individual e-mail account settings, see Working with Mail Accounts." #: C/evolution.xml:6704(para) C/evolution.xml:6726(para) #: C/evolution.xml:6860(para) C/evolution.xml:6923(para) #: C/evolution.xml:7015(para) msgid "The following options are available:" msgstr "The following options are available:" #: C/evolution.xml:6706(title) msgid "Message Fonts:" msgstr "Message Fonts:" #: C/evolution.xml:6707(para) msgid "" "Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " "choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " "and select one font for standard typefaces and a second for monospace." msgstr "" "Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " "choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " "and select one font for standard typefaces and a second for monospace." #: C/evolution.xml:6710(title) msgid "Message Display:" msgstr "Message Display:" #: C/evolution.xml:6711(para) msgid "" "Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " "highlight quotations, and the default encoding. Enable Fall back " "to threading message by subject to group the messages as message " "threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in " "the message header by enabling Shrink To/CC/BCC header to option. You can also set the limit for rendering text content in " "the message you receive. By default, when you receive a message with text " "content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution will not render the message in " "the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an " "external application. You can also enable the Magic spacebar and search folders." msgstr "" "Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " "highlight quotations, and the default encoding. Enable Fall back " "to threading message by subject to group the messages as message " "threads. You can also set the limit to the number of addresses displayed in " "the message header by enabling the Shrink To/CC/BCC header to option. You can also set the limit for rendering text content in " "the message you receive. By default, when you receive a message with text " "content more than 4096 Kilobytes, Evolution will not render the message in " "the preview pane. You can view unformatted text either inline or using an " "external application. You can also enable the Magic spacebar and search folders." #: C/evolution.xml:6713(para) msgid "" "To group the messages as threads select View > Group By threads or press " "Ctrl+T." msgstr "" "To group the messages as threads select View > Group By threads or press " "Ctrl+T." #: C/evolution.xml:6715(title) msgid "Deleting Mail:" msgstr "Deleting Mail:" #: C/evolution.xml:6716(para) msgid "" "Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " "how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " "deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the " "final deletion. You can have four different options to set the frequency for " "deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month." msgstr "" "Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " "how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " "deletion of messages. Select Confirm when expunging a folder to confirm the " "final deletion. You can have four different options to set the frequency for " "deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month." #: C/evolution.xml:6719(title) msgid "New Mail Notifications:" msgstr "New Mail Notifications:" #: C/evolution.xml:6720(para) msgid "" "Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " "a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " "can choose not to notify on new mail arrival." msgstr "" "Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " "a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " "can choose not to notify on new mail arrival." #: C/evolution.xml:6728(title) msgid "Show Image Animations:" msgstr "Show Image Animations:" #: C/evolution.xml:6729(para) msgid "Turns image animation (e.g. GIF files) on or off." msgstr "Turns image animation (e.g. GIF files) on or off." #: C/evolution.xml:6732(title) msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" msgstr "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" #: C/evolution.xml:6733(para) msgid "" "Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " "this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " "in your contacts who are listed as disliking HTML." msgstr "" "Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " "this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " "in your contacts who are listed as disliking HTML." #: C/evolution.xml:6736(title) msgid "Loading Images:" msgstr "Loading Images:" #: C/evolution.xml:6737(para) msgid "" "You can embed a image in an email and have it load only when the message " "arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm " "valid addresses and invade your privacy. You can elect to " "never load images automatically, to load images only if the sender is in " "your contacts, or always load images." msgstr "" "You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message " "arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm " "valid addresses and invade your privacy. You can elect to " "never load images automatically, to load images only if the sender is in " "your contacts, or always load images." #: C/evolution.xml:6739(para) msgid "" "If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " "the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " "press Ctrl+I." msgstr "" "If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " "the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " "press Ctrl+I." #: C/evolution.xml:6744(para) msgid "" "The Label preferences option lets you add color labels for different kinds " "of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign " "colors to each label you create. You cannot remove the default labels." msgstr "" "The Label preferences option lets you add colour labels for different kinds " "of messages. You can add, edit, or remove the labels. You can also assign " "colours to each label you create. You cannot remove the default labels." #: C/evolution.xml:6746(para) msgid "To create a label:" msgstr "To create a label:" #: C/evolution.xml:6749(para) msgid "Click Add and specify the name in the Label Name dialog box." msgstr "Click Add and specify the name in the Label Name dialogue box." #: C/evolution.xml:6752(para) msgid "Click the color tab and select a color, then click OK." msgstr "Click the colour tab and select a colour, then click OK." #: C/evolution.xml:6755(para) msgid "To edit label properties:" msgstr "To edit label properties:" #: C/evolution.xml:6758(para) msgid "Select the label and click Edit." msgstr "Select the label and click Edit." #: C/evolution.xml:6761(para) msgid "Edit name and color, then click OK." msgstr "Edit name and colour, then click OK." #: C/evolution.xml:6764(para) msgid "To assign a label to a specific email message:" msgstr "To assign a label to a specific e-mail message:" #: C/evolution.xml:6767(para) msgid "Right-click the message from the message preview." msgstr "Right-click the message from the message preview." #: C/evolution.xml:6770(para) msgid "Click Label and select the desired label for the message." msgstr "Click Label and select the desired label for the message." #: C/evolution.xml:6778(para) msgid "" "The headers on an incoming message are the information about the message " "that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " "time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " "of information about the messages you read. You can also add or remove new " "mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed." msgstr "" "The headers on an incoming message are the information about the message " "that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " "time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " "of information about the messages you read. You can also add or remove new " "mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed." #: C/evolution.xml:6780(title) msgid "Sender Photograph:" msgstr "Sender Photograph:" #: C/evolution.xml:6781(para) msgid "" "This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " "right side of the preview pane." msgstr "" "This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " "right-hand side of the preview pane." #: C/evolution.xml:6783(para) msgid "" "To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preferences " "> Headers > Show the photograph of sender in the email preview. " "Deselect this option to disable this feature." msgstr "" "To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preferences " "> Headers > Show the photograph of sender in the e-mail preview. " "Deselect this option to disable this feature." #: C/evolution.xml:6784(para) msgid "" "By default it searches only in the local address books enabled for " "autocompletion. If you deselect the option Search for sender " "photograph only in the local address book, it searches in all the " "address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for " "the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has " "multiple matches - the first one with a photograph and the second without a " "photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a " "photograph." msgstr "" "By default it searches only in the local address books enabled for " "autocompletion. If you deselect the option Search for sender " "photograph only in the local address book, it searches in all the " "address books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for " "the same contact, it always takes the first one. Consider a contact that has " "multiple matches — the first one with a photograph and the second without a " "photo. Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a " "photograph." #: C/evolution.xml:6785(para) msgid "" "This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the " "messages." msgstr "" "This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the " "messages." #: C/evolution.xml:6790(para) msgid "" "You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter " "and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to " "enable the Junk plugins to start filtering junk mail." msgstr "" "You can check your incoming messages for junk content by using Bogofilter " "and SpamAssassin* tools, which have trainable Bayesian filters. You need to " "enable the Junk plugins to start filtering junk mail." #: C/evolution.xml:6791(para) msgid "To enable Junk plugins:" msgstr "To enable Junk plugins:" #: C/evolution.xml:6797(para) msgid "" "Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or " "SpamAssassin, or you can select both." msgstr "" "Select the junk plugins you want. You can select either Bogofilter or " "SpamAssassin, or you can select both." #: C/evolution.xml:6801(title) msgid "General:" msgstr "General:" #: C/evolution.xml:6802(para) msgid "" "You can check incoming email for junk contents and also decide how often you " "want to delete junk mail. You also have the option to choose either " "SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both." msgstr "" "You can check incoming e-mail for junk contents and also decide how often " "you want to delete junk mail. You also have the option to choose either " "SpamAssassin or Bogofilter, or you can select both." #: C/evolution.xml:6805(title) msgid "Checking Incoming Mail for Junk:" msgstr "Checking Incoming Mail for Junk:" #: C/evolution.xml:6806(para) msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off." msgstr "This option turns automatic junk mail filtering on or off." #: C/evolution.xml:6809(title) msgid "Delete junk mail on exit:" msgstr "Delete junk mail on exit:" #: C/evolution.xml:6810(para) msgid "" "This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when " "to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once " "per month)." msgstr "" "This option deletes junk messages when you exit. You can also specify when " "to delete the junk messages (every time, once per day, once per week, once " "per month)." #: C/evolution.xml:6813(title) msgid "Default junk plugin:" msgstr "Default junk plugin:" #: C/evolution.xml:6814(para) msgid "" "Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You " "can view them only if you have enabled the respective plugins. When you " "select any option, it also reports if the underlying binary is available or " "not." msgstr "" "Select either SpamAssassin or Bogofilter, or both, as your junk filter. You " "can view them only if you have enabled the respective plugins. When you " "select any option, it also reports if the underlying binary is available or " "not." #: C/evolution.xml:6818(title) msgid "SpamAssassin Options:" msgstr "SpamAssassin Options:" #: C/evolution.xml:6819(para) msgid "" "Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes " "online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs." msgstr "" "Remote Test performs junk mail filtering on remote servers. It also includes " "online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs." #: C/evolution.xml:6821(para) msgid "" "This option uses tests that require a network connection, such as checking " "to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " "gateway are blacklisted by anti-spam organizations. Online tests can make " "filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " "check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this " "option, you do not need to do any additional setup." msgstr "" "This option uses tests that require a network connection, such as checking " "to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " "gateway are blacklisted by anti-spam organisations. Online tests can make " "filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " "check for junk mail, but they increase accuracy. When you select this " "option, you do not need to do any additional setup." #: C/evolution.xml:6823(title) msgid "Bogofilter Options:" msgstr "Bogofilter Options:" #: C/evolution.xml:6824(para) msgid "" "Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more " "information on Bogofilter, see the Bogofilter site." msgstr "" "Select Convert mail text to Unicode to enable Unicode* filtering. For more " "information on Bogofilter, see the Bogofilter site." #: C/evolution.xml:6827(para) msgid "" "Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " "Mail Accounts > Edit > Receiving options is enabled only for IMAP. " "Check incoming mail for junk option under Edit > Preferences > Mail " "Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." msgstr "" "Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " "Mail Accounts > Edit > Receiving options is enabled only for IMAP. " "Check incoming mail for junk option under Edit > Preferences > Mail " "Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." #: C/evolution.xml:6833(para) msgid "" "There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " "people that you respond to into your address book. You can select the " "default address book for automatic contacts from the list." msgstr "" "There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " "people that you respond to into your address book. You can select the " "default address book for automatic contacts from the list." #: C/evolution.xml:6834(para) msgid "" "Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and " "images with your instant messaging program. Currently this only works with " "Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these " "features to function properly." msgstr "" "Instant