From fdb168db90c81b4feca1bd99b139feaebb59f2f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Thu, 25 Mar 2004 22:12:25 +0000 Subject: Updated Swedish translation. 2004-03-25 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. svn path=/trunk/; revision=25189 --- po/ChangeLog | 8 +- po/sv.po | 17079 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 8534 insertions(+), 8553 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b7c08331b5..40ff7f9796 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-25 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2004-03-25 Gustavo Maciel Dias Vieira * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by @@ -1059,9 +1063,9 @@ * sv.po: Updated Swedish translation. 2003-06-18 Andras Timar - + * hu.po: Proofreading: 100% - + 2003-06-20 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4827571e9b..cf92c9c270 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for Evolution. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andreas Hyden , 2000. # Richard Hult , 2000, 2001. -# Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. +# Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. # Martin Norbäck , 2001. # Johan Dahlin , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.191 2004/03/05 19:47:42 jpr Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.192 2004/03/25 22:12:25 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-05 13:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-25 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,12 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Sstandardsynkroniseringsadress:" +msgstr "Standardsynkroniseringsadress:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#, fuzzy msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Kunde inte läsa in %s: %s" +msgstr "Kunde inte läsa in adressboken" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 @@ -35,14 +34,12 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Autocompletion" -msgstr "Mappar för automatisk ifyllning" +msgstr "Automatisk ifyllning" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikat" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 #, fuzzy @@ -100,15 +97,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Adressboken \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:308 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "New Address Book" -msgstr "Adressbok" +msgstr "Ny adressbok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 #: calendar/gui/calendar-component.c:374 calendar/gui/tasks-component.c:365 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -117,34 +114,32 @@ msgstr "Adressbok" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:310 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315 #: calendar/gui/calendar-component.c:375 calendar/gui/tasks-component.c:367 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:554 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559 msgid "New Contact" -msgstr "Ny kontakt:" +msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561 msgid "Create a new contact" msgstr "Skapa en ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566 msgid "New Contact List" msgstr "Ny kontaktlista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 msgid "Contact _List" -msgstr "_Kontaktlista" +msgstr "Kontakt_lista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 msgid "Create a new contact list" msgstr "Skapa en ny kontaktlista" @@ -178,9 +173,8 @@ msgstr "Servern svarade inte med giltig schemainformation" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57 #: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071 -#, fuzzy msgid "Migrating..." -msgstr "Väntar..." +msgstr "Migrerar..." #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:65 msgid "" @@ -192,41 +186,38 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99 #: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Skapar \"%s\"" +msgstr "Migrerar \"%s\"" #. create the local source group #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 -#: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503 -#: mail/em-folder-tree-model.c:163 mail/em-folder-tree-model.c:165 -#: mail/mail-component.c:201 +#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:509 +#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194 +#: mail/mail-component.c:236 msgid "On This Computer" -msgstr "" +msgstr "På denna dator" #. Create the default Person addressbook #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 -#: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511 +#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:517 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. Create the LDAP source group #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:425 -#, fuzzy msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP-server" +msgstr "På LDAP-servrar" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:553 -#, fuzzy msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP-server" +msgstr "LDAP-servrar" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:673 -#, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "Mappar för automatisk ifyllning" +msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 msgid "" @@ -323,9 +314,8 @@ msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1116 -#, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" -msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1121 #, fuzzy @@ -352,7 +342,6 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -375,7 +364,7 @@ msgstr " _Visa de baser som stöds " #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 @@ -409,7 +398,7 @@ msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Address Book Creation Assistant" -msgstr "Adressboksinställningar" +msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy @@ -419,10 +408,10 @@ msgstr "Adressbokskällor" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Address Book Sources" -msgstr "Adressbokskällor..." +msgstr "Adressbokskällor" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -475,19 +464,18 @@ msgstr "Klar" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:84 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Group:" -msgstr "Grupp" +msgstr "Grupp:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -750,7 +738,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "Använder e-postadress" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 mail/mail-account-gui.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Whenever Possible" msgstr "Närsomhelst" @@ -778,8 +766,8 @@ msgstr "_Hämtningsgräns:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 @@ -852,7 +840,7 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Skicka HTML-post?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1001 msgid "Add to Contacts" msgstr "Lägg till i kontakter" @@ -879,19 +867,17 @@ msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Välj kontakter från adressboken" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "Status:" +msgstr "Kontakter" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Show Contacts" -msgstr "Visa kontakter" +msgstr "Visa kontakter" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Address _Book:" -msgstr "Adressbok" +msgstr "Adress _2:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 #, fuzzy @@ -899,9 +885,8 @@ msgid "C_ategory:" msgstr "_Kategori:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Find" -msgstr "Sök" +msgstr "_Sök" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid " B_usiness:" @@ -916,9 +901,8 @@ msgid "A_ssistant's name:" msgstr "A_ssistentens namn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Addressbook:" -msgstr "Adressbok" +msgstr "Adressbok:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Anni_versary:" @@ -929,9 +913,8 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "F_ödelsedag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Blog address:" -msgstr "E-postadress:" +msgstr "Adress till webblogg:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Business fa_x:" @@ -943,7 +926,7 @@ msgstr "Samarbete" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2061 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1997 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigerare" @@ -952,7 +935,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "A_vdelning:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -996,7 +979,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Instant Messaging" -msgstr "_Posta meddelande" +msgstr "Namnlöst meddelande" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "New phone type" @@ -1040,12 +1023,12 @@ msgstr "_Kategorier..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2237 -#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2504 +#: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -1090,23 +1073,39 @@ msgstr "" msgid "_Web page address:" msgstr "_Webbsideadress:" +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:317 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill\n" +"ta bort dessa kontakter?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:320 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill\n" +"ta bort denna kontakt?" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "Address" msgstr "Adress" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:244 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:168 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -1520,14 +1519,12 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -#, fuzzy msgid "Iran" -msgstr "Ilan" +msgstr "Iran" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy msgid "Iraq" -msgstr "Israel" +msgstr "Irak" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Ireland" @@ -1574,13 +1571,12 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#, fuzzy msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "Korea, demokratiska folkrepubliken" +msgstr "Nordkorea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Korea, republiken" +msgstr "Sydkorea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Kuwait" @@ -1627,7 +1623,6 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#, fuzzy msgid "Macao" msgstr "Macao" @@ -1877,7 +1872,7 @@ msgstr "Senegal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Serbien och Montenegro" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Seychelles" @@ -2086,166 +2081,141 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "_Posta meddelande" +msgstr "AOL Instant Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 msgid "Novell Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 msgid "Jabber" -msgstr "Namnlös lista" +msgstr "Jabber" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" +msgstr "Yahoo Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -#, fuzzy msgid "MSN Messenger" -msgstr "_E-postmeddelande" +msgstr "MSN Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2816 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 msgid "ICQ" -msgstr "" +msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:735 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:704 msgid "Service" -msgstr "Lägg till tjänst" +msgstr "Tjänst" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "Location" -msgstr "Plats:" +msgstr "Plats" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Användar_namn:" +msgstr "Användarnamn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2481 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2777 msgid "Home" msgstr "Hem" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2781 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "Work" msgstr "Jobb" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2482 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2785 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:209 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:217 msgid "Source Book" -msgstr "Källkod" +msgstr "Källbok" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:224 msgid "Target Book" -msgstr "" +msgstr "Målbok" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:223 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:230 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:238 msgid "Is New Contact" -msgstr "Ny kontakt" +msgstr "Är ny kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:245 msgid "Writable Fields" msgstr "Skrivbara fält" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Changed" msgstr "Ändrad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:718 msgid "Account Name" msgstr "Kontonamn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1463 msgid "Category editor not available." msgstr "Kategoriredigeraren är inte tillgänglig." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1471 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1695 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Spara kontakt som VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill\n" -"ta bort dessa kontakter?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1768 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill\n" -"ta bort denna kontakt?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2574 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2480 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "AIM" -msgstr "" +msgstr "AIM" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "Yahoo" -msgstr "Yoro" +msgstr "Yahoo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330 msgid "MSN" -msgstr "" +msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2912 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2817 msgid "GroupWise" -msgstr "Grupp" +msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\"" @@ -2259,6 +2229,7 @@ msgid "_Edit Full" msgstr "_Redigera fullständigt namn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullständigt namn:" @@ -2369,23 +2340,21 @@ msgstr "_Titel:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Account name:" -msgstr "_Kontonamn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Add IM Account" msgstr "E-postkonton" +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +msgid "_Account name:" +msgstr "_Kontonamn:" + #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "IM Service:" -msgstr "Lägg till tjänst" +msgid "_IM Service:" +msgstr "_Server:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" +msgid "_Location:" +msgstr "_Plats:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" @@ -2407,8 +2376,8 @@ msgstr "_Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:" msgid "contact-list-editor" msgstr "kontaktlisteredigerare" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:147 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:209 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 @@ -2416,16 +2385,16 @@ msgstr "kontaktlisteredigerare" msgid "Book" msgstr "Bok" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:161 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 msgid "Is New List" msgstr "Är ny lista" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:248 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigerare" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:466 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:431 msgid "Save List as VCard" msgstr "Spara lista som VCard" @@ -2478,16 +2447,13 @@ msgid "No contacts" msgstr "Ny kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy -msgid "1 contact" -msgstr "Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "%d contacts" -msgstr "Kontakter" +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "Ny kontakt" +msgstr[1] "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:223 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 @@ -2495,7 +2461,7 @@ msgstr "Kontakter" msgid "Query" msgstr "Fråga" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 msgid "Error getting book view" msgstr "Fel vid hämtande av bokvy" @@ -2532,108 +2498,105 @@ msgstr "Avancerat..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:230 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:494 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:497 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2019 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048 msgid "New Contact..." msgstr "Ny kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 msgid "New Contact List..." msgstr "Ny kontaktlista..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 msgid "Go to Folder..." msgstr "Gå till mapp..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Sök efter kontakter..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adressbokskällor..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilotinställningar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Vidarebefordra kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "Adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 -#: calendar/gui/calendar-component.c:372 -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 -#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: calendar/gui/calendar-component.c:372 calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1076 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 msgid "Current View" msgstr "Aktuell vy" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1270 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2646,7 +2609,7 @@ msgstr "" "det igen" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1610 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:359 msgid "Any Category" msgstr "Alla kategorier" @@ -2680,8 +2643,6 @@ msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" @@ -2690,7 +2651,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Företagets telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2744,6 +2705,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" @@ -2752,7 +2714,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Note" msgstr "Notering" @@ -2761,7 +2723,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kontor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -2819,17 +2781,17 @@ msgid "Web Site" msgstr "Webbsida" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:136 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:143 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:151 msgid "Has Focus" msgstr "Har fokus" @@ -2881,91 +2843,93 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:159 msgid "Selected" msgstr "Markerad" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:166 msgid "Has Cursor" msgstr "Har markör" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180 msgid "(map)" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190 msgid "map" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:498 #, fuzzy msgid "List Members" msgstr "Medlemmar" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:298 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "Jobb" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Boston" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 #, fuzzy msgid "Groupwise" msgstr "Grupp" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313 msgid "Video Conferencing" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "Phone" -msgstr "Ponce" +msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315 msgid "Fax" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:319 #, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "Personligt" +msgid "work" +msgstr "Jobb" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 msgid "WWW" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "Bologna" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "Personligt" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "_Jobbtitel:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549 #, fuzzy msgid "Home page" msgstr "Fax hem" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 @@ -2973,98 +2937,98 @@ msgstr "Lyckades" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Repository offline" msgstr "Lagret frånkopplat" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekas" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 #, fuzzy msgid "Contact not found" msgstr "Kortet hittades inte" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 #, fuzzy msgid "Contact ID already exists" msgstr "Kort-ID finns redan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokollet stöds inte" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209 -#: calendar/gui/print.c:2350 camel/camel-service.c:728 +#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728 #: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850 #: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autentisering misslyckades" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 msgid "Authentication Required" msgstr "Autentisering krävs" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS är inte tillgänglig" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 #, fuzzy msgid "Address Book does not exist" msgstr "Adressboken finns inte" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Other error" msgstr "Annat fel" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vill du spara ändringar?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:88 msgid "_Discard" msgstr "_Förkasta" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 msgid "Error adding list" msgstr "Fel vid tillägg av lista" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:524 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525 #, fuzzy msgid "Error adding contact" msgstr "Fel vid tillägg av kort" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 msgid "Error modifying list" msgstr "Fel vid ändring av lista" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116 #, fuzzy msgid "Error modifying contact" msgstr "Fel vid ändring av kort" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 msgid "Error removing list" msgstr "Fel vid borttagning av lista" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483 #, fuzzy msgid "Error removing contact" msgstr "Fel vid borttagning av kort" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -3073,7 +3037,7 @@ msgstr "" "Att öppna %d kort kommer även att öppna %d nya fönster.\n" "Vill du verkligen visa alla dessa kort?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3082,54 +3046,54 @@ msgstr "" "%s finns redan\n" "Vill du skriva över den?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:238 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "Fel vid sparande av %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:310 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311 msgid "card.vcf" msgstr "kort.vcf" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444 msgid "list" msgstr "lista" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:578 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 #, fuzzy msgid "Move contact to" msgstr "Flytta kort till" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 #, fuzzy msgid "Copy contact to" msgstr "Kopiera kort till" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584 #, fuzzy msgid "Move contacts to" msgstr "Flytta kort till" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586 #, fuzzy msgid "Copy contacts to" msgstr "Kopiera kort till" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "Välj kontakter från adressboken" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768 msgid "Multiple VCards" msgstr "Flera VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard för %s" @@ -3166,36 +3130,33 @@ msgstr "Lägg till adress till befintliga kontakten \"%s\"" msgid "Querying Address Book..." msgstr "Undersöker adressboken..." -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:971 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Redigera kontaktinformation" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1026 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Slå samman e-postadress" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 #, fuzzy, c-format -msgid "and %d other contacts." -msgstr "och %d andra kort." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 -#, fuzzy msgid "and one other contact." -msgstr "och ett annat kort." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "och ett annat kort." +msgstr[1] "och ett annat kort." -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 #, fuzzy msgid "Show Full VCard" msgstr "Visa fullständiga _huvuden" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 #, fuzzy msgid "Show Compact VCard" msgstr "Spara kontakt som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 msgid "Save in addressbook" msgstr "Spara i adressboken" @@ -3346,7 +3307,7 @@ msgstr "Marginaler" msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolumner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3454,9 +3415,8 @@ msgid "Can not open file" msgstr "Kan inte öppna meddelande" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -#, fuzzy msgid "Can not load URI" -msgstr "Kortet hittades inte" +msgstr "" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" @@ -3533,7 +3493,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Namnlös lista" #: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158 -#: smime/gui/component.c:44 +#: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" @@ -3611,10 +3571,10 @@ msgstr "Evolutions kalender- och uppgiftskomponent" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolutions testkomponent" +msgstr "Evolutions e-postkomponent" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1134 calendar/gui/print.c:1820 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 calendar/gui/print.c:1819 #: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" @@ -3660,24 +3620,24 @@ msgstr "Slumringstid (minuter)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Redigera möte" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:906 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:905 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:908 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:907 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:910 msgid "Dismiss All" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:972 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:975 msgid "No description available." msgstr "Ingen beskrivning finns tillgänglig." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:990 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:993 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3686,12 +3646,12 @@ msgid "" "Ending at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1082 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1106 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1089 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1086 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3703,7 +3663,7 @@ msgstr "" "konfigurerad att skicka e-post. Evolution kommer att\n" "visa en normal dialogruta istället." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1119 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3720,7 +3680,7 @@ msgstr "" "\n" "Är du säker på att du vill köra detta program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1126 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1133 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Fråga mig inte om detta program igen." @@ -3895,13 +3855,13 @@ msgstr "Kommentaren innehåller" msgid "Location contains" msgstr "Beskrivningen innehåller" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1100 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1059 msgid "Unmatched" msgstr "Omatchade" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:322 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1611 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -3919,12 +3879,11 @@ msgstr "" "Vill du verkligen ta bort dessa uppgifter?" #: calendar/gui/calendar-commands.c:357 -#, fuzzy msgid "Purge events older than" -msgstr "returnerar mindre än" +msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:362 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 msgid "days" msgstr "dag" @@ -3935,7 +3894,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3989,7 +3948,6 @@ msgid "M_eeting" msgstr "_Sammanträde" #: calendar/gui/calendar-component.c:852 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran" @@ -4003,14 +3961,13 @@ msgid "All _Day Appointment" msgstr "Hel_dagsmöte" #: calendar/gui/calendar-component.c:859 -#, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Skapa ett nytt möte" +msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte" #: calendar/gui/calendar-component.c:864 #, fuzzy msgid "New calendar" -msgstr "Nya Kaledonien" +msgstr "Öppna en kalender" #: calendar/gui/calendar-component.c:865 #, fuzzy @@ -4056,11 +4013,6 @@ msgstr "Veckovy" msgid "Month View" msgstr "Månadsvy" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 -#, fuzzy -msgid "List View" -msgstr "Anpassad vy" - #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Fel vid öppnande av kalendern" @@ -4078,16 +4030,16 @@ msgstr "Åtkomst nekas för öppnande av kalendern" msgid "open_client(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/control-factory.c:140 +#: calendar/gui/control-factory.c:142 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/control-factory.c:190 +#: calendar/gui/control-factory.c:192 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" -#: calendar/gui/control-factory.c:197 +#: calendar/gui/control-factory.c:199 msgid "The type of view to show" msgstr "Typen av vy att visa" @@ -4112,7 +4064,6 @@ msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Alternativ för okända alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Alarm Repeat" msgstr "Alarmupprepning" @@ -4152,17 +4103,17 @@ msgstr "dialog1" msgid "extra times every" msgstr "extra gånger var" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 msgid "hours" msgstr "timme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 msgid "minutes" msgstr "minut" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800 msgid "Action/Trigger" -msgstr "" +msgstr "Åtgärd/trigger" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 @@ -4179,30 +4130,29 @@ msgstr "Grundläggande" msgid "Date/Time:" msgstr "Datum/tid:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 msgid "Display a message" msgstr "Visa ett meddelande" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "Spela ett ljud" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Reminders" -msgstr "Påminnelse" +msgstr "Påminnelser" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "Kör ett program" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -msgid "Send an Email" -msgstr "Skicka ett e-brev" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "Skicka ett brev" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-tasks.c:164 msgid "Summary:" msgstr "Sammanfattning:" @@ -4233,7 +4183,7 @@ msgid "hour(s)" msgstr "timme/timmar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" @@ -4243,8 +4193,8 @@ msgstr "start på möte" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:493 +#: mail/em-composer-prefs.c:710 mail/em-composer-prefs.c:874 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -4261,18 +4211,18 @@ msgstr "Ta inte bort" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397 -#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 -#: mail/em-composer-prefs.c:721 +#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:695 +#: mail/em-composer-prefs.c:719 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:315 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 -#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 -#: mail/em-composer-prefs.c:721 +#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:401 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:695 +#: mail/em-composer-prefs.c:719 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -4296,7 +4246,7 @@ msgstr "30 minuter" msgid "60 minutes" msgstr "60 minuter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Alerts" msgstr "Varningar" @@ -4321,7 +4271,7 @@ msgid "Days" msgstr "dag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "E_nable" msgstr "A_ktivera" @@ -4378,7 +4328,6 @@ msgid "T_hu" msgstr "to_r" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Uppgiftslista" @@ -4436,7 +4385,7 @@ msgstr "_24-timmars" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Add URL" -msgstr "_Lägg till ->" +msgstr "_Lägg till" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -4464,7 +4413,6 @@ msgid "_Fri" msgstr "_fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_General" msgstr "Allm_änt" @@ -4534,12 +4482,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Calendar Creation Assistant" -msgstr "Adressboksinställningar" +msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Calendar Properties" -msgstr "iCalendar-fel" +msgstr "Inställningar för kalendern..." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 #, fuzzy @@ -4603,7 +4551,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Task List Creation Assistant" -msgstr "Adressboksinställningar" +msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 #, fuzzy @@ -4743,28 +4691,28 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Du har inte gjort några ändringar, uppdatera redigeraren?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "Valideringsfel: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2259 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 msgid " to " msgstr " till " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2263 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 msgid " (Completed " msgstr " (Färdigt " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2265 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 msgid "Completed " msgstr "Färdigt " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 msgid " (Due " msgstr " (Ska utföras " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 msgid "Due " msgstr "Ska utföras " @@ -4800,7 +4748,7 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1057 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." @@ -4818,35 +4766,20 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 #, fuzzy msgid "Could not open source" -msgstr "Kunde inte öppna den delade mappen: %s." +msgstr "Kunde inte uppdatera objekt" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 #, fuzzy msgid "Could not open destination" -msgstr "Avbryt åtgärd" +msgstr "Postdestination" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 msgid "Destination is read only" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select destination %s" -msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -#, fuzzy -msgid "calendar" -msgstr "Kalender" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167 -#, fuzzy -msgid "task list" -msgstr "Uppgiftslista" - #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" @@ -4875,19 +4808,25 @@ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna namnlösa dagbokspost?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?" +msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d möten?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d task?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?" +msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" +msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?" +msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" @@ -4953,7 +4892,7 @@ msgstr "Delegera till:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Ange delegerad person" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2296 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "Möte" @@ -4978,8 +4917,9 @@ msgid "Meeting" msgstr "Sammanträde" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:458 +#, fuzzy msgid "Event with no start date" -msgstr "" +msgstr "Förfallodatumet är före startdatumet" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:461 msgid "Event with no end date" @@ -5026,30 +4966,25 @@ msgstr "K_alender:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Co_nfidential" -msgstr "Konfidentiellt" +msgstr "Ko_nfidentiellt" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Datum/tid:" +msgstr "Datum och tid" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "F_ree" msgstr "_Ledig" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "L_ocation:" -msgstr "Plats:" +msgstr "_Plats:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 @@ -5062,7 +4997,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Pu_blikt" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Visa tid som" @@ -5083,12 +5017,12 @@ msgstr "_Starttid:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 -#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/em-account-prefs.c:454 mail/em-folder-view.c:774 +#: mail/mail-account-gui.c:1316 mail/mail-account-gui.c:1850 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -5145,13 +5079,13 @@ msgid "Member" msgstr "Medlem" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "OSA" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62 #: mail/message-list.etspec.h:12 @@ -5203,9 +5137,8 @@ msgid "Calendar Name" msgstr "Kalender" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Task List Options" -msgstr "Kalenderinformation" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 #, fuzzy @@ -5302,26 +5235,22 @@ msgid "occurrences" msgstr "förekomster" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336 -#, fuzzy msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/tid:" +msgstr "Datum/tid" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "Var" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Undantag" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska:" +msgstr "Förhandsgranska" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Recurrence Rule" msgstr "Upprepningsregel" @@ -5417,7 +5346,7 @@ msgstr "% färdigt" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206 -#: calendar/gui/print.c:2347 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "Färdigt" @@ -5430,7 +5359,7 @@ msgstr "Hög" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2344 +#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" @@ -5441,7 +5370,7 @@ msgid "Low" msgstr "Låg" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:864 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 #: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:938 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5449,14 +5378,13 @@ msgstr "Normal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213 -#: calendar/gui/print.c:2341 +#: calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "Inte startad" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Pågår" +msgstr "Förlopp" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 @@ -5465,7 +5393,7 @@ msgstr "Odefinierad" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "_Date Completed:" +msgid "_Date completed:" msgstr "Datum utfört:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 @@ -5498,7 +5426,7 @@ msgstr "Förfallodatumet är fel" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766 msgid "Due date is before start date!" -msgstr "" +msgstr "Förfallodatumet är före startdatumet!" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 #, fuzzy, c-format @@ -5509,9 +5437,9 @@ msgstr "Kan inte öppna adressboken" msgid "Con_fidential" msgstr "_Konfidentiellt" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:993 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -5521,11 +5449,13 @@ msgid "Folder:" msgstr "_Mapp:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Sta_rt Date:" +#, fuzzy +msgid "Sta_rt date:" msgstr "Sta_rtdatum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "_Due Date:" +#, fuzzy +msgid "_Due date:" msgstr "Förfallo_datum:" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 @@ -5550,7 +5480,7 @@ msgstr "Ledig-/upptageninformation" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Free/Busy Publishing Location" -msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran" +msgstr "Ledig-/upptageninformation" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 #, fuzzy @@ -5584,138 +5514,112 @@ msgid "Weekly" msgstr "Vecka" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dagar" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398 -msgid "1 day" -msgstr "1 dag" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d veckor" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406 -msgid "1 week" -msgstr "1 vecka" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d timmar" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414 -msgid "1 hour" -msgstr "1 timme" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuter" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dagar" +msgstr[1] "%d dagar" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d veckor" +msgstr[1] "%d veckor" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunder" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d timmar" +msgstr[1] "%d timmar" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekund" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuter" +msgstr[1] "%d minuter" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 -msgid "Send an email" -msgstr "Skicka ett brev" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunder" +msgstr[1] "%d sekunder" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Okänd åtgärd att utföra" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s innan starten på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s innan starten på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s innan starten på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s innan starten på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s efter slut på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s efter slut på mötet" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s vid %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s för en okänd triggertyp" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:312 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:319 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:321 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:323 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning:" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 mail/mail-security.glade.h:5 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "color" -msgstr "färg" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "möte" - #: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "Free" msgstr "Ledig" @@ -5751,138 +5655,148 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:870 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:870 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Nej" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:325 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-itip-control.c:1163 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2112 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2130 #: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:866 msgid "Recurring" msgstr "Återkommande" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:868 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:719 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:677 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Tar bort markerade objekt" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:820 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:778 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "Uppdaterar objekt" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1339 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nytt _möte..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1341 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nytt _heldagsevenemang" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 msgid "New Meeting" msgstr "Nytt sammanträde" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 msgid "New Task" msgstr "Ny uppgift" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1271 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå till _idag" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gå till datum..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1320 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2230 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "Kopiera till mapp..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1326 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "Fl_ytta till mapp..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Boka sammanträde..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1328 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Ta bort denna f_örekomst" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Ta bort _alla förekomster" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1355 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1387 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "_Inställningar..." @@ -5956,7 +5870,7 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Ta bort markerade uppgifter" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Click to add a task" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" @@ -5965,39 +5879,34 @@ msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" msgid "% Complete" msgstr "% färdigt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 #: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:597 msgid "Complete" msgstr "Färdigt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Completion date" msgstr "Färdigdatum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "Due Date" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Due date" msgstr "Förfallodatum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Start date" +msgstr "Startdatum" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Task sort" msgstr "Sortera efter uppgift" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -msgid "URL" -msgstr "URL" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 @@ -6028,26 +5937,26 @@ msgstr "%02i minutdivisioner" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1572 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1605 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:822 calendar/gui/e-week-view.c:593 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337 +#: calendar/gui/e-day-view.c:825 calendar/gui/e-week-view.c:596 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "em" @@ -6056,419 +5965,415 @@ msgstr "em" msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Ja, (Komplex upprepning)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:602 +#, fuzzy, c-format msgid "Every day" -msgstr "Varje dag" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 -#, c-format -msgid "Every %d days" -msgstr "Var %d dag" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "Varje dag" +msgstr[1] "Varje dag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#, fuzzy, c-format msgid "Every week" -msgstr "Varje vecka" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 -#, c-format -msgid "Every %d weeks" -msgstr "Var %d vecka" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "Varje vecka" +msgstr[1] "Varje vecka" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 +#, fuzzy, c-format msgid "Every week on " -msgstr "Varje vecka på " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 -#, c-format -msgid "Every %d weeks on " -msgstr "Varje %d vecka på " +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "Varje vecka på " +msgstr[1] "Varje vecka på " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 msgid " and " msgstr " och " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:624 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "Den %s dagen i " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "Den %s %s i " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 +#, fuzzy, c-format msgid "every month" -msgstr "varje månad" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "varje månad" +msgstr[1] "varje månad" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 -#, c-format -msgid "every %d months" -msgstr "var %d månad" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#, fuzzy, c-format msgid "Every year" -msgstr "Varje år" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 -#, c-format -msgid "Every %d years" -msgstr "Var %d år" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "Varje år" +msgstr[1] "Varje år" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 -#, c-format -msgid " a total of %d times" -msgstr " totalt %d gånger" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] " totalt %d gånger" +msgstr[1] " totalt %d gånger" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:668 msgid ", ending on " msgstr ", med slut den " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 msgid "Starts: " msgstr "Börjar:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:702 msgid "Ends: " msgstr "Slutar:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:722 msgid "Completed: " msgstr "Färdigt: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "Due: " msgstr "Ska utföras: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.c:822 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar-information" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar-fel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:886 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:914 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 calendar/gui/e-itip-control.c:869 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 calendar/gui/e-itip-control.c:897 msgid "An unknown person" msgstr "En okänd person" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" "
Granska följande information, och välj sedan en åtgärd från menyn nedan." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:919 msgid "None" msgstr "Ingen" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" + #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-tasks.c:199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:199 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "Godtaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Preliminärt godtaget" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" msgstr "Avböjt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/e-itip-control.c:1100 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1126 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Choose an action:" msgstr "Välj en åtgärd:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1102 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 msgid "Tentatively accept" msgstr "Acceptera preliminärt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 msgid "Decline" msgstr "Neka" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Skicka ledig-/upptageninformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 msgid "Update respondent status" msgstr "Uppdatera svarandestatus" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 msgid "Send Latest Information" msgstr "Skicka senaste information" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:394 mail/mail-send-recv.c:446 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s har publicerat sammanträdesinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 msgid "Meeting Information" msgstr "Sammanträdesinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1209 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "%s begär att %s närvarar vid ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s begär din närvaro vid ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Sammanträdesförslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s vill lägga till i ett befintligt sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Meeting Update" msgstr "Sammanträdesuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s vill få den senaste sammanträdesinformationen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s har svarat på en sammanträdesbegäran." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Meeting Reply" msgstr "Sammanträdessvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1237 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s har avbokat ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Sammanträdesavbokning" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 calendar/gui/e-itip-control.c:1313 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s har skickat ett obegripligt meddelande." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s har publicerat uppgiftsinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1255 msgid "Task Information" msgstr "Uppgiftsinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "%s begär att %s utför en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s begär att du utför en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 msgid "Task Proposal" msgstr "Uppgiftsförslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s vill lägga till i en befintlig uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268 msgid "Task Update" msgstr "Uppgiftsuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s vill få den senaste uppgiftsinformationen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 msgid "Task Update Request" msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s har svarat på en uppgiftstilldelning." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 msgid "Task Reply" msgstr "Uppgiftssvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s har avbokat en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 msgid "Task Cancellation" msgstr "Uppgiftsavbokning" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 msgid "Bad Task Message" msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s har publicerat ledig-/upptageninformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ledig-/upptageninformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s begär din ledig-/upptageninformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s har svarat på en ledig-/upptagenbegäran." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Ledig-/Upptagensvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1497 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1544 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1527 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Bilagan har inga visningsbara kalenderobjekt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1758 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Kalenderfilen kunde inte uppdateras!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1760 msgid "Update complete\n" msgstr "Uppdateringen färdig\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 calendar/gui/e-itip-control.c:1879 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1862 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Närvarostatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1823 calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1844 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1816 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1828 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Närvarostatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n" # Detta är inte diskussionsgrupper utan nyheter -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1847 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Ett fel uppstod i CORBA-systemet\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1850 msgid "Object could not be found\n" msgstr "Objektet kunde inte hittas\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att uppdatera kalendern\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Närvarostatus är uppdaterad\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1876 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Närvarostatus kunde inte uppdateras!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1890 msgid "Removal Complete" msgstr "Borttagning färdig" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1930 calendar/gui/e-itip-control.c:1978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:1961 msgid "Item sent!\n" msgstr "Objektet skickat!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1932 calendar/gui/e-itip-control.c:1982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1965 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n" @@ -6603,7 +6508,7 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" @@ -6688,12 +6593,12 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "Web Page:" msgstr "Sida" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" -#: calendar/gui/e-tasks.c:769 calendar/gui/gnome-cal.c:1916 +#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1925 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6703,7 +6608,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:788 calendar/gui/gnome-cal.c:1937 +#: calendar/gui/e-tasks.c:792 calendar/gui/gnome-cal.c:1946 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6711,12 +6616,12 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:868 +#: calendar/gui/e-tasks.c:872 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Öppnar uppgifter i %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:889 +#: calendar/gui/e-tasks.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6725,39 +6630,39 @@ msgstr "" "Fel vid %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:908 +#: calendar/gui/e-tasks.c:912 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Läser in bilder" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1010 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1014 msgid "Completing tasks..." msgstr "Färdigställer uppgifter..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1033 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1037 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Tar bort markerade objekt..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1058 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1063 msgid "Expunging" msgstr "Utplånar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "Läser in bilder" +msgstr "Öppnar uppgifter i %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Inga möten" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Öppna i %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1954 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6765,10 +6670,10 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 #, fuzzy msgid "Purging" -msgstr "Turin" +msgstr "Skriv ut" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6907,7 +6812,7 @@ msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:442 +#: calendar/gui/migration.c:446 msgid "On The Web" msgstr "" @@ -7064,81 +6969,81 @@ msgid "Sa" msgstr "Lö" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1915 +#: calendar/gui/print.c:1914 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Markerad dag (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1940 calendar/gui/print.c:1944 +#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1941 +#: calendar/gui/print.c:1940 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1947 -#: calendar/gui/print.c:1948 +#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 +#: calendar/gui/print.c:1947 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/print.c:1952 +#: calendar/gui/print.c:1951 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Markerad vecka (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1960 +#: calendar/gui/print.c:1959 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Markerad månad (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1967 +#: calendar/gui/print.c:1966 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Markerat år (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/print.c:2297 msgid "Task" msgstr "Uppgift" -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2374 +#: calendar/gui/print.c:2373 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioritet: %s" -#: calendar/gui/print.c:2386 +#: calendar/gui/print.c:2385 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Procent klar: %i" -#: calendar/gui/print.c:2398 +#: calendar/gui/print.c:2397 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2412 +#: calendar/gui/print.c:2411 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategorier: %s" -#: calendar/gui/print.c:2423 +#: calendar/gui/print.c:2422 msgid "Contacts: " msgstr "Kontakter: " -#: calendar/gui/print.c:2560 calendar/gui/print.c:2646 -#: calendar/gui/print.c:2738 mail/em-format-html-print.c:173 +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:173 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: calendar/gui/print.c:2594 +#: calendar/gui/print.c:2593 msgid "Print Item" msgstr "Skriv ut objekt" -#: calendar/gui/print.c:2760 +#: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinställningar" @@ -7162,7 +7067,7 @@ msgstr "Skapa en ny uppgift" #: calendar/gui/tasks-component.c:565 #, fuzzy msgid "New task list" -msgstr "Uppgiftslista" +msgstr "Ny uppgift" #: calendar/gui/tasks-component.c:566 #, fuzzy @@ -7240,7 +7145,7 @@ msgstr "vCalendar-filer (.vcf)" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 #, fuzzy msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Publik mapp som innehåller möten och evenemang" +msgstr "Grundläggande mötessaker" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" @@ -8824,7 +8729,7 @@ msgstr "Kan inte skapa cachesökväg" msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Kunde inte ta bort cacheposten: %s: %s" -#: camel/camel-disco-diary.c:185 +#: camel/camel-disco-diary.c:194 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -8835,7 +8740,7 @@ msgstr "" "Ytterligare åtgärder på denna server kommer inte att spelas tillbaka\n" "då du återansluter till nätverket." -#: camel/camel-disco-diary.c:248 +#: camel/camel-disco-diary.c:257 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -8846,7 +8751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ändringar i denna mapp kommer inte att återsynkroniseras." -#: camel/camel-disco-diary.c:282 +#: camel/camel-disco-diary.c:293 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Återsynkroniserar med servern" @@ -8863,7 +8768,7 @@ msgstr "" msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Förbereder mappen \"%s\" för frånkopplat" -#: camel/camel-disco-store.c:367 +#: camel/camel-disco-store.c:377 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd" @@ -8978,30 +8883,34 @@ msgstr "(matcha-alla) kräver ett ensamt booleskt resultat" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Utför fråga på okänt huvud: %s" -#: camel/camel-folder.c:584 +#: camel/camel-folder.c:586 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Åtgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s" -#: camel/camel-folder.c:1164 +#: camel/camel-folder.c:1177 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s" -#: camel/camel-folder.c:1204 +#: camel/camel-folder.c:1217 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "Åtgärden stöds inte: sökning med uid: för %s" -#: camel/camel-folder.c:1322 +#: camel/camel-folder.c:1335 msgid "Moving messages" msgstr "Flyttar meddelanden" -#: camel/camel-folder.c:1322 +#: camel/camel-folder.c:1335 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierar meddelanden" -#: camel/camel-folder.c:1571 +#: camel/camel-folder.c:1589 +msgid "Learning junk and/or non junk message(s)" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1618 #, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Hämtar %d meddelande(n)" @@ -9036,7 +8945,8 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 #: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 -#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:593 +#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697 +#: mail/mail-send-recv.c:593 msgid "Cancelled." msgstr "Avbruten." @@ -9422,7 +9332,7 @@ msgstr "De refererade kreditiven har gått ut." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1193 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern." @@ -9589,7 +9499,7 @@ msgstr "Redigera signatur" #: camel/camel-smime-context.c:518 #, fuzzy msgid "Bad signature" -msgstr "Redigera signatur" +msgstr "Spara signatur" #: camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Content tampered with or altered in transit" @@ -9624,34 +9534,35 @@ msgid "Processing error" msgstr "Tolkningsfel" #: camel/camel-smime-context.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Server: %s, typ: %s" +msgstr "" #: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan inte få tag i mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" -#: camel/camel-store.c:244 +#: camel/camel-store.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" +msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" -#: camel/camel-store.c:297 +#: camel/camel-store.c:293 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Kan inte skapa mapp: Ogiltig åtgärd på detta lager" -#: camel/camel-store.c:381 camel/camel-vee-store.c:351 +#: camel/camel-store.c:377 camel/camel-vee-store.c:354 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1120 +#: camel/camel-store.c:773 mail/mail-ops.c:1079 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1124 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: camel/camel-store.c:775 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:92 mail/mail-ops.c:1083 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "juni" @@ -9885,17 +9796,17 @@ msgstr "Det finns inget sådant meddelande %s i %s" msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp" -#: camel/camel-vee-store.c:365 +#: camel/camel-vee-store.c:368 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: camel/camel-vee-store.c:378 +#: camel/camel-vee-store.c:381 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/camel-vee-store.c:386 +#: camel/camel-vee-store.c:389 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" @@ -9932,41 +9843,40 @@ msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server" msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 #, fuzzy -msgid "LDAP Server Name:" -msgstr "Servernamn" +msgid "Address Book And Calendar" +msgstr "Lägg till i kalender" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "Search base:" -msgstr "_Utgångspunkt för sökning:" +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +msgid "Post Office Agent SOAP Port:" +msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80 msgid "Novell GroupWise" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:323 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "Kraftigt fuktdis" @@ -9974,12 +9884,12 @@ msgstr "Kraftigt fuktdis" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2888 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2883 msgid "Operation cancelled" msgstr "Åtgärden avbruten" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2891 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2886 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s" @@ -10037,12 +9947,12 @@ msgstr "Mappen förstördes och återskapades på servern." msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Letar efter ändrade meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1917 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1924 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Kan inte hämta meddelande: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -10058,25 +9968,25 @@ msgstr "" "Kan inte hämta meddelande: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Det finns inget sådant meddelande" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2601 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2231 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2301 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2335 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2605 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2639 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -10152,18 +10062,18 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:478 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP-server %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:480 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:427 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:601 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:621 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10173,15 +10083,15 @@ msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s" msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:603 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy msgid "SSL unavailable" msgstr "TLS är inte tillgänglig" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:618 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:850 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:796 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 @@ -10189,49 +10099,49 @@ msgstr "TLS är inte tillgänglig" msgid "Connection cancelled" msgstr "Anslutning avbruten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:630 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:661 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:685 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:631 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "SSL/TLS-tillägg stöds inte." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:662 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL-förhandlingar misslyckades" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte ansluta till server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1223 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-servern %s stöder inte den begärda autentiseringstypen %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1233 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Inget stöd för autentiseringstypen %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1256 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1317 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Du angav inte något lösenord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1299 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10242,32 +10152,33 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1693 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1845 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1718 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Det finns ingen mapp %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1786 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2046 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1729 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2018 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Mappnamnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller tecknet \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2058 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1753 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." +msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Okänd föräldermapp: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2094 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2066 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar" @@ -10300,20 +10211,20 @@ msgid "Index message body data" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "brevlåda:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -10374,7 +10285,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:215 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -10423,8 +10334,8 @@ msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s" msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:319 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:418 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s" @@ -10454,14 +10365,14 @@ msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': %s" msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." msgstr "Mappen \"%s\" finns inte." @@ -10471,7 +10382,9 @@ msgstr "Mappen \"%s\" finns inte." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" +msgstr "" +"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 #, fuzzy, c-format @@ -10480,7 +10393,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en brevlådekatalog." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:258 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" @@ -10489,7 +10402,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "är inte en brevlådekatalog" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:336 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format @@ -10558,7 +10471,7 @@ msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "Kan inte skapa en mapp med det namnet" @@ -10589,35 +10502,35 @@ msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil." msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 #, fuzzy msgid "Folder already exists" msgstr "Kort-ID finns redan" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s" +msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\": %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 #, c-format @@ -10658,7 +10571,7 @@ msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2192 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2459 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s" @@ -10701,14 +10614,14 @@ msgstr "MH-meddelandetillägg avbrutet" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:217 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create folder `%s': %s" msgstr "" "Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" @@ -10882,9 +10795,8 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448 -#, fuzzy msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "Du kan inte kopiera meddelanden från denna papperskorgsmapp." +msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459 #, fuzzy @@ -10951,7 +10863,7 @@ msgstr "USENET-diskussionsgrupper via %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:640 #, fuzzy msgid "Stream error" -msgstr "tolkningsfel" +msgstr "Annat fel" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:643 #, fuzzy, c-format @@ -10991,47 +10903,47 @@ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s" msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "Kan inte flytta en mapp till en av dess undermappar." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:247 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Connection error: %s" msgstr "Okänt fel: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:258 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Det finns ingen sådan mapp: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:264 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Kunde inte hämta grupp: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:329 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 #, fuzzy msgid "Could not get messages: unspecificed error" msgstr "Kunde inte hämta meddelande: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "NNTP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:434 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:539 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Letar efter nya meddelanden" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:554 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Okänt serversvar: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:601 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605 msgid "Use cancel" msgstr "Använd avbryt" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:603 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Åtgärden misslyckades: %s" @@ -11078,7 +10990,7 @@ msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)" msgid "Disable support for all POP3 extensions" msgstr "Inaktivera stöd för alla POP3-tillägg" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -11168,7 +11080,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -11222,12 +11134,13 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +#, fuzzy +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" "För leverans av e-post genom anslutning till ett fjärr-epostnav som använder " "SMTP.\n" @@ -11347,13 +11260,14 @@ msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "servern verkar inte stöda SSL" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "STARTTLS-begäran gjorde time-out: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "Fel i STARTTLS-svar" +#, fuzzy +msgid "STARTTLS command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, c-format @@ -11387,115 +11301,118 @@ msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP-epostleverans via %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: service not connected." +msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte giltig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 msgid "Sending message" msgstr "Skickar meddelande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan inte skicka meddelande: inga mottagare är angivna." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Kan inte skicka meddelande: en eller flera ogiltiga mottagare" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP-hälsning" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "HELO command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956 -msgid "HELO response error" -msgstr "Fel i HELO-svar" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#, fuzzy +msgid "HELO command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP-autentisering" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Fel vid skapande av SASL-autentiseringsobjekt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#, fuzzy, c-format +msgid "AUTH command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-begäran misslyckades." +#, fuzzy +msgid "AUTH command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Fel i MAIL FROM-svar" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" +msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> misslyckades" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1257 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#, fuzzy, c-format +msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" +msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277 -msgid "DATA response error" -msgstr "Fel i DATA-svar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#, fuzzy +msgid "DATA command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "Fel i DATA-termineringssvar" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSET command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1404 -msgid "RSET response error" -msgstr "Fel i RSET-svar" +#, fuzzy +msgid "RSET command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "QUIT command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1447 -msgid "QUIT response error" -msgstr "Fel i QUIT-svar" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#, fuzzy +msgid "QUIT command failed" +msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 #, c-format @@ -11512,7 +11429,7 @@ msgstr "%.0f M" msgid "%.0fG" msgstr "%.0f G" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/em-utils.c:1476 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/em-utils.c:1482 msgid "attachment" msgstr "bilaga" @@ -11520,11 +11437,11 @@ msgstr "bilaga" msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:483 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:484 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" @@ -11557,22 +11474,19 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Föreslå automatisk visning av bilaga" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 -#, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"Du måste konfigurera ett konto\n" -"innan du kan skriva brev." +msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skriva brev." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 msgid "Posting destination" msgstr "Postdestination" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:509 #, fuzzy msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" +msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" @@ -11583,45 +11497,45 @@ msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:573 msgid "Reply-To:" msgstr "Svara till:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:579 msgid "From:" msgstr "Från:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:585 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:595 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Ange meddelandets mottagare" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "Cc:" msgstr "Kopia:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "Bcc:" msgstr "Blindkopia:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -11632,11 +11546,11 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:610 msgid "Post To:" msgstr "Posta till:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:615 #, fuzzy msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "" @@ -11649,7 +11563,7 @@ msgstr "Bifoga fil(er)" #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" -msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" +msgstr "S_ignera alltid utgående meddelanden när detta konto används" #: composer/e-msg-composer.c:658 #, fuzzy @@ -11746,6 +11660,10 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" +#: composer/e-msg-composer.c:1560 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Namnlöst meddelande" + #: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" @@ -11758,7 +11676,7 @@ msgstr "Öppna fil" msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1317 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatiskt genererad" @@ -11810,7 +11728,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera HTML-redigerarkomponenten." -#: composer/e-msg-composer.c:4237 +#: composer/e-msg-composer.c:4239 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -11942,7 +11860,7 @@ msgstr "" "Vad ska Evolution göra när du får ett e-brev med en begäran av kvitto över " "läsning?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -11950,15 +11868,15 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:251 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: e-util/e-passwords.c:357 +#: e-util/e-passwords.c:358 msgid "Remember this password" msgstr "Kom ihåg detta lösenord" -#: e-util/e-passwords.c:359 +#: e-util/e-passwords.c:360 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session" @@ -12041,13 +11959,13 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H.%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" @@ -12056,118 +11974,101 @@ msgstr "%H.%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: filter/filter-datespec.c:73 +#, fuzzy, c-format msgid "1 second ago" -msgstr "1 sekund sedan" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "1 sekund sedan" +msgstr[1] "1 sekund sedan" -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, c-format -msgid "%d seconds ago" -msgstr "%d sekunder sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:66 +#: filter/filter-datespec.c:74 +#, fuzzy, c-format msgid "1 minute ago" -msgstr "1 minut sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, c-format -msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d minuter sedan" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "1 minut sedan" +msgstr[1] "1 minut sedan" -#: filter/filter-datespec.c:67 +#: filter/filter-datespec.c:75 +#, fuzzy, c-format msgid "1 hour ago" -msgstr "1 timme sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, c-format -msgid "%d hours ago" -msgstr "%d timmar sedan" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "1 timme sedan" +msgstr[1] "1 timme sedan" -#: filter/filter-datespec.c:68 +#: filter/filter-datespec.c:76 +#, fuzzy, c-format msgid "1 day ago" -msgstr "1 dag sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "%d dagar sedan" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "1 dag sedan" +msgstr[1] "1 dag sedan" -#: filter/filter-datespec.c:69 +#: filter/filter-datespec.c:77 +#, fuzzy, c-format msgid "1 week ago" -msgstr "1 vecka sedan" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "1 vecka sedan" +msgstr[1] "1 vecka sedan" -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, c-format -msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d veckor sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:70 +#: filter/filter-datespec.c:78 +#, fuzzy, c-format msgid "1 month ago" -msgstr "1 månad sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, c-format -msgid "%d months ago" -msgstr "%d månader sedan" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "1 månad sedan" +msgstr[1] "1 månad sedan" -#: filter/filter-datespec.c:71 +#: filter/filter-datespec.c:79 +#, fuzzy, c-format msgid "1 year ago" -msgstr "1 år sedan" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -#, c-format -msgid "%d years ago" -msgstr "%d år sedan" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "1 år sedan" +msgstr[1] "1 år sedan" -#: filter/filter-datespec.c:176 +#: filter/filter-datespec.c:187 msgid "You must choose a date." msgstr "Du måste välja ett datum." -#: filter/filter-datespec.c:275 +#: filter/filter-datespec.c:287 msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301 msgid "now" msgstr "nu" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 +#: filter/filter-datespec.c:297 msgid "%d-%b-%Y" msgstr "%d %b %Y" -#: filter/filter-datespec.c:406 +#: filter/filter-datespec.c:413 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Välj en tid att jämföra med" -#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" - #: filter/filter-file.c:166 msgid "You must specify a file name." msgstr "Du måste ange ett filnamn." -#: filter/filter-file.c:184 +#: filter/filter-file.c:185 #, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil." -#: filter/filter-file.c:299 +#: filter/filter-file.c:301 msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 -msgid "Then" -msgstr "Då" +#, fuzzy +msgid "Then" +msgstr "Ska utföras: " #: filter/filter-folder.c:153 msgid "You must specify a folder." msgstr "Du måste ange en mapp." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:505 -#: mail/mail-account-gui.c:1098 +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507 +#: mail/mail-account-gui.c:1153 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" @@ -12181,23 +12082,23 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923 -#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "viktigt" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "To Do" msgstr "Att-göra" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Later" msgstr "Senare" -#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -12205,59 +12106,86 @@ msgstr "Test" msgid "You must name this filter." msgstr "Du måste ge detta filter ett namn." -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " +#: filter/filter-rule.c:752 +#, fuzzy +msgid "Rule name:" msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:755 +#: filter/filter-rule.c:756 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "Om" +#: filter/filter-rule.c:779 +#, fuzzy +msgid "If" +msgstr "Ska utföras: " -#: filter/filter-rule.c:791 +#: filter/filter-rule.c:810 msgid "Execute actions" msgstr "Utför åtgärder" -#: filter/filter-rule.c:795 +#: filter/filter-rule.c:814 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:800 +#: filter/filter-rule.c:819 msgid "if any criteria are met" msgstr "om några villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:895 +#: filter/filter-rule.c:910 msgid "incoming" msgstr "inkommande" -#: filter/filter-rule.c:895 +#: filter/filter-rule.c:910 msgid "outgoing" msgstr "utgående" #: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "Jämför med" +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " " #: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Redigera filter" +#, fuzzy +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" #: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Redigera virtuella mappar" +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "Virtuella mappar" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" +msgstr "Filterregler" + +#: filter/filter.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Källor för virtuella mappar" + +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "Compare against" +msgstr "Jämför med" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Redigera filter" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Redigera virtuella mappar" + +#: filter/filter.glade.h:9 msgid "Incoming" msgstr "Inkommande" -#: filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Outgoing" msgstr "Utgående" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." @@ -12265,7 +12193,7 @@ msgstr "" "Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" "klockan 12.00 av datumet som anges." -#: filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter.glade.h:13 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." @@ -12274,7 +12202,7 @@ msgstr "" "en tid som är relativ till den då filtret\n" "körs." -#: filter/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:15 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." @@ -12282,59 +12210,51 @@ msgstr "" "Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n" "den aktuella tiden då filtreringen körs." -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:112 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:18 msgid "a time relative to the current time" msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid" -#: filter/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:19 msgid "ago" msgstr "sedan" -#: filter/filter.glade.h:20 +#: filter/filter.glade.h:23 msgid "months" msgstr "månader" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183 +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: filter/filter.glade.h:22 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "specific folders only" msgstr "endast specifika mappar" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "the current time" msgstr "aktuell tid" -#: filter/filter.glade.h:24 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "the time you specify" msgstr "den tid du anger" -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Källor för virtuella mappar" - -#: filter/filter.glade.h:26 +#: filter/filter.glade.h:28 msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:29 msgid "with all active remote folders" msgstr "med alla aktiva fjärrmappar" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "med alla lokala och aktiva fjärrmappar" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:31 msgid "with all local folders" msgstr "med alla lokala mappar" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:32 msgid "years" msgstr "år" @@ -12468,7 +12388,7 @@ msgstr "är inte flaggad" msgid "Junk Test" msgstr "juni" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:773 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -12577,9 +12497,9 @@ msgstr "börjar med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484 -#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:747 mail/em-mailer-prefs.c:72 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1512 +#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308 #: smime/lib/e-cert.c:1079 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -12588,17 +12508,13 @@ msgstr "Ämne" msgid "Unset Status" msgstr "Töm status" -#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:243 filter/rule-editor.c:328 +#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:1007 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Regelnamnet \"%s\" är inte unikt, välj ett annat." -#: filter/rule-editor.c:172 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: filter/rule-editor.c:293 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" @@ -12650,11 +12566,11 @@ msgstr "Ämnet innehåller inte" msgid "You must name this vfolder." msgstr "Du måste ge denna virtuella mapp ett namn." -#: filter/vfolder-rule.c:229 +#: filter/vfolder-rule.c:230 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Du måste ange minst en mapp som källa." -#: filter/vfolder-rule.c:585 +#: filter/vfolder-rule.c:587 msgid "VFolder source" msgstr "Källa för virtuell mapp" @@ -12706,7 +12622,7 @@ msgstr "Evolutions e-postmappvisare" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:826 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:830 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872 #: mail/importers/pine-importer.c:473 msgid "Mail" @@ -12716,7 +12632,7 @@ msgstr "E-post" msgid "Mail Accounts" msgstr "E-postkonton" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Mail Preferences" msgstr "E-postinställningar" @@ -12729,40 +12645,40 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Ta inte bort" #. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:439 +#: mail/em-account-prefs.c:445 msgid "[Default]" msgstr "[Standard]" -#: mail/em-account-prefs.c:493 +#: mail/em-account-prefs.c:499 msgid "Account name" msgstr "Kontonamn" -#: mail/em-account-prefs.c:495 +#: mail/em-account-prefs.c:501 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353 +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:352 #: mail/mail-config.c:1252 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: mail/em-composer-prefs.c:337 +#: mail/em-composer-prefs.c:336 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Du måste ange ett giltigt skriptnamn." -#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458 +#: mail/em-composer-prefs.c:394 mail/em-composer-prefs.c:456 msgid "[script]" msgstr "[skript]" -#: mail/em-composer-prefs.c:880 +#: mail/em-composer-prefs.c:878 msgid "Language(s)" msgstr "Språk" -#: mail/em-composer-prefs.c:922 +#: mail/em-composer-prefs.c:926 msgid "Add script signature" msgstr "Lägg till skriptsignatur" -#: mail/em-composer-prefs.c:942 +#: mail/em-composer-prefs.c:946 msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" @@ -12818,7 +12734,7 @@ msgstr "" "Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för utkast?" -#: mail/em-folder-browser.c:133 +#: mail/em-folder-browser.c:137 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Skapa _virtuell mapp från sökning..." @@ -12846,287 +12762,317 @@ msgstr "_E-postmeddelande" #: mail/em-folder-properties.c:158 #, fuzzy msgid "Unread messages" -msgstr "Nästa _olästa meddelande" +msgstr "Tråda meddelandelista" #: mail/em-folder-selection-button.c:120 msgid "" msgstr "" -#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +#: mail/em-folder-selector.c:166 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1950 -#: mail/mail-component.c:597 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2217 +#: mail/mail-component.c:638 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Ange var mappen ska skapas:" -#: mail/em-folder-selector.c:267 +#: mail/em-folder-selector.c:303 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder _name:" msgstr "Mapp_namn:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:167 mail/em-folder-tree-model.c:169 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-vfolder.c:855 msgid "VFolders" msgstr "Virtuella mappar" -#: mail/em-folder-tree-model.c:177 mail/em-folder-tree-model.c:179 +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 msgid "UNMATCHED" msgstr "" #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 +#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" -#: mail/em-folder-tree-model.c:458 mail/em-folder-tree-model.c:741 +#: mail/em-folder-tree-model.c:483 mail/em-folder-tree-model.c:792 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: mail/em-folder-tree.c:831 +#: mail/em-folder-tree.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "Byter namn på mappen %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "Öppnar mappen %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "Flyttar meddelanden till %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "Kopierar meddelanden till %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:901 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Kan inte kopiera eller flytta meddelanden till en virtuell mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:1798 +#: mail/em-folder-tree.c:1947 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:1915 +#: mail/em-folder-tree.c:1976 mail/em-folder-tree.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "s" -#: mail/em-folder-tree.c:1843 mail/em-folder-tree.c:1856 -#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-folder-view.c:674 +#: mail/em-folder-tree.c:1992 mail/em-folder-tree.c:2005 +#: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:1950 mail/mail-component.c:597 +#: mail/em-folder-tree.c:2032 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" + +#: mail/em-folder-tree.c:2217 mail/mail-component.c:638 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Kunde inte ta bort mappen \"%s\": %s" -#: mail/em-folder-tree.c:2094 +#: mail/em-folder-tree.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2100 +#: mail/em-folder-tree.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "Verkligen ta bort mappen \"%s\"?" -#: mail/em-folder-tree.c:2110 +#: mail/em-folder-tree.c:2377 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Ta bort \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2144 +#: mail/em-folder-tree.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2153 +#: mail/em-folder-tree.c:2420 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Byt namn på mappen \"%s\" till:" -#: mail/em-folder-tree.c:2155 +#: mail/em-folder-tree.c:2422 msgid "Rename Folder" msgstr "Byt namn på mapp" -#: mail/em-folder-tree.c:2179 +#: mail/em-folder-tree.c:2446 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "En mapp med namnet \"%s\" finns redan. Använd ett annat namn." -#: mail/em-folder-tree.c:2225 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: mail/em-folder-tree.c:2226 +#: mail/em-folder-tree.c:2493 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: mail/em-folder-tree.c:2231 +#: mail/em-folder-tree.c:2498 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytta" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2235 +#: mail/em-folder-tree.c:2502 msgid "_New Folder..." msgstr "_Ny mapp..." -#: mail/em-folder-tree.c:2238 +#: mail/em-folder-tree.c:2505 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: mail/em-folder-tree.c:2241 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:741 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Redigera som nytt meddelande..." -#: mail/em-folder-view.c:753 +#: mail/em-folder-view.c:743 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:746 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_ra till avsändaren" -#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: mail/em-folder-view.c:747 mail/em-popup.c:808 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Svara till _lista" -#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:809 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:811 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Forward" msgstr "Vidare_befordra" -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:752 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Föl_j upp..." -#: mail/em-folder-view.c:763 +#: mail/em-folder-view.c:753 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Fla_gga färdig" -#: mail/em-folder-view.c:764 +#: mail/em-folder-view.c:754 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "T_öm flagga" -#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:757 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Markera som läst" -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:758 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/em-folder-view.c:769 +#: mail/em-folder-view.c:759 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/em-folder-view.c:770 +#: mail/em-folder-view.c:760 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Markera som ovi_ktigt" -#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:761 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:762 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/em-folder-view.c:776 +#: mail/em-folder-view.c:766 msgid "U_ndelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: mail/em-folder-view.c:779 +#: mail/em-folder-view.c:769 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Fl_ytta till mapp..." -#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: mail/em-folder-view.c:788 +#: mail/em-folder-view.c:778 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Lägg till avsändaren i adress_boken" -#: mail/em-folder-view.c:791 +#: mail/em-folder-view.c:781 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Till_ämpa filter" -#: mail/em-folder-view.c:794 +#: mail/em-folder-view.c:782 +#, fuzzy +msgid "F_ilter Junk" +msgstr "Filterregler" + +#: mail/em-folder-view.c:785 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Ska_pa regel från meddelande" -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:786 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Virtuell mapp på _ämne" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:787 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på _avsändare" -#: mail/em-folder-view.c:797 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på _mottagare" -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:789 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista" -#: mail/em-folder-view.c:800 +#: mail/em-folder-view.c:791 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "Virtuell mapp på avsändare" -#: mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrera på _ämne" -#: mail/em-folder-view.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:796 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrera på _avsändare" -#: mail/em-folder-view.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:797 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: mail/em-folder-view.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:798 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" -#: mail/em-folder-view.c:809 +#: mail/em-folder-view.c:800 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Filtrera på _avsändare" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624 -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/em-folder-view.c:1583 mail/em-folder-view.c:1621 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: mail/em-folder-view.c:1660 +#: mail/em-folder-view.c:1657 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/em-folder-view.c:1907 +#: mail/em-folder-view.c:1904 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/em-folder-view.c:2174 +#: mail/em-folder-view.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" @@ -13147,24 +13093,23 @@ msgstr "Tilldelad" msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." -msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." +msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." #: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:563 #, fuzzy msgid "Valid signature" -msgstr "Redigera signatur" +msgstr "Spara signatur" #: mail/em-format-html-display.c:639 -#, fuzzy msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." -msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." +msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:564 #, fuzzy msgid "Invalid signature" -msgstr "Redigera signatur" +msgstr "Spara signatur" #: mail/em-format-html-display.c:640 msgid "" @@ -13239,26 +13184,25 @@ msgstr "_Certifikat-ID:" msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu" -#: mail/em-format-html-display.c:973 +#: mail/em-format-html-display.c:972 #, fuzzy msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "den %d %B %Y %H.%M" +msgstr "den %d %B %Y %k.%M" -#: mail/em-format-html-display.c:981 +#: mail/em-format-html-display.c:980 msgid "Overdue:" msgstr "Skulle ha utförts:" -#: mail/em-format-html-display.c:984 -#, fuzzy +#: mail/em-format-html-display.c:983 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "den %d %B %Y %H.%M" +msgstr "den %d %B %Y %k.%M" -#: mail/em-format-html-display.c:1054 +#: mail/em-format-html-display.c:1053 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/em-format-html-display.c:1055 +#: mail/em-format-html-display.c:1054 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "Dölj" @@ -13302,94 +13246,131 @@ msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:1098 +#: mail/em-format-html.c:1129 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "Flyttar meddelanden" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:742 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 #: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 +#: mail/message-tag-followup.c:304 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 #: mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 #: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 #: mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: mail/em-format-html.c:1375 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746 +#: mail/em-format-html.c:1406 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747 #: mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:729 +#. pseudo-header +#: mail/em-format-html.c:1516 mail/em-format-quote.c:308 +#: mail/em-mailer-prefs.c:769 msgid "Mailer" msgstr "E-postprogram" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1517 +#: mail/em-format-html.c:1543 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1520 +#: mail/em-format-html.c:1546 msgid " (%R %Z)" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1532 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:748 +#: mail/em-format-html.c:1556 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749 #: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:963 +#: mail/em-format-html.c:1577 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74 +#, fuzzy +msgid "Newsgroups" +msgstr "Diskussionsgruppskällor" + +#: mail/em-format.c:987 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/em-format.c:1042 mail/em-format.c:1161 +#: mail/em-format.c:1066 mail/em-format.c:1188 #, fuzzy msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." -#: mail/em-format.c:1151 +#: mail/em-format.c:1086 mail/em-format.c:1106 mail/em-format.c:1130 +#: mail/em-format.c:1223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error: expecting CamelMultipart, got \"%s\"" +msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s" + +#: mail/em-format.c:1178 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: mail/em-format.c:1297 +#: mail/em-format.c:1325 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." -#: mail/em-format.c:1316 +#: mail/em-format.c:1344 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Schemat stöds inte" -#: mail/em-format.c:1324 +#: mail/em-format.c:1352 #, fuzzy msgid "Error verifying signature" -msgstr "Kan inte verifiera lövsignatur" +msgstr "Fel vid sökning" -#: mail/em-format.c:1324 +#: mail/em-format.c:1352 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Kan inte verifiera lövsignatur" +#: mail/em-format.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error: expecting CamelMimeMessage, got \"%s\"" +msgstr "Internt fel: uid är i ogiltigt format: %s" + #: mail/em-junk-filter.c:82 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +#, fuzzy +msgid "Every time" +msgstr "Varje vecka" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +#, fuzzy +msgid "Once per day" +msgstr "_En dag" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:87 +#, fuzzy +msgid "Once per week" +msgstr "En _vecka" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 +#, fuzzy +msgid "Once per month" +msgstr "En _månad" + #: mail/em-migrate.c:1079 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " @@ -13401,12 +13382,12 @@ msgstr "" #: mail/em-migrate.c:1843 mail/em-migrate.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" -msgstr "Misslyckades med att cacha %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" #: mail/em-migrate.c:1946 mail/em-migrate.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" -msgstr "Misslyckades med att cacha %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" #: mail/em-migrate.c:2171 mail/em-migrate.c:2343 #, fuzzy, c-format @@ -13458,9 +13439,8 @@ msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." #: mail/em-subscribe-editor.c:606 -#, fuzzy msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "Denna server stöder inte LDAPv3-schemainformation" +msgstr "" #: mail/em-subscribe-editor.c:635 #, fuzzy @@ -13472,11 +13452,11 @@ msgid "Folder" msgstr "Mapp" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:827 +#: mail/em-subscribe-editor.c:831 msgid "Please select a server." msgstr "Välj en server." -#: mail/em-subscribe-editor.c:848 +#: mail/em-subscribe-editor.c:852 msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen server har valts" @@ -13513,7 +13493,7 @@ msgstr "en okänd avsändare" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/em-utils.c:1426 mail/em-utils.c:1510 mail/em-utils.c:1519 +#: mail/em-utils.c:1432 mail/em-utils.c:1516 mail/em-utils.c:1525 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -13522,7 +13502,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara till \"%s\":\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1431 +#: mail/em-utils.c:1437 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -13531,38 +13511,38 @@ msgstr "" "\"%s\" finns redan.\n" "Vill du skriva över den?" -#: mail/em-utils.c:1474 +#: mail/em-utils.c:1480 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Meddelande" -#: mail/em-utils.c:1526 +#: mail/em-utils.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "Filen \"%s\" finns inte eller är ingen vanlig fil." -#: mail/em-utils.c:1580 +#: mail/em-utils.c:1586 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/em-utils.c:1618 +#: mail/em-utils.c:1635 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Adress" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:2052 +#: mail/em-utils.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" -#: mail/em-utils.c:2103 +#: mail/em-utils.c:2121 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/em-utils.c:2434 +#: mail/em-utils.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -13576,7 +13556,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/em-utils.c:2459 +#: mail/em-utils.c:2477 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -13646,9 +13626,8 @@ msgid "Default forward style" msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "Standardämne för meddelandet." +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 #, fuzzy @@ -13663,12 +13642,12 @@ msgstr "Standardstil för vidarebefordran är: " #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 #, fuzzy msgid "Default width of the Composer Window" -msgstr "Växla om mappraden ska visas" +msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "Växla om mappraden ska visas" +msgstr "Standardämne för meddelandet." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." @@ -13709,228 +13688,244 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "List of Labels and their associated colours" +msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +msgid "List of Labels and their associated colours" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "List of accounts" msgstr "Lista med signaturer" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 #, fuzzy msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 #, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "_Logga filteråtgärder i:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Message Window default hight" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 #, fuzzy msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "Fråga då meddelanden skickas med ett _tomt ämne" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 msgid "S3kr3t 0pt10n" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 msgid "S3kr3t 0pt10n." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." msgstr "_Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Show Animations" msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 #, fuzzy msgid "Show animated images as animations." msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 #, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Visa meddelanden i normal stil" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "F_örhandsgranskningspanel" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 #, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 #, fuzzy msgid "Spell check inline" msgstr "Stavnings_kontroll" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "_Terminaltypsnitt:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -13938,114 +13933,114 @@ msgid "" "mail view." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 #, fuzzy msgid "Thread the message list." msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 #, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 #, fuzzy msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Tråda meddelandelista" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 #, fuzzy msgid "UID string of the default account." msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "Use Spamasssassin daemon and client" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "V_ariabelt breddsteg:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 msgid "port for starting user runned spamd" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 #, fuzzy msgid "spamd port" msgstr "Importera" @@ -14121,7 +14116,7 @@ msgstr "Ta bort denna mapp" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #, fuzzy msgid "Select folder to import into" -msgstr "Välj importör" +msgstr "Välj mapp" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:224 @@ -14248,62 +14243,28 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktuellt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "Indexera innehåll i meddelandetext" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n" -"(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n" -"Använd denna finess med försiktighet." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - #: mail/mail-account-editor.c:102 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:140 +#: mail/mail-account-editor.c:145 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Host:" msgstr "_Värd:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "User_name:" msgstr "Användar_namn:" -#: mail/mail-account-gui.c:763 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Path:" msgstr "_Sökväg:" -#: mail/mail-account-gui.c:1969 +#: mail/mail-account-gui.c:2086 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn." @@ -14351,43 +14312,43 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "och har uppdaterats." -#: mail/mail-component.c:487 +#: mail/mail-component.c:519 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "Du har oskickade meddelanden, vill du ändå avsluta?" -#: mail/mail-component.c:546 +#: mail/mail-component.c:587 msgid "New Mail Message" msgstr "Nytt e-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:547 +#: mail/mail-component.c:588 msgid "_Mail Message" msgstr "_E-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:548 +#: mail/mail-component.c:589 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:553 +#: mail/mail-component.c:594 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "Ny virtuell mapp" -#: mail/mail-component.c:554 +#: mail/mail-component.c:595 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "E-postfilter" -#: mail/mail-component.c:555 +#: mail/mail-component.c:596 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" -msgstr "Skriv ett nytt e-brev" +msgstr "Skapa en ny mapp" -#: mail/mail-component.c:722 +#: mail/mail-component.c:760 #, fuzzy msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -14402,6 +14363,7 @@ msgstr "" "den e-post du skickar." #: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottagande av post" @@ -14417,7 +14379,7 @@ msgstr "" msgid "Please select among the following options" msgstr "Välj mellan följande alternativ" -#: mail/mail-config-druid.c:387 +#: mail/mail-config-druid.c:387 mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Sending Mail" msgstr "Skickande av post" @@ -14429,7 +14391,7 @@ msgstr "" "Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du " "fråga din systemadministratör eller Internetleverantör." -#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" msgstr "Kontohantering" @@ -14454,117 +14416,250 @@ msgstr "Kontrollerar tjänst" msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds " +#: mail/mail-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + #: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +#, fuzzy +msgid "SSL is not supported in this build of evolution" msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)" #: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)" +#, fuzzy +msgid "S_ignatures" +msgstr "Status:" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Languages" +msgstr "Språk" #: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "_Displayed Mail Headers" +msgid "Account Information" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" +msgid "Alerts" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Editor" -msgstr "Kontoredigerare" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Kontrollerar ny e-post" #: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Lägg till sk_ript" +msgid "Composing Messages" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Add new signature..." -msgstr "Lägg till ny signatur..." +msgid "Configuration" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Displayed Mail _Headers" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "Skicka alltid _blindkopia (Bcc) till:" +msgid "Filter Options" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "Skicka alltid _kopia (Cc) till:" +msgid "General" +msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Labels and Colors" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Notifiering om ny post" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Skickade meddelanden och utkast" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" +msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Account Editor" +msgstr "Kontoredigerare" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "Lägg till ny signatur..." + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Add _Script" +msgstr "Lägg till sk_ript" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Kryptera a_lltid till mig själv när krypterad post skickas" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "Skicka alltid _kopia (Cc) till:" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "Skicka alltid _blindkopia (Bcc) till:" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "S_ignera alltid utgående meddelanden när detta konto används" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "_Lita alltid på nycklar i min nyckelring vid kryptering" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Attach original message" msgstr "Bifoga originalmeddelandet" -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: mail/mail-config.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Automatically _insert smiley images" +msgstr "Infoga _automatiskt smilisbilder" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +# Låter konstigt +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Automatically check for _new mail every" +msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Beep w_hen new mail arrives" +msgstr "_Pip då ny post anländer" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "C_haracter set:" msgstr "Te_ckenkodning:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "C_olors" -msgstr "F_ärger" +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr " _Kontrollera vilka typer som stöds " -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Check _Incoming Mail" msgstr "Server för inkommande post" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "Kontrollera stavning medan jag skri_ver" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Kontrollerar ny e-post" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Färg för _felstavade ord:" -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Composing Messages" -msgstr "Redigerar meddelanden" +#: mail/mail-config.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "F_ärger" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "_Bekräfta vid tömning av mapp" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -14579,139 +14674,114 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Verkställ\" för att spara dina inställningar." -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "De_fault" msgstr "_Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Default Behavior" -msgstr "Standardbeteende" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Default character _encoding:" +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "Standardtecken_kodning: " -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "Tar bort post" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy -msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" -msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" +msgid "Defaults" +msgstr "_Standardvärden" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Do not quote original message" msgstr "Citera inte originalmeddelandet" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "Signera inte _sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Drafts _folder:" +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Drafts _Folder:" msgstr "Utkast_mapp:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Email Accounts" msgstr "E-postkonton" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Email _address:" -msgstr "E-post_adress:" +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "Email _Address:" +msgstr "E-postadress:" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Empty _trash folders on exit" +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "Töm _papperskorgsmappar vid avslut" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutions kontoassistent" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Execute Command..." msgstr "Kör kommando..." -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Fast _breddsteg:" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "<< Färre alternativ" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Font Properties" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Formatera meddelanden med _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "HTML Mail" +msgstr "_HTML-brev" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy -msgid "H_eaders" +msgid "Headers" msgstr "Rubrik" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Markera _citat med" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Inline" msgstr "Inuti" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "Etiketter och färger" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Loading Images" -msgstr "Läser in bilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Mailbox location" msgstr "Brevlådeplats" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Message Composer" msgstr "Meddelanderedigerare" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Message Display" -msgstr "Meddelandevisning" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Message Fonts" -msgstr "Meddelandetypsnitt" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Notifiering om ny post" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" @@ -14719,140 +14789,147 @@ msgstr "" "Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter för " "första gången" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Optional Information" -msgstr "Valfri information" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "Utskrivna typsnitt" - -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail-epostkatalog " -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Quote original message" msgstr "Citera originalmeddelande" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Quoted" msgstr "Citerad" -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord" +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Re_member password" +msgstr "Kom ihåg mitt lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Re_ply-To:" msgstr "Sva_ra till:" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Receiving Email" msgstr "Mottagande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Receiving _Options" +#: mail/mail-config.glade.h:117 +#, fuzzy +msgid "Receiving Options" msgstr "_Alternativ för mottagning" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Remember this _password" -msgstr "Kom ihåg detta _lösenord" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Required Information" -msgstr "Obligatorisk information" - -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Återställ standardalternativ" +#: mail/mail-config.glade.h:118 +#, fuzzy +msgid "Remember _password" +msgstr "Kom ihåg mitt lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "S_ecurity" -msgstr "S_äkerhet" +#: mail/mail-config.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "_Standardtypsnitt:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Säker MIME (S/MIME)" +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Markera" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Sending Email" msgstr "Skickande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Sent _messages folder:" +#: mail/mail-config.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Skickade meddelanden och utkast" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ser_vern kräver autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Server _Type: " msgstr "Server_typ: " -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "Kunde inte signera: certifikat hittades inte för \"%s\"." +msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:134 +#, fuzzy +msgid "Signat_ure:" +msgstr "Signatur:" + +#: mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "Signatures" +msgstr "Signaturer" + +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Specify _filename:" msgstr "Ange _filnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Spell _Checking" +#: mail/mail-config.glade.h:137 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" msgstr "Stavnings_kontroll" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix-brevlåda" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "T_erminal Font:" +msgstr "_Terminaltypsnitt:" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 +#, fuzzy +msgid "T_ype: " +msgstr "Typ:" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -14862,7 +14939,7 @@ msgstr "" "din signatur. Namnet du anger kommer att endast\n" "användas för visning." -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -14871,7 +14948,7 @@ msgstr "" "Denna sida låter dig konfigurera stavningskontroll och språk. Listan med " "språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad." -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -14879,15 +14956,15 @@ msgstr "" "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n" "Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"." -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "Use _Daemon" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "V_ariable-width:" msgstr "V_ariabelt breddsteg:" -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -14897,175 +14974,105 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Framåt\" för att börja. " -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Add Signature" msgstr "_Lägg till signatur" -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Always load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +#: mail/mail-config.glade.h:158 +#, fuzzy +msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Autentiseringstyp: " - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Autentiseringstyp: " - -# Låter konstigt -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "Infoga _automatiskt smilisbilder" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "_Pip då ny post anländer" - -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "_Bekräfta vid tömning av mapp" - -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Default signature:" -msgstr "_Standardsignatur:" - -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Standardvärden" - -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Notifiera inte mig när ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivera" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Forward style:" msgstr "Stil för _vidarebefordran:" -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Full name:" -msgstr "_Fullständigt namn:" - -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "_HTML-brev" - -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Identity" -msgstr "_Identitet" - -#: mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy -msgid "_Junk" -msgstr "juni" - -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Local Tests Only" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Make this my default account" msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Never load images off the net" +#: mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" - -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Fråga då meddelanden skickas med en _tom ämnesrad" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "_Mottagande av post" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Reply style:" msgstr "_Svarsstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "_Återställ standardalternativ" - -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Script:" msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "_Select..." -msgstr "Ta bort..." - -#: mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "_Skickande av post" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Show animated images" msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Signatures" -msgstr "_Signaturer" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Standard Font:" -msgstr "_Standardtypsnitt:" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "_Terminaltypsnitt:" - #: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_Use secure connection (SSL):" +#, fuzzy +msgid "_Use Secure Connection (SSL):" msgstr "_Använd säker anslutning (SSL):" #: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program" +#: mail/mail-config.glade.h:180 +#, fuzzy +msgid "_minute(s)" +msgstr "minut(er)" + #: mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "color" +msgstr "färg" + +#: mail/mail-config.glade.h:182 msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: mail/mail-folder-cache.c:792 +#: mail/mail-folder-cache.c:796 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pingar %s" @@ -15096,132 +15103,133 @@ msgstr "Arbetar" msgid "Filtering Folder" msgstr "Filtrerar mapp" -#: mail/mail-ops.c:243 +#: mail/mail-ops.c:249 msgid "Fetching Mail" msgstr "Hämtar post" -#: mail/mail-ops.c:528 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-ops.c:534 +#, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att tillämpa utgående filter: %s" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: mail/mail-ops.c:559 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" +"Misslyckades med att lägga till i %s: %s\n" +"Lägger till i lokala \"Skickat\"-mappen istället." -#: mail/mail-ops.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Misslyckades med att lagra e-post i temporära filen %s: %s" - -#: mail/mail-ops.c:604 +#: mail/mail-ops.c:568 #, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Skickar \"%s\"" +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "Misslyckades med att lägga till i lokala \"Skickat\"-mappen: %s" -#: mail/mail-ops.c:722 +#: mail/mail-ops.c:664 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Skickar meddelande %d av %d" -#: mail/mail-ops.c:741 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" +#: mail/mail-ops.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "Misslyckades med att avkoda meddelandet." -#: mail/mail-ops.c:743 +#: mail/mail-ops.c:699 msgid "Complete." msgstr "Färdig." -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:796 msgid "Saving message to folder" msgstr "Sparar meddelande till mappen" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:881 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flyttar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:881 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierar meddelanden till %s" -#: mail/mail-ops.c:1035 +#: mail/mail-ops.c:994 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1231 +#: mail/mail-ops.c:1190 msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" -#: mail/mail-ops.c:1274 +#: mail/mail-ops.c:1233 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1346 +#: mail/mail-ops.c:1305 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Öppnar lagret %s" -#: mail/mail-ops.c:1424 +#: mail/mail-ops.c:1383 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Byter namn på mappen %s" -#: mail/mail-ops.c:1518 +#: mail/mail-ops.c:1477 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1583 +#: mail/mail-ops.c:1542 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1584 +#: mail/mail-ops.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1639 +#: mail/mail-ops.c:1598 msgid "Refreshing folder" msgstr "Uppdaterar mapp" -#: mail/mail-ops.c:1675 mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 msgid "Expunging folder" msgstr "Tömmer mapp" -#: mail/mail-ops.c:1723 +#: mail/mail-ops.c:1682 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Tömmer papperskorgen i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1683 msgid "Local Folders" msgstr "Lokala mappar" -#: mail/mail-ops.c:1807 +#: mail/mail-ops.c:1766 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hämtar meddelande %s" -#: mail/mail-ops.c:1879 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Hämtar %d meddelande(n)" +#: mail/mail-ops.c:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "Hämtar %d meddelande(n)" +msgstr[1] "Hämtar %d meddelande(n)" -#: mail/mail-ops.c:1963 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Sparar %d meddelande(n)" +#: mail/mail-ops.c:1924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "Sparar %d meddelande(n)" +msgstr[1] "Sparar %d meddelande(n)" -#: mail/mail-ops.c:2011 +#: mail/mail-ops.c:1974 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15230,7 +15238,7 @@ msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2039 +#: mail/mail-ops.c:2002 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15239,11 +15247,11 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av meddelanden till: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2110 +#: mail/mail-ops.c:2073 msgid "Saving attachment" msgstr "Sparar bilaga" -#: mail/mail-ops.c:2127 +#: mail/mail-ops.c:2090 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15252,25 +15260,21 @@ msgstr "" "Kan inte skapa utdatafil: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2157 +#: mail/mail-ops.c:2120 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunde inte skriva data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2268 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Kopplar från %s" -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2268 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Ansluter igen till %s" -#: mail/mail-ops.c:2407 -msgid "Changing junk status" -msgstr "" - #: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER" @@ -15283,19 +15287,13 @@ msgstr "Sök i meddelande" msgid "Find:" msgstr "Sök:" -#: mail/mail-search.glade.h:5 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: mail/mail-security.glade.h:1 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" #: mail/mail-security.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Digital Signature" -msgstr "Redigera signatur" - -#: mail/mail-security.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "kryptera" +msgid "Encryption" +msgstr "" #: mail/mail-security.glade.h:4 #, fuzzy @@ -15350,11 +15348,11 @@ msgstr "Ange lösenord för %s" msgid "Enter Password" msgstr "Ange lösenord" -#: mail/mail-session.c:294 +#: mail/mail-session.c:295 msgid "_Remember this password" msgstr "_Kom ihåg detta lösenord" -#: mail/mail-session.c:295 +#: mail/mail-session.c:296 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session" @@ -15396,9 +15394,7 @@ msgstr "Namn:" #: mail/mail-tools.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "" -"Kunde inte skapa katalogen %s:\n" -"%s" +msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" #: mail/mail-tools.c:141 #, c-format @@ -15567,7 +15563,7 @@ msgstr "Följ upp" msgid "For Your Information" msgstr "För information" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Vidarebefordra" @@ -15575,11 +15571,11 @@ msgstr "Vidarebefordra" msgid "No Response Necessary" msgstr "Inget svar krävs" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "Svara till alla" @@ -15604,7 +15600,8 @@ msgstr "" "Välj en uppföljningsåtgärd från menyn \"Flagga\"." #: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" +#, fuzzy +msgid "_Due By:" msgstr "_Ska utföras den:" #: mail/message-tags.glade.h:7 @@ -15648,7 +15645,7 @@ msgstr "Evolutions testkomponent" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "480" -msgstr "380" +msgstr "40%" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy @@ -15681,9 +15678,8 @@ msgid "Evolution configuration version" msgstr "Evolutions e-postkonfigurationsgränssnitt" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "Markera bilagan så att den visas inuti som standard." +msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 msgid "" @@ -15837,6 +15833,10 @@ msgid "" "that could be imported where found. If you would like to\n" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" +"Evolution letade efter inställningar som kunde importeras\n" +"från följande program: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Inga\n" +"inställningar som kunde importeras hittades. Om du vill\n" +"försöka igen bör du klicka på knappen \"Bakåt\".\n" #: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259 #, c-format @@ -15886,7 +15886,7 @@ msgstr "Automatisk" #: shell/e-shell-importer.c:593 #, fuzzy msgid "_Filename:" -msgstr "_Filnamn" +msgstr "Filnamn:" #: shell/e-shell-importer.c:598 msgid "Select a file" @@ -15989,11 +15989,11 @@ msgid "" "\n" "Do you want to quit using the Assistant now?" msgstr "" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 -#, fuzzy -msgid "Quit Assistant" -msgstr "Assistent" +"Om du avslutar Evolution-konfigurationsassistenten nu kommer all information " +"som du angivit att glömmas. Du måste köra denna assistent igen innan du kan " +"använda Evolution.\n" +"\n" +"Vill du avsluta assistenten nu?" #: shell/e-shell-utils.c:116 msgid "No folder name specified." @@ -16036,15 +16036,15 @@ msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Om Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-window-commands.c:381 +#: shell/e-shell-window-commands.c:382 msgid "_Work Online" msgstr "A_rbeta ansluten" -#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Work Offline" msgstr "A_rbeta frånkopplad" -#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22 +#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeta frånkopplad" @@ -16403,50 +16403,61 @@ msgstr "" "%s: --online och --offline kan inte användas tillsammans.\n" " Använd %s --help för mer information.\n" -#: smime/gui/certificate-manager.c:127 smime/gui/certificate-manager.c:316 -#: smime/gui/certificate-manager.c:463 +#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 +#: smime/gui/certificate-manager.c:503 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "Välj importör" -#: smime/gui/certificate-manager.c:238 smime/gui/certificate-manager.c:400 -#: smime/gui/certificate-manager.c:546 +#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409 +#: smime/gui/certificate-manager.c:585 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: smime/gui/certificate-manager.c:246 smime/gui/certificate-manager.c:416 +#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "Förlopp" -#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:517 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:262 +#: smime/gui/certificate-manager.c:267 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Uttryck" -#: smime/gui/certificate-manager.c:408 +#: smime/gui/certificate-manager.c:417 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadress:" -#: smime/gui/certificate-viewer.c:331 +#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "" "Certifikatet har gått ut: %s\n" "Utfärdare: %s" -#: smime/gui/component.c:41 +#: smime/gui/component.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for `%s'" msgstr "Ange lösenord för %s" +#. we're setting the password initially +#: smime/gui/component.c:68 +#, fuzzy +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)" + +#: smime/gui/component.c:70 +#, fuzzy +msgid "Enter new password" +msgstr "Ange lösenord" + #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:121 #, fuzzy, c-format @@ -16541,7 +16552,7 @@ msgstr "Certifikatet opålitligt" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Certificate details" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikatet är inte giltigt ännu" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 #, fuzzy @@ -16568,9 +16579,8 @@ msgid "Edit" msgstr "_Redigera" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "Inga avsändare är angivna" +msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 #, fuzzy @@ -16657,7 +16667,8 @@ msgstr "" msgid "Your Certificates" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: smime/lib/e-cert-db.c:571 +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:605 #, fuzzy msgid "Certificate already exists" msgstr "Kort-ID finns redan" @@ -16701,7 +16712,7 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:590 #, fuzzy msgid "C" -msgstr " °C" +msgstr "Kopia" #: smime/lib/e-cert.c:593 #, fuzzy @@ -16724,7 +16735,7 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:605 #, fuzzy msgid "DN" -msgstr "N" +msgstr "ISDN" #: smime/lib/e-cert.c:608 msgid "DC" @@ -16733,7 +16744,7 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:611 #, fuzzy msgid "ST" -msgstr "SMTP" +msgstr "S" #: smime/lib/e-cert.c:614 msgid "PKCS #1 RSA Encryption" @@ -16742,12 +16753,11 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:617 #, fuzzy msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikat återkallat" #: smime/lib/e-cert.c:620 -#, fuzzy msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:623 #, fuzzy @@ -16810,7 +16820,7 @@ msgstr "Ogiltig certifikatmyndighet (CA)" #: smime/lib/e-cert.c:814 #, fuzzy msgid "Signing" -msgstr "Stauning" +msgstr "inkommande" #: smime/lib/e-cert.c:818 #, fuzzy @@ -16833,7 +16843,7 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:834 #, fuzzy msgid "Certificate Signer" -msgstr "_Certifikat-ID:" +msgstr "Certifikatsignaturfel" #: smime/lib/e-cert.c:838 msgid "CRL Signer" @@ -16852,7 +16862,7 @@ msgstr "North Carolina" #: smime/lib/e-cert.c:912 #, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "Uttryck" +msgstr "Undantag" #: smime/lib/e-cert.c:983 #, fuzzy, c-format @@ -16971,7 +16981,7 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "Förhands_granska" @@ -17025,7 +17035,7 @@ msgstr "Visa den aktuella kontakten" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" @@ -17136,7 +17146,7 @@ msgstr "Publik mapp som innehåller möten och evenemang" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Show as list" -msgstr "Visa detaljer" +msgstr "Låga bankar med fuktdis" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show one day" @@ -17212,9 +17222,8 @@ msgstr "Spara och stäng" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save and _Close" -msgstr "Spara och stäng" +msgstr "Spara och s_täng" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -17426,15 +17435,14 @@ msgid "" msgstr "Dölj borttagna meddelanden istället för att visa dem överstrukna" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark All as _Read" -msgstr "Markera alla som l_ästa" +msgstr "Markera alla som _lästa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Markera alla synliga meddelanden som lästa" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Klistra in meddelande(n) från urklipp" @@ -17599,318 +17607,326 @@ msgid "Display the previous unread message" msgstr "Visa föregående olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "F_orward As..." -msgstr "Vidarebefordra som" +msgstr "_Vidarebefordra som..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Filter _Junk" +msgstr "Filterregler" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filtrera på _sändlista..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filtrera på _avsändare..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filtrera på _mottagare..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filtrera på _ämne..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "Markera markerade meddelanden för uppföljning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." msgstr "Följ _upp..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Tvinga att bilder i HTML-epost läses in" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" "Vidarebefordra det markerade meddelandet i texten på ett nytt meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet citerat som ett svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon som en bilaga" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Increase the text size" msgstr "Öka textstorleken" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Load _Images" msgstr "Läs in _bilder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Markera som _viktigt" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Markera som ovikti_gt" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Markera de markerade meddelandena som lästa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Markera de markerade meddelandena som viktiga" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as junk" msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Markera de markerade meddelandena som olästa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Markera de markerade meddelandena som oviktiga" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Markera de markerade meddelandena för borttagning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Flytta markerade meddelanden till en annan mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Next _Important Message" msgstr "Nästa _viktiga meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Next _Thread" msgstr "Nästa _tråd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Next _Unread Message" msgstr "Nästa _olästa meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Not Junk" msgstr "Hittades inte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Öppna det markerade meddelandet i ett nytt fönster" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Öppna det markerade meddelandet i redigeraren för återsändning av det" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Original Si_ze" msgstr "_Originalstorlek" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "F_öregående olästa meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Post a Repl_y" msgstr "Posta ett svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Posta ett svar till ett meddelande i en publik mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "Fö_regående viktiga meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Förhandsgranska meddelandet som ska skrivas ut" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Print this message" msgstr "Skriv ut detta meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Re_direct" msgstr "_Dirigera om" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Dirigera om (studsa) det markerade meddelandet till någon" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Återställ texten till dess originalstorlek" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "S_earch in Message..." -msgstr "_Sök meddelande..." +msgstr "_Sök i meddelande..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "S_maller" msgstr "_Mindre" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Spara meddelandet som en textfil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Show Email _Source" msgstr "Visa e-post_källkod" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Visa fullständiga _huvuden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "Sök efter text i meddelandetexten på det visade meddelandet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Visa meddelanden i normal stil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Visa meddelande med alla e-posthuvuden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Visa den råa e-postkällkoden till meddelandet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "Text Si_ze" msgstr "Te_xtstorlek" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Ångra borttagning av de markerade meddelandena" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Virtuell mapp på _sändlista..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Virtuell mapp på _avsändare..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Virtuell mapp på _mottagare..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Virtuell mapp på _ämne..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Attached" msgstr "_Bifogad" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopiera till mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Skapa filter från meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Go To" msgstr "_Gå till" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Inline" msgstr "_Inuti" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Larger" msgstr "_Större" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Message Display" msgstr "M_eddelandevisning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flytta till mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" msgstr "_Nästa meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Normal Display" msgstr "_Normal visning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Open Message" msgstr "_Öppna meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" msgstr "_Föregående meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Quoted" msgstr "_Citerad" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Resend..." msgstr "Skicka _om..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Tools" msgstr "V_erktyg" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" @@ -18193,9 +18209,8 @@ msgid "Mar_k as Complete" msgstr "Mar_kera som färdig" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga" +msgstr "Markera markerade uppgifter som färdiga" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste task from the clipboard" @@ -18230,7 +18245,7 @@ msgstr "Ändra Evolutions inställningar" #: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Create a new window" -msgstr "Skapa en ny sammanträdesbegäran" +msgstr "Skriv ett nytt e-brev" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -18448,11 +18463,11 @@ msgstr "MTOTFLS" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -18554,9 +18569,8 @@ msgid "Expanded" msgstr "T_öm" #: widgets/misc/e-expander.c:182 -#, fuzzy msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "_Fråga efter bekräftelse vid borttagning av objekt" +msgstr "" #: widgets/misc/e-expander.c:190 msgid "Text of the expander's label" @@ -18607,12 +18621,12 @@ msgstr "Indian Springs" msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:191 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:193 msgid "Search Editor" msgstr "Sökredigerare" #. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:212 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:214 msgid "Save Search" msgstr "Spara sökning" @@ -18633,15 +18647,15 @@ msgstr "_Avancerat..." msgid "Choose Image" msgstr "Välj en fil" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 msgid "_Search" msgstr "_Sök" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 msgid "_Find Now" msgstr "_Sök nu" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:929 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 msgid "_Clear" msgstr "_Töm" @@ -18658,9 +18672,8 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: widgets/misc/e-search-bar.c:931 -#, fuzzy msgid "Find _Now" -msgstr "Sök nu" +msgstr "Sök _nu" #: widgets/misc/e-task-widget.c:211 #, c-format @@ -18672,466 +18685,408 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% färdigt)" -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Adressbokskällor" +#~ msgid "Show Contacts" +#~ msgstr "Visa kontakter" -#~ msgid "No data provided" -#~ msgstr "Inga data tillhandahållna" +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Sök" -#~ msgid "" -#~ "Could not open file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte öppna filen \"%s\":\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Primär" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not create directory `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte skapa katalogen %s:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Prim" -#~ msgid "" -#~ "Could not create file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte skapa filen \"%s\":\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "För" -#~ msgid "`%s' is not a directory." -#~ msgstr "\"%s\" är inte en katalog." +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Tillbakaringning" -#~ msgid "Importing %s as %s" -#~ msgstr "Importerar %s som %s" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Företag" -#~ msgid "Scanning mail filters" -#~ msgstr "Genomsöker e-postfilter" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "För" -#~ msgid "Scanning directory" -#~ msgstr "Genomsöker katalog" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "Org" -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Mobil" -#~ msgid "Cannot copy folder: %s" -#~ msgstr "Kan inte kopiera mapp: %s" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Bil" -#~ msgid "Cannot move folder: %s" -#~ msgstr "Kan inte flytta mapp: %s" +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "För.fax" -#~ msgid "Cannot move a folder over itself." -#~ msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv." +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "Företag 2" -#~ msgid "Cannot copy a folder over itself." -#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv." +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "För 2" -#~ msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -#~ msgstr "Kan inte flytta en mapp till en av dess undermappar." +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "Hem 2" -#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Ange en mapp att kopiera mappen \"%s\" till:" +#~ msgid "TTY" +#~ msgstr "TTY" -#~ msgid "Copy Folder" -#~ msgstr "Kopiera mapp" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Ange en mapp att flytta mappen \"%s\" till:" +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Avdelning" -#~ msgid "Move Folder" -#~ msgstr "Flytta mapp" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "Avd" -#~ msgid "" -#~ "Cannot delete folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ta bort mapp:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Kont" -#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?" -#~ msgstr "Verkligen ta bort mappen \"%s\"?" +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Yrke" -#~ msgid "" -#~ "Cannot rename folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte byta namn på mapp:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "Yrke" -#~ msgid "Selected folder does not belong to another user" -#~ msgstr "Den valda mappen tillhör inte en annan användare" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Man" -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte ta bort mappen:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Ass" +#~ msgstr "Ass" -#~ msgid "Create New Shortcut Group" -#~ msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "Smek" -#~ msgid "Group name:" -#~ msgstr "Gruppnamn:" +#~ msgid "Calendar URI" +#~ msgstr "Kalender-URI" -#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen \"%s\" från genvägsraden?" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "KALUri" -#~ msgid "Rename Shortcut Group" -#~ msgstr "Byt namn på genvägsgrupp" +#~ msgid "Free-busy URL" +#~ msgstr "Ledig/Upptagen-URL" -#~ msgid "Rename selected shortcut group to:" -#~ msgstr "Byt namn på den markerade genvägsgruppen till:" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "LU-Url" -#~ msgid "_Small Icons" -#~ msgstr "_Små ikoner" +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Standardserverkalender" -#~ msgid "Show the shortcuts as small icons" -#~ msgstr "Visa genvägarna som små ikoner" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "icsKalender" -#~ msgid "_Large Icons" -#~ msgstr "S_tora ikoner" +#~ msgid "Anniversary" +#~ msgstr "Jubileum" -#~ msgid "Show the shortcuts as large icons" -#~ msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "Jubil" -#~ msgid "_Add Group..." -#~ msgstr "_Lägg till grupp..." +#~ msgid "Birth Date" +#~ msgstr "Födelsedatum" -#~ msgid "Create a new shortcut group" -#~ msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "ECard" -#~ msgid "_Remove this Group..." -#~ msgstr "_Ta bort denna grupp..." +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#~ msgid "Remove this shortcut group" -#~ msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" +#~ msgid "Address Label" +#~ msgstr "Adressetikett" -#~ msgid "Re_name this Group..." -#~ msgstr "_Byt namn på denna grupp..." +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Födelsedatum" -#~ msgid "Rename this shortcut group" -#~ msgstr "Byt namn på denna genvägsgrupp" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Dölj genvägsraden" +#~ msgid "Free/Busy URL" +#~ msgstr "Ledig/Upptagen-URL" -#~ msgid "Hide the shortcut bar" -#~ msgstr "_Visa genvägsraden" +#~ msgid "ICS Calendar" +#~ msgstr "ICS-kalender" -#~ msgid "Create _Default Shortcuts" -#~ msgstr "Skapa _standardgenvägar" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Besläktade kontakter" -#~ msgid "Create Default Shortcuts" -#~ msgstr "Skapa standardgenvägar" +#~ msgid "Category List" +#~ msgstr "Kategorilista" -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Byt namn på genväg" +#~ msgid "Wants HTML" +#~ msgstr "Vill ha HTML" -#~ msgid "Rename selected shortcut to:" -#~ msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:" +#~ msgid "Wants HTML set" +#~ msgstr "Vill ha HTML inställt" -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut" -#~ msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg" +#~ msgid "List Show Addresses" +#~ msgstr "Lista visningsadresser" -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster" +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Godtyckligt" -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -#~ msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster" +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Senaste användning" -#~ msgid "Rename this shortcut" -#~ msgstr "Byt namn på denna genväg" +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "Använd poäng" -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "_Ta bort" +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Söker..." -#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -#~ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" +#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" +#~ msgstr "Använder distinguished name (DN)" -#~ msgid "Error saving shortcuts." -#~ msgstr "Fel vid sparande av genvägar." +#~ msgid "Using Email Address" +#~ msgstr "Använder e-postadress" -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Genvägar" +#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Återansluter till LDAP-servern..." -#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" i \"%s\"" +#~ msgid "Adding card to LDAP server..." +#~ msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..." -#~ msgid "Print Summary" -#~ msgstr "Skriv ut sammanfattning" +#~ msgid "Removing card from LDAP server..." +#~ msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..." -#~ msgid "Print summary" -#~ msgstr "Skriv ut sammanfattning" +#~ msgid "Modifying card from LDAP server..." +#~ msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..." -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Läs om" +#~ msgid "Receiving LDAP search results..." +#~ msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." -#~ msgid "Reload the view" -#~ msgstr "Läs om vyn" +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" -#~ msgid "Copy to folder..." -#~ msgstr "Kopiera till mapp..." +#~ msgid "EBook not loaded\n" +#~ msgstr "EBook inte inläst\n" -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Flytta till mapp..." +#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +#~ msgstr "Konfigurera åtkomst till LDAP-katalogservrar här" -#, fuzzy -#~ msgid "Map It" -#~ msgstr "Mayport" +#~ msgid "Directory Servers" +#~ msgstr "Katalogservrar" -#~ msgid "Home Address" -#~ msgstr "Hemadress" +#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +#~ msgstr "LDAP-konfigurationskontroll för Evolutions adressbok" -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "Hemadress" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "Mapp som innehåller kontaktinformation" -#~ msgid "Other Address" -#~ msgstr "Annan adress" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "LDAP-server som innehåller kontaktinformation" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open '%s': %s" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\": %s" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "Publika kontakter" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "Publik mapp som innehåller kontaktinformation" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär fil \"%s\": %s" +#~ msgid "Server Name" +#~ msgstr "Servernamn" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s" +#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +#~ msgstr "LDAP stöds inte i detta bygge av Evolution" -#, fuzzy -#~ msgid "Session not initialised" -#~ msgstr "Kunde inte initiera GNOME" +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Andra kontakter" -#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -#~ msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Inaktivera frågor" -#~ msgid "Evolution Error" -#~ msgstr "Evolution-fel" +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "Aktivera frågor (farligt!)" -#~ msgid "" -#~ "There is no importer that is able to handle\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns ingen importör som kan hantera\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Add LDAP Server" +#~ msgstr "Lägg till LDAP-server" -#~ msgid "" -#~ "Importing %s.\n" -#~ "Starting %s" -#~ msgstr "" -#~ "Importerar %s.\n" -#~ "Startar %s" +#~ msgid "Edit LDAP Server" +#~ msgstr "Redigera LDAP-server" -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Fel vid start av %s" +#~ msgid "Step 4: Display Name" +#~ msgstr "Steg 4: Visar namn" -#~ msgid "Select a destination folder for importing this data" -#~ msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" +#~ msgid "Find contact in" +#~ msgstr "Sök kontakt i" -#~ msgid "Go to folder..." -#~ msgstr "Gå till mapp..." +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Markera namn" -#~ msgid "Select the folder that you want to open" -#~ msgstr "Markera den mapp som du vill öppna" +#~ msgid "Selected Contacts:" +#~ msgstr "Markerade kontakter:" -#~ msgid "Create New Shortcut" -#~ msgstr "Skapa ny genväg" +#~ msgid "" +#~ "Type a name into the entry, or\n" +#~ "select one from the list below:" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in ett namn i fältet, eller\n" +#~ "välj ett från listan nedan:" -#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -#~ msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:" +#~ msgid "East Timor" +#~ msgstr "Östtimor" -#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" -#~ msgstr "Importera fil (steg 3 av 3)" +#~ msgid "Yugoslavia" +#~ msgstr "Jugoslavien" -#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -#~ msgstr "Importeringstyp (steg 1 av 3)" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Kort" -#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "Är nytt kort" -#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "Inga kort" -#~ msgid "Evolution is now exiting ..." -#~ msgstr "Evolution avslutar nu..." +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "1 kort" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d kort" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Contents from Address Book" -#~ msgstr "Välj kontakter från adressboken" +#~ msgid "Move to folder..." +#~ msgstr "Flytta till mapp..." -#, fuzzy -#~ msgid "Birthdays" -#~ msgstr "_Födelsedag:" +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new calendar" -#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" -#~ msgid "" -#~ "The task backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "Uppgiftsbakänden för\n" -#~ "%s\n" -#~ " har kraschat. Du kommer att behöva starta om Evolution för att kunna " -#~ "använda den igen" +#~ msgid "* Click here to add a contact *" +#~ msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" -#~ msgid "" -#~ "The calendar backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "Kalenderbakänden för\n" -#~ "%s\n" -#~ " har kraschat. Du kommer att behöva starta om Evolution för att kunna " -#~ "använda den igen" +#~ msgid "Business Address" +#~ msgstr "Företagsadress" -#, fuzzy -#~ msgid "Spam" -#~ msgstr "Små vattendroppar i luften" +#~ msgid "Home Address" +#~ msgstr "Hemadress" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s" -#~ msgstr "Misslyckades med att cacha %s: %s" +#~ msgid "Other Address" +#~ msgstr "Annan adress" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Byt namn" +#~ msgid "and %d other cards." +#~ msgstr "och %d andra kort." -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "Redigera LDAP-server" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Skriv ut kort" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Markera namn" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Skriv ut kort" -#~ msgid "Selected Contacts:" -#~ msgstr "Markerade kontakter:" +#~ msgid "Untitled appointment" +#~ msgstr "Namnlöst möte" + +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" #~ msgid "" -#~ "Type a name into the entry, or\n" -#~ "select one from the list below:" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." #~ msgstr "" -#~ "Skriv in ett namn i fältet, eller\n" -#~ "välj ett från listan nedan:" +#~ "Kunde inte skapa kalendervyn. Kontrollera din ORBit- och OAF-installation." -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mapp:" +#~ msgid "Folder containing appointments and events" +#~ msgstr "Mapp som innehåller möten och evenemang" -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Östtimor" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "Publik kalender" -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Jugoslavien" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Mapp som innehåller att-göra-objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this calendar to" -#~ msgstr "Skriv ut denna kalender" +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "Publika uppgifter" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Action" -#~ msgstr "Kalenderinformation" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "Publik mapp som innehåller att-göra-objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Email" -#~ msgstr "Skickande av e-post:" +#~ msgid "Send an Email" +#~ msgstr "Skicka ett e-brev" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Sound" -#~ msgstr "Kalenderinformation" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "Kunde inte uppdatera ogiltigt objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Message to Display" -#~ msgstr "Meddelande att visa" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "Objektet hittades inte, inte uppdaterat" -#, fuzzy -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Status:" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "Du har inte rättigheter att uppdatera detta objekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Påminnelser" +#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort eftersom det var ogiltigt" -#, fuzzy -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Börjar:" +#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig" -#, fuzzy -#~ msgid "Task List" -#~ msgstr "Kalenderinformation" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig" -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Ska utföras: " +#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Objektet kunde inte tas bort eftersom det var ogiltigt" -#, fuzzy -#~ msgid "Work Week" -#~ msgstr "Arbetsvecka" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "Personen är redan närvarande på sammanträdet!" -#, fuzzy -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Klassifikation" +#~ msgid "1 day" +#~ msgstr "1 dag" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum och tid" +#~ msgid "1 week" +#~ msgstr "1 vecka" -#, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning:" +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 timme" -#, fuzzy -#~ msgid "L_ocation" -#~ msgstr "_Plats:" +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 minut" -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Sammanfattning: %s