Messaging Contacts periodically synchronises contact information and " "images with your instant messaging program. Currently this only works with " "Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these " "features to function properly." #: C/evolution.xml:6839(para) msgid "" "Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " "also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." msgstr "" "Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " "also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." #: C/evolution.xml:6845(para) msgid "" "There are three tabs for message composer settings where you can set the " "composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the " "Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell " "checking." msgstr "" "There are three tabs for message composer settings where you can set the " "composer preferences. The General tab covers assorted behavior, the " "Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab controls spell " "checking." #: C/evolution.xml:6851(link) C/evolution.xml:6891(title) msgid "Signature" msgstr "Signature" #: C/evolution.xml:6854(link) C/evolution.xml:6896(title) msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" #: C/evolution.xml:6862(title) msgid "Default Behavior:" msgstr "Default Behaviour:" #: C/evolution.xml:6863(para) msgid "" "Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " "they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " "graphic emoticons." msgstr "" "Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " "they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " "graphic emoticons." #: C/evolution.xml:6865(para) msgid "" "You can forward messages either as an attachment or inline, or else as " "quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, " "Do not quote original message, Attach original message." msgstr "" "You can forward messages either as an attachment or inline, or else as " "quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, " "Do not quote original message, Attach original message." #: C/evolution.xml:6867(title) msgid "Top Posting Options:" msgstr "Top Posting Options:" #: C/evolution.xml:6868(para) msgid "" "When replying, you can choose where to place your signature in the message. " "You can place the signature either above the original message or at the end " "of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the " "signature other than at the end of the message is against the mailing " "standards." msgstr "" "When replying, you can choose where to place your signature in the message. " "You can place the signature either above the original message or at the end " "of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the " "signature other than at the end of the message is against the mailing " "standards." #: C/evolution.xml:6871(title) C/evolution.xml:6950(title) msgid "Alerts:" msgstr "Alerts:" #: C/evolution.xml:6872(para) msgid "There are two optional alerts you can select:" msgstr "There are two optional alerts you can select:" #: C/evolution.xml:6877(title) msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" msgstr "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" #: C/evolution.xml:6878(para) msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject." msgstr "The composer warns you if you try to send a message without a subject." #: C/evolution.xml:6883(title) msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" msgstr "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" #: C/evolution.xml:6884(para) msgid "" "The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " "recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " "blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " "to all readers." msgstr "" "The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " "recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " "blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " "to all readers." #: C/evolution.xml:6892(para) msgid "" "The signature editor allows you to create several different signatures in " "plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to email " "you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " "signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." msgstr "" "The signature editor allows you to create several different signatures in " "plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail " "you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " "signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." #: C/evolution.xml:6897(para) msgid "" "To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-" "spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en " "for english language) for spell-checking to be available in Evolution. " "Additional dictionaries are available through your package manager and are " "detected automatically if you have installed them. To have the composer " "automatically check your spelling while you type, select Check Spelling " "While I Type. You can set the color for misspelled words." msgstr "" "To choose a spell-checking language, select it here. You must install gnome-" "spell, aspell, and an aspell language package (like for example aspell-en " "for english language) for spell-checking to be available in Evolution. " "Additional dictionaries are available through your package manager and are " "detected automatically if you have installed them. To have the composer " "automatically check your spelling while you type, select Check Spelling " "While I Type. You can set the colour for misspelled words." #: C/evolution.xml:6904(para) msgid "The calendar configuration tool has several pages:" msgstr "The calendar configuration tool has several pages:" #: C/evolution.xml:6910(link) C/evolution.xml:6956(title) msgid "Display" msgstr "Display" #: C/evolution.xml:6913(link) C/evolution.xml:6989(title) msgid "Alarms" msgstr "Alarms" #: C/evolution.xml:6916(link) C/evolution.xml:7003(title) msgid "Calendar Publishing" msgstr "Calendar Publishing" #: C/evolution.xml:6925(title) msgid "Time Zone:" msgstr "Time Zone:" #: C/evolution.xml:6926(para) msgid "The city you're located in, to specify your time zone." msgstr "The city you're located in, to specify your time zone." #: C/evolution.xml:6929(title) msgid "Time Format:" msgstr "Time Format:" #: C/evolution.xml:6930(para) msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." msgstr "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." #: C/evolution.xml:6933(title) msgid "Second Zone:" msgstr "Second Zone:" #: C/evolution.xml:6934(para) msgid "Specify a location for the second time zone." msgstr "Specify a location for the second time zone." #: C/evolution.xml:6936(para) msgid "You can view both the time zones in the calendar view." msgstr "You can view both the time zones in the calendar view." #: C/evolution.xml:6938(title) msgid "Week Starts:" msgstr "Week Starts:" #: C/evolution.xml:6939(para) msgid "Select the day to display as the first in each week." msgstr "Select the day to display as the first in each week." #: C/evolution.xml:6942(title) msgid "Day Begins:" msgstr "Day Begins:" #: C/evolution.xml:6943(para) msgid "" "For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " "select your preferred hours." msgstr "" "For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " "select your preferred hours." #: C/evolution.xml:6946(title) msgid "Day Ends:" msgstr "Day Ends:" #: C/evolution.xml:6947(para) msgid "Sets the end of a normal workday." msgstr "Sets the end of a normal workday." #: C/evolution.xml:6951(para) msgid "" "If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " "reminder automatically appear for each event, select the options here." msgstr "" "If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " "reminder automatically appear for each event, select the options here." #: C/evolution.xml:6957(para) msgid "" "The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " "your calendar." msgstr "" "The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " "your calendar." #: C/evolution.xml:6959(title) msgid "Time Divisions:" msgstr "Time Divisions:" #: C/evolution.xml:6960(para) msgid "" "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " "calendar." msgstr "" "Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " "calendar." #: C/evolution.xml:6963(title) msgid "Show appointment end times in week and month views:" msgstr "Show appointment end times in week and month views:" #: C/evolution.xml:6964(para) msgid "" "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " "for each appointment." msgstr "" "If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " "for each appointment." #: C/evolution.xml:6967(title) msgid "Compress weekends in month view:" msgstr "Compress weekends in month view:" #: C/evolution.xml:6968(para) msgid "" "Select this option to display weekends in one box instead of two in the " "month view." msgstr "" "Select this option to display weekends in one box instead of two in the " "month view." #: C/evolution.xml:6971(title) msgid "Show week numbers in date navigator:" msgstr "Show week numbers in date navigator:" #: C/evolution.xml:6972(para) msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." msgstr "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." #: C/evolution.xml:6975(title) msgid "Tasks due today:" msgstr "Tasks due today:" #: C/evolution.xml:6976(para) msgid "Select the color for tasks due today." msgstr "Select the colour for tasks due today." #: C/evolution.xml:6979(title) msgid "Overdue tasks:" msgstr "Overdue tasks:" #: C/evolution.xml:6980(para) msgid "Select the color for overdue tasks." msgstr "Select the colour for overdue tasks." #: C/evolution.xml:6983(title) msgid "Hide completed tasks after:" msgstr "Hide completed tasks after:" #: C/evolution.xml:6984(para) msgid "" "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " "measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " "completed tasks remain in your task list, marked as complete." msgstr "" "Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " "measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " "completed tasks remain in your task list, marked as complete." #: C/evolution.xml:6991(title) msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:" msgstr "Select the Calendars for Alarm Notification:" #: C/evolution.xml:6992(para) msgid "" "Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " "select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " "in this calendar." msgstr "" "Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " "select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " "in this calendar." #: C/evolution.xml:6994(para) msgid "" "Click Dismiss to close the alarm. Click Dismiss All to close all the alarm " "notifications." msgstr "" "Click Dismiss to close the alarm. Click " "Dismiss All to close all the alarm notifications." #: C/evolution.xml:6998(title) msgid "Free/Busy" msgstr "Free/Busy" #: C/evolution.xml:7005(title) msgid "Publishing:" msgstr "Publishing:" #: C/evolution.xml:7006(para) msgid "" "Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " "add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " "publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." msgstr "" "Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " "add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " "publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." #: C/evolution.xml:7012(title) msgid "Network Preferences" msgstr "Network Preferences" #: C/evolution.xml:7013(para) msgid "This interface lets you configure your network proxy settings." msgstr "This interface lets you configure your network proxy settings." #: C/evolution.xml:7017(title) msgid "Use system defaults:" msgstr "Use system defaults:" #: C/evolution.xml:7018(para) msgid "" "Select this option to use the system wide proxy settings configured through " "Control Center > Network Proxies in GNOME. When this option is selected, " "Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/" "proxy/gconf keys." msgstr "" "Select this option to use the system wide proxy settings configured through " "Control Centre > Network Proxies in GNOME. When this option is selected, " "Evolution uses the proxy settings in the /system/http_proxy and /system/" "proxy/GConf keys." #: C/evolution.xml:7021(para) msgid "" "If these keys do not reflect the settings configured through Control Center " "> Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must " "either update these gconf keys or choose Manual proxy configuration." msgstr "" "If these keys do not reflect the settings configured through Control Centre " "> Network Proxies, Evolution does not work with the proxy and you must " "either update these GConf keys or choose Manual proxy configuration." #: C/evolution.xml:7024(title) msgid "Direct connection to the Internet:" msgstr "Direct connection to the Internet:" #: C/evolution.xml:7025(para) msgid "Select this option to connect directly to the internet." msgstr "Select this option to connect directly to the internet." #: C/evolution.xml:7028(title) msgid "Manual proxy configuration:" msgstr "Manual proxy configuration:" #: C/evolution.xml:7029(para) msgid "" "This option helps you costomize proxy settings regardless of the desktop you " "use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In " "the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not " "go through the configured proxy server. You can specify patterns like *." "example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username " "and password, and if the proxy server requires authentication, select Use " "Authentication to enable the username and password fields. The customized " "proxy settings are as follows:" msgstr "" "This option helps you customise proxy settings regardless of the desktop you " "use. Specify hosts and ports for HTTP and optionally for other protocols. In " "the No Proxy Domain field, specify that comma-separated domain names do not " "go through the configured proxy server. You can specify patterns like *." "example.com or .example.com in the No Proxy Domain list. Specify a username " "and password, and if the proxy server requires authentication, select Use " "Authentication to enable the username and password fields. The customised " "proxy settings are as follows:" #: C/evolution.xml:7038(para) msgid "Proxy Configuration Settings" msgstr "Proxy Configuration Settings" #: C/evolution.xml:7048(para) msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" #: C/evolution.xml:7051(para) msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "The machine name to proxy HTTP through." #: C/evolution.xml:7056(para) C/evolution.xml:7072(para) #: C/evolution.xml:7088(para) msgid "Port" msgstr "Port" #: C/evolution.xml:7059(para) msgid "" "The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy " "through." msgstr "" "The port for the machine defined by the HTTP Proxy field that you proxy " "through." #: C/evolution.xml:7064(para) msgid "Secure HTTP Proxy" msgstr "Secure HTTP Proxy" #: C/evolution.xml:7067(para) msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through." #: C/evolution.xml:7075(para) msgid "The port for the machine defined by the Secure HTTP Proxy port field." msgstr "The port for the machine defined by the Secure HTTP Proxy port field." #: C/evolution.xml:7080(para) msgid "SOCKS Host" msgstr "SOCKS Host" #: C/evolution.xml:7083(para) msgid "The machine name to proxy SOCKS through." msgstr "The machine name to proxy SOCKS through." #: C/evolution.xml:7091(para) msgid "The port for the machine defined by the SOCKS host." msgstr "The port for the machine defined by the SOCKS host." #: C/evolution.xml:7096(para) msgid "No proxy domain" msgstr "No proxy domain" #: C/evolution.xml:7099(para) msgid "" "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " "(using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 " "and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24." msgstr "" "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " "(using an initial wildcard like *.example.com), IP host addresses (both IPv4 " "and IPv6) and network addresses with a netmask similar to 192.168.0.0/24." #: C/evolution.xml:7104(para) msgid "Use authentication" msgstr "Use authentication" #: C/evolution.xml:7107(para) msgid "" "If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy " "server." msgstr "" "If this option is enabled, it uses authentication to connect via the proxy " "server." #: C/evolution.xml:7112(para) msgid "Username" msgstr "Username" #: C/evolution.xml:7115(para) msgid "Username used to authenticate when performing an HTTP proxying." msgstr "Username used to authenticate when performing an HTTP proxying." #: C/evolution.xml:7120(para) msgid "Password" msgstr "Password" #: C/evolution.xml:7123(para) msgid "Password used to authenticate when performing an HTTP proxying." msgstr "Password used to authenticate when performing an HTTP proxying." #: C/evolution.xml:7133(para) msgid "" "Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " "contacts. This allows you to communicate with others securely over an " "encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " "contact. These settings only apply to S/MIME encryption." msgstr "" "Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " "contacts. This allows you to communicate with others securely over an " "encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " "contact. These settings only apply to S/MIME encryption." #: C/evolution.xml:7135(title) msgid "Your Certificates:" msgstr "Your Certificates:" #: C/evolution.xml:7136(para) msgid "" "Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " "own. You can import, view and delete your certificates from this page." msgstr "" "Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " "own. You can import, view and delete your certificates from this page." #: C/evolution.xml:7139(title) msgid "Contact Certificates:" msgstr "Contact Certificates:" #: C/evolution.xml:7140(para) msgid "" "Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " "you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " "well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " "contact certificates from this page." msgstr "" "Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " "you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " "well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " "contact certificates from this page." #: C/evolution.xml:7143(title) msgid "Authorities:" msgstr "Authorities:" #: C/evolution.xml:7144(para) msgid "" "Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " "authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " "import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." msgstr "" "Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " "authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " "import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." #: C/evolution.xml:7150(para) msgid "There are two main tasks for configuring contact information:" msgstr "There are two main tasks for configuring contact information:" #: C/evolution.xml:7153(link) C/evolution.xml:7161(title) msgid "Creating a Contact" msgstr "Creating a Contact" #: C/evolution.xml:7156(link) C/evolution.xml:7183(title) msgid "Creating an Address Book" msgstr "Creating an Address Book" #: C/evolution.xml:7162(para) msgid "To add a new contact list, either local or remote:" msgstr "To add a new contact list, either local or remote:" #: C/evolution.xml:7165(para) msgid "Click Contacts in the Switcher." msgstr "Click Contacts in the Switcher." #: C/evolution.xml:7168(para) msgid "Click the down-arrow next to New." msgstr "Click the down-arrow next to New." #: C/evolution.xml:7171(para) msgid "Select Contact List." msgstr "Select Contact List." #: C/evolution.xml:7174(para) msgid "Type a name and location for the Address Book." msgstr "Type a name and location for the Address Book." #: C/evolution.xml:7189(para) msgid "Select the type of Address Book." msgstr "Select the type of Address Book." #: C/evolution.xml:7191(title) msgid "On This Computer:" msgstr "On This Computer:" #: C/evolution.xml:7192(para) msgid "Creates a local address book on the computer." msgstr "Creates a local address book on the computer." #: C/evolution.xml:7195(title) msgid "On LDAP Server:" msgstr "On LDAP Server:" #: C/evolution.xml:7196(para) msgid "Creates an address book on the LDAP server." msgstr "Creates an address book on the LDAP server." #: C/evolution.xml:7199(title) msgid "Specific Account:" msgstr "Specific Account:" #: C/evolution.xml:7200(para) msgid "" "If you have an account that allows you to create an address book on that " "server, you can select that account." msgstr "" "If you have an account that allows you to create an address book on that " "server, you can select that account." #: C/evolution.xml:7204(para) msgid "" "If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and " "choose whether you want to the new address book as your default folder." msgstr "" "If you selected On This Computer, specify the name of the address book, and " "choose whether you want to the new address book as your default folder." #: C/evolution.xml:7206(para) msgid "" "If you are creating an address book on an LDAP " "server, enter the server information as requested by the assistant:" msgstr "" "If you are creating an address book on an LDAP " "server, enter the server information as requested by the assistant:" #: C/evolution.xml:7208(title) msgid "Server Name:" msgstr "Server Name:" #: C/evolution.xml:7209(para) msgid "The Internet address of the contact server you are using." msgstr "The Internet address of the contact server you are using." #: C/evolution.xml:7212(title) msgid "Login Method:" msgstr "Login Method:" #: C/evolution.xml:7213(para) msgid "" "Specify whether your login is anonymous, uses an email address, or uses a " "distinguished name. If the login is not anonymous, specify the email address " "or distinguished name (DN) required by the server." msgstr "" "Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a " "distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail " "address or distinguished name (DN) required by the server." #: C/evolution.xml:7216(title) msgid "Port:" msgstr "Port:" #: C/evolution.xml:7217(para) msgid "" "The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " "database. This is normally 389." msgstr "" "The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " "database. This is normally 389." #: C/evolution.xml:7220(title) msgid "Use SSL/TLS:" msgstr "Use SSL/TLS:" #: C/evolution.xml:7221(para) msgid "" "SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution " "will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure " "connection will be used and your password will be sent encrypted." msgstr "" "SSL and TLS are security mechanisms. If you select No Encryption, Evolution " "will send your password unencrypted. By using SSL or TLS, a secure " "connection will be used and your password will be sent encrypted." #: C/evolution.xml:7224(title) msgid "Details: Search Base:" msgstr "Details: Search Base:" #: C/evolution.xml:7225(para) msgid "" "The search base is the starting point " "for a directory search. Contact your network administrator for information " "about the correct settings." msgstr "" "The search base is the starting point " "for a directory search. Contact your network administrator for information " "about the correct settings." #: C/evolution.xml:7228(title) msgid "Search Scope:" msgstr "Search Scope:" #: C/evolution.xml:7229(para) msgid "" "The search scope is the breadth of a " "given search. The following options are available:" msgstr "" "The search scope is the breadth of a " "given search. The following options are available:" #: C/evolution.xml:7234(title) msgid "One:" msgstr "One:" #: C/evolution.xml:7235(para) msgid "Searches the Search Base and one entry below it." msgstr "Searches the Search Base and one entry below it." #: C/evolution.xml:7240(title) msgid "Sub:" msgstr "Sub:" #: C/evolution.xml:7241(para) msgid "Searches the Search Base and all entries below it." msgstr "Searches the Search Base and all entries below it." #: C/evolution.xml:7246(title) msgid "Timeout (minutes):" msgstr "Timeout (minutes):" #: C/evolution.xml:7247(para) msgid "" "The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " "giving up." msgstr "" "The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " "giving up." #: C/evolution.xml:7252(title) msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" #: C/evolution.xml:7253(para) msgid "" "The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " "send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " "downloads for very broad searches." msgstr "" "The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " "send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " "downloads for very broad searches." #: C/evolution.xml:7258(title) msgid "Display Name:" msgstr "Display Name:" #: C/evolution.xml:7259(para) msgid "" "The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " "choose." msgstr "" "The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " "choose." #: C/evolution.xml:7264(title) msgid "Search Filter:" msgstr "Search Filter:" #: C/evolution.xml:7265(para) msgid "" "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" msgstr "" "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" #: C/evolution.xml:7267(para) msgid "" "ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " "only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): " "Retrieves the User and Contact List objects.(&(mail=*)(ObjectClass=*)): " "Lists the objects associated with the email addresses." msgstr "" "ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " "only the users. Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames)): " "Retrieves the User and Contact List objects.(&(mail=*)(ObjectClass=*)): " "Lists the objects associated with the e-mail addresses." #: C/evolution.xml:7269(para) msgid "" "If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " "Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." msgstr "" "If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " "Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." #: C/evolution.xml:7272(para) msgid "" "If you are creating the address book for a specific account, type the name " "of the address book if you want the address book stored locally when " "offline, and if you want the address book to be your default folder." msgstr "" "If you are creating the address book for a specific account, type the name " "of the address book if you want the address book stored locally when " "offline, and if you want the address book to be your default folder." #: C/evolution.xml:7283(para) msgid "" "Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for " "the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, " "statusbar displays the error message for the specified time, then it is " "moved to the debug file." msgstr "" "Evolution allows you to view the error logs and set the display duration for " "the error messages that appear in the statusbar. When an error occurs, the " "status bar displays the error message for the specified time, then it is " "moved to the debug file." #: C/evolution.xml:7286(para) msgid "From the Help menu, select Debug Logs." msgstr "From the Help menu, select Debug Logs." #: C/evolution.xml:7290(para) msgid "Specify for how long error messages will be displayed in the statusbar." msgstr "" "Specify for how long error messages will be displayed in the statusbar." #: C/evolution.xml:7294(para) msgid "" "The icon indicates that the error message is a warning. The icon indicates an " "informational message." msgstr "" "The icon indicates that the error message is a warning. The icon indicates an " "informational message." #: C/evolution.xml:7301(para) msgid "" "Synchronization presents you with three issues you need to address. First, " "you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize " "and access your handheld. At this time, Evolution " "only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. " "Third, you should decide what sort of synchronization behavior you want." msgstr "" "Synchronisation presents you with three issues you need to address. First, " "you need to enable synchronisation. Second, your computer needs to recognise " "and access your handheld. At this time, Evolution " "only supports Palm OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. " "Third, you should decide what sort of synchronisation behavior you want." #: C/evolution.xml:7304(link) C/evolution.xml:7315(title) msgid "Enabling Synchronization" msgstr "Enabling Synchronisation" #: C/evolution.xml:7307(link) C/evolution.xml:7320(title) msgid "Selecting Conduits" msgstr "Selecting Conduits" #: C/evolution.xml:7310(link) C/evolution.xml:7343(title) msgid "Synchronizing Information" msgstr "Synchronising Information" #: C/evolution.xml:7316(para) msgid "" "If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " "run the GNOME Control Center by clicking System > Settings, and make sure " "that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " "write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that " "does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" "dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " "adding your username to the group that owns this device node. For a USB " "device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The " "second node is the one to be used in configuring the device." msgstr "" "If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " "run the GNOME Control Centre by clicking System > Settings, and make sure " "that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " "write permissions on the device, which is normally in /dev/pilot. If that " "does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" "dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " "adding your username to the group that owns this device node. For a USB " "device on synchronisation, two device nodes are created, ttyUSB0 and " "ttyUSB1. The second node is the one to be used in configuring the device." #: C/evolution.xml:7321(para) msgid "" "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " "conduits you want under the Pilot Conduits " "section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with " "several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " "contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " "your task list." msgstr "" "After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " "conduits you want under the Pilot Conduits " "section of the Control Centre. You can use conduits to synchronise data with " "several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " "contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " "your task list." #: C/evolution.xml:7322(para) msgid "" "Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " "activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " "they are as follows:" msgstr "" "Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " "activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " "they are as follows:" #: C/evolution.xml:7324(title) msgid "Disabled:" msgstr "Disabled:" #: C/evolution.xml:7325(para) msgid "Do nothing." msgstr "Do nothing." #: C/evolution.xml:7328(title) msgid "Synchronize:" msgstr "Synchronise:" #: C/evolution.xml:7329(para) msgid "" "Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " "the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " "on one." msgstr "" "Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " "the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " "on one." #: C/evolution.xml:7332(title) msgid "Copy From Pilot:" msgstr "Copy From Pilot:" #: C/evolution.xml:7333(para) msgid "" "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." msgstr "" "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." #: C/evolution.xml:7336(title) msgid "Copy To Pilot:" msgstr "Copy To Pilot:" #: C/evolution.xml:7337(para) msgid "Copy new data from the computer to the handheld." msgstr "Copy new data from the computer to the handheld." #: C/evolution.xml:7339(para) msgid "" "Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " "not sure, use Synchronize." msgstr "" "Select the behaviour you want for each conduit you choose to use. If you're " "not sure, use Synchronise." #: C/evolution.xml:7344(para) msgid "" "Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " "with the data you store in Evolution." msgstr "" "Use the following procedure to synchronise the data on your Palm OS device " "with the data you store in Evolution." #: C/evolution.xml:7345(para) msgid "" "If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " "the .evolution directory inside your home directory." msgstr "" "If you want to back up your information before synchronising, make a copy of " "the .evolution directory inside your home directory." #: C/evolution.xml:7348(para) msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." msgstr "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." #: C/evolution.xml:7349(para) msgid "" "If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " "handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, " "try turning off password protection on your handheld, synchronize it with " "your desktop computer, and then re-enable password protection on your " "handheld." msgstr "" "If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " "handheld device, you might encounter trouble synchronising. If this happens, " "try turning off password protection on your handheld, synchronise it with " "your desktop computer, and then re-enable password protection on your " "handheld." #: C/evolution.xml:7352(para) msgid "" "If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " "will synchronize data with Evolution." msgstr "" "If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " "will synchronise data with Evolution." #: C/evolution.xml:7358(para) msgid "" "If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " "helps you switch to Evolution." msgstr "" "If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " "helps you switch to Evolution." #: C/evolution.xml:7361(title) msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders" msgstr "Migrating Local Outlook Mail Folders" #: C/evolution.xml:7362(para) msgid "" "Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " "migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " "your computer, you might want to make it accessible to Evolution." msgstr "" "Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " "migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " "your computer, you might want to make it accessible to Evolution." #: C/evolution.xml:7363(para) msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:" msgstr "First, while using Windows, prepare your messages for import:" #: C/evolution.xml:7366(para) msgid "" "Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " "File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " "deleted messages from your PST file." msgstr "" "Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " "File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " "deleted messages from your PST file." #: C/evolution.xml:7369(para) msgid "" "If you nest your folders one inside another, you might want to rename " "subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" "nest them after you load them into Evolution." msgstr "" "If you nest your folders one inside another, you might want to rename " "subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" "nest them after you load them into Evolution." #: C/evolution.xml:7372(para) msgid "" "Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " "Eudora, that uses the standard mbox format)." msgstr "" "Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " "Eudora, that uses the standard mbox format)." #: C/evolution.xml:7373(para) msgid "" "Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " "only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " "Newsgroups Tools Import." msgstr "" "Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " "only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " "Newsgroups Tools Import." #: C/evolution.xml:7376(para) msgid "" "Mozilla creates a set of files in the directory Windows" "\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" "\\Local Folders\\OutlookMail\\. The data files are those that have " "no file extension." msgstr "" "Mozilla creates a set of files in the directory Windows" "\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" "\\Local Folders\\OutlookMail\\. The data files are those that have " "no file extension." #: C/evolution.xml:7377(para) msgid "" "If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows " "hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot " "read without additional software. You might find it simpler to copy the mail " "folders to a different drive or to burn a CD." msgstr "" "If you are using Windows Vista*, Windows XP* or Windows 2000*, your Windows " "hard drive is probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot " "read without additional software. You might find it simpler to copy the mail " "folders to a different drive or to burn a CD." #: C/evolution.xml:7378(para) msgid "" "When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " "Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " "your files:" msgstr "" "When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " "Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " "your files:" #: C/evolution.xml:7381(para) msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." msgstr "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." #: C/evolution.xml:7384(para) msgid "" "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." msgstr "" "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." #: C/evolution.xml:7387(para) msgid "Start Evolution." msgstr "Start Evolution." #: C/evolution.xml:7390(para) msgid "Select File > New > Mail Folder to create the folders you want." msgstr "Select File > New > Mail Folder to create the folders you want." #: C/evolution.xml:7393(para) msgid "To import the data files:" msgstr "To import the data files:" #: C/evolution.xml:7396(para) msgid "" "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." msgstr "" "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." #: C/evolution.xml:7399(para) msgid "Click Next, then select Import a single file." msgstr "Click Next, then select Import a single file." #: C/evolution.xml:7402(para) msgid "Click on the filechooser to select the data file." msgstr "Click on the file chooser to select the data file." #: C/evolution.xml:7403(para) msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension." msgstr "Remember, the data files are the files that have no file extension." #: C/evolution.xml:7406(para) msgid "Select the folder where you want to put the imported data file." msgstr "Select the folder where you want to put the imported data file." #: C/evolution.xml:7412(para) msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail." msgstr "Repeat the import steps until you have imported all your mail." #: C/evolution.xml:7420(para) msgid "" "You can print this section to use it as a quick reference for most of the " "things you want to do with Evolution. You can also " "find this information by selecting Help > Quick Reference in the Menubar." msgstr "" "You can print this section to use it as a quick reference for most of the " "things you want to do with Evolution. You can also " "find this information by selecting Help > Quick Reference in the Menubar." #: C/evolution.xml:7423(link) C/evolution.xml:7437(title) msgid "Opening or Creating Items" msgstr "Opening or Creating Items" #: C/evolution.xml:7426(link) C/evolution.xml:7462(title) msgid "Mail Tasks" msgstr "Mail Tasks" #: C/evolution.xml:7432(link) C/evolution.xml:7512(title) msgid "Address Book" msgstr "Address Book" #: C/evolution.xml:7440(title) msgid "New Item:" msgstr "New Item:" #: C/evolution.xml:7441(para) msgid "" "Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " "working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " "at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " "calendar, a new appointment." msgstr "" "Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " "working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " "at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " "calendar, a new appointment." #: C/evolution.xml:7444(title) msgid "Creating a New Email Message:" msgstr "Creating a New E-mail Message:" #: C/evolution.xml:7445(para) msgid "Select File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." msgstr "Select File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." #: C/evolution.xml:7448(title) C/evolution.xml:7501(title) msgid "Creating a New Appointment:" msgstr "Creating a New Appointment:" #: C/evolution.xml:7449(para) C/evolution.xml:7502(para) msgid "Click File > New > Appointment or Shift+Ctrl+A." msgstr "Click File > New > Appointment or Shift+Ctrl+A." #: C/evolution.xml:7452(title) msgid "Entering a New Contact:" msgstr "Entering a New Contact:" #: C/evolution.xml:7453(para) msgid "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card. You can also click File > New > Contact or Shift+Ctrl+C." msgstr "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card. You can also click File > New > Contact or Shift+Ctrl+C." #: C/evolution.xml:7456(title) C/evolution.xml:7506(title) msgid "Creating a New Task:" msgstr "Creating a New Task:" #: C/evolution.xml:7457(para) C/evolution.xml:7507(para) msgid "Click File > New > Task or Shift+Ctrl+T." msgstr "Click File > New > Task or Shift+Ctrl+T." #: C/evolution.xml:7464(title) msgid "Send and Receive Mail:" msgstr "Send and Receive Mail:" #: C/evolution.xml:7465(para) msgid "" "Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " "Send/Receive." msgstr "" "Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " "Send/Receive." #: C/evolution.xml:7468(title) msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:" msgstr "Navigating the Message List with the Keyboard:" #: C/evolution.xml:7469(para) msgid "" "Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " "previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " "of all messages." msgstr "" "Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " "previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " "of all messages." #: C/evolution.xml:7472(title) msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" msgstr "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" #: C/evolution.xml:7473(para) msgid "" "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." msgstr "" "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." #: C/evolution.xml:7476(title) msgid "Replying To a Message:" msgstr "Replying To a Message:" #: C/evolution.xml:7477(para) msgid "" "To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " "press Ctrl+R." msgstr "" "To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " "press Ctrl+R." #: C/evolution.xml:7479(para) msgid "" "To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " "click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." msgstr "" "To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " "click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." #: C/evolution.xml:7481(title) msgid "Forwarding a Message:" msgstr "Forwarding a Message:" #: C/evolution.xml:7482(para) msgid "" "Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " "the toolbar, or press Ctrl+F." msgstr "" "Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " "the toolbar, or press Ctrl+F." #: C/evolution.xml:7485(title) msgid "Opening a Message In a New Window:" msgstr "Opening a Message In a New Window:" #: C/evolution.xml:7486(para) msgid "" "Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " "Ctrl+O." msgstr "" "Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " "Ctrl+O." #: C/evolution.xml:7489(title) msgid "Creating Filters and Search Folders:" msgstr "Creating Filters and Search Folders:" #: C/evolution.xml:7490(para) msgid "" "Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " "create filters and Search folders in the Edit menu." msgstr "" "Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " "create filters and Search folders in the Edit menu." #: C/evolution.xml:7493(title) msgid "Adding a Sender to the Address Book:" msgstr "Adding a Sender to the Address Book:" #: C/evolution.xml:7494(para) msgid "Right-click on any email address to add it to your address book." msgstr "Right-click on any e-mail address to add it to your address book." #: C/evolution.xml:7504(para) msgid "" "You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " "create a new appointment entry." msgstr "" "You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " "create a new appointment entry." #: C/evolution.xml:7514(title) msgid "Editing a Contact:" msgstr "Editing a Contact:" #: C/evolution.xml:7515(para) msgid "Double-click the contact's address card to change details." msgstr "Double-click the contact's address card to change details." #: C/evolution.xml:7518(title) msgid "Deleting a Contact:" msgstr "Deleting a Contact:" #: C/evolution.xml:7519(para) msgid "" "Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " "Delete on the toolbar." msgstr "" "Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " "Delete on the toolbar." #: C/evolution.xml:7522(title) msgid "Sending Emails to a Contact:" msgstr "Sending E-mails to a Contact:" #: C/evolution.xml:7523(para) msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." msgstr "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." #: C/evolution.xml:7526(title) msgid "Creating a New Contact:" msgstr "Creating a New Contact:" #: C/evolution.xml:7527(para) msgid "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card, or right-click anywhere in the address book and select New " "Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." msgstr "" "Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " "address card, or right-click anywhere in the address book and select New " "Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." #: C/evolution.xml:7534(para) msgid "" "Evolution bug tracking is done at the GNOME bug tracking System. You can use " "that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) " "if you find bugs or want to request new features." msgstr "" "Evolution bug tracking is done at the GNOME bug tracking System. You can use " "that, or the GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) " "if you find bugs or want to request new