" +#~ msgid "1 second" +#~ msgstr "1 sekund" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create cache for new calendar" -#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "_Spara som..." -#, fuzzy -#~ msgid "A group must be selected" -#~ msgstr "En organisatör måste vara angiven." +#~ msgid "Alarms" +#~ msgstr "Alarm" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new task list" -#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s" +#~ msgid "Geographical Position" +#~ msgstr "Geografisk position" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Förhandsgranska" +#~ msgid "New _Appointment" +#~ msgstr "Nytt m_öte" -#, fuzzy -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Förlopp" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Skriv ut..." -#, fuzzy -#~ msgid "Web Page" -#~ msgstr "Skickande av e-post:" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar" + +#~ msgid "Every %d days" +#~ msgstr "Var %d dag" + +#~ msgid "Every %d weeks" +#~ msgstr "Var %d vecka" + +#~ msgid "Every %d weeks on " +#~ msgstr "Varje %d vecka på " + +#~ msgid "every %d months" +#~ msgstr "var %d månad" + +#~ msgid "Every %d years" +#~ msgstr "Var %d år" + +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att uppdatera kalendern\n" + +#~ msgid "Select Calendar Folder" +#~ msgstr "Välj kalendermapp" -#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" -#~ msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" +#~ msgid "Select Tasks Folder" +#~ msgstr "Välj uppgiftsmapp" #~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" #~ msgstr "Du har inte rättigheter att öppna mappen i \"%s\"" @@ -19142,9379 +19097,9333 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" #~ msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding %s" -#~ msgstr "Tillägger \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this task list to" -#~ msgstr "Byt namn på denna genväg" - -#~ msgid "Important mail (local)" -#~ msgstr "Viktig post (lokal)" - -#~ msgid "Unread mail (local)" -#~ msgstr "Oläst post (lokal)" - -#~ msgid "Could not update files correctly" -#~ msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt" +#~ msgid "Adding alarms for %s" +#~ msgstr "Lägger till alarm för %s" #~ msgid "" -#~ "Cannot create the directory\n" +#~ "The calendar backend for\n" #~ "%s\n" -#~ "Error: %s" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" #~ msgstr "" -#~ "Kan inte skapa katalogen\n" +#~ "Kalenderbakänden för\n" #~ "%s\n" -#~ "Fel: %s" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in copying files into\n" -#~ "`%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n" -#~ "\"%s\"." +#~ " har kraschat. Du kommer att behöva starta om Evolution för att kunna " +#~ "använda den igen" #~ msgid "" -#~ "The file `%s' is not a directory.\n" -#~ "Please move it in order to allow installation\n" -#~ "of the Evolution user files." +#~ "The task backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" #~ msgstr "" -#~ "Filen \"%s\" är ingen katalog.\n" -#~ "Var vänlig och flytta den så att installationen\n" -#~ "av Evolutions användarfiler kan genomföras." +#~ "Uppgiftsbakänden för\n" +#~ "%s\n" +#~ " har kraschat. Du kommer att behöva starta om Evolution för att kunna " +#~ "använda den igen" -#~ msgid "" -#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" -#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" -#~ "to allow installation of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n" -#~ "katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n" -#~ "Evolutions användarfiler kan installeras." +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "Öppnar kalender i %s" -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Välj kalendermapp" +#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +#~ msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI." -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Välj uppgiftsmapp" +#~ msgid "time-now expects 0 arguments" +#~ msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" -#~ msgid "Adding alarms for %s" -#~ msgstr "Lägger till alarm för %s" +#~ msgid "make-time expects 1 argument" +#~ msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" -#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -#~ msgstr "Konfigurera beteende för specialmappar och frånkopplade mappar här" +#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +#~ msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Mappinställningar" +#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +#~ msgstr "" +#~ "argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" -#, fuzzy -#~ msgid "New _Calendar" -#~ msgstr "Nya Kaledonien" +#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" +#~ msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" -#~ msgid "F_orward" -#~ msgstr "_Vidarebefordra" +#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#~ msgid "_Forward Message" -#~ msgstr "_Vidarebefordra meddelande" +#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" -#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -#~ msgstr "LDAP stöds inte i detta bygge av Evolution" +#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" +#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Andra kontakter" +#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -#~ msgstr "Konfigurera åtkomst till LDAP-katalogservrar här" +#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" +#~ msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" -#~ msgid "Directory Servers" -#~ msgstr "Katalogservrar" +#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -#~ msgstr "LDAP-konfigurationskontroll för Evolutions adressbok" +#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" +#~ msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" -#~ msgid "Add LDAP Server" -#~ msgstr "Lägg till LDAP-server" +#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" -#~ msgid "LDAP Configuration Assistant" -#~ msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" +#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#~ msgid "Step 4: Display Name" -#~ msgstr "Steg 4: Visar namn" +#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" -#~ msgid "Find contact in" -#~ msgstr "Sök kontakt i" +#~ msgid "contains? expects 2 arguments" +#~ msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" +#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Företagsadress" +#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Avdelning" +#~ msgid "" +#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +#~ "\"description\"" +#~ msgstr "" +#~ "contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", " +#~ "eller \"description\"" -#~ msgid "Free-busy URL" -#~ msgstr "Ledig/Upptagen-URL" +#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +#~ msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" +#~ msgid "" +#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +#~ "argument to be a boolean false (#f)" +#~ msgstr "" +#~ "has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " +#~ "och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "Yrke" +#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments" +#~ msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument" -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" +#~ msgid "completed-before? expects 1 argument" +#~ msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument" -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Skicka ändå?" +#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _name" -#~ msgstr "Mapp_namn:" +#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#~ msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " -#~ "information." +#~ msgid "No data provided" +#~ msgstr "Inga data tillhandahållna" -#, fuzzy -#~ msgid "No signature present" -#~ msgstr "Dölj signaturtips" +#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#~ msgstr "Misslyckades med att dekryptera MIME-del: tolkningsfel" -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Ansluter..." +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Ange ditt lösenord för %s" -#~ msgid "This folder cannot contain messages." -#~ msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden." +#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#~ msgstr "Ange smeknamnet på ett certifikat att signera med." -#, fuzzy -#~ msgid "Select destination to move folder into" -#~ msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte." + +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte." + +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"." + +# Klurig! +#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#~ msgstr "Misslyckades med att hitta en gemensam algoritm." #~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "Could not open file `%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Kan inte för över mapp:\n" +#~ "Kan inte öppna filen \"%s\":\n" #~ "%s" -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Lägg till en mapp" - -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Utkast" - -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Utkorg" - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Skickat" - #~ msgid "" -#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" +#~ "Could not create file `%s':\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Fel vid synkronisering av \"%s\":\n" +#~ "Kunde inte skapa filen \"%s\":\n" #~ "%s" -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "Synkroniserar mapp" +#~ msgid "`%s' is not a directory." +#~ msgstr "\"%s\" är inte en katalog." -#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\" (%d av %d)..." +#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s" +#~ msgstr "STARTTLS-begäran gjorde time-out: %s" -#~ msgid "(No folder displayed)" -#~ msgstr "(Ingen mapp visas)" +#~ msgid "STARTTLS response error" +#~ msgstr "Fel i STARTTLS-svar" -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "HELO request timed out: %s" +#~ msgstr "HELO-begäran gjorde time-out: %s" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Ingen)" +#~ msgid "HELO response error" +#~ msgstr "Fel i HELO-svar" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Inga fel" +#~ msgid "AUTH request timed out: %s" +#~ msgstr "AUTH-begäran gjorde time-out: %s" -#~ msgid "A folder with the same name already exists" -#~ msgstr "En mapp med samma namn finns redan" +#~ msgid "AUTH request failed." +#~ msgstr "AUTH-begäran misslyckades." -#~ msgid "The specified folder type is not valid" -#~ msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" +#~ msgid "MAIL FROM response error" +#~ msgstr "Fel i MAIL FROM-svar" -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "I/O-fel" +#~ msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +#~ msgstr "RCPT TO-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#~ msgid "Not enough space to create the folder" -#~ msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" +#~ msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +#~ msgstr "DATA-begäran gjorde time-out: %s: brevet skickades inte" -#~ msgid "The folder is not empty" -#~ msgstr "Mappen är inte tom" +#~ msgid "DATA response error" +#~ msgstr "Fel i DATA-svar" -#~ msgid "The specified folder was not found" -#~ msgstr "Den angivna mappen hittades inte" +#~ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#~ msgstr "" +#~ "DATA-skickande gjorde time-out: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" -#~ msgid "Function not implemented in this storage" -#~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" +#~ msgid "DATA termination response error" +#~ msgstr "Fel i DATA-termineringssvar" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Åtgärden stöds inte" +#~ msgid "RSET request timed out: %s" +#~ msgstr "RSET-begäran gjorde time-out: %s" -#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" -#~ msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" +#~ msgid "RSET response error" +#~ msgstr "Fel i RSET-svar" -#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -#~ msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort" +#~ msgid "QUIT request timed out: %s" +#~ msgstr "QUIT-begäran gjorde time-out: %s" -#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -#~ msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar" +#~ msgid "QUIT response error" +#~ msgstr "Fel i QUIT-svar" -#~ msgid "Cannot create a folder with that name" -#~ msgstr "Kan inte skapa en mapp med det namnet" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett PGP-signatursammanhang" -#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -#~ msgstr "Denna åtgärd kan inte utföras i frånkopplat läge" +#~ msgid "Important mail (local)" +#~ msgstr "Viktig post (lokal)" -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "CORBA-fel" +#~ msgid "Unread mail (local)" +#~ msgstr "Oläst post (lokal)" -#~ msgid "Interrupted" -#~ msgstr "Avbruten" +#~ msgid "%d seconds ago" +#~ msgstr "%d sekunder sedan" -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Ogiltigt argument" +#~ msgid "%d minutes ago" +#~ msgstr "%d minuter sedan" -#~ msgid "Already has an owner" -#~ msgstr "Har redan en ägare" +#~ msgid "%d hours ago" +#~ msgstr "%d timmar sedan" -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Ingen ägare" +#~ msgid "%d days ago" +#~ msgstr "%d dagar sedan" -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Typen stöds inte" +#~ msgid "%d weeks ago" +#~ msgstr "%d veckor sedan" -#~ msgid "Unsupported schema" -#~ msgstr "Schemat stöds inte" +#~ msgid "%d months ago" +#~ msgstr "%d månader sedan" -#~ msgid "Unsupported operation" -#~ msgstr "Åtgärden stöds inte" +#~ msgid "%d years ago" +#~ msgstr "%d år sedan" -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Internt fel" +#~ msgid "Then" +#~ msgstr "Då" -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "Existerar" +#~ msgid "If" +#~ msgstr "Om" -#~ msgid "Invalid URI" -#~ msgstr "Ogiltig URI" +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Regler" -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Har undermappar" +#~ msgid "Importing %s as %s" +#~ msgstr "Importerar %s som %s" -#~ msgid "No space left" -#~ msgstr "Inget utrymme kvar" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har hittat GnomeCard-filer.\n" +#~ "Vill du importera dem till Evolution?" -#~ msgid "Old owner has died" -#~ msgstr "Gamla ägaren har dött" +#~ msgid "Scanning mail filters" +#~ msgstr "Genomsöker e-postfilter" -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "Testtyp" +#~ msgid "Scanning directory" +#~ msgstr "Genomsöker katalog" -#, fuzzy -#~ msgid "import" -#~ msgstr "Importera" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Mapp som innehåller e-post" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new all-day event" -#~ msgstr "Skapa ett nytt heldagsmöte" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Publika brev" -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "Nytt m_öte" +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "Publik mapp som innehåller e-post" -#, fuzzy -#~ msgid "New _Meeting" -#~ msgstr "Nytt sammanträde" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Virtuell papperskorg" -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Ny _uppgift" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Virtuell papperskorgsmapp" -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "_Evolutionfönster" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "_Evolutionfönster" +#~ msgid "" +#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " +#~ "in order." +#~ msgstr "" +#~ "En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt " +#~ "är som det ska vara." -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "Växla" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Töm" +#~ msgid "New Message Post" +#~ msgstr "Postning av nytt meddelande" -#, fuzzy -#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation" -#~ msgstr "Avbryt aktuell e-poståtgärd" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "_Posta meddelande" -#, fuzzy -#~ msgid "Address List" -#~ msgstr "Adress" +#~ msgid "Post a new mail message" +#~ msgstr "Posta ett nytt e-postmeddelande" -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Adressetikett" +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Ansluter..." -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address Label" -#~ msgstr "Adressetikett" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" -#, fuzzy -#~ msgid "Other Address Label" -#~ msgstr "Adressetikett" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "Egenskaper för \"%s\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Email List" -#~ msgstr "E-post är" +#~ msgid "%d new" +#~ msgstr "%d nya" -#, fuzzy -#~ msgid "Email 1" -#~ msgstr "E-post 3" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#, fuzzy -#~ msgid "Wants HTML Mail" -#~ msgstr "Vill ha HTML" +#~ msgid "%d hidden" +#~ msgstr "%d dolda" -#, fuzzy -#~ msgid "ICQ Id List" -#~ msgstr "Är ny lista" +#~ msgid "%d visible" +#~ msgstr "%d synliga" -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Organisationsenhet" +#~ msgid "%d selected" +#~ msgstr "%d markerade" -#, fuzzy -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Porto" +#~ msgid "%d unsent" +#~ msgstr "%d oskickade" -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Togo" +#~ msgid "%d sent" +#~ msgstr "%d skickade" -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Kategorilista" +#~ msgid "%d total" +#~ msgstr "%d totalt" -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "Kalender-URI" - -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "Ledig/Upptagen-URL" - -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "ICS-kalender" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List" +#~ msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista" -#, fuzzy -#~ msgid "Spouse's Name" -#~ msgstr "Partner" +#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#~ msgstr "Filtrera på sä_ndlista (%s)" -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Födelsedatum" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#~ msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista (%s)" -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Jubileum" +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "Hämtar mappinformation" -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "Lista visningsadresser" +#~ msgid "Current store format:" +#~ msgstr "Aktuellt lagringsformat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer factory" -#~ msgstr "Evolutions LDIF-importör" +#~ msgid "New store format:" +#~ msgstr "Nytt lagringsformat:" -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Söker..." +#~ msgid "" +#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +#~ "recoverable. Please use this feature with care." +#~ msgstr "" +#~ "Notera: När du konverterar mellan brevlådeformat, kan ett fel\n" +#~ "(såsom utrymmesbrist på disken) inte automatiskt rättas till.\n" +#~ "Använd denna finess med försiktighet." -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "Använder distinguished name (DN)" +#~ msgid "maildir" +#~ msgstr "maildir" -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Använder e-postadress" +#~ msgid "mbox" +#~ msgstr "mbox" -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "Återansluter till LDAP-servern..." +#~ msgid "mh" +#~ msgstr "mh" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding contact to LDAP server..." -#~ msgstr "Lägger till kort till LDAP-server..." +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n" +#~ "Du måste göra detta innan du kan skicka,\n" +#~ "ta emot eller skriva nya brev.\n" +#~ "Vill du konfigurera den nu?" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Tar bort kort från LDAP-server..." +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an account\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste konfigurera ett konto\n" +#~ "innan du kan skriva brev." -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Modifierar kort från LDAP-servern..." +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste konfigurera en identititet\n" +#~ "innan du kan skriva brev." -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" +#~ "innan du kan skriva brev." -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "Fel vid sökning" +#~ msgid "Send anyway?" +#~ msgstr "Skicka ändå?" -#, fuzzy -#~ msgid "Repository is offline" -#~ msgstr "Lagret frånkopplat" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#, fuzzy -#~ msgid "No such calendar" -#~ msgstr "Det finns ingen mapp %s" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#, fuzzy -#~ msgid "Object not found" -#~ msgstr "Objektet kunde inte hittas\n" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "Ogiltigt syfte" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan bara redigera meddelanden\n" +#~ "som du sparat i mappen Utkast." -#, fuzzy -#~ msgid "URI not loaded" -#~ msgstr "EBook inte inläst\n" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan bara skicka om meddelanden\n" +#~ "som du sparat i mappen Skickat." -#, fuzzy -#~ msgid "Operation has been cancelled" -#~ msgstr "Åtgärden avbruten" +#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#~ msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "Autentisering misslyckades." +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "Inget meddelande markerat" -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "Namnlöst möte" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "Spara meddelanden som..." -#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -#~ msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI." +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "" +#~ "Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?" -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" +#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +#~ msgstr "(SSL stöds inte i detta bygge av Evolution)" -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Kontoinformation" -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "" -#~ "argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "Autentisering" -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" +#~ msgid "Composing Messages" +#~ msgstr "Redigerar meddelanden" -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration" -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" +#~ msgid "Default Behavior" +#~ msgstr "Standardbeteende" -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" +#~ msgid "Deleting Mail" +#~ msgstr "Tar bort post" -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" +#~ msgid "Digital IDs..." +#~ msgstr "Digitala ID..." -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" +#~ msgid "Email _address:" +#~ msgstr "E-post_adress:" -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" +#~ msgid "Get Digital ID..." +#~ msgstr "Hämta digitalt ID..." -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" +#~ msgid "Labels and Colors" +#~ msgstr "Etiketter och färger" -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" +#~ msgid "Message Display" +#~ msgstr "Meddelandevisning" -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" +#~ msgid "Message Fonts" +#~ msgstr "Meddelandetypsnitt" -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" +#~ msgid "Optional Information" +#~ msgstr "Valfri information" -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" +#~ msgid "Printed Fonts" +#~ msgstr "Utskrivna typsnitt" -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" +#~ msgid "Re_member this password" +#~ msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord" -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" +#~ msgid "Remember this _password" +#~ msgstr "Kom ihåg detta _lösenord" -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", " -#~ "eller \"description\"" +#~ msgid "Required Information" +#~ msgstr "Obligatorisk information" -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" +#~ msgid "Restore Defaults" +#~ msgstr "Återställ standardalternativ" -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" -#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" +#~ msgid "S_ecurity" +#~ msgstr "S_äkerhet" -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" +#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" +#~ msgstr "Säker MIME (S/MIME)" -#~ msgid "" -#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -#~ "argument to be a boolean false (#f)" -#~ msgstr "" -#~ "has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " -#~ "och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Serverkonfiguration" -#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments" -#~ msgstr "is-completed? förväntar sig 0 argument" +#~ msgid "_Authentication Type: " +#~ msgstr "_Autentiseringstyp: " -#~ msgid "completed-before? expects 1 argument" -#~ msgstr "completed-before? förväntar sig 1 argument" +#~ msgid "_Authentication type: " +#~ msgstr "_Autentiseringstyp: " -#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "completed-before? förväntar sig att argument 1 är en time_t" +#~ msgid "_Default signature:" +#~ msgstr "_Standardsignatur:" -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "" -#~ "En del av dina e-postinställningar verkar felaktiga, kontrollera att allt " -#~ "är som det ska vara." +#~ msgid "_Full name:" +#~ msgstr "_Fullständigt namn:" -#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -#~ msgstr "S_ignera alltid utgående meddelanden när detta konto används" +#~ msgid "_Identity" +#~ msgstr "_Identitet" -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "Digitala ID..." +#~ msgid "_Receiving Mail" +#~ msgstr "_Mottagande av post" -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "Hämta digitalt ID..." +#~ msgid "_Restore defaults" +#~ msgstr "_Återställ standardalternativ" -#~ msgid "_Certificate ID:" -#~ msgstr "_Certifikat-ID:" +#~ msgid "_Sending Mail" +#~ msgstr "_Skickande av post" -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal/LDAP" +#~ msgid "_Signatures" +#~ msgstr "_Signaturer" -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Evolutions kalenderbakände för lokal fil" +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-signatursammanhang." -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local backend" -#~ msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal/LDAP" +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat." -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Primär" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-krypteringssammanhang." -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Prim" +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-kuvertsammanhang." -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "För" +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang." -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Tillbakaringning" +#~ msgid "" +#~ "File `%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Filen \"%s\" finns redan.\n" +#~ "Ska den skrivas över?" -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Företag" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "Spara bilaga" -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "För" +#~ msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär fil \"%s\": %s" -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Org" +#~ msgid "Save Attachment..." +#~ msgstr "Spara bilaga..." -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Mobil" +#~ msgid "View Inline (via %s)" +#~ msgstr "Visa inuti (med %s)" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Bil" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "Externt visningsprogram" -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "För.fax" +#~ msgid "Downloading images" +#~ msgstr "Hämtar bilder" -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Företag 2" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "För 2" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Hem 2" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "Spara bild som..." -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "Felaktig adress" -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Avd" +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " +#~ "information." -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Kont" +#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" +#~ msgstr "Kunde inte skapa ett PGP-verifieringssammanhang" -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Yrke" +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#~ msgstr "" +#~ "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Man" +#~ msgid "Local folders/%s" +#~ msgstr "Lokala mappar/%s" -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Ass" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "Omkonfigurerar mapp" -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "Smek" +#~ msgid "" +#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +#~ "open this folder anymore: %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte spara mappmetainformation; du kommer kanske att\n" +#~ "upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s" -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "KALUri" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp på %s: %s" -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "LU-Url" +#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#~ msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s" -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Standardserverkalender" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "icsKalender" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" +#~ "du kanske reparera den manuellt." -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "Jubil" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "Konfigurera om /%s" -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "ECard" +#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#~ msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp." -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" +#~ msgid "Sending \"%s\"" +#~ msgstr "Skickar \"%s\"" -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Födelsedatum" +#~ msgid "Failed on message %d of %d" +#~ msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "Besläktade kontakter" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(Namnlöst meddelande)" -#~ msgid "Wants HTML set" -#~ msgstr "Vill ha HTML inställt" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "Tomt meddelande" -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Godtyckligt" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "Sök vidare" -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "Senaste användning" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "(Inget ämne)" -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "Använd poäng" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "%s - Meddelande" -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "Genomsöker mappar under %s på \"%s\"" -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "Mapp som innehåller kontaktinformation" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "Genomsöker mappar på rotnivå på \"%s\"" -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "LDAP-server som innehåller kontaktinformation" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Prenumererar på mappen \"%s\"" -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Publika kontakter" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "Publik mapp som innehåller kontaktinformation" +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "Genomsöker mappar..." -#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" -#~ msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "Konfigurera utseendet för Evolution-sammanfattningen här." -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "Inaktivera frågor" +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "Evolutionsammanfattning" -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "Aktivera frågor (farligt!)" +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "Evolutions sammanfattningskomponent" -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Kort" +#~ msgid "Evolution Summary configuration control" +#~ msgstr "Evolutions sammanfattningskonfigurationskontroll" -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Är nytt kort" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Sammanfattningsinställningar" -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Inga kort" +# Detta är namn på orter (metrologiska stationer) världen runt +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Århus" -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 kort" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "Abakan" -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d kort" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Abbotsford" -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Aberdeen" -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,x,y,z,å,ä,ö" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "Abha" -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Skriv ut kort" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Abilene" -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Skriv ut kort" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "Abingdon" -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "Abu Dhabi" -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte skapa kalendervyn. Kontrollera din ORBit- och OAF-installation." +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Mapp som innehåller möten och evenemang" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Acajutla" -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Publik kalender" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "Acapulco" -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "Mapp som innehåller att-göra-objekt" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Acarigua" -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Publika uppgifter" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "Adak" -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "Publik mapp som innehåller att-göra-objekt" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Adana" -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "Kunde inte uppdatera ogiltigt objekt" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "Adana/Incirlik" -#~ msgid "Object not found, not updated" -#~ msgstr "Objektet hittades inte, inte uppdaterat" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "Adelaide" -#~ msgid "You don't have permissions to update this object" -#~ msgstr "Du har inte rättigheter att uppdatera detta objekt" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Aden" -#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Evenemanget kunde inte tas bort eftersom det var ogiltigt" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "Adrar" -#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Uppgiften kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Aeroparque" -#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Dagboksposten kunde inte tas bort eftersom den var ogiltig" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Objektet kunde inte tas bort eftersom det var ogiltigt" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Afonsos" -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "Personen är redan närvarande på sammanträdet!" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrika" -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Spara som..." +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Afyon" -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Slutdatum" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Agen" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Skriv ut..." +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Aguascaliantes" -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "Ahmadabad" -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att uppdatera kalendern\n" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "Ahwaz" -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Öppnar kalender i %s" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Ainsworth" -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Air Force" -#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -#~ msgstr "Misslyckades med att dekryptera MIME-del: tolkningsfel" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "Ange ditt lösenord för %s" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Akeno Ab" -#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -#~ msgstr "Ange smeknamnet på ett certifikat att signera med." +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "Akita flygplats" -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Signaturcertifikatet för \"%s\" finns inte." +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "Akron" -#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Krypteringscertifikatet för \"%s\" finns inte." +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Akrotiri" -#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -#~ msgstr "Misslyckades med att hitta certifikat för \"%s\"." +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Alabama" -# Klurig! -#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -#~ msgstr "Misslyckades med att hitta en gemensam algoritm." +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Al Ahsa" -#~ msgid "Failed to decode message." -#~ msgstr "Misslyckades med att avkoda meddelandet." +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Al Ain" -#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." -#~ msgstr "" -#~ "Hallå där, dumhuvud. Du måste ha ett konto för att kunna skicka e-post " -#~ "fattar du väl." +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "Alamogordo" -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett PGP-signatursammanhang" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Alamosa" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har hittat GnomeCard-filer.\n" -#~ "Vill du importera dem till Evolution?" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Alaska" -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "Mapp som innehåller e-post" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Al Baha" -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "Publika brev" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "Albany" -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "Publik mapp som innehåller e-post" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Albenga" -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "Virtuell papperskorg" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "Alberta" -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "Virtuell papperskorgsmapp" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "Alborg" -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "Ändra egenskaperna för denna mapp" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "Albuquerque" -#~ msgid "You have not set a mail transport method" -#~ msgstr "Du har inte angivit någon e-posttransportmetod" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Alderney" -#~ msgid "New Message Post" -#~ msgstr "Postning av nytt meddelande" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Ålesund" -#~ msgid "Post a new mail message" -#~ msgstr "Posta ett nytt e-postmeddelande" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "Alexandria" -#~ msgid "Cannot register storage with shell" -#~ msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "Alexandria-Esler" -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "Egenskaper för \"%s\"" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d nya" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Alexandroupolis" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Alghero" -#~ msgid "%d hidden" -#~ msgstr "%d dolda" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "Algona" -#~ msgid "%d visible" -#~ msgstr "%d synliga" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Alicante" -#~ msgid "%d selected" -#~ msgstr "%d markerade" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "Alice" -#~ msgid "%d unsent" -#~ msgstr "%d oskickade" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "Alice Springs" -#~ msgid "%d sent" -#~ msgstr "%d skickade" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Al-Jouf" -#~ msgid "%d total" -#~ msgstr "%d totalt" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "Allentown" -#~ msgid "VFolder on M_ailing List" -#~ msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Alliance" -#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -#~ msgstr "Filtrera på sä_ndlista (%s)" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Alma" -#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -#~ msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista (%s)" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "Almeria" -#~ msgid "Getting Folder Information" -#~ msgstr "Hämtar mappinformation" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "Alpena" -#~ msgid "" -#~ "You have not configured the mail client.\n" -#~ "You need to do this before you can send,\n" -#~ "receive or compose mail.\n" -#~ "Would you like to configure it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har inte konfigurerat e-postklienten.\n" -#~ "Du måste göra detta innan du kan skicka,\n" -#~ "ta emot eller skriva nya brev.\n" -#~ "Vill du konfigurera den nu?" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Al Qaysumah" -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an identity\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Du måste konfigurera en identititet\n" -#~ "innan du kan skriva brev." +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "Alta" -#~ msgid "" -#~ "You need to configure a mail transport\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" -#~ "innan du kan skriva brev." +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "Altamira" -#~ msgid "Move message(s) to" -#~ msgstr "Flytta meddelande(n) till" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "Alton" -#~ msgid "Copy message(s) to" -#~ msgstr "Kopiera meddelande(n) till" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "Altoona" -#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Alturas" -#~ msgid "" -#~ "You may only edit messages saved\n" -#~ "in the Drafts folder." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bara redigera meddelanden\n" -#~ "som du sparat i mappen Utkast." +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "Altus" -#~ msgid "" -#~ "You may only resend messages\n" -#~ "in the Sent folder." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bara skicka om meddelanden\n" -#~ "som du sparat i mappen Skickat." +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "Amami-flygplatsen" -#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -#~ msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "Amapala" -#~ msgid "No Message Selected" -#~ msgstr "Inget meddelande markerat" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Amarillo" -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Spara meddelanden som..." +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Amasya" -#~ msgid "Printing of message failed" -#~ msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "Ambler" -#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -#~ msgstr "" -#~ "Är du säker på att du vill öppna alla %d meddelanden i separata fönster?" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Amelia" -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-signatursammanhang." +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "Amendola" -#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-sammanhang endast för certifikat." +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "Ames" -#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-krypteringssammanhang." +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "Amritsar" -#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-kuvertsammanhang." +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "Amsterdam" -#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett S/MIME-avkodningssammanhang." +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "Anadyr" -#~ msgid "" -#~ "File `%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Filen \"%s\" finns redan.\n" -#~ "Ska den skrivas över?" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Anaktuvuk" -#~ msgid "Save Attachment" -#~ msgstr "Spara bilaga" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "Anapa" -#~ msgid "Save Attachment..." -#~ msgstr "Spara bilaga..." +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "Anchorage" -#~ msgid "View Inline (via %s)" -#~ msgstr "Visa inuti (med %s)" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgid "External Viewer" -#~ msgstr "Externt visningsprogram" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "Ancona" -#~ msgid "Downloading images" -#~ msgstr "Hämtar bilder" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Andahuayla" -#~ msgid "Loading message content" -#~ msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "Anderson" -#~ msgid "Save Link as (FIXME)" -#~ msgstr "Spara länk som (FIXME)" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "Andoya" -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Spara bild som..." +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Andravida" -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Felaktig adress" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "Andrews AFB" -#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" -#~ msgstr "Kunde inte skapa ett PGP-verifieringssammanhang" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Angleton" -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Lokala mappar/%s" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Aniak" -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "Omkonfigurerar mapp" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "Ankara/Esenboga" -#~ msgid "" -#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -#~ "open this folder anymore: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte spara mappmetainformation; du kommer kanske att\n" -#~ "upptäcka att du inte kan öppna denna mapp längre: %s: %s" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" -#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -#~ msgstr "Kan inte spara metainformation för mapp på %s: %s" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "Annaba" -#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -#~ msgstr "Kan inte ta bort metainformation för mapp %s: %s" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "Ann Arbor" -#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Byter format på mappen \"%s\" till \"%s\"" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "Annette" -#~ msgid "" -#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" -#~ "you may need to repair it manually." -#~ msgstr "" -#~ "Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n" -#~ "du kanske reparera den manuellt." +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Anniston" -#~ msgid "Reconfigure /%s" -#~ msgstr "Konfigurera om /%s" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "Antalya" -#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -#~ msgstr "Du kan inte ändra formatet på en ickelokal mapp." +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Antarktis" -#~ msgid "However, the message was successfully sent." -#~ msgstr "Meddelandet skickades dock utan problem." +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Antigo" -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(Namnlöst meddelande)" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Antigua" -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Tomt meddelande" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "Antigua och Barbados" -#~ msgid "Search Forward" -#~ msgstr "Sök vidare" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Antofagasta" -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(Inget ämne)" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - Meddelande" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "Aomori-flygplatsen" -#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -#~ msgstr "Genomsöker mappar under %s på \"%s\"" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "Apalachicola" -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "Genomsöker mappar på rotnivå på \"%s\"" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "Appleton" -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prenumererar på mappen \"%s\"" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Aquadilla" -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Säger upp prenumeration på mappen \"%s\"" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "Aracaju" -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "Genomsöker mappar..." +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "Arad" -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "Konfigurera utseendet för Evolution-sammanfattningen här." +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Arar" -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Evolutionsammanfattning" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Araxos" -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Evolutions sammanfattningskomponent" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Arcata" -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Evolutions sammanfattningskonfigurationskontroll" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "Ardmore" -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Sammanfattningsinställningar" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "Arequipa" -# Detta är namn på orter (metrologiska stationer) världen runt -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Århus" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Arica" -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Abakan" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Arizona" -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Abbotsford" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "Arkansas" -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Aberdeen" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "Arkhangelsk" -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Abha" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Arlington" -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Abilene" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Artigas" -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Abingdon" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "Asahikawa Ab" -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Abu Dhabi" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "Asahikawa-flygplatsen" -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ashburnam" -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "Asheville" -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Acapulco" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Ashfield" -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Acarigua" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Ashiya Ab" -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Adak" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Ashland" -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Adana" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Asien" -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Incirlik" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "Aspen" -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Adelaide" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Assuan" -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Aden" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "Astoria" -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Adrar" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "Astrakhan" -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "Asturias" -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Asunción" -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "Athen" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Athinai" -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afyon" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Atlanta" -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Agen" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Atlantic" -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Aguascaliantes" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "Atlantic City" -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ahmadabad" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "Atsugi US NAS" -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ahwaz" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "Auburn" -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Ainsworth" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "Auckland" -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Air Force" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "Augsburg" -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "Augusta" -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "Aurora" -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Akita flygplats" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "Austin" -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Akron" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "Australasien" -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Akrotiri" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "Avalon" -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Alabama" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Aviano" -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Ayacucho" -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Bage" -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Alamogordo" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Bagotville" -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Alamosa" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Bahia Blanca" -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaska" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Bahias de Huatulco" -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "Baker City" -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Albany" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "Bakersfield" -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Albenga" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Bale-Mulhouse" -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Balikesir" -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Alborg" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Albuquerque" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "Ball Mountain" -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "Baltimore" -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Ålesund" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Alexandria" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "Banak" -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alexandria-Esler" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "Bandarabbass" -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Bangor" -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Alexandroupolis" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "Baracoa" -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Alghero" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Barbers Point" -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "Barcelona" -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Alicante" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "Bardufoss" -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Alice" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "Bar Harbor" -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Alice Springs" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Bari" -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Al-Jouf" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Bariloche" -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Allentown" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Barinas" -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Alliance" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "Barking Sand" -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Alma" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Barksdale" -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Almeria" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "Barnaul" -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Alpena" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "Barquisimeto" -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Alta" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "Barrow" -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Barter Island" -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Alton" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "Bartlesville" -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Bartow" -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Alturas" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Bastia" -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Altus" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Batesville" -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Amami-flygplatsen" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Batman" -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Amapala" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "Baton Rouge" -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Amarillo" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "Battle Creek" -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Battle Mountain" -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "Bauru" -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Amelia" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "Bayamo" -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "Bayreuth" -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Ames" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Beatrice" -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Amritsar" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "Beaufort" -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Amsterdam" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "Beaumont" -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Anadyr" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "Beauvais-Tille" -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Anapa" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Beauvechain" -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Beckley" -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "Bedford" -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Ancona" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "Beijing" -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "Beirut" -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Anderson" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "Beja" -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Andoya" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Belem" -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Andrews AFB" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "Belfast/Harbour" -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Angleton" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "Belgorod" -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Belleville" -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Ankara/Esenboga" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "Bellingham" -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Belo Horizonte" -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ann Arbor" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Bemidji" -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Anniston" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "Benbecula" -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Antalya" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "Benina" -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antarktis" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "Benton Harbor" -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Antigo" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "Bentonville" -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Antigua" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Belgrad" -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Antigua och Barbados" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "Bergamo" -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Bergen" -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "Bergstrom AFB" -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Aomori-flygplatsen" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Berlevag" -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "Berlin" -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Appleton" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "Berlin-Tegel" -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "Bern" -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Arad" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Bethel" -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "Betlehem-flygplatsen" -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Bettles" -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Arcata" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Beverly" -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ardmore" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Bicycle Lake" -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "Biggin Hill" -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Arizona" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Big Piney" -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Arkansas" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "Big River Lake" -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arkhangelsk" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "Bilbao" -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Arlington" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Billings" -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Billund" -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Asahikawa Ab" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "Binghamton" -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Asahikawa-flygplatsen" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "Birmingham" -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Bisha" -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Asheville" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "Bishop" -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Bismark" -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ashiya Ab" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "Blagoveschensk" -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ashland" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Blanding" -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Asien" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "Block Island" -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Aspen" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Assuan" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "Bloomington" -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Astoria" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Blue Canyon" -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Astrakhan" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "Bluefield" -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Asturias" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Bluefields" -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Asunción" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Blythe" -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Athen" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "Boa Vista" -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Athinai" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Bocas del Toro" -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Bodo" -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlantic" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "Bogota/Eldorado" -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Atlantic City" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Boise" -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "Atsugi US NAS" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Bolzano" -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Auburn" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "Bombay/Santacruz" -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Auckland" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Boone" -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Augsburg" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "Bordeaux" -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Augusta" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "Borger" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Aurora" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "Bornholm" -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Austin" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "Boscombe Down" -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Australasien" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnien-Hercegovina" -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Avalon" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Boulmer" -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Aviano" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "Bournemouth" -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Ayacucho" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "Bowling Green" -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Bage" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "Bozeman" -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Bagotville" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "Bradford" -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Bradshaw Field" -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "Brainerd" -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Baker City" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "Brasilia" -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Bakersfield" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Brasschaat" -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "Bratislava" -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Balikesir" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Bratsk" -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "Braunschweig" -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Bremen" -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Baltimore" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "Bremerton" -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Brest" -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "Bridgeport" -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Bandarabbass" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "Brindisi" -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Bangor" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "Brisbane" -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "Bristol" -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "British Columbia" -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Barcelona" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "Brno" -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Broadus" -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Bar Harbor" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "Broken Bow" -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Bari" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Brønnøysund" -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "Brookings" -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Barinas" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Brooksville" -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Broome" -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "Brownsville" -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Barnaul" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "Brunswick" -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Barquisimeto" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "Bryssel-Inrikesflygplatsen" -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "Bryansk" -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Bryce Canyon" -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Bartlesville" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "Bukarest" -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Bartow" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "Bukarest-Otopeni" -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Bastia" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "Budapest" -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Batesville" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "Buffalo" -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Bullfrog" -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Baton Rouge" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "Burbank" -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Battle Creek" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Burgas" -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "Burley" -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Bauru" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "Burlington" -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "Burnet" -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Burns" -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Beatrice" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Bursa" -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Beaufort" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Burwell" -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Beaumont" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "Butte" -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Caen-Carpiquet" -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Cagliari" -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Cairns" -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Beckley" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Kairo" -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Bedford" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Calabozo" -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Beijing" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Beirut" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "Caldwell" -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Beja" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Calgary" -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Belem" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Caliente" -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Belfast/Harbour" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "Kalifornien" -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Belleville" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "Camaguey" -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Bellingham" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "Camarillo" -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "Cambridge" -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Cameron" -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Camiri" -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Bemidji" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "Campeche" -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Campinas" -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Campo" -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Benton Harbor" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "Campo Grande" -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Bentonville" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Belgrad" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Canaan" -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Bergamo" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura" -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Bergen" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria" -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Hierro" -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Berlevag" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote" -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Berlin" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Kanarieöarna/La Palma" -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlin-Tegel" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte" -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur" -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Bern" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "Canberra" -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethel" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Cancun" -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Betlehem-flygplatsen" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Cantwell" -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Beverly" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "Kap Girardeau" -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "Kap Hatteras" -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Kap Lisburne" -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "Kap Newenham" -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Kap Romanzoff" -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Kap Town D. F. Malan " -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Bilbao" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Capitan Corbeta" -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Billings" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "Capo Mele" -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "Caracas La Carlota" -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Binghamton" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "Caracas Maiquetia" -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Birmingham" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Caravelas" -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Carbondale" -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Bishop" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Cardiff" -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Bismark" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Caribou" -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Carlisle" -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Carlsbad" -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Block Island" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Carroll" -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Bloomington" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Casa Granda" -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Cascade" -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Bluefield" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Casper" -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "Catacamas" -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Blythe" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "Catania" -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Bocas del Toro" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Cazaux" -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Bodo" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "Cecil NAS" -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Cedar City" -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Boise" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Cedar Rapids" -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Bolzano" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "Central- och Sydamerika" -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombay/Santacruz" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "Cervia" -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Boone" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Chacarita" -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Bordeaux" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Chadron" -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Borger" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Challis" -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "Chamberlain" -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Chambery" -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnien-Hercegovina" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Champaign" -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Chandalar Lake" -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Bournemouth" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Chandler" -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Bowling Green" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Chania" -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Bozeman" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Chanute" -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Bradford" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Chariton" -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Charleroi-Bryssel Syd" -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Brainerd" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "Charles City" -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "Charleston" -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Charlotte" -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Bratislava" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "Charlottesville" -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Bratsk" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "Chatham" -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Braunschweig" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "Chattanooga" -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Bremen" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "Cheboksary" -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Bremerton" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "Cheju" -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Brest" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "Chelyabinsk" -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Bridgeport" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "Chengdu" -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Brindisi" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "Cherbourg" -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Brisbane" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Cherry Point" -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Bristol" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "Chetumal" -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "British Columbia" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "Cheyenne" -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Brno" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Chiang Kai Shek" -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Chia Tung" -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Broken Bow" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Chiayi" -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Brønnøysund" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "Chicago-DuPage" -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Brookings" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "Chicago-Lakefront" -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Brooksville" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "Chicago-Midway" -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Broome" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "Chicago-O'Hare" -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Brownsville" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Chichijima" -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "Chiclayo" -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Bryssel-Inrikesflygplatsen" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "Chico" -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Bryansk" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Chicopee Falls" -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Bryce Canyon" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "Chievres" -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Chihhang" -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bukarest" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "Chihuahua" -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bukarest-Otopeni" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "Childress" -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Budapest" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "China Lake" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Buffalo" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Chinandega" -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Chinmem/Shatou" -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Burbank" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Chino" -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Burgas" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "Chippewa County" -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Burley" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Chita" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Burlington" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "Chitose Ab" -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Burnet" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Chitose ASDF" -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Burns" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Chofu-flygplatsen" -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Bursa" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Choluteca" -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "Chongju Ab" -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Butte" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "Christchurch" -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Caen-Carpiquet" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Chulitna" -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Cagliari" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "Churchill" -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Cairns" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "Churchill Falls" -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Kairo" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "Cincinnati" -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Calabozo" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Circle City" -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Ciudad Bolivar" -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Caldwell" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Ciudad del Carmen" -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Calgary" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Ciudad Juarez" -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Ciudad Obregon" -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Caliente" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Ciudad Victoria" -#~ msgid "California" -#~ msgstr "Kalifornien" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Clarinda" -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Clarion" -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Camaguey" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "Clarksburg" -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Camarillo" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "Clayton" -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Cambridge" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "Clayton Lake" -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Cameron" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "Clermont-Ferrand" -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Cleveland" -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "Campeche" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Campinas" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Campo" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "Clinton" -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Campo Grande" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "Cobija" -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "Cochabamba" -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Fuerteventura" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "Cocoa Beach" -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Gran Canaria" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "Cocos Island" -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Hierro" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Cody" -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Lanzarote" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Coeur d'Alene" -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Kanarieöarna/La Palma" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "Cold Bay" -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Norte" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Colima" -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Kanarieöarna/Tenerife Sur" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "College Station" -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Canberra" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Cancun" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Colonia" -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "Colorado" -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "Colorado Springs" -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Kap Girardeau" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "Columbia" -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Kap Hatteras" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "Columbia-McEntire" -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Kap Lisburne" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "Columbus" -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Kap Newenham" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Kap Romanzoff" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "Columbus-Gahanna" -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Kap Town D. F. Malan " +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "Columbus-OSU" -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "Colville" -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Comox" -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Carbondale" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Concepción" -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Cardiff" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "Concord" -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Caribou" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "Concordia" -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Carlisle" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Connaught" -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Carlsbad" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "Connecticut" -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Carroll" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "Conroe" -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "Constantine" -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Casa Granda" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "Copper Harbor" -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Cascade" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "Cordoba" -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Casper" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "Cordova" -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Catacamas" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "Cork" -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Catania" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "Coro" -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Corona" -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Cazaux" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "Corpus Christi" -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "Cecil NAS" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "Corpus Christi NAS" -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Cedar City" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "Corrientes" -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Cedar Rapids" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "Corsicana" -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Central- och Sydamerika" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Cortez" -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Cervia" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Corumba" -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Cotulla" -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Chadron" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "Council Bluffs" -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Challis" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Coventry" -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Chamberlain" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "Covington" -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Chambery" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "Cozumel" -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Champaign" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Craig" -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Cranfield" -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Chandler" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "Crescent City" -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Creston" -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Chanute" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "Crestview" -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Chariton" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "Cross City" -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Charleroi-Bryssel Syd" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Crossville" -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Charles City" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "Crotone" -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Charleston" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "Cuba Awrs" -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Charlotte" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "Cuernavaca" -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Charlottesville" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "Cuiaba" -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Chatham" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Culdrose" -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Chattanooga" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "Culiacan" -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Cumana" -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Cheju" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "Cumberland" -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Chelyabinsk" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "Curitaba Apt" -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Chengdu" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Custer" -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Cherbourg" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Cut Bank" -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "Cuzco" -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Chetumal" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Dagali" -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Cheyenne" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Daggett" -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Dalhart" -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Dalian" -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "Dallas-Addison" -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Chicago-DuPage" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Chicago-Lakefront" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "Dallas-Love Field" -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Chicago-Midway" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "Dallas-Redbird" -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Chicago-O'Hare" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "Da Nang" -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "Danbury" -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Chiclayo" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "Danville" -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Chico" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "Dar-El-Beida" -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Chicopee Falls" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Davenport" -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "David" -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Dawadmi" -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Chihuahua" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Dayton" -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Childress" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "Daytona Beach" -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "China Lake" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "Dayton-Fairborn" -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Chinandega" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "Dayton-South flygplats" -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Dead Horse" -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Chino" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Chippewa County" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "Decatur" -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Chita" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Decimomannu" -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "Chitose Ab" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Decorah" -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Chitose ASDF" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Deelen" -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu-flygplatsen" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Choluteca" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "Delaware" -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Chongju Ab" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Del Bajio" -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Christchurch" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Del Rio" -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Chulitna" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "Deming" -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Cincinnati" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Denison" -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Denton" -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Ciudad Bolivar" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Denver" -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "Denver-Aurora" -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Ciudad Juarez" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "Denver-Broomfield" -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Ciudad Obregon" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Ciudad Victoria" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Desert Rock" -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Clarinda" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "Des Moines" -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Clarion" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "Destin" -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Clarksburg" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "Detroit" -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Clayton" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "Detroit Lakes" -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "Detroit-Taylor" -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Clermont-Ferrand" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Cleveland" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Devils Lake" -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Devils Lake (2)" -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "Dhahran" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Clinton" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Dickinson" -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Dijon" -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "Dillingham" -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Dillon" -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Dinard" -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Cocos Island" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "District of Columbia" -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Cody" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "Diyarbakir" -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Coeur d'Alene" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Dnipropetrovsk" -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Cold Bay" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Dobbiaco" -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Colima" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "Dodge City" -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "College Station" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "Doha" -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Dole" -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Colonia" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Donetsk" -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Colorado" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Dongsha" -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Colorado Springs" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Dongshi" -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Columbia" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Don Torcuato" -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Columbia-McEntire" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "Dortmund-Wickede" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Dothan" -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "Douglas" -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "Dover" -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "Drummond" -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "Dubai" -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Dubbo" -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Comox" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Dublin" -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "Du Bois" -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Concepción" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "Dubrovnik" -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Concord" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "Dubuque" -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Concordia" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Dugway" -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Duluth" -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Connecticut" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Dundee" -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Conroe" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "Durango" -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Constantine" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Durango Awrs" -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Copper Harbor" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Durazno" -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Cordoba" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "Durban Louis Botha " -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Cordova" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "Düsseldorf" -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Cork" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "Dutch Harbor" -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Coro" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "Dyersburg" -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Corona" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Eagle" -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Corpus Christi" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "Eagle Range" -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "Corpus Christi NAS" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "East London" -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Corrientes" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "East Midlands" -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Corsicana" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "East St Louis" -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Cortez" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "Eau Claire" -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Corumba" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Edinburgh" -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Cotulla" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "Edmonton" -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Council Bluffs" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Coventry" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Eduardo Gomes International" -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Covington" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "Edwards AFB" -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Cozumel" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Egilsstadir" -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Craig" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Eglin" -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "Eglington/Londonderry" -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Crescent City" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "Eindhoven" -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Creston" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Ekofisk" -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "Crestview" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Elazig" -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Cross City" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "El Centro" -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Crossville" +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "El Dorado" -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Crotone" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Elefsis" -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Elfin Cove" -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Cuernavaca" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "Elizabeth City" -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Cuiaba" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Elk City" -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "Elkhart" -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Culiacan" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "Elkins" -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Elko" -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Cumberland" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "Elmira" -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Curitaba Apt" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "El Monte" -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Custer" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "El Paso" -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Cut Bank" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "El Salvador Int." -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Cuzco" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Elsenborn" -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "Ely" -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Emmonak" -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Dalhart" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "Emporia" -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "Enid" -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Dallas-Addison" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Enid/Woodring" -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Enosburg Falls" -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Dallas-Love Field" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Ephrata" -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Dallas-Redbird" +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Ercan" -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Da Nang" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "Erie" -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Danbury" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "Erzurum" -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Danville" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "Esbjerg" -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Escanaba" -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Davenport" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Esfahan" -#~ msgid "David" -#~ msgstr "David" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Eskisehir" -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "Estherville" -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Dayton" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "Eugene" -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Daytona Beach" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "Eureka" -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Dayton-Fairborn" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Dayton-South flygplats" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "Evanston" -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "Evansville" -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Everett" -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Decatur" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Evergreen" -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Decimomannu" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Evreux-Fauville" -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Decorah" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Exeter" -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Ezeiza" -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Fagernes" -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Delaware" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "Fairbanks" -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bajio" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Fairchild" -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Del Rio" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "Fairfield" -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Delta" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Fairmont" -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Deming" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Fallon" -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Falls City" -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Denison" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Denton" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "Fargo" -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Denver-Aurora" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Farmingdale" -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Denver-Broomfield" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "Farmington" -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Farmville" -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "Faro" -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "Des Moines" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Fayetteville" -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "Feng Nin" -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "Fergus Falls" -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Detroit Lakes" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "Fernando De Noronha" -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Detroit-Taylor" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "Ferrara" -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "Figari" -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Devils Lake" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Findlay" -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Devils Lake (2)" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "Firenze" -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Dhahran" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "Fitchburg" -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Dickinson" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "Flagstaff" -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Dijon" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "Flint" -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "Flippin" -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Dillon" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Florens" -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Dinard" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "Florennes" -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "District of Columbia" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "Flores" -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Diyarbakir" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Florianopolis" -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Florida" -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "Floro" -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Dodge City" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "Fond Du Lac" -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Doha" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Forde/Bringeland" -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Dole" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "Forli" -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donetsk" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Formosa" -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "Fortaleza" -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Fort Belvoir" -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Fort Benning" -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Dortmund-Wickede" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Fort Bragg" -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Dothan" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Fort Campbell" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Douglas" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Fort Carson" -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Dover" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Fort Collins" -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Drummond" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Fort Dodge" -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Dubai" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Fort Drum" -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Dubbo" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Fort Eustis" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Dublin" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Du Bois" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Fort Huachuca" -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Dubrovnik" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Fort Knox" -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Dubuque" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Fort Lauderdale" -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Duluth" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Fort Leonard" -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Dundee" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Fort Lewis" -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Durango" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Fort Madison" -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Durango Awrs" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Fort Meade" -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Durazno" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Durban Louis Botha " +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Düsseldorf" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Dutch Harbor" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Fort Riley" -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Dyersburg" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Fort Sill" -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Eagle" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Fort Smith" -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Fort Stewart" -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "East London" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Fort Stockton" -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "East Midlands" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Fort Wayne" -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "East St Louis" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Edinburgh" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Fort Worth NAS" -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Fourchon" -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Foz Do Iguacu" -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Frankfort" -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "Edwards AFB" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "Frankfurt/Main" -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Egilsstadir" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Franklin" -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Fredericton" -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/Londonderry" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "Freeport" -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Eindhoven" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Frenchville" -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "Fresno" -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "Fresno-Chandler" -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "El Centro" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Friday Harbor" -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "El Dorado" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "Friedrichshafen" -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "Frigg" -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Frontone" -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Elizabeth City" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "Frosinone" -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "Fryeburg" -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Elkhart" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "Fujairah" -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Elkins" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "Fuji Ab" -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Elko" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Fukue-flygplatsen" -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Elmira" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Fukui-flygplatsen" -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "El Monte" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "Fukuoka-flygplatsen" -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "Fullerton" -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "El Salvador Int." +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "Funchal" -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Elsenborn" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "FYR Makedonien" -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ely" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "Gadsden" -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Gage" -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Emporia" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Gainesville" -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Enid" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "Galax-Hillsville" -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Enid/Woodring" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "Galbraith Lake" -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Galeao" -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ephrata" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Galena" -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "Galesburg" -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Erie" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "Gallup" -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Erzurum" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "Galveston" -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Esbjerg" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "Gambell" -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Escanaba" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Gander" -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Esfahan" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Garden City" -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Eskisehir" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "Gary" -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Estherville" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "Gassim" -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Eugene" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "Gatineau" -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Eureka" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "Gaziantep" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "Gdansk" -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Evanston" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Genève" -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Evansville" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "Genua" -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Everett" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "George-flygplatsen" -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Evergreen" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "Georgetown" -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "Ghardaia" -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Exeter" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Ghedi" -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "Gifu Ab" -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Fagernes" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Gila Bend" -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Fairbanks" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "Gillette" -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Fairchild" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Gilze-Rijen" -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Fairfield" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Gioia del Colle" -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Fairmont" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "Girona" -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Fallon" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "Gizan" -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Falls City" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "Glasgow" -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "Glendive" -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "Glens Falls" -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Fargo" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "Goiania" -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Farmingdale" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "Goldsboro" -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Farmington" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Goodland" -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Farmville" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Goose Bay" -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Faro" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "Göteborg (Landvetter)" -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Fayetteville" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "Göteborg (Säve)" -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Granada" -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Fergus Falls" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Grand Canyon" -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Fernando De Noronha" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "Grand Cayman" -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ferrara" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "Grand Forks" -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Grand Island" -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Findlay" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Grand Isle" -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Firenze" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "Grand Junction" -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Fitchburg" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "Grand Marais" -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Flagstaff" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "Grand Rapids" -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Flint" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Grandview" -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Flippin" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Grangeville" -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Florens" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Grants" -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Florennes" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "Graz" -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "Great Falls" -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Florianopolis" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "Greeley" -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Green Bay" -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Floro" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "Green River" -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Fond Du Lac" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "Greensboro" -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Forde/Bringeland" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Greenville" -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Forli" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formosa" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Greenwood" -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "Griffiss AFB" -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "Groningen" -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Fort Bragg" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "Grosseto" -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "Groton" -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "Guadalajara" -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Fort Collins" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "Guadeloupe Pass" -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "Guanare" -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Fort Dodge" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "Guangzhou" -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "Guantanamo" -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Guarany" -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Guaratingueta" -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "Guarulhos" -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Fort Knox" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Fort Lauderdale" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "Guaymas" -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "Guidonia" -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "Gulfport" -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Gulkana" -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Fort Madison" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Gullfax C" -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Gunnison" -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "Gunnison (2)" -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Guriat" -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "Gustavus" -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "Guymon" -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "Havanna" -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Hachijojima-flygplatsen" -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "Hachinohe Ab" -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Fort Stockton" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Hafr Al-Batin" -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Fort Wayne" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "Hagerstown" -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Hagel" -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Fort Worth NAS" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Haines" -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "Hakodate-flygplatsen" -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "Halifax" -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Frankfort" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "Hamamatsu Ab" -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Frankfurt/Main" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "Hamburg" -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Franklin" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "Hamilton" -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Freeport" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "Hammerfest" -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "Hampton" -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Fresno" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Hanamaki-flygplatsen" -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "Hancock" -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Friday Harbor" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "Hangzhou" -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Friedrichshafen" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Hanksville" -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Hannover" -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "Ha Noi" -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Frosinone" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Harbor Beach" -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Fryeburg" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "Harlingen" -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "Harlowton" -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "Harrisburg" -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Fukue-flygplatsen" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "Harrison" -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Fukui-flygplatsen" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Fukuoka-flygplatsen" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "Hartford" -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Fullerton" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Hassi-Messaoud" -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Hastings" -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "FYR Makedonien" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Haugesund" -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Gadsden" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Havre" -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Hawaii" -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Gainesville" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "Hawthorne" -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Hayden" -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "Hayes River" -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "Hays" -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Galena" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "Hayward" -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Galesburg" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "Healy River" -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Gallup" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Helena" -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Galveston" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "Helsingfors" -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Henderson" -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Hengchun" -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "Hermosillo" -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Gary" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Hibbing" -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "Hickory" -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Gatineau" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Hill City" -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Gaziantep" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "Hillsboro" -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Gdansk" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "Hilo" -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Genève" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Hinesville" -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Genua" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "Hiroshima-flygplatsen" -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George-flygplatsen" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Hobart" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Georgetown" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Hobbs" -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Ghardaia" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "Ho Chi Minh" -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "Hodeidah" -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "Gifu Ab" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "Hof" -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "Hoffman" -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Gillette" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "Hofu Ab" -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Hohenems" -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Holguin" -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Homer" -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "Homestead AFB" -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Glasgow" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "Hondo" -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Glendive" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Honningsvag" -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Glens Falls" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "Honolulu" -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Hoonah" -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Goldsboro" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Hoquiam" -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Goodland" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "Hot Springs" -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Goose Bay" +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Houghton Lake" -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Göteborg (Landvetter)" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Houlton" -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Göteborg (Säve)" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Houma" -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "Houston-Bush" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "Houston-Clover" -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "Houston-Ellington Field" -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Grand Forks" +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "Houston-Hobby" -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Grand Island" +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "Houston-Hooks" -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Grand Isle" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "Howard AFB" -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Grand Junction" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Hsinchu" -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "Grand Marais" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Huanuco" -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Grand Rapids" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Huehuetenango" -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Hulien" -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "Humberside" -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Grants" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "Huntington" -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Graz" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "Huntsville" -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Great Falls" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Hurlburt" -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "Huron" -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Green Bay" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "Hutchinson" -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "Hyakuri Ab" -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Greensboro" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "Hyannis" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Greenville" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "Hyderabad" -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Hyères-Le Palyvestre" -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Greenwood" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Iasi" -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "Ibiza" -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "Ichikawa" -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Groningen" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "Idaho" -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Grosseto" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "Idaho Falls" -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Iguazu" -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Guadalajara" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Iki-flygplatsen" -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadeloupe Pass" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Iliamna" -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Guanare" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "Illinois" -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Imperial" -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Guantanamo" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Imperial (2)" -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "Imperial Beach" -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Guaratingueta" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "In Amenas" -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Guarulhos" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "Indiana" -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "Indianapolis" -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "Innsbruck" -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "International Falls" -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Gulfport" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Intracoastal" -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Gulkana" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "Inverness" -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Inyokern" -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Gunnison" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Iowa" -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Gunnison (2)" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "Iowa City" -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Iqaluit" -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Gustavus" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Guymon" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "Iquitos" -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "Havanna" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Iraklion" -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Hachijojima-flygplatsen" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "Iran, Islamiska republiken" -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "Hachinohe Ab" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "Iron Mountain" -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Ironwood" -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Hagerstown" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "Iruma Ab" -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Hagel" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "Islamabad" -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Islip" -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Haines" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "Istanbul" -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Hakodate-flygplatsen" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Itaituba" -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "Ithaca" -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Hamamatsu Ab" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Hamburg" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "Iwakuni MCAS" -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Iwojima" -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Ixtapa" -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Hammerfest" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Hampton" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "Izmir/Cigli" -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Hanamaki-flygplatsen" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Izmit" -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Hancock" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "Izumo-flygplatsen" -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "Jackson" -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Hanksville" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "Jacksonville" -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Hannover" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "Jacksonville-Craig-flygplatsen" -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "Jacksonville NAS" -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Harbor Beach" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Jaffrey" -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Harlingen" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "Jamestown" -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Janesville" -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Harrisburg" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Jan Smuts" -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Harrison" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "Jefferson City" -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Hartford" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "Jerez" -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Hassi-Messaoud" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Jinotega" -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Hastings" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Johan A. Pengel" -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Haugesund" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "Johnstown" -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Havre" +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "Jonesboro" -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Hawaii" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Jönköping" -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Hawthorne" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "Joplin" -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Hayden" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Juanjui" -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Juan Santamaria" -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Hays" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Juigalpa" -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Hayward" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "Jujuy" -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Juliaca" -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "Helena" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Junction" -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Helsingfors" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "Juneau" -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Henderson" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Kadena Ab" -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "Kagoshima-flygplatsen" -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Kahului" -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Hibbing" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Kailua-Kona" -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Hickory" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Kake" -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Hill City" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Kalamata" -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Hillsboro" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Kalamazoo" -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Hilo" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Kalispell" -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Hinesville" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Kamigoto" -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Hiroshima-flygplatsen" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Kaneohe" -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Hobart" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Kangshan" -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Hobbs" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "Kanoya Ab" -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Ho Chi Minh" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Kansai International Airport" -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "Kansas" -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Hof" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "Kansas City" -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "Kaohsiung" -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "Karachi" -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Holguin" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Karup" -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Homer" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "Kassel-Calden" -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "Homestead AFB" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "Kasumigaura Ab" -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Hondo" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "Kasuminome Ab" -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "Katowice" -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Honolulu" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Kavala" -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Hoonah" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "Kayseri" -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Hoquiam" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "Kazan" -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Hot Springs" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Kearney" -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Houghton Lake" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Keene" -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Houlton" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Kefallinia" -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Houma" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Keflavik" -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Houston-Bush" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Kenai" -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Houston-Clover" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Kenosha" -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Houston-Ellington Field" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "Kentucky" -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Houston-Hobby" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Keokuk" -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Houston-Hooks" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Kerkira" -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "Howard AFB" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "Kerman" -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "Ketchikan" -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Key West" -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Huehuetenango" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "Key West NAS" -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "Khabarovsk" -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Khamis Mushait" -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Huntington" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Kharkiv" -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Huntsville" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Kikai Island" -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Killeen" -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Huron" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Hutchinson" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "King Khaled International Airport" -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Hyannis" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Kingman" -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Hyderabad" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "King Salmon" -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Hyères-Le Palyvestre" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "Kingston" -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Iasi" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Kingsville" -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ibiza" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Kinloss" -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "Kinston" -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Idaho" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Kirkenes" -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Idaho Falls" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Kirksville" -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "Kiruna" -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Iki-flygplatsen" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "Kisarazu Ab" -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Kishineu" -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Illinois" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "Kitakyushu-flygplatsen" -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Imperial" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "Klagenfurt" -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Imperial (2)" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "Klamath Falls" -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Imperial Beach" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Klawock" -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Kleine Brogel" -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Indiana" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Kaliningrad" -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indianapolis" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "Knoxville" -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Innsbruck" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "Knoxville-Downtown" -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "International Falls" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "Köpenhamn/Kastrup" -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "Köpenhamn/Roskilde" -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Inverness" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "Kochi-flygplatsen" -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Inyokern" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "Kodiak" -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Iowa" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Kogalniceanu" -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Iowa City" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Kogalym" -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Koksijde" -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "Kolding/Vandrup" -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Köln/Bonn" -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Iraklion" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "Komatsu Ab" -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Iran, Islamiska republiken" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "Komatsujima Ab" -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Iron Mountain" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Konya" -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Ironwood" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Korea, republiken" -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "Kos" -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Islamabad" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "Kotzebue" -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Islip" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Kozani" -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Istanbul" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "Krakow" -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "Krasnodar" -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Ithaca" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "Krasnojarsk" -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "Iwakuni MCAS" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "Kumamoto-flygplatsen" -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "Kunming" -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Izmir/Cigli" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "Kushiro-flygplatsen" -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Izmit" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Izumo-flygplatsen" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Jackson" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "La Ceiba" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Jacksonville" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "Laconia" -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Jacksonville-Craig-flygplatsen" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "La Coruna" -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "Jacksonville NAS" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "La Crosse" -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Jaffrey" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "La Esperanza" -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Jamestown" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "Lafayette" -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Janesville" +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "La Grande" -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Lahaina" -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Lahore" -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Jefferson City" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Lajes" -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Jerez" +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "La Junta" -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Jinotega" +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "Lake Charles" -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" +#~ msgid "Lake Hood" +#~ msgstr "Lake Hood" -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Johnstown" +#~ msgid "Lakehurst" +#~ msgstr "Lakehurst" -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Jonesboro" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "Lakeland" -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jönköping" +#~ msgid "Lake Tahoe" +#~ msgstr "Lake Tahoe" -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Joplin" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Lakeview" -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Lamar" -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "La Mesa" -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Juigalpa" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Lamezia" -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Lamoni" -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Juliaca" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "Lampedusa" -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Junction" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Lanai" -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Juneau" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Lancaster" -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Lander" -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Kagoshima-flygplatsen" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Langebaanweg" -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Kahului" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "Langley AFB" -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Lannion" -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Kake" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "Lansing" -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Kalamata" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "Lanzhou" -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Kalamazoo" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "La Paz" -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Kalispell" +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "La Paz/Alto" -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "Laramie" -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Laredo" -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Larnaka" -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Kanoya Ab" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "La Romana" -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai International Airport" +#~ msgid "Las Americas" +#~ msgstr "Las Americas" -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Kansas" +#~ msgid "Las Tunas" +#~ msgstr "Las Tunas" -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kansas City" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "Las Vegas" -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Latina" -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Kaohsiung" +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "Latrobe" -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Karachi" +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "Laughlin" -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Karup" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Laurel" -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "La Verne" -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Kasumigaura Ab" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "Lawrence" -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "Lawton" -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Katowice" +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "Leadville" -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Learmouth" -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Kayseri" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "Lecce" -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Kazan" +#~ msgid "Leeds and Bradford" +#~ msgstr "Leeds och Bradford" -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Kearney" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "Leesburg" -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Keene" +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "Leeuwarden" -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Kefallinia" +#~ msgid "Le Havre-Octeville" +#~ msgstr "Le Havre-Octeville" -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Keflavik" +#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Kenai" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "Leknes" -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Kenosha" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Le Mans" -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "Kentucky" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Le Marine" -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Keokuk" +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "Lemmon" -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Kerkira" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Lemoore" -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Kerman" +#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Ketchikan" +#~ msgid "Le Touquet" +#~ msgstr "Le Touquet" -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Key West" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "Leuchars" -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "Lewisburg" -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Khabarovsk" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Lewiston" -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Khamis Mushait" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Lewistown" -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "Lexington" -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Kikai Island" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "Liberal" -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Killeen" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Lichtenburg" -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" +#~ msgid "Lidgerwood" +#~ msgstr "Lidgerwood" -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Liège" -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled International Airport" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Lihue" -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Kingman" +#~ msgid "Lille-Lesquin" +#~ msgstr "Lille-Lesquin" -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" +#~ msgid "Lima-Callao" +#~ msgstr "Lima-Callao" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Limnos" -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Kingsville" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "Limoges" -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Kinloss" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "Limon" -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Kinston" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "Lincoln" -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Kirkenes" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "Linz" -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Kirksville" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Lissabon" -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Kiruna" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Lista" -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Kisarazu Ab" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "Litchfield" -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Kishineu" +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "Little Rock" -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Kitakyushu-flygplatsen" +#~ msgid "Little Rock AFB" +#~ msgstr "Little Rock AFB" -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Klagenfurt" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "Livermore" -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Klamath Falls" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "Liverpool" -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "Livingston" -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "Ljubljana" -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kaliningrad" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "Logan" -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Knoxville" +#~ msgid "Lolland Falster" +#~ msgstr "Lolland Falster" -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "Lompoc" -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Köpenhamn/Kastrup" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "London" -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Köpenhamn/Roskilde" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "London/City" -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Kochi-flygplatsen" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "London/Gatwick" -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "London/Heathrow" -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" +#~ msgid "London/Stansted" +#~ msgstr "London/Stansted" -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "Londrina" -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "Lone Rock" -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Kolding/Vandrup" +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "Long Beach" -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Köln/Bonn" +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "Longview" -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "Komatsu Ab" +#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoué" -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "Komatsujima Ab" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Los Alamos" -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Konya" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "Los Angeles" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Korea, republiken" +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "Los Mochis" -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Kos" +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "Lossiemouth" -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Kotzebue" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "Louisville" -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Kozani" +#~ msgid "Louisville-Standiford Field" +#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Krakow" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Lousiana" -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasnodar" +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "Lovelock" -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Krasnojarsk" +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "Lubbock" -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgid "Lubeck-Blankensee" +#~ msgstr "Lübeck-Blankensee" -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "Lufkin" -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Lugano" -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Kumamoto-flygplatsen" +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "Luqa" -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Kunming" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "Luton" -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Kushiro-flygplatsen" +#~ msgid "Luxeuil" +#~ msgstr "Luxeuil" -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Luxor" -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgid "Lviv" +#~ msgstr "Lviv" -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "Lynchburg" -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Laconia" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Lyneham" -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "La Coruna" +#~ msgid "Lyon-Bron" +#~ msgstr "Lyon-Bron" -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "La Crosse" +#~ msgid "Lyon-Satolas" +#~ msgstr "Lyon-Satolas" -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "La Esperanza" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "Maastricht" -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "Lafayette" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "Macae" -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "La Grande" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Macapá" -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Maceio" -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Lahore" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Macon" -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "Lajes" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Medina" -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "La Junta" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "Madison" -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "Madras/Minambakkam" -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "Madrid (Barajas)" -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Lakeland" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Magadan" -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "Magdalena" -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "Lakeview" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "Maine" -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Lamar" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "Makhachkala" -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "La Mesa" +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "Mecka" -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Makung" -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Lamoni" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "Malad City" -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Lampedusa" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "Malaga" -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "Malatya" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Lancaster" +#~ msgid "Maldonado/Punta Est" +#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Lander" +#~ msgid "Malmo/Sturup" +#~ msgstr "Malmö/Sturup" -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" +#~ msgid "Mammoth Lakes" +#~ msgstr "Mammoth Lakes" -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Langley AFB" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Managua" -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "Manassas" -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "Lansing" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "Manaus" -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Manchester" -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" +#~ msgid "Mangilsan Ab" +#~ msgstr "Mangilsan Ab" -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "Manhattan" -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "Laramie" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Manisa" -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Laredo" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "Manistee" -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Larnaka" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "Manitoba" -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "Manitowoc" -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "Mankato" -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "Mansfield" -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Manta" -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "Latina" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "Manzanillo" -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "Latrobe" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Maraba" -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" +#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "La Verne" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "Marathon" -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Lawrence" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Mar Del Plata" -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "Lawton" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Margarita" -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Leadville" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Marianna" -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Marib" -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "Lecce" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "Maribor" -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "Leeds och Bradford" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "Marietta" -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Leesburg" +#~ msgid "Marino di Ravenna" +#~ msgstr "Marino di Ravenna" -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "Leeuwarden" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Marion" -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "Le Havre-Octeville" +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "Marion-Wytheville" -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgid "Marseille-Provence" +#~ msgstr "Marseille-Provence" -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" +#~ msgid "Marseilles" +#~ msgstr "Marseilles" -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Le Mans" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "Marshall" -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "Le Marine" +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "Marshalltown" -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "Marshfield" -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Marte" -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Marthas Vineyard" -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Martinsburg" -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Martinsville" -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Lewisburg" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Maryland" -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Lewiston" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "Marysville" -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "Lewistown" +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Lexington" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "Mashhad" -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "Liberal" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Masirah" -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lichtenburg" +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "Mason City" -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "Massachusetts" -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "Liège" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Massena" -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Matamoros" -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "Lille-Lesquin" +#~ msgid "Matsumoto Airport" +#~ msgstr "Matsumoto-flygplatsen" -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "Lima-Callao" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Matsushima Ab" -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "Matsuyama-flygplatsen" -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "Limoges" +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "Mattoon" -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "Limon" +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Mayaguez" -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Lincoln" +#~ msgid "Mayport" +#~ msgstr "Mayport" -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Linz" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "Mazatlan" -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Lissabon" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "Mazu" -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Lista" +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "McAlester" -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "McAllen" -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "Little Rock" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "McCall" -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "Little Rock AFB" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "McCarthy" -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Livermore" +#~ msgid "McClellan" +#~ msgstr "McClellan" -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Liverpool" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "McComb" -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Livingston" +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "McCook" -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Ljubljana" +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "McGrath" -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "Logan" +#~ msgid "Mc Gregor" +#~ msgstr "Mc Gregor" -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "Lolland Falster" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "Meacham" -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "Lompoc" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "Medford" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "London" +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "Medicine Lodge" -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "London/City" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Mehamn" -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "London/Gatwick" +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "Mekoryuk" -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "London/Heathrow" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "Melbourne" -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "London/Stansted" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Melfa" -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Londrina" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "Melilla" -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" +#~ msgid "Memambetsu Airport" +#~ msgstr "Memambetsu-flygplatsen" -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Long Beach" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "Memphis" -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "Longview" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "Memphis-NAS" -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoué" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Mendoza" -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "Mene Grande" -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Los Angeles" +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "Menominee" -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "Los Mochis" +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "Menorca" -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Lossiemouth" +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "Merced" -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Louisville" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Merida" -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "Meridian" -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lousiana" +#~ msgid "Meridian-Lauderdale" +#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "Lovelock" +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "Merril Field" -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "Lubbock" +#~ msgid "Mersa Matruh" +#~ msgstr "Mersa Matruh" -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "Lübeck-Blankensee" +#~ msgid "Mesa-Falcon Field" +#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "Lufkin" +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "Metabaru Ab" -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Lugano" +#~ msgid "Metz-Frescaty" +#~ msgstr "Metz-Frescaty" -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "Mexicali" -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "Luton" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "Miami" -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" +#~ msgid "Miami-Kendall" +#~ msgstr "Miami-Kendall" -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Luxor" +#~ msgid "Miami-Opa Locka" +#~ msgstr "Miami-Opa Locka" -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "Michigan" -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Lynchburg" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "Mellanöstern" -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "Middleton