features." #: C/evolution.xml:7535(para) msgid "" "A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " "available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " "the Evolution development process at the Evolution Developer site." msgstr "" "A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " "available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " "the Evolution development process at the Evolution Developer site." #: C/evolution.xml:7540(para) msgid "" "Evolution was written by the Evolution team and " "numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by " "clicking Help > About from the main Evolution window." msgstr "" "Evolution was written by the Evolution team and " "numerous other dedicated GNOME programmers. You can see their names by " "clicking Help > About from the main Evolution window." #: C/evolution.xml:7541(para) msgid "" "The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " "applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " "efforts and contributions of all who worked on those projects." msgstr "" "The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " "applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " "efforts and contributions of all who worked on those projects." #: C/evolution.xml:7542(para) msgid "" "For more information please visit the Evolution Web page. Please send all comments, " "suggestions, and bug reports to the bug tracking database. Instructions for submitting bug reports " "can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug " "report tool, bug-buddy, to submit your defect reports." msgstr "" "For more information please visit the Evolution Web page. Please send all comments, " "suggestions, and bug reports to the bug tracking database. Instructions for submitting bug reports " "can be found on-line at the same location. You can also use the GNOME bug " "report tool, bug-buddy, to submit your defect reports." #: C/evolution.xml:7543(para) msgid "This manual was written by:" msgstr "This manual was written by:" #: C/evolution.xml:7546(para) msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)" msgstr "Radhika PC (pradhika@novell.com)" #: C/evolution.xml:7549(para) msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" #: C/evolution.xml:7552(para) msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" msgstr "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" #: C/evolution.xml:7555(para) msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" #: C/evolution.xml:7558(para) msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" msgstr "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" #: C/evolution.xml:7561(para) msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" #: C/evolution.xml:7564(para) msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" msgstr "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" #: C/evolution.xml:7567(para) msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" msgstr "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" #: C/evolution.xml:7570(para) msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" msgstr "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" #: C/evolution.xml:7573(para) msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" msgstr "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" #: C/evolution.xml:7576(para) msgid "" "With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " "Project." msgstr "" "With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " "Project." #: C/evolution.xml:7579(para) msgid "" "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " "bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " "name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Srinivasa " "Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you." msgstr "" "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " "bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " "name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Srinivasa " "Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you." #: C/evolution.xml:7584(para) msgid "" "This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " "as in Evolution." msgstr "" "This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " "as in Evolution." #: C/evolution.xml:7586(glossterm) msgid "Assistant" msgstr "Assistant" #: C/evolution.xml:7588(para) msgid "" "A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " "set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." msgstr "" "A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " "set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." #: C/evolution.xml:7592(glossterm) msgid "attachment" msgstr "attachment" #: C/evolution.xml:7594(para) msgid "" "Any file sent with an email. Attachments can be embedded in a message or " "appended to it." msgstr "" "Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or " "appended to it." #: C/evolution.xml:7598(glossterm) msgid "automatic indexing" msgstr "automatic indexing" #: C/evolution.xml:7600(para) msgid "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data." msgstr "A feature which allows Evolution to quickly find and sort data." #: C/evolution.xml:7604(glossterm) msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)" msgstr "Bcc (Blind Carbon Copy)" #: C/evolution.xml:7606(para) msgid "" "Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " "receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " "copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " "chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." msgstr "" "Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " "receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " "copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " "chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." #: C/evolution.xml:7610(glossterm) msgid "Cc (Carbon Copy)" msgstr "Cc (Carbon Copy)" #: C/evolution.xml:7612(para) msgid "" "Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " "users who would benefit from the information in an item, but are not " "affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " "carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." msgstr "" "Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " "users who would benefit from the information in an item, but are not " "affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " "carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." #: C/evolution.xml:7616(glossterm) msgid "conduit" msgstr "conduit" #: C/evolution.xml:7618(para) msgid "" "A small application that controls the transfer of data between a handheld " "device and a desktop computer." msgstr "" "A small application that controls the transfer of data between a handheld " "device and a desktop computer." #: C/evolution.xml:7624(para) msgid "The GNOME groupware application." msgstr "The GNOME groupware application." #: C/evolution.xml:7628(glossterm) msgid "execute" msgstr "execute" #: C/evolution.xml:7630(para) msgid "" "To run a program. Any file that can be run is called an executable. " "Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " "the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " "security precaution prevents the automatic or accidental execution of " "malicious programs. For more information on executables and file " "permissions, see the documentation for your file manager or shell." msgstr "" "To run a program. Any file that can be run is called an executable. " "Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " "the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " "security precaution prevents the automatic or accidental execution of " "malicious programs. For more information on executables and file " "permissions, see the documentation for your file manager or shell." #: C/evolution.xml:7634(glossterm) msgid "expunge" msgstr "expunge" #: C/evolution.xml:7636(para) msgid "" "When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " "When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " "marked for deletion." msgstr "" "When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " "When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " "marked for deletion." #: C/evolution.xml:7640(glossterm) msgid "file tree" msgstr "file tree" #: C/evolution.xml:7642(para) msgid "" "A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " "called the root directory, and is denoted by /. The rest " "of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " "directory with the root account or root's home directory, normally /" "root." msgstr "" "A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " "called the root directory, and is denoted by /. The rest " "of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " "directory with the root account or root's home directory, normally /" "root." #: C/evolution.xml:7646(glossterm) msgid "filter" msgstr "filter" #: C/evolution.xml:7648(para) msgid "" "Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " "is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " "message that meets any (or all) of a wide range of criteria." msgstr "" "Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " "is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " "message that meets any (or all) of a wide range of criteria." #: C/evolution.xml:7652(glossterm) msgid "forward" msgstr "forward" #: C/evolution.xml:7654(para) msgid "" "Forwards a copy of the message and any additional comments to a different " "email address." msgstr "" "Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-" "mail address." #: C/evolution.xml:7658(glossterm) msgid "groupware" msgstr "groupware" #: C/evolution.xml:7660(para) msgid "" "A term describing an application that helps groups of people work together. " "Typically, a groupware application has several productivity features built " "into one program, including email, calendar, and address book tools." msgstr "" "A term describing an application that helps groups of people work together. " "Typically, a groupware application has several productivity features built " "into one program, including e-mail, calendar, and address book tools." #: C/evolution.xml:7664(glossterm) msgid "HTML" msgstr "HTML" #: C/evolution.xml:7666(para) msgid "" "Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " "electronic documents such as Web pages, help files, and email messages. HTML " "can be used in email and news posts to insert images and apply text " "treatments." msgstr "" "Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " "electronic documents such as Web pages, help files and e-mail messages. HTML " "can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text " "treatments." #: C/evolution.xml:7670(glossterm) msgid "iCal" msgstr "iCal" #: C/evolution.xml:7672(para) msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." msgstr "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." #: C/evolution.xml:7676(glossterm) msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: C/evolution.xml:7678(para) msgid "" "Internet Mail Access Protocol. It allows access to email that is typically " "stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " "contrasted with POP." msgstr "" "Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically " "stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " "contrasted with POP." #: C/evolution.xml:7682(glossterm) msgid "inline" msgstr "inline" #: C/evolution.xml:7684(para) msgid "" "Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " "separate file. Contrast with attachment." msgstr "" "Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " "separate file. Contrast with attachment." #: C/evolution.xml:7688(glossterm) msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: C/evolution.xml:7690(para) msgid "" "Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " "large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." msgstr "" "Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " "large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." #: C/evolution.xml:7694(glossterm) msgid "mail client" msgstr "mail client" #: C/evolution.xml:7696(para) msgid "" "The application with which a person reads and sends email. Its counterparts " "are the various types of mail servers, which handle user authentication and " "direct messages from the sender to the recipient." msgstr "" "The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts " "are the various types of mail servers, which handle user authentication and " "direct messages from the sender to the recipient." #: C/evolution.xml:7700(glossterm) msgid "POP" msgstr "POP" #: C/evolution.xml:7702(para) msgid "" "Post Office Protocol. A mechanism for email transport. In contrast to IMAP, " "it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " "disk." msgstr "" "Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, " "it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " "disk." #: C/evolution.xml:7706(glossterm) msgid "protocol" msgstr "protocol" #: C/evolution.xml:7708(para) msgid "" "An agreed-upon method of communication, especially one for sending " "particular types of information between computer systems. Examples include " "POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP (HyperText Transfer " "Protocol) for Web pages." msgstr "" "An agreed-upon method of communication, especially one for sending " "particular types of information between computer systems. Examples include " "POP (Post Office Protocol) for e-mail, and HTTP (HyperText Transfer " "Protocol) for Web pages." #: C/evolution.xml:7712(glossterm) msgid "public key encryption" msgstr "public key encryption" #: C/evolution.xml:7714(para) msgid "" "A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " "public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " "key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " "more difficult it is to break the encryption." msgstr "" "A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " "public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " "key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " "more difficult it is to break the encryption." #: C/evolution.xml:7718(glossterm) msgid "regular expression" msgstr "regular expression" #: C/evolution.xml:7720(para) msgid "" "A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " "metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " "means any phrase beginning with fly and ending in " "soup or soap. If you searched for that " "expression, you'd find both fly in my soup and fly in " "my soap. For more information, enter man grep " "from the command line." msgstr "" "A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " "metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " "means any phrase beginning with fly and ending in " "soup or soap. If you searched for that " "expression, you'd find both fly in my soup and fly in " "my soap. For more information, enter man grep " "from the command line." #: C/evolution.xml:7724(glossterm) msgid "script" msgstr "script" #: C/evolution.xml:7726(para) msgid "" "A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " "used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " "actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " "tedious tasks, to save the user time." msgstr "" "A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " "used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " "actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " "tedious tasks, to save the user time." #: C/evolution.xml:7730(glossterm) msgid "search base" msgstr "search base" #: C/evolution.xml:7732(para) msgid "" "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " "the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " "Search Scope option." msgstr "" "LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " "the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " "Search Scope option." #: C/evolution.xml:7736(glossterm) msgid "search folder" msgstr "search folder" #: C/evolution.xml:7738(para) msgid "" "An email organization tool. Search folders allow you to create a folder that " "contains the results of a complex search. Search folder contents are updated " "dynamically." msgstr "" "An e-mail organisation tool. Search folders allow you to create a folder " "that contains the results of a complex search. Search folder contents are " "updated dynamically." #: C/evolution.xml:7742(glossterm) msgid "search scope" msgstr "search scope" #: C/evolution.xml:7744(para) msgid "Search Scope states how much of the search base to search." msgstr "Search Scope states how much of the search base to search." #: C/evolution.xml:7748(glossterm) msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #: C/evolution.xml:7750(para) msgid "" "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " "prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " "to set up." msgstr "" "A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " "prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " "to set up." #: C/evolution.xml:7754(glossterm) msgid "switcher" msgstr "switcher" #: C/evolution.xml:7756(para) msgid "" "An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " "used features of the application." msgstr "" "An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " "used features of the application." #: C/evolution.xml:7760(glossterm) msgid "signature" msgstr "signature" #: C/evolution.xml:7762(para) msgid "" "Text placed at the end of every email sent, similar to a hand-written " "signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " "from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " "be fewer than four lines long." msgstr "" "Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written " "signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " "from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " "be fewer than four lines long." #: C/evolution.xml:7766(glossterm) msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: C/evolution.xml:7768(para) msgid "" "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " "messages from your computer to the server." msgstr "" "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " "messages from your computer to the server." #: C/evolution.xml:7772(glossterm) msgid "tooltip" msgstr "tooltip" #: C/evolution.xml:7774(para) msgid "" "A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " "over a button or other interface element." msgstr "" "A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " "over a button or other interface element." #: C/evolution.xml:7778(glossterm) msgid "virus" msgstr "virus" #: C/evolution.xml:7780(para) msgid "" "A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " "it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " "substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " "opening security holes." msgstr "" "A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " "it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " "substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " "opening security holes." #: C/evolution.xml:7784(glossterm) msgid "vCard" msgstr "vCard" #: C/evolution.xml:7786(para) msgid "" "A file format for the exchange of contact information. When you get an " "address card attached to an email, it is probably in vCard format." msgstr "" "A file format for the exchange of contact information. When you get an " "address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format." #: C/evolution.xml:7792(title) msgid "Legal Notices" msgstr "Legal Notices" #: C/evolution.xml:7794(member) msgid "" "Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " "contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " "express or implied warranties of merchantability or fitness for any " "particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " "publication and to make changes to its content, at any time, without " "obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." msgstr "" "Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " "contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " "express or implied warranties of merchantability or fitness for any " "particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " "publication and to make changes to its content, at any time, without " "obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." #: C/evolution.xml:7795(member) msgid "" "Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " "any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " "of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " "Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " "software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " "of such changes." msgstr "" "Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " "any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " "of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " "Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " "software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " "of such changes." #: C/evolution.xml:7798(member) msgid "" "You may not use, export, or re-export this product in violation of any " "applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " "regulations or the laws of the country in which you reside." msgstr "" "You may not use, export, or re-export this product in violation of any " "applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " "regulations or the laws of the country in which you reside." #: C/evolution.xml:7801(member) msgid "" "Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/" "or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation " "License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free " "Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no " "Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/" "licenses/fdl.html." msgstr "" "Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, and/" "or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation " "Licence (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free " "Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no " "Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf.org/" "licenses/fdl.html." #: C/evolution.xml:7802(member) msgid "" "THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " "THAT:" msgstr "" "THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " "THAT:" #: C/evolution.xml:7803(member) msgid "" "1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " "KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " "KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" #: C/evolution.xml:7804(member) msgid "" "2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " "TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " "IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " "TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " "IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." #: C/evolution.xml:7807(member) msgid "Novell, Inc." msgstr "Novell, Inc." #: C/evolution.xml:7808(member) msgid "404 Wyman Street, Suite 500" msgstr "404 Wyman Street, Suite 500" #: C/evolution.xml:7809(member) msgid "Waltham, MA 02451" msgstr "Waltham, MA 02451" #: C/evolution.xml:7810(member) msgid "U.S.A." msgstr "U.S.A." #: C/evolution.xml:7811(member) msgid "www.novell.com" msgstr "www.novell.com" #: C/evolution.xml:7814(para) msgid "July 2007" msgstr "July 2007" #: C/evolution.xml:7816(member) msgid "" "To access the online documentation for this and other Novell products, and " "to get updates, see www.novell.com/documentation" msgstr "" "To access the online documentation for this and other Novell products, and " "to get updates, see www.novell.com/documentation" #: C/evolution.xml:7819(member) msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc." msgstr "Evolution is a trademark of Novell, Inc." #: C/evolution.xml:7820(member) msgid "" "GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" "GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." #: C/evolution.xml:7821(member) msgid "" "Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" "Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." #: C/evolution.xml:7822(member) msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." msgstr "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." #: C/evolution.xml:7823(member) msgid "" "Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." msgstr "" "Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " "other countries." #: C/evolution.xml:7826(member) msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners." msgstr "" "All third-party trademarks are the property of their respective owners." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: C/evolution.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "David Lodge , 2007\n" "Philip Withnall , 2009\n" "Jen Ockwell , 2009" #~ msgid "@@image: 'figures/evo_wcal_prop_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" #~ msgstr "@@image: 'figures/evo_wcal_prop_a.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" #~ msgid "To set your proxy in KDE:" #~ msgstr "To set your proxy in KDE:" #~ msgid "Click the menu icon > System > Configuration > Yast." #~ msgstr "Click the menu icon > System > Configuration > Yast." #~ msgid "Click Network Services, then click Proxy." #~ msgstr "Click Network Services, then click Proxy." #~ msgid "" #~ "Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, " #~ "contact your ISP or system administrator)." #~ msgstr "" #~ "Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, " #~ "contact your ISP or system administrator)." #~ msgid "Click Finish, then click Close." #~ msgstr "Click Finish, then click Close." #~ msgid "To set your proxy in GNOME:" #~ msgstr "To set your proxy in GNOME:" #~ msgid "" #~ "Click System > Administrative Settings (enter your root password if " #~ "needed)." #~ msgstr "" #~ "Click System > Administrative Settings (enter your root password if " #~ "needed)." #~ msgid "" #~ "If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient " #~ "appears at the top of the message. If you select Within x Days, then " #~ "Reply Requested: By day month numeric day time year " #~ "appears at the top of the message." #~ msgstr "" #~ "If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient " #~ "appears at the top of the message. If you select Within x Days, then " #~ "Reply Requested: By day month numeric day time year " #~ "appears at the top of the message." #~ msgid "Automatic proxy configuration URL:" #~ msgstr "Automatic proxy configuration URL:" #~ msgid "" #~ "Specify the automatic proxy configuration URL for Evolution to use in the " #~ "autoconfig script to configure the proxy." #~ msgstr "" #~ "Specify the automatic proxy configuration URL for Evolution to use in the " #~ "autoconfig script to configure the proxy." #~ msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" #~ msgstr "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" #~ msgid "Evolution™" #~ msgstr "Evolution™" #~ msgid "User guide" #~ msgstr "User guide" #~ msgid "Connecting to Hula" #~ msgstr "Connecting to Hula" #~ msgid "" #~ "For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® " #~ "support center at support.novell." #~ "com." #~ msgstr "" #~ "For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® " #~ "support centre at support.novell." #~ "com." #~ msgid "" #~ "A trademark symbol (®, ™, etc.) denotes a Novell trademark. An " #~ "asterisk (*) denotes a third-party trademark." #~ msgstr "" #~ "A trademark symbol (®, ™, etc.) denotes a Novell trademark. An " #~ "asterisk (*) denotes a third-party trademark." #~ msgid "User Comments" #~ msgstr "User Comments" #~ msgid "" #~ "We want to hear your comments and suggestions about this manual and the " #~ "other documentation included with this product. Please use the User " #~ "Comment feature at the bottom of each page of the online documentation, " #~ "or go to www.novell.com/documentation/feedback.html and enter your " #~ "comments there." #~ msgstr "" #~ "We want to hear your comments and suggestions about this manual and the " #~ "other documentation included with this product. Please use the User " #~ "Comment feature at the bottom of each page of the online documentation, " #~ "or go to www.novell.com/documentation/feedback.html and enter your " #~ "comments there." #~ msgid "" #~ "Evolution™ makes the tasks of storing, organizing, and retrieving " #~ "your personal information easy, so you can work and communicate more " #~ "effectively with others. It is a highly evolved groupware program, an integral part of the Internet-connected " #~ "desktop." #~ msgstr "" #~ "Evolution™ makes the tasks of storing, organising, and retrieving " #~ "your personal information easy, so you can work and communicate more " #~ "effectively with others. It is a highly evolved groupware program, an integral part of the Internet-connected " #~ "desktop." #~ msgid "" #~ "Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and " #~ "other contact information, and one or more calendars. It can do that on " #~ "one or several computers, connected directly or over a network, for one " #~ "person or for large groups." #~ msgstr "" #~ "Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and " #~ "other contact information, and one or more calendars. It can do that on " #~ "one or several computers, connected directly or over a network, for one " #~ "person or for large groups." #~ msgid "" #~ "With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. " #~ "For example, it takes only one or two clicks to enter appointment or " #~ "contact information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact " #~ "or appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced " #~ "features like search folders, which let " #~ "you save searches as though they were ordinary e-mail folders." #~ msgstr "" #~ "With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. " #~ "For example, it takes only one or two clicks to enter appointment or " #~ "contact information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact " #~ "or appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced " #~ "features like search folders, which let " #~ "you save searches as though they were ordinary e-mail folders." #~ msgid "" #~ "Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell " #~ "GroupWise keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. " #~ "For configuration instructions, see Remote " #~ "Configuration Options." #~ msgstr "" #~ "Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell " #~ "GroupWise keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. " #~ "For configuration instructions, see Remote " #~ "Configuration Options." #~ msgid "" #~ "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* " #~ "Exchange. It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 " #~ "server, which stores e-mail, calendar, and contact information on the " #~ "server. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." #~ msgstr "" #~ "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* " #~ "Exchange. It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 " #~ "server, which stores e-mail, calendar, and contact information on the " #~ "server. For configuration instructions, see Remote Configuration Options." #~ msgid "Hula:" #~ msgstr "Hula:" #~ msgid "" #~ "Select this option if you want Hula account. Evolution provide you " #~ "connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support " #~ "through CalDAV. For more information refer Connecting to Hula" #~ msgstr "" #~ "Select this option if you want Hula account. Evolution provide you " #~ "connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support " #~ "through CalDAV. For more information refer Connecting to Hula" #~ msgid "IMAP4rev1:" #~ msgstr "IMAP4rev1:" #~ msgid "" #~ "Allows you to to resynchronize with the server during offline mode. You " #~ "are able to access remote message folders and perform mutiple actions on " #~ "it like creating,deleting,renaming." #~ msgstr "" #~ "Allows you to to resynchronise with the server during offline mode. You " #~ "are able to access remote message folders and perform mutiple actions on " #~ "it like creating,deleting,renaming." #~ msgid "" #~ "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you " #~ "should use this option. You need to provide the path to the mail " #~ "directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #~ msgstr "" #~ "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you " #~ "should use this option. You need to provide the path to the mail " #~ "directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #~ msgid "" #~ "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " #~ "you should use this option. You need to provide the path to the mail " #~ "directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #~ msgstr "" #~ "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " #~ "you should use this option. You need to provide the path to the mail " #~ "directory you want to use. For configuration instructions, see Local Configuration Options." #~ msgid "If you don't know the Server, contact your administrator." #~ msgstr "If you don't know the Server, contact your administrator." #~ msgid "Select to use a secure (SSL) connection." #~ msgstr "Select to use a secure (SSL) connection." #~ msgid "" #~ "If your server supports secure connections, you should enable this " #~ "security option. If you are unsure if your server supports a secure " #~ "connection, contact your system administrator." #~ msgstr "" #~ "If your server supports secure connections, you should enable this " #~ "security option. If you are unsure if your server supports a secure " #~ "connection, contact your system administrator." #~ msgid "" #~ "If you are unsure what authentication type you need, contact your system " #~ "administrator." #~ msgstr "" #~ "If you are unsure what authentication type you need, contact your system " #~ "administrator." #~ msgid "" #~ "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgid "" #~ "Select check new messages for junk contents to filter new mails for spam " #~ "mails." #~ msgstr "" #~ "Select check new messages for junk contents to filter new mails for spam " #~ "mails." #~ msgid "" #~ "For more information refer Stopping Junk Mail (Spam)" #~ msgstr "" #~ "For more information refer Stopping Junk Mail (Spam)" #~ msgid "" #~ "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " #~ "following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " #~ "following options:" #~ msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox." #~ msgstr "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox." #~ msgid "" #~ "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " #~ "following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " #~ "following options:" #~ msgid "" #~ "If you select USENET News as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select USENET News as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgid "" #~ "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " #~ "specify the following options:" #~ msgid "" #~ "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, " #~ "you need to specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, " #~ "you need to specify the following options:" #~ msgid "" #~ "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server " #~ "type, you need to specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server " #~ "type, you need to specify the following options:" #~ msgid "" #~ "If you select Standard Unix Mbox Spool or Directory as your receiving " #~ "server type, you need to specify the following options:" #~ msgstr "" #~ "If you select Standard Unix Mbox Spool or Directory as your receiving " #~ "server type, you need to specify the following options:" #~ msgid "Type the Server address in the Server field." #~ msgstr "Type the Server address in the Server field." #~ msgid "" #~ "Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File " #~ "> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and " #~ "undelete the messages in your Trash folders." #~ msgstr "" #~ "Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File " #~ "> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and " #~ "undelete the messages in your wastebasket folders." #~ msgid "" #~ "The most important job for Evolution is to give you access to your " #~ "information and help you use it quickly. One way it does that is through " #~ "the switcher, which is the column on the left side of the main window. " #~ "The buttons, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is " #~ "a list of folders for the current Evolution tool." #~ msgstr "" #~ "The most important job for Evolution is to give you access to your " #~ "information and help you use it quickly. One way it does that is through " #~ "the switcher, which is the column on the left side of the main window. " #~ "The buttons, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is " #~ "a list of folders for the current Evolution tool." #~ msgid "Moves the folder to another location." #~ msgstr "Moves the folder to another location." #~ msgid "This is where your e-mail is displayed." #~ msgstr "This is where your e-mail is displayed." #~ msgid "" #~ "Evolution has a number of command line options that you can use. You can " #~ "find the full list by entering the command man evolution or evolution --help. The most important " #~ "command line options are:" #~ msgstr "" #~ "Evolution has a number of command line options that you can use. You can " #~ "find the full list by entering the command man evolution or evolution --help. The most important " #~ "command line options are:" #~ msgid "" #~ "‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool " #~ "in SLED." #~ msgstr "" #~ "‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool " #~ "in SLED." #~ msgid "To swich to vertical view" #~ msgstr "To swich to vertical view" #~ msgid "To swich to classical view" #~ msgstr "To swich to classical view" #~ msgid "Click Edit > Preferences" #~ msgstr "Click Edit > Preferences" #~ msgid "" #~ "Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the " #~ "attachment icon in the attachment bar, then click Save As." #~ msgstr "" #~ "Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the " #~ "attachment icon in the attachment bar, then click Save As." #~ msgid "Click View > Load Images." #~ msgstr "Click View > Load Images." #~ msgid "" #~ "To mark a folder for offline use, right-click the folder, then click " #~ "Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." #~ msgstr "" #~ "To mark a folder for offline use, right-click the folder, then click " #~ "Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." #~ msgid "" #~ "To cache your selected folders and disconnect from the network, click " #~ "File > Work Offline, or click the connection status icon in the lower " #~ "left of the screen. When you want to reconnect, click File > Work " #~ "Online, or click the connection status icon again." #~ msgstr "" #~ "To cache your selected folders and disconnect from the network, click " #~ "File > Work Offline, or click the connection status icon in the lower " #~ "left of the screen. When you want to reconnect, click File > Work " #~ "Online, or click the connection status icon again." #~ msgid "" #~ "Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. " #~ "Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail. To do this:" #~ msgstr "" #~ "Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. " #~ "Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail. To do this:" #~ msgid "Click Image." #~ msgstr "Click Image." #~ msgid "Click Rule." #~ msgstr "Click Rule." #~ msgid "Click Table." #~ msgstr "Click Table." #~ msgid "RSVP:" #~ msgstr "RSVP:" #~ msgid "" #~ "GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to " #~ "anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key " #~ "server so that people can look it up before contacting you. Your private " #~ "key lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never " #~ "give your private key to anyone." #~ msgstr "" #~ "GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to " #~ "anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key " #~ "server so that people can look it up before contacting you. Your private " #~ "key lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never " #~ "give your private key to anyone." #~ msgid "" #~ "When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your " #~ "intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you " #~ "must make sure that the sender has your public key in advance. For " #~ "signing messages, you encrypt the signature with your private key, so " #~ "only your public key can unlock it. When you send the message, the " #~ "recipient gets your public key and unlocks the signature, verifying your " #~ "identity." #~ msgstr "" #~ "When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your " #~ "intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you " #~ "must make sure that the sender has your public key in advance. For " #~ "signing messages, you encrypt the signature with your private key, so " #~ "only your public key can unlock it. When you send the message, the " #~ "recipient gets your public key and unlocks the signature, verifying your " #~ "identity." #~ msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Accounts." #~ msgstr "Click Edit > Preferences, then click Mail Accounts." #~ msgid "Open a Compose a Message window." #~ msgstr "Open a Compose a Message window." #~ msgid "Click Edit > Preferences, then click Certificate." #~ msgstr "Click Edit > Preferences, then click Certificate." #~ msgid "" #~ "Click Edit > Preferences, then select the account to encrypt the " #~ "messages in." #~ msgstr "" #~ "Click Edit > Preferences, then select the account to encrypt the " #~ "messages in." #~ msgid "Select the search criteria." #~ msgstr "Select the search criteria." #~ msgid "To perform quick search, perform the following procedure:" #~ msgstr "To perform quick search, perform the following procedure:" #~ msgid "" #~ "Click search icon to specify the search type." #~ msgstr "" #~ "Click search icon to specify the search type." #~ msgid "The sender's address." #~ msgstr "The sender's address." #~ msgid "" #~ "(For programmers only) Match a message according to an expression you " #~ "write in the Scheme language, used to define filters in Evolution." #~ msgstr "" #~ "(For programmers only) Match a message according to an expression you " #~ "write in the Scheme language, used to define filters in Evolution." #~ msgid "" #~ "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. " #~ "You can set tables with other filters or by hand." #~ msgstr "" #~ "Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. " #~ "You can set tables with other filters or by hand." #~ msgid "" #~ "Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the " #~ "destination folder." #~ msgstr "" #~ "Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the " #~ "destination folder." #~ msgid "" #~ "You need to mark approximately 300 mails manually as junk so that " #~ "SpamAssassin learns spam-filtering." #~ msgstr "" #~ "You need to mark approximately 300 mails manually as junk so that " #~ "SpamAssassin learns spam-filtering." #~ msgid "Include Remote Tests:" #~ msgstr "Include Remote Tests:" #~ msgid "" #~ "For additional junk mail settings, see Receiving Mail Options and Junk Mail Preferences" #~ msgstr "" #~ "For additional junk mail settings, see Receiving Mail Options and Junk Mail Preferences" #~ msgid "" #~ "SpamAssasin* is an application that scan through the mail box to find " #~ "junk mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering " #~ "application. Before you really start using spam-filtering, ensure that " #~ "SpamAssassin is installed to enable Evolution's junk mail filtering " #~ "feature. If already installed, SpamAssassin plugin will be checked by " #~ "default in Plugin Manager in Edit menu. Check Edit > Plugins to open " #~ "Plugin Manager. If not, contact your distributor. You can also download " #~ "the source from The Apache " #~ "SpamAssassin Project. Once you set up SpamAssassin, the plugin is " #~ "automatically enabled in the Plugin Manager. However, you need to enable " #~ "it again if it in any case disabled. Refer to Stopping Junk Mail (Spam) to train SpamAssassin to " #~ "identify junk mails." #~ msgstr "" #~ "SpamAssasin* is an application that scan through the mail box to find " #~ "junk mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering " #~ "application. Before you really start using spam-filtering, ensure that " #~ "SpamAssassin is installed to enable Evolution's junk mail filtering " #~ "feature. If already installed, SpamAssassin plugin will be checked by " #~ "default in Plugin Manager in Edit menu. Check Edit > Plugins to open " #~ "Plugin Manager. If not, contact your distributor. You can also download " #~ "the source from The Apache " #~ "SpamAssassin Project. Once you set up SpamAssassin, the plugin is " #~ "automatically enabled in the Plugin Manager. However, you need to enable " #~ "it again if it in any case disabled. Refer to Stopping Junk Mail (Spam) to train SpamAssassin to " #~ "identify junk mails." #~ msgid "" #~ "You can also make use of other spam-filtering solutions through other " #~ "packagers. For example, Ubuntu Hoary, Ubuntu provides bogofilter instead of SpamAssassin. ( Ubuntu, " #~ "the Ubuntu logo, Canonical and the Canonical logo are all registered " #~ "trademarks of Canonical Ltd)" #~ msgstr "" #~ "You can also make use of other spam-filtering solutions through other " #~ "packagers. For example, Ubuntu Hoary, Ubuntu provides bogofilter instead of SpamAssassin. ( Ubuntu, " #~ "the Ubuntu logo, Canonical and the Canonical logo are all registered " #~ "trademarks of Canonical Ltd)" #~ msgid "" #~ "From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or " #~ "delete the contact." #~ msgstr "" #~ "From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or " #~ "delete the contact." #~ msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar" #~ msgstr "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar" #~ msgid "" #~ "Select Contacts from the drop down list or press Shift+Ctrl+C to appear " #~ "Contact Editor." #~ msgstr "" #~ "Select Contacts from the drop down list or press Shift+Ctrl+C to appear " #~ "Contact Editor." #~ msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list." #~ msgstr "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list." #~ msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK." #~ msgstr "Edit the required information from Contact Editor and press OK." #~ msgid "" #~ "Click to expand the drop down list." #~ msgstr "" #~ "Click to expand the drop down list." #~ msgid "Click Search." #~ msgstr "Click Search." #~ msgid "" #~ "To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with " #~ "an empty query." #~ msgstr "" #~ "To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with " #~ "an empty query." #~ msgid "Click show to expand the drop-down list." #~ msgstr "Click show to expand the drop-down list." #~ msgid "Select the search criteria from any of the following:" #~ msgstr "Select the search criteria from any of the following:" #~ msgid "Time &Expenses" #~ msgstr "Time &Expenses" #~ msgid "You can view the Categories dialogue box as given below." #~ msgstr "You can view the Categories dialogue box as given below." #~ msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window." #~ msgstr "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window." #~ msgid "Right click." #~ msgstr "Right click." #~ msgid "
Accepting and Replying to a Meeting Request" #~ msgstr "
Accepting and Replying to a Meeting Request" #~ msgid "" #~ "Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of " #~ "the appointment in the Summary field." #~ msgstr "" #~ "Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of " #~ "the appointment in the Summary field." #~ msgid "Type a location for the appointment in the Location field." #~ msgstr "Type a location for the appointment in the Location field." #~ msgid "Select the date, time and set the duration" #~ msgstr "Select the date, time and set the duration" #~ msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field." #~ msgstr "Enter a brief summary of the appointment in the description field." #~ msgid "" #~ "If the event is an all day event, specify a starting and ending date." #~ msgstr "" #~ "If the event is an all day event, specify a starting and ending date." #~ msgid "" #~ "If the event is not an all day event, specify a starting and ending time." #~ msgstr "" #~ "If the event is not an all day event, specify a starting and ending time." #~ msgid "" #~ "(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the " #~ "Categories field, click View > Categories." #~ msgstr "" #~ "(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the " #~ "Categories field, click View > Categories." #~ msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar." #~ msgstr "" #~ "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar." #~ msgid "" #~ "If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to " #~ "notify. For more information on reminders, see Reminders." #~ msgstr "" #~ "If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to " #~ "notify. For more information on reminders, see Reminders." #~ msgid "" #~ "(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the " #~ "attachment into the attachment bar." #~ msgstr "" #~ "(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the " #~ "attachment into the attachment bar." #~ msgid "" #~ "(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by " #~ "clicking > Options > Classifications." #~ msgstr "" #~ "(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by " #~ "clicking > Options > Classifications." #~ msgid "Select the alarm for the event." #~ msgstr "Select the alarm for the event." #~ msgid "Type a category in the Categories field." #~ msgstr "Type a category in the Categories field." #~ msgid "Type summary of the meeting in the Summary field." #~ msgstr "Type summary of the meeting in the Summary field." #~ msgid "Type a location for the meeting in the Location field." #~ msgstr "Type a location for the meeting in the Location field." #~ msgid "" #~ "To select this meeting as an all day event, click the All Day Event " #~ "button on the toolbar." #~ msgstr "" #~ "To select this meeting as an all day event, click the All Day Event " #~ "button on the toolbar." #~ msgid "" #~ "Select For to specify the duration or select Until to specify the ending " #~ "time of the event." #~ msgstr "" #~ "Select For to specify the duration or select Until to specify the ending " #~ "time of the event." #~ msgid "" #~ "(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, " #~ "then specify when and how you want to the alarm to notify you." #~ msgstr "" #~ "(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, " #~ "then specify when and how you want to the alarm to notify you." #~ msgid "Select the search type" #~ msgstr "Select the search type" #~ msgid "Category contains" #~ msgstr "Category contains" #~ msgid "Location contains" #~ msgstr "Location contains" #~ msgid "Click show to expand the drop down list" #~ msgstr "Click show to expand the drop down list" #~ msgid "Select the search criteria" #~ msgstr "Select the search criteria" #~ msgid "Click New > Task." #~ msgstr "Click New > Task." #~ msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field." #~ msgstr "Type a brief summary for the task in the Summary field." #~ msgid "Type a description for the task." #~ msgstr "Type a description for the task." #~ msgid "" #~ "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment." #~ msgstr "" #~ "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment." #~ msgid "" #~ "(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the " #~ "attachment into the attachment bar." #~ msgstr "" #~ "(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the " #~ "attachment into the attachment bar." #~ msgid "Select a group in which you would create a memo entry." #~ msgstr "Select a group in which you would create a memo entry." #~ msgid "Type text for the memo in the Memo Content field." #~ msgstr "Type text for the memo in the Memo Content field." #~ msgid "" #~ "(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment " #~ "into the attachment bar." #~ msgstr "" #~ "(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment " #~ "into the attachment bar." #~ msgid "" #~ "(Optional) Click Options > Classifications, then select a " #~ "classification (as Public, Private or Confidential) for the memo." #~ msgstr "" #~ "(Optional) Click Options > Classifications, then select a " #~ "classification (as Public, Private or Confidential) for the memo." #~ msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S" #~ msgstr "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S" #~ msgid "" #~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail " #~ "Accounts." #~ msgstr "" #~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail " #~ "Accounts." #~ msgid "" #~ "Select the account you want to convert, then click Edit to appear the " #~ "Account Editor." #~ msgstr "" #~ "Select the account you want to convert, then click Edit to appear the " #~ "Account Editor." #~ msgid "You can view Identity tab enabled." #~ msgstr "You can view Identity tab enabled." #~ msgid "Click Insert > Send Options to open the Send Option dialog box" #~ msgstr "Click Insert > Send Options to open the Send Option dialog box" #~ msgid "Click OK to confirm your selection." #~ msgstr "Click OK to confirm your selection." #~ msgid "" #~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the " #~ "Exchange Settings tab." #~ msgstr "" #~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the " #~ "Exchange Settings tab." #~ msgid "" #~ "The delegate will not know that he/she is being added to your list of " #~ "delegates until and unless you inform them seperately by any other means " #~ "of communication as Evolution will not be sending any intimation to them " #~ "automatically." #~ msgstr "" #~ "The delegate will not know that he/she is being added to your list of " #~ "delegates until and unless you inform them seperately by any other means " #~ "of communication as Evolution will not be sending any intimation to them " #~ "automatically." #~ msgid "Click Edit > Preferences > Mail Accounts." #~ msgstr "Click Edit > Preferences > Mail Accounts." #~ msgid "" #~ "Evolution™ can access accounts on Novell® GroupWise® 7 " #~ "system." #~ msgstr "" #~ "Evolution™ can access accounts on Novell® GroupWise® 7 " #~ "system." #~ msgid "" #~ "Select SSL for a highly secured connection between your client and " #~ "server. Contact your administrator for further details." #~ msgstr "" #~ "Select SSL for a highly secured connection between your client and " #~ "server. Contact your administrator for further details." #~ msgid "" #~ "Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to " #~ "automatically check for new mail." #~ msgstr "" #~ "Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to " #~ "automatically check for new mail." #~ msgid "Click OK, then click Close." #~ msgstr "Click OK, then click Close." #~ msgid "" #~ "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field." #~ msgstr "" #~ "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field." #~ msgid "Enter the description for the Reminder Note." #~ msgstr "Enter the description for the Reminder Note." #~ msgid "Receiving Notification About Items You Send" #~ msgstr "Receiving Notification About Items You Send" #~ msgid "" #~ "You might want to display items you previously sent. For example, you can " #~ "read a sent e-mail." #~ msgstr "" #~ "You might want to display items you previously sent. For example, you can " #~ "read a sent e-mail." #~ msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined." #~ msgstr "" #~ "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined." #~ msgid "This Right" #~ msgstr "This Right" #~ msgid "Lets your proxy do this" #~ msgstr "Lets your proxy do this" #~ msgid "" #~ "Evolution™ supports mail connectivity to Hula® servers through " #~ "IMAP and calendaring support through CalDAV." #~ msgstr "" #~ "Evolution™ supports mail connectivity to Hula® servers through " #~ "IMAP and calendaring support through CalDAV." #~ msgid "" #~ "To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account " #~ "by performing the following steps:" #~ msgstr "" #~ "To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account " #~ "by performing the following steps:" #~ msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts." #~ msgstr "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts." #~ msgid "In the Preferences window, click Add." #~ msgstr "In the Preferences window, click Add." #~ msgid "" #~ "Follow the procedure explained in Starting Evolution for the First Time." #~ msgstr "" #~ "Follow the procedure explained in Starting Evolution for the First Time." #~ msgid "" #~ "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " #~ "assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences " #~ "window, then click Edit to open the account editor dialog box." #~ msgstr "" #~ "To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " #~ "assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences " #~ "window, then click Edit to open the account editor dialogue box." #~ msgid "" #~ "This include all the available IMAP Mail headers.By choosing this option, " #~ "Evolution will download all the Headers for all the messages." #~ msgstr "" #~ "This include all the available IMAP Mail headers.By choosing this option, " #~ "Evolution will download all the Headers for all the messages." #~ msgid "" #~ "These are the extra headers in addition to the above standard headers. " #~ "You can add custom headers in addition to the standard headers. If you " #~ "want to have filters based on some specific custom headers and you do not " #~ "want to compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, " #~ "Evolution provides a handy way of achieving this by the Custom Headers " #~ "Option. Here, you can selectively Add/Remove headers based on your needs." #~ msgstr "" #~ "These are the extra headers in addition to the above standard headers. " #~ "You can add custom headers in addition to the standard headers. If you " #~ "want to have filters based on some specific custom headers and you do not " #~ "want to compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, " #~ "Evolution provides a handy way of achieving this by the Custom Headers " #~ "Option. Here, you can selectively Add/Remove headers based on your needs." #~ msgid "" #~ "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers." #~ msgstr "" #~ "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers." #~ msgid "The General page has the following options:" #~ msgstr "The General page has the following options:" #~ msgid "The HTML Mail page has the following options:" #~ msgstr "The HTML Mail page has the following options:" #~ msgid "" #~ "There are only two items in this section: Check Incoming Mail for Junk " #~ "and Include Remote Tests. Checking for junk mail uses the SpamAssassin " #~ "tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to install " #~ "SpamAssassin separately to enable junk filtering." #~ msgstr "" #~ "There are only two items in this section: Check Incoming Mail for Junk " #~ "and Include Remote Tests. Checking for junk mail uses the SpamAssassin " #~ "tool with trainable Bayesian filters. Note that you need to install " #~ "SpamAssassin separately to enable junk filtering." #~ msgid "In the General tab, you can set the following options:" #~ msgstr "In the General tab, you can set the following options:" #~ msgid "The General page lets you set the following options:" #~ msgstr "The General page lets you set the following options:" #~ msgid "" #~ "Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy " #~ "information to a server." #~ msgstr "" #~ "Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy " #~ "information to a server." #~ msgid "Contact Management" #~ msgstr "Contact Management" #~ msgid "" #~ "SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does " #~ "not connect unless secure connections are available. The default value is " #~ "Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, " #~ "but does not cause failure if they are not." #~ msgstr "" #~ "SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does " #~ "not connect unless secure connections are available. The default value is " #~ "Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, " #~ "but does not cause failure if they are not." #~ msgid "" #~ "Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data " #~ "file." #~ msgstr "" #~ "Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data " #~ "file." #~ msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T." #~ msgstr "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T." #~ msgid "" #~ "If you need additional help with Evolution, visit the Novell® support site at." #~ msgstr "" #~ "If you need additional help with Evolution, visit the Novell® support site at." #~ msgid "" #~ "Partial list of Documentation Translators (application translated to " #~ "numerous additional languages):" #~ msgstr "" #~ "Partial list of Documentation Translators (application translated to " #~ "numerous additional languages):" #~ msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)" #~ msgstr "Daniel Persson for Swedish (.se)" #~ msgid "" #~ "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)" #~ msgstr "" #~ "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)" #~ msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)" #~ msgstr "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)" #~ msgid "" #~ "A pre-downloading procedure that allows Novell® Evolution™ to " #~ "quickly refer to data. It enables faster searches and decreases memory " #~ "usage for data displays." #~ msgstr "" #~ "A pre-downloading procedure that allows Novell® Evolution™ to " #~ "quickly refer to data. It enables faster searches and decreases memory " #~ "usage for data displays."