Island" -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "Lyon-Bron" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "Middletown" -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "Lyon-Satolas" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "Midland" -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Maastricht" +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "Miho Ab" -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "Macae" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "Milano/Linate" -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Macapá" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "Milano/Malpensa" -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Maceio" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "Miles City" -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Macon" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "Milford" -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Medina" +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "Millinocket" -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Madison" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "Millville" -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Milton" -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Madrid (Barajas)" +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "Milwaukee" -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Magadan" +#~ msgid "Minamitorishima" +#~ msgstr "Minamitorishima" -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" +#~ msgid "Minatitlan" +#~ msgstr "Minatitlan" -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "Maine" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "Minchumina" -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Makhachkala" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Mineralnye Vody" -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Mecka" +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "Mineral Wells" -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "Minneapolis" -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "Minneapolis [2]" -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Malaga" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "Minneapolis [3]" -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "Malatya" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Minnesota" -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "Minocqua" -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "Malmö/Sturup" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "Minot" -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "Mammoth Lakes" +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "Minot AFB" -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" +#~ msgid "Misawa Ab" +#~ msgstr "Misawa Ab" -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Manassas" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "Mississippi" -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "Missoula" -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Manchester" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "Missouri" -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Mitchell" -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Manhattan" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Mitilini" -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" +#~ msgid "Miyakejima Airport" +#~ msgstr "Miyakejima-flygplatsen" -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Manistee" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "Miyazaki-flygplatsen" -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Moa" -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Manitowoc" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mobile Downtown" -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Mankato" +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "Mobile Regional Airport" -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Mansfield" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Mobridge" -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Modesto" -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" +#~ msgid "Mo I Rana" +#~ msgstr "Mo I Rana" -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Maraba" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "Mojave" -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Molde" -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Moldova" -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Marathon" +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "Moline-Quad Cities" -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Mar Del Plata" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "Molokai" -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Margarita" +#~ msgid "Mombetsu Airport" +#~ msgstr "Mombetsu-flygplatsen" -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Marianna" +#~ msgid "Monchengladbach" +#~ msgstr "Mönchengladbach" -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Monclova" -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Maribor" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "Moncton" -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Monida" -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marino di Ravenna" +#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgstr "Monpellier-Méditerrannée" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Marion" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Monroe" -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Montague" -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "Marseille-Provence" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "Montana" -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marseilles" +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "Mont-de-Marsan" -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "Marshall" +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "Monte Argentario" -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "Marshalltown" +#~ msgid "Monte Bisbino" +#~ msgstr "Monte Bisbino" -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Monte Calamita" -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Monte Cimone" -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "Marthas Vineyard" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "Montego Bay" -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Martinsburg" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Monte Malanotte" -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Martinsville" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Monterey" -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Maryland" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "Monterrey" -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Marysville" +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "Monte Scuro" -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "Monte Terminillo" -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Mashhad" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "Montgomery" -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Mason City" +#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "Massachusetts" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "Monticello" -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Massena" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Montpelier" -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" +#~ msgid "Montreal Dorval" +#~ msgstr "Montreal Dorval" -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "Matsumoto-flygplatsen" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "Montreal Mirabel" -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Matsushima Ab" +#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Matsuyama-flygplatsen" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "Montrose" -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "Mattoon" +#~ msgid "Montrose (2)" +#~ msgstr "Montrose (2)" -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "Morelia" -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Mazatlan" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "Morgantown" -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Moriarty" -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "McAlester" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "Morristown" -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "McAllen" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "Moskva Domodedovo" -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "Moskva Sheremetyevo" -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "Moses Lake" -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Mosinee" -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "McComb" +#~ msgid "Mosjoen" +#~ msgstr "Mosjoen" -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "McCook" +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "Moultrie" -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "Mountain Home" -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "Mc Gregor" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Mountain View" -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "Mount Clemens" -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "Medford" +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "Mount Holly" -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Mount Shasta" -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "Mount Vernon" -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "Mount Wilson" -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "Mt Washington" -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "Mugla/Dalaman" -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Melilla" +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "Muir" -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu-flygplatsen" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Mullan" -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memphis" +#~ msgid "Mullen" +#~ msgstr "Mullen" -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Memphis-NAS" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "München" -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "Muncie" -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "Mene Grande" +#~ msgid "Munster/Osnabruck" +#~ msgstr "Münster/Osnabrück" -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Menominee" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "Murcia" -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "Murmansk" -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Merced" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "Mus" -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "Muscatine" -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Meridian" +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "Muscle Shoals" -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "Muskegon" -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "Mykonos" -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "Myrtle Beach" -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" +#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "Nacogdoches" -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "Metz-Frescaty" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "Nagasaki-flygplatsen" -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "Mexicali" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "Nagoya-flygplatsen" -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Miami" +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "Miami-Kendall" +#~ msgid "Naha Airport" +#~ msgstr "Naha-flygplatsen" -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "Miami-Opa Locka" +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "Najran" -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Michigan" +#~ msgid "Nakashibetsu Airport" +#~ msgstr "Nakashibetsu-flygplatsen" -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Mellanöstern" +#~ msgid "Nalchik" +#~ msgstr "Nalchik" -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Namsos" -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" +#~ msgid "Nancy-Essey" +#~ msgstr "Nancy-Essey" -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "Midland" +#~ msgid "Nancy-Ochey" +#~ msgstr "Nancy-Ochey" -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" +#~ msgid "Nankishirahama Airport" +#~ msgstr "Nankishirahama-flygplatsen" -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milano/Linate" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "Nanning" -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" +#~ msgid "Nantes Adlantique" +#~ msgstr "Nantes Adlantique" -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Miles City" +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "Nantucket" -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Milford" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Napa" -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "Millinocket" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "Naples" -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Millville" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "Neapel" -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Milton" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "Narvik" -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "Milwaukee" +#~ msgid "Nasa Shuttle" +#~ msgstr "Nasa Shuttle" -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "Nashua" -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "Nashville" -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "Minatitlan" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "Nassau" -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "Natal" -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnye Vody" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "Natchez" -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "Mineral Wells" +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "Nawabshah" -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Minneapolis" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Nebraska" -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Minneapolis [2]" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "Needles" -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Minneapolis [3]" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Nenana" -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Minnesota" +#~ msgid "Neuquen" +#~ msgstr "Neuquen" -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Nevada" -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Minot" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "Newark" -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Minot AFB" +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "New Bedford" -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "New Bern" -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "Mississippi" +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "New Braunfels" -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "Missoula" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "New Brunswick" -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Missouri" +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "Newburgh" -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Mitchell" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "Newcastle" -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Mitilini" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "New Delhi/Palam" -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "Miyakejima-flygplatsen" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Newfoundland" -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "Miyazaki-flygplatsen" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "New Hampshire" -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "New Haven" -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "New Iberia" -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile Regional Airport" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "New Jersey" -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Mobridge" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "New Mexico" -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Modesto" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "New Orleans" -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" +#~ msgid "New Orleans-Lakefront" +#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "New Orleans NAS" -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Molde" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "Newport" -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "Newport News" -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" +#~ msgid "New Port Richey" +#~ msgstr "New Port Richey" -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "New River" -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu-flygplatsen" +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "New Tokyo International Airport" -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "Mönchengladbach" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "Newton" -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Monclova" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "New York" -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Moncton" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "New York-JFK Airport" -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" +#~ msgid "New York-La Guardia" +#~ msgstr "New York-La Guardia" -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "Monpellier-Méditerrannée" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "Niagara Falls" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Monroe" +#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgstr "Nice-Côte d'Azur" -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Montague" +#~ msgid "Niigata Airport" +#~ msgstr "Niigata Airport" -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Montana" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "Nimes-Garons" -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "Mont-de-Marsan" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "Nipawin" -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Nis" -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "Nizhny Novgorod" -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" +#~ msgid "N Las Vegas" +#~ msgstr "N Las Vegas" -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" +#~ msgid "N Myrtle Beach" +#~ msgstr "N Myrtle Beach" -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Montego Bay" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "Nogales" -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Monterey" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Norfolk" -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "Norfolk NAS" -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "Norrköping" -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "North Adams" -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "North Bend" -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Montgomery" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "North Conway" -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "North Dakota" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" +#~ msgid "Northeast Philadelphia" +#~ msgstr "Northeast Philadelphia" -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" +#~ msgid "North Kingstown" +#~ msgstr "North Kingstown" -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "Montreal Dorval" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "North Platte" -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Montreal Mirabel" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Northway" -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "Northwest Territories" -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Montrose" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "Norwich" -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "Montrose (2)" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "Norwood" -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Notodden" -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Morgantown" +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "Novara/Cameri" -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Moriarty" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "Nova Scotia" -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Morristown" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "Novosibirsk" -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Moskva Domodedovo" +#~ msgid "Nueva Gerona" +#~ msgstr "Nueva Gerona" -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Moskva Sheremetyevo" +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Moses Lake" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "Nuevo Laredo" -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Nürnberg" -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "Mosjoen" +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "Nyutabaru Ab" -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Moultrie" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "Oahu" -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Mountain Home" +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "Oak Harbor" -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Mountain View" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Oakland" -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "Oaxaca" -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Mount Holly" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "Obihiro-flygplatsen" -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Mount Vernon" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "Ocala" -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "Oceanside" -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "Odense" -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "Odessa" -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "Oelwen" -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Mullan" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "Ogden" -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "München" +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "Ogdensburg" -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Muncie" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "Ohio" -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "Münster/Osnabrück" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Ohrid" -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" +#~ msgid "Oita Airport" +#~ msgstr "Oita-flygplatsen" -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Murmansk" +#~ msgid "Ojika Island" +#~ msgstr "Ojika Island" -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "Okayama-flygplatsen" -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Muscatine" +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Oki-flygplatsen" -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "Okinoerabu" -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Muskegon" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "Oklahoma" -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "Mykonos" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "Oklahoma City" -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Myrtle Beach" +#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Nacogdoches" +#~ msgid "Okushiri Island" +#~ msgstr "Okushiri Island" -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Nagasaki-flygplatsen" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Olathe" -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Nagoya-flygplatsen" +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "Olathe/Ind." -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "Olbia" -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "Naha-flygplatsen" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "Olympia" -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "Omaha" -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "Nakashibetsu-flygplatsen" +#~ msgid "Omaha-Bellevue" +#~ msgstr "Omaha-Bellevue" -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "Nalchik" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Omak" -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "Namsos" +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "Ominato Ab" -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "Nancy-Essey" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "Omsk" -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "Nancy-Ochey" +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "O'Neill" -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama-flygplatsen" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Ontario" -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "Oostende" -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "Nantes Adlantique" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Oran" -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Nantucket" +#~ msgid "Oran/Es Senia" +#~ msgstr "Oran/Es Senia" -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Napa" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Orange" -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "Naples" +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "Orange City" -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Neapel" +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "Ord-Sharp" -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Narvik" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Oregon" -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "Orenburg" -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Nashua" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Orland" -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Nashville" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Orlando" -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" +#~ msgid "Orlando (Orlando International)" +#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" +#~ msgid "Orsta-Volda" +#~ msgstr "Orsta-Volda" -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "Natchez" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "Oruro" -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "Nawabshah" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "Osaka International Airport" -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Nebraska" +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "Osan Ab" -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "Needles" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "Oscoda" -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "Nenana" +#~ msgid "Oseberg A" +#~ msgstr "Oseberg A" -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "Neuquen" +#~ msgid "Oshima Airport" +#~ msgstr "Oshima-flygplatsen" -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Nevada" +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "Oshkosh" -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "Newark" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "Oslo/Gardemoen" -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "New Bedford" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "Ostrava" -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "New Bern" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "Ottawa" -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "New Braunfels" +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "Ottumwa" -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "New Brunswick" +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "Owensboro" -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "Newburgh" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "Owyhee" -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "Newcastle" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "Oxford" -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "New Delhi/Palam" +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "Oxnard" -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Newfoundland" +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "Ozark" -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "New Hampshire" +#~ msgid "Ozuki Ab" +#~ msgstr "Ozuki Ab" -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "New Haven" +#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "New Iberia" +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "Padova" -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "New Jersey" +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "Paducah" -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "New Mexico" +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "Paekado" -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "New Orleans" +#~ msgid "Paengnyongdo Ab" +#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Paganella" -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" +#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Newport" +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "Palacios" -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "Newport News" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Palermo" -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "Palma de Mallorca" -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Palmdale" -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "New Tokyo International Airport" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Palmer" -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "Newton" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "Palm Springs" -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "New York" +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "Palo Alto" -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "New York-JFK Airport" +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "Pamplona" -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "New York-La Guardia" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Panama City" -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Niagara Falls" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Pantelleria" -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "Nice-Côte d'Azur" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Papa" -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "Niigata Airport" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Paphos" -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "Nimes-Garons" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Paris" -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "Nipawin" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Nis" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "Paris/Le Bourget" -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nizhny Novgorod" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Paris/Orly" -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N Las Vegas" +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "Parkersburg" -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N Myrtle Beach" +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Pasco" -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "Nogales" +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "Paso De Los Libres" -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "Paso Robles" -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" +#~ msgid "Passo dei Giovi" +#~ msgstr "Passo dei Giovi" -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Norfolk NAS" +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "Passo della Cisa" -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "Norrköping" +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "Passo Resia" -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "North Adams" +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "Passo Rolle" -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "North Bend" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Patna" -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "Patterson" -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "North Dakota" +#~ msgid "Patuxent River" +#~ msgstr "Patuxent River" -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Northeast Philadelphia" +#~ msgid "Pau/Pyrenees" +#~ msgstr "Pau/Pyrenees" -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "North Kingstown" +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Paxson" -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "North Platte" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Paysandu" -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Payson" -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Northwest Territories" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Pellston" -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Norwich" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Pelotas" -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Norwood" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "Pendleton" -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "Notodden" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "Pennsylvania" -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "Penn Yan" -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Nova Scotia" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "Pensacola" -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Novosibirsk" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "Pensacola NAS" -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "Folkrepubliken Kina" -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Peoria" -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "Nuevo Laredo" +#~ msgid "Pequot Lakes" +#~ msgstr "Pequot Lakes" -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Nürnberg" +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "Pereira/Matecana" -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Perm" -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" +#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Oak Harbor" +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "Perry-Foley" -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Oakland" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Perth" -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Perugia" -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "Pescara" -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Obihiro-flygplatsen" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "Petersburg" -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "Ocala" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "Oceanside" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "Petrozavodsk" -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Odense" +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "Philadelphia" -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odessa" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "Philip" -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "Oelwen" +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Philipsburg" -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "Ogden" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "Phillips" -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "Phoenix" -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Ohio" +#~ msgid "Phoenix-Goodyear" +#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Ohrid" +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "Oita-flygplatsen" +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "Piacenza" -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "Pian Rosa" -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Okayama-flygplatsen" +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "Piedras Negras" -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Oki-flygplatsen" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Pierre" -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" +#~ msgid "Pietersburg" +#~ msgstr "Pietersburg" -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Oklahoma" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Pikeville" -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma City" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "Pine Bluff" -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgid "Pingtung North" +#~ msgstr "Pingtung Nord" -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgid "Pingtung South" +#~ msgstr "Pingtung Syd" -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Okushiri Island" +#~ msgid "Pirassununga" +#~ msgstr "Pirassununga" -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Olathe" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "Pisa" -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "Pisco" -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "Olbia" +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Pittsburgh" -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Olympia" +#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Omaha" +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Plattsburg" -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "Omaha-Bellevue" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "Plovdiv" -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Omak" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "Plymouth" -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "Pocatello" -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Omsk" +#~ msgid "Pocos De Caldas" +#~ msgstr "Pocos De Caldas" -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "O'Neill" +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "Podgorica" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" +#~ msgid "Podgorica Titograd" +#~ msgstr "Podgorica Titograd" -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "Oostende" +#~ msgid "Pohang Ab" +#~ msgstr "Pohang Ab" -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Oran" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Point Hope" -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "Oran/Es Senia" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "Point Lay" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Orange" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Point Mugu" -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Orange City" +#~ msgid "Point Piedras Blanca" +#~ msgstr "Point Piedras Blanca" -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "Pompano Beach" -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Oregon" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "Ponca City" -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Orenburg" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Ponce" -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Orland" +#~ msgid "Ponta Pora" +#~ msgstr "Ponta Pora" -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Orlando" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "Pontiac" -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" +#~ msgid "Pope AFB" +#~ msgstr "Pope AFB" -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "Poplar Bluff" -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Poprad" -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Osaka International Airport" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "Port Alexander" -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Osan Ab" +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "Port Alsworth" -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Oscoda" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "Port Angeles" -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "Port-au-Prince" -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "Oshima-flygplatsen" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "Port Elizabeth" -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Oshkosh" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Porterville" -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Oslo/Gardemoen" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "Port Hardy" -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Ostrava" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Port Hedland" -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Ottawa" +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "Port Heiden" -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Ottumwa" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Portland" -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Owensboro" +#~ msgid "Porto" +#~ msgstr "Porto" -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Porto Alegre" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Oxford" +#~ msgid "Porto Alegre Apt" +#~ msgstr "Porto Alegre-flygplatsen" -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Portoroz" -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "Ozark" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Porto Samto" -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "Ozuki Ab" +#~ msgid "Porto Velho" +#~ msgstr "Porto Velho" -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Port Said" -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "Portsmouth" -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "Paducah" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Posadas" -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Potosi" -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "Poughkeepsie" -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "Pownal" -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgid "Poza Rica" +#~ msgstr "Poza Rica" -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Poznan" -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Palermo" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Prag" -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma de Mallorca" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "Pratica di Mare" -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "Prescott" -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Palmer" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Presidente Prudente" -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "Presque Isle" -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "Prestwick" -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "Pamplona" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Pretoria" -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Panama City" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Preveza" -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "Pantelleria" +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "Price-Carbon" -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Pristina" -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "Paphos" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "Providence" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Paris" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "Provincetown" -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Provo" -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Paris/Le Bourget" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "Pskov" -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Paris/Orly" +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "Pucallpa" -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Parkersburg" +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "Pudahuel" -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Pasco" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Puebla" -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Pueblo" -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "Paso Robles" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "Puerto Barrios" -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giovi" +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "Puerto Cabezas" -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "Puerto Escondido" -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "Puerto Lempira" -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Puerto Limon" -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Patna" +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "Puerto Maldonado" -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Patterson" +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "Puerto Montt" -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Puerto Plata" -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "Pau/Pyrenees" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "Puerto Suarez" -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "Puerto Vallarta" -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Pula" -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "Pullman" -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "Punta Arenas" -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Pelotas" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Punta Cana" -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Pendleton" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Punta Gorda" -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Pennsylvania" +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "Puntilla Lake" -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "Penn Yan" +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "Pusan/Kimhae" -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Pensacola" +#~ msgid "Pyongtaek Ab" +#~ msgstr "Pyongtaek Ab" -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Pensacola NAS" +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "Pyongyang" -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Folkrepubliken Kina" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "Quantico" -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Peoria" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Québec" -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "Québec City" -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" +#~ msgid "Queretaro" +#~ msgstr "Queretaro" -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Perm" +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "Quillayute" -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "Quimper" -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "Quincy" -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Perth" +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Perugia" +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "Rabat" -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Pescara" +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "Raduzhny" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Petersburg" +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "Rafha" -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgid "Raleigh-Durham" +#~ msgstr "Raleigh-Durham" -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Petrozavodsk" +#~ msgid "Randolph AFB" +#~ msgstr "Randolph AFB" -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "Rapid City" -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Philip" +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" +#~ msgid "Ras Al Khaimah" +#~ msgstr "Ras Al Khaimah" -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Phillips" +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Rawlins" -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Phoenix" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Reading" -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgid "Rebun Island" +#~ msgstr "Rebun Island" -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Recife" -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "Red Bluff" -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Piacenza" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Redding" -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Redig" -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "Piedras Negras" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Redmond" -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Pierre" +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "Red Oak" -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburg" +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "Redwood Falls" -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "Reggio Calabria" -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "Pine Bluff" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Regina" -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung Nord" +#~ msgid "Reims-Champagne" +#~ msgstr "Reims-Champagne" -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung Syd" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Rennes" -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Reno" -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "Pisa" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Renton" -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Pisco" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "Resistencia" -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pittsburgh" +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "Reus" -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "Reyes" -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Plattsburg" +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "Reykjavik" -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Plovdiv" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "Reynosa" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Plymouth" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Rhinelander" -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Pocatello" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "Rhode Island" -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "Riberalta" -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Podgorica" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "Richmond" -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "Podgorica Titograd" +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "Rickenbacker" -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "Rieti" -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "Point Hope" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Rifle" -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Point Lay" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Rijeka" -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "Rimini" -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" +#~ msgid "Rio De Janeiro" +#~ msgstr "Rio De Janeiro" -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" +#~ msgid "Rio Gallegos" +#~ msgstr "Rio Gallegos" -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Ponca City" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "Rio Grande" -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "Rioja" -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Pontiac" +#~ msgid "Rio / Jacarepagua" +#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" +#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "Poplar Bluff" +#~ msgid "Rishiri Island" +#~ msgstr "Rishiri Island" -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Rivas" -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Port Alexander" +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Rivera" -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "Riverside" -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Port Angeles" +#~ msgid "Riverside/March AFB" +#~ msgstr "Riverside/March AFB" -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Port-au-Prince" +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Riverton" -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Port Elizabeth" +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Rivne" -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Rivolto" -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "Port Hardy" +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Riyadh" -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "Roanoke" -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "Port Heiden" +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Roatan" -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "Robore" -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "Rochester" -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "Porto Alegre-flygplatsen" +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "Rockford" -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portoroz" +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "Rockland" -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Samto" +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "Rockport" -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "Rock Springs" -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "Rocky Mount" -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Portsmouth" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Rodos" -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Rogers" -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Potosi" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "Rom/Ciampino" -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Poughkeepsie" +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "Rom/Fiumicino" -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "Rom/Urbe" -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "Poza Rica" +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "Rome-Russell" -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Poznan" +#~ msgid "Ronchi de' Legionari" +#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Prag" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Ronneby" -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "Roosevelt" -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Prescott" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Roros" -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "Presidente Prudente" +#~ msgid "Rorvik/Ryum" +#~ msgstr "Rorvik/Ryum" -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Presque Isle" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Rosario" -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "Prestwick" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "Roseburg" -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Pretoria" +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Roseglen" -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Rost" -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "Rostov-Na-Donu" -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Pristina" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "Roswell" -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Providence" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "Rotterdam" -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Provincetown" +#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Provo" +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pskov" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Rurrenabaque" -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "Pucallpa" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "Russell" -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Ryssland" -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "Rutland" -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Pueblo" +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "Rygge" -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" +#~ msgid "Rzeszow" +#~ msgstr "Rzeszow" -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Saarbrücken" -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "Sabine Pass" -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "Sacramento" -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "Puerto Limon" +#~ msgid "Sacramento-Woodland" +#~ msgstr "Sacramento-Woodland" -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "Puerto Maldonado" +#~ msgid "Safford-Municipal Airport" +#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "Saginaw" -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "Saint Anthony" -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "Puerto Suarez" +#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Puerto Vallarta" +#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Pula" +#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Saint Mary's" -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "Saint Mawgan" -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" +#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "Saint Paul" -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "Saiq" -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "Salalah" -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "Pyongtaek Ab" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Salem" -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Salida" -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "Quantico" +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "Salida-Harriet" -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Québec" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Salina" -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Québec City" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Salinas" -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "Queretaro" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "Salisbury" -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Salmon" -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "Quimper" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Salmon (2)" -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "Quincy" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "Salta" -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "Saltillo" -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Rabat" +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "Salt Lake City" -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Salto" -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" +#~ msgid "Salt point" +#~ msgstr "Salt point" -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "Raleigh-Durham" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "Salvador" -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "Randolph AFB" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "Salzburg" -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Rapid City" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Samara" -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Samos" -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "Ras Al Khaimah" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "Samsun" -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "Rawlins" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "Sana'A" -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "Reading" +#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Rebun Island" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "San Angelo" -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "San Antonio" -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "Red Bluff" +#~ msgid "San Antonio Del Tachira" +#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "Redding" +#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" +#~ msgid "San Antonio-Stinson" +#~ msgstr "San Antonio-Stinson" -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Redmond" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "San Carlos" -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "Red Oak" +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "Sandane" -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Redwood Falls" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Sandberg" -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Reggio Calabria" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Sanderson" -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Regina" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "San Diego" -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "Reims-Champagne" +#~ msgid "San Diego-Brown" +#~ msgstr "San Diego-Brown" -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Rennes" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "San Diego-Miramar" -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Reno" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "San Diego-Montgomery" -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Renton" +#~ msgid "San Diego-North Island" +#~ msgstr "San Diego-North Island" -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" +#~ msgid "San Diego-Santee" +#~ msgstr "San Diego-Santee" -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "Reus" +#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka" -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "Sand Point" -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Reykjavik" +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "San Fernando De Apure" -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "Reynosa" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "Sanford" -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "Rhinelander" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "San Francisco" -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "Rhode Island" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Sangju" -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" +#~ msgid "San Ignacio De Velasco" +#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Richmond" +#~ msgid "San Joaquin" +#~ msgstr "San Joaquin" -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "San José" -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "Rieti" +#~ msgid "San Jose De Chiquitos" +#~ msgstr "San José De Chiquitos" -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "Rifle" +#~ msgid "San Jose del Cabo" +#~ msgstr "San José del Cabo" -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Rijeka" +#~ msgid "San Jose-Santa Clara" +#~ msgstr "San José-Santa Clara" -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Rimini" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "San Juan" -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "Rio De Janeiro" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Sankt Petersburg" -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Sanliurfa" -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "San Luis Obispo" -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" +#~ msgid "San Luis Potosi" +#~ msgstr "San Luis Potosi" -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "San Miguel" -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "San Nicholas Island" -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "San Salvador" -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Rivas" +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "San Sebastian" -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "Santa Ana" -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "Riverside" +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "Santa Barbara" -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "Riverside/March AFB" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "Santa Cruz" -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Riverton" +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "Santa Fe" -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "Santa Maria" -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" +#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Riyadh" +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "Santa Monica" -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "Roanoke" +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Santander" -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Roatan" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Sanrarem" -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "Robore" +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "Santa Rosa" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Rochester" +#~ msgid "Santa Rosa de Copan" +#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Rockford" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "Santiago" -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Rockland" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "Santiago de Cuba" -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "Rockport" +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "Santiago Del Estero" -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Rock Springs" +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Santorini" -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "Rocky Mount" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "Santos" -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Rodos" +#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgstr "São Jose Dos Campo" -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Rogers" +#~ msgid "Sao Luiz" +#~ msgstr "São Luiz" -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Rom/Ciampino" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "São Paulo" -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Rom/Fiumicino" +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "Sapporo Ab" -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Rom/Urbe" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "Sarajevo" -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Rome-Russell" +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "Saranac Lake" -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Sarasota" -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ronneby" +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "Saratov" -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Sarzana" -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Roros" +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "Saskatchewan" -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "Saskatoon" -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "Sauce Viejo" -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Roseburg" +#~ msgid "Sault Ste Marie" +#~ msgstr "Sault Ste Marie" -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "Savannah" -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Rostov-Na-Donu" +#~ msgid "Sawyer AFB" +#~ msgstr "Sawyer AFB" -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "Roswell" +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "Sayun" -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Rotterdam" +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "Scatsta" -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "Schaffen" -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "Schenectady" -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "Rurrenabaque" +#~ msgid "Scilly Isles" +#~ msgstr "Scilly Isles" -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Russell" +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "Scottsbluff" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Ryssland" +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "Scottsdale" -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Rutland" +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "Scranton" -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "Seattle" -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "Rzeszow" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "Seattle-Boeing" -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Saarbrücken" +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Sedalia" -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Seeb" -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sacramento" +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Selanik" -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "Sacramento-Woodland" +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "Sendai-flygplatsen" -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" +#~ msgid "Seoul E Ab" +#~ msgstr "Söul E Ab" -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "Saginaw" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "Söul/Kimp'O International Airport" -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Saint Anthony" +#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgid "Sept-Iles" +#~ msgstr "Sept-Îles" -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgid "Seul Choix Pt" +#~ msgstr "Seul Choix Pt" -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Sevilla" -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "Saint Mary's" +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "Seward" -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "Sexton Summit" -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Shanghai" -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Saint Paul" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "Shannon" -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Sharjah" -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "Salalah" +#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Salem" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Sharurah" -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Salida" +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Shawbury" -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Shearwater" -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Salina" +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "Sheboygan" -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "Sheldon" -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "Salisbury" +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "Shelter Cove" -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Salmon" +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Shelton" -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "Shenandoah" -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "Sheridan" -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Saltillo" +#~ msgid "Sherman-Denison" +#~ msgstr "Sherman-Denison" -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Salt Lake City" +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "Shimofusa Ab" -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "Shingle Point" -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Shiraz" -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Salvador" +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "Shishmaref" -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Salzburg" +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "Shizuhama Ab" -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Samara" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Shoreham" -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Samos" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Show Low" -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Samsun" +#~ msgid "Shreveport Downtown" +#~ msgstr "Shreveport Downtown" -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" +#~ msgid "Shreveport Regional" +#~ msgstr "Shreveport Regional" -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Sidney" -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "San Angelo" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Sigonella" -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "Siloam Springs" -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "Silver City" -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sindal" -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "San Antonio-Stinson" +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "Sioux City" -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "San Carlos" +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "Sioux Falls" -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "Sandane" +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "Sitka" -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Sivas" -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" +#~ msgid "Sivrihisar" +#~ msgstr "Sivrihisar" -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Diego" - -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "San Diego-Brown" +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "Skagway" -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "San Diego-Miramar" +#~ msgid "Skiathos" +#~ msgstr "Skiathos" -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "San Diego-Montgomery" +#~ msgid "Skien/Geiteryggen" +#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "San Diego-North Island" +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Skive" -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "San Diego-Santee" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Skopje" -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka" +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Skwentna" -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Sand Point" +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "Slana" -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "Smithers" -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Sanford" +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "Snowshoe Lake" -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisco" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "Sochi" -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Socorro" -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Socotra" -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "San Joaquin" +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "Soda Springs" -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "San José" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "Sofia" -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San José De Chiquitos" +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sogndal" -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San José del Cabo" +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "Soldotna" -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "San José-Santa Clara" +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "Somerset" -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Juan" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Sønderborg" -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Sankt Petersburg" +#~ msgid "Songmu Ab" +#~ msgstr "Songmu Ab" -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" +#~ msgid "Sorkjosen" +#~ msgstr "Sørkjosen" -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "San Luis Obispo" +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "Southampton" -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "San Luis Potosi" +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "South Bend" -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "South Carolina" -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "San Nicholas Island" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "South Dakota" -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "Southend" -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "San Sebastian" +#~ msgid "South Marsh Island" +#~ msgstr "South Marsh Island" -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "South Timbalier" -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Santa Barbara" +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "Sparrevohn" -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Cruz" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Spencer" -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" +#~ msgid "Spickard" +#~ msgstr "Spickard" -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Maria" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Split" -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "Spokane" -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Santa Monica" +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "Spokane-Parkwater" -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" +#~ msgid "Springbok" +#~ msgstr "Springbok" -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Sanrarem" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "Springfield" -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" +#~ msgid "Stampede Pass" +#~ msgstr "Stampede Pass" -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "State College" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santiago" +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "Stauning" -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "Staunton" -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "Stavanger/Sola" -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "Staverton" -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Stavropol" -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "São Jose Dos Campo" +#~ msgid "St Cloud" +#~ msgstr "St Cloud" -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "São Luiz" +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "Steamboat Springs" -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "São Paulo" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Stephenville" -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "St. George" -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Sarajevo" +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "Stillwater" -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Saranac Lake" +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "St. John's" -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Sarasota" +#~ msgid "St Johnsbury" +#~ msgstr "St Johnsbury" -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Saratov" +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "St Joseph" -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "St Louis" -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" +#~ msgid "St Louis-Spirit" +#~ msgstr "St Louis-Spirit" -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "Stockholm (Bromma)" -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "Sault Ste Marie" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "Stockton" -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Savannah" +#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgid "Stord/Sorstokken" +#~ msgstr "Stord/Sørstokken" -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Storm Lake" -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Stornoway" -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "St Paul" -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "St Petersburg" -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" +#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "Scilly Isles" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "Strasbourg" -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "Scottsbluff" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Strevell" -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "Scottsdale" +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "St Simon's Island" -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "Scranton" +#~ msgid "Stumpy Point" +#~ msgstr "Stumpy Point" -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Seattle" +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "Sturgeon Bay" -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "Seattle-Boeing" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "Stuttgart" -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Sedalia" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "Sucre" -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "Sumburgh" -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "Sumter" -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Sendai-flygplatsen" +#~ msgid "Sumter (2)" +#~ msgstr "Sumter (2)" -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Söul E Ab" +#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgstr "Sundsvall-Härnösand" -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Söul/Kimp'O International Airport" +#~ msgid "Sungshan/Taipei" +#~ msgstr "Sungshan/Taipei" -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Söul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "Superior" -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Îles" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "Sutton" -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "Suwon Ab" -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Sevilla" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "Seward" +#~ msgid "Svolvaer/Helle" +#~ msgstr "Svolvær/Helle" -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "Swift Current" -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Shanghai" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "Sydney" -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Shannon" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "Syktyvkar" -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "Sharjah" +#~ msgid "Sympheropol" +#~ msgstr "Sympheropol" -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "Syracuse" -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "Szczecin" -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" +#~ msgid "Szombathely" +#~ msgstr "Szombathely" -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Tabatinga" -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "Sheboygan" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "Tabriz" -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "Sheldon" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Tabuk" -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Tachikawa Ab" -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "Tacna" -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "Shenandoah" +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "Tacoma" -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Sheridan" +#~ msgid "Tacoma-Lakewood" +#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "Tacuarembo" -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "Taegu" -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" +#~ msgid "Taegu Ab" +#~ msgstr "Taegu Ab" -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Shiraz" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "Taejon" -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "Shishmaref" +#~ msgid "Tahoe Valley" +#~ msgstr "Tahoe Valley" -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" +#~ msgid "Taichung" +#~ msgstr "Taichung" -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Taif" -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Tainan" -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "Shreveport Downtown" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "Taiyuan" -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "Shreveport Regional" +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "Taiz" -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Sidney" +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Tajima" -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "Takamatsu-flygplatsen" -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Talara" -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Silver City" +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "Talkeetna" -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "Tallahassee" -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Sioux City" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "Tallinn" -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Sioux Falls" +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "Tamanrasset" -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Sitka" +#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Tampa" -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" +#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "Skagway" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Tammerfors" -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "Skiathos" +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "Tampico" -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Tanana" -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" +#~ msgid "Tanegashima Airport" +#~ msgstr "Tanegashima-flygplatsen" -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Skopje" +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Taos" -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Taoyuan" -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Tapachula" -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "Smithers" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Taranto" -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Tarbes" -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Sochi" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Tarija" -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Tarvisio" -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Tatalina" -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Soda Springs" +#~ msgid "Tateyama Ab" +#~ msgstr "Tateyama Ab" -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "Sofia" +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "Taunton" -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "Sogndal" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Tebessa" -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" +#~ msgid "Tees-Side" +#~ msgstr "Tees-Side" -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Somerset" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "Tegucigalpa" -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "Sønderborg" +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "Teheran-Mehrabad" -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Tela" -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sørkjosen" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Temple" -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "Southampton" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "Tennessee" -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "South Bend" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "Tepic" -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "South Carolina" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "Teresina" -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "South Dakota" +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "Terre Haute" -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "Southend" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "Terrell" -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Teterboro" -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "Texarkana" -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Texas" -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Spencer" +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "The Dalles" -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "Thessaloniki" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "Thief River Falls" -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "Spokane" +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "Thiruvananthapuram" -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "Thisted" -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" +#~ msgid "Thompson Falls" +#~ msgstr "Thompson Falls" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Springfield" +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Thumrait" -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "Tianjin" -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "Tijuana" -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "Staunton" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Timisoara" -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "Tin City" -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Tirana" -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Stavropol" +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "Tiree" -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "St Cloud" +#~ msgid "Tirgu Mures" +#~ msgstr "Tirgu Mures" -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" +#~ msgid "Tiruchchirapalli" +#~ msgstr "Tiruchchirapalli" -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Stephenville" +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "Titusville" -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "St. George" +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Tivat" -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "Stillwater" +#~ msgid "Tlemcen Zenata" +#~ msgstr "Tlemcen Zenata" -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "Tobias Bolanos" -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "St Johnsbury" +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "Tocumen" -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" +#~ msgid "Togiak Village" +#~ msgstr "Togiak Village" -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "St Louis" +#~ msgid "Tokachi GSDF" +#~ msgstr "Tokachi GSDF" -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "St Louis-Spirit" +#~ msgid "Tokunoshima Island" +#~ msgstr "Tokunoshima Island" -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "Tokushima Ab" -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Stockholm (Bromma)" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "Tokyo Heliport" -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Stockton" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Tokyo International Airport" -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "Tokyo New International Airport" -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "Stord/Sørstokken" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Toledo" -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Storm Lake" +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "Toluca" -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "Stornoway" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Tonopah" -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "St Paul" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Topeka" -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "St Petersburg" +#~ msgid "Topeka-Forbes Field" +#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Strasbourg" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "Torino/Caselle" -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "Toronto" -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Torp" -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Torrance" -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "Sturgeon Bay" +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Torreon" -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Stuttgart" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Tottori-flygplatsen" -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Toulouse" -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" +#~ msgid "Toul-Rosieres" +#~ msgstr "Toul-Rosières" -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" +#~ msgid "Tours-St-Symphorien" +#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" +#~ msgid "Toussus-Le Noble" +#~ msgstr "Toussus-Le Noble" -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "Sundsvall-Härnösand" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "Townsville" -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" +#~ msgid "Toyama Airport" +#~ msgstr "Toyama-flygplatsen" -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "Superior" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "Trabzon" -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "Sutton" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Trapani" -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Suwon Ab" +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "Traverse City" -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Trelew" -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "Svolvær/Helle" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "Trenton" -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "Swift Current" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Trevico" -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sydney" +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "Treviso/Istrana" -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Syktyvkar" +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Sympheropol" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "Trinidad" -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Syracuse" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "Tripoli" -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "Szczecin" +#~ msgid "Tromso/Langnes" +#~ msgstr "Tromsø/Langnes" -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" +#~ msgid "Trondheim/Vaernes" +#~ msgstr "Trondheim/Værnes" -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "Troutdale" -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Tabriz" +#~ msgid "Troyes/Barberey" +#~ msgstr "Troyes/Barberey" -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Tabuk" +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "Truckee" -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "Truth or Consequences" -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" +#~ msgid "Tsuiki Ab" +#~ msgstr "Tsuiki Ab" -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Tacoma" +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "Tsushima-flygplatsen" -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "Tucson" -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "Taegu" +#~ msgid "Tucuman" +#~ msgstr "Tucuman" -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Taegu Ab" +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "Tucumcari" -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" +#~ msgid "Tucurui" +#~ msgstr "Tucurui" -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "Tahoe Valley" +#~ msgid "Tulancingo" +#~ msgstr "Tulancingo" -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Tulcea" -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Tulsa" -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "Tupelo" -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Turaif" -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" +#~ msgid "Turin" +#~ msgstr "Turin" -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "Åbo" -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Takamatsu-flygplatsen" +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "Tuscaloosa" -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Talara" +#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Talkeetna" +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "Twenthe" -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Tallahassee" +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "Twentynine Palms" -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Tallinn" +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "Twin Falls" -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "Tamanrasset" +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "Tyler" -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "Tyndall AFB" -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Tampa" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "Tyumen" -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "Uberaba" -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Tammerfors" +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "Ufa" -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "Ukiah" -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Tanana" +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "Ulan-Ude" -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima-flygplatsen" +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "Ulsan" -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Taos" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "Ulyanovsk" -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "Taoyuan" +#~ msgid "Umea" +#~ msgstr "Umeå" -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "Tapachula" +#~ msgid "Umiat" +#~ msgstr "Umiat" -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "Unalakleet" -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Tarbes" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Förenade Arabemiraten " -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "Upington" -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "Uruapan" -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "Uruguaiana" -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "Tateyama Ab" +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "Ürumqi" -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "Utah" -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Tebessa" +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "Utica" -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "Tees-Side" +#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "Utsunomiya Ab" -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Teheran-Mehrabad" +#~ msgid "Uzhgorod" +#~ msgstr "Uzhgorod" -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Tela" +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Vadsö" -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Temple" +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Værlöse" -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Tennessee" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Vagar" -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "Valdez 2" -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Teresina" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "Valdosta" -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "Terre Haute" +#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Terrell" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Valencia" -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Valentine" -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Texarkana" +#~ msgid "Valera*" +#~ msgstr "Valera*" -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Texas" +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "Valkenburg" -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "The Dalles" +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "Valley" -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Thessaloniki" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "Valparaiso" -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Thief River Falls" +#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Van" -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "Vancover" -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Vandel" -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" +#~ msgid "Vandenberg AFB" +#~ msgstr "Vandenberg AFB" -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "Vandenberg Range" -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Tijuana" +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "Van Nuys" -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Timisoara" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Varadero" -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Tirana" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Varna" -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "Västerås" -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "Tirgu Mures" +#~ msgid "Vaxjo" +#~ msgstr "Växjö" -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Venezia" -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Titusville" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "Venedig" -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "Veracruz" -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "Tlemcen Zenata" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Vernal" -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "Vero Beach" -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "Vicenza" -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" +#~ msgid "Vichy-Charmeil" +#~ msgstr "Vichy-Carmeil" -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "Tokachi GSDF" +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "Vichy-Rolla" -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "Vicksburg" -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Tokushima Ab" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Victoria" -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Tokyo Heliport" +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "Vigo" -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Tokyo International Airport" +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Vilhena" -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Tokyo New International Airport" +#~ msgid "Villacoublay" +#~ msgstr "Villacoublay" -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "Villafranca" -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Toluca" +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "Villahermosa" -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "Tonopah" +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "Villamontes" -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Topeka" +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "Villa Reynolds" -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "Vilnius" -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "Virginia" -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Torino/Caselle" +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "Virigina Beach" -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "Virginia Tech-flygplatsen" -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Torp" +#~ msgid "Viru-Viru" +#~ msgstr "Viru-Viru" -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Torrance" +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "Visalia" -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Torreon" +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "Visby" -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori-flygplatsen" +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "Viterbo" -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Toulouse" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "Vitoria" -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "Toul-Rosières" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Vladikavkaz" -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "Vladivostok" -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Vlieland" -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Townsville" +#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "Toyama-flygplatsen" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "Volgograd" -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Trabzon" +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Volkel" -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Trapani" +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Volk Field" -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Traverse City" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "Yoronezh" -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" +#~ msgid "Voslau" +#~ msgstr "Voslau" -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Trenton" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "Waco" -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "Wadi Al Dawasser-flygplatsen" -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "Wainwright" -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "Wakefield" -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Trinidad" +#~ msgid "Wakkanai Airport" +#~ msgstr "Wakkanai-flygplatsen" -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Tripoli" +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "Walla Walla" -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "Tromsø/Langnes" +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "Wallops Island" -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "Trondheim/Værnes" +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "Walnut Ridge" -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "Warner Robins" -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "Warroad" -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Truckee" +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "Warszawa" -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "Washington" -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "Tsuiki Ab" +#~ msgid "Washington/Dulles" +#~ msgstr "Washington/Dulles" -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Tsushima-flygplatsen" +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "Waterbury" -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Tucson" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Waterloo" -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "Watertown" -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Tucuman" +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "Waterville" -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Tucumcari" +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "Waukesha" -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "Tucurui" +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "Wausau" -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "Waycross" -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "Tulcea" +#~ msgid "Waynesboro" +#~ msgstr "Waynesboro" -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Tulsa" +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "Webster City" -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Tupelo" +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Wejh" -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "Wellington" -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Åbo" +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "Wenatchee" -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Tuscaloosa" +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Avsändare" -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "West Atlanta" -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" +#~ msgid "West Burke" +#~ msgstr "West Burke" -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Westerland" -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Twin Falls" +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "Westfield" -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "Tyler" +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "Westhampton" -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "West Pam Bech" -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Tyumen" +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "West Wirginia" -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "Uberaba" +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "West Yellowstone" -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Ufa" +#~ msgid "West Yellowstone (2)" +#~ msgstr "West Yellowstone (2)" -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "Wheeling" -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "Ulan-Ude" +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "Whidbey Island" -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "Whitefield" -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Ulyanovsk" +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "White Plains" -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "Umeå" +#~ msgid "White Sulphur" +#~ msgstr "White Sulphur" -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "Whittier" -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "Unalakleet" +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "Wichita" -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Förenade Arabemiraten " +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "Wichita Falls" -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Upington" +#~ msgid "Wichita-Jabara" +#~ msgstr "Wichita-Jabara" -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "Uruapan" +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "Uruguaiana" +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "Wick" -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Ürumqi" +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Wien" -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Utah" +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "Wildwood" -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" +#~ msgid "Wilkes - Barre" +#~ msgstr "Wilkes - Barre" -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgid "Williams Field" +#~ msgstr "Williams Field" -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Utsunomiya Ab" +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "Williamsport" -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Uzhgorod" +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Williston" -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Vadsö" +#~ msgid "Willoughby" +#~ msgstr "Willoughby" -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Værlöse" +#~ msgid "Willow Airport" +#~ msgstr "Willow-flygplatsen" -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "Wilmington" -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "Winchester" -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Valdosta" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "Windsor" -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "Windsor Locks" -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Valencia" +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "Wink" -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Valentine" +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "Winnemucca" -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "Valera*" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "Winnipeg" -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "Valkenburg" +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "Winslow" -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Valley" +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "Winston-Salem" -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Valparaiso" +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "Winter Haven" -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "Winter Park" -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "Wiscasset" -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vancover" +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "Wisconsin" -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "Wisconsin Rapids" -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Wise" -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "Woensdrecht" -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Van Nuys" +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "Wolf point" -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "Woong Cheon" -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "Wooster" -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Varna" +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "Worcester" -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "Västerås" +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Worland" -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "Växjö" +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "Worthington" -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Venezia" +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "Wrangell" -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Venedig" +#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Veracruz" +#~ msgid "Wuchia Observatory" +#~ msgstr "Wuchia-observatoriet" -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Vernal" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "Wyoming" -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Vero Beach" +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "Xiamen" -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "Yacuiba" -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "Vichy-Carmeil" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "Yakima" -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Vicksburg" +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Yakushima" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Victoria" +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Yakutat" -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Vigo" +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "Jakutsk" -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Vilhena" +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "Yamagata-flygplatsen" -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" +#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgstr "Yamaguchi Ube-flygplatsen" -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "Yankton" -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Villahermosa" +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "Yao-flygplatsen" -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Villamontes" +#~ msgid "Yechon Ab" +#~ msgstr "Yechon Ab" -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Jekaterinburg" -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnius" +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "Yellowknife" -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Virginia" +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "Yellowstone" -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Virigina Beach" +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "Yenbo" -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Virginia Tech-flygplatsen" +#~ msgid "Yeoju Range" +#~ msgstr "Yeoju Range" -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Viru-Viru" +#~ msgid "Yeonpyeungdo" +#~ msgstr "Yeonpyeungdo" -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Visalia" +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "Yeovilton" -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Visby" +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "Yokosuka Fwf" -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Viterbo" +#~ msgid "Yokota Ab" +#~ msgstr "Yokota Ab" -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Vitoria" +#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "Yosu" -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Vladivostok" +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "Youngstown" -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "Vlieland" +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Ypsilanti" -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Yukon" -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Volgograd" +#~ msgid "Yuma MCAS" +#~ msgstr "Yuma MCAS" -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "Yurimaguas" -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Yoronezh" +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "Zacatecas" -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslau" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Zadar" -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "Waco" +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Zagreb" -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser-flygplatsen" +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Zákinthos" -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "Wainwright" +#~ msgid "Zama Airfield" +#~ msgstr "Zama flygfält" -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Wakefield" +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Zanesville" -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "Wakkanai-flygplatsen" +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "Zaragoza" -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "Walla Walla" +#~ msgid "Zell Am See" +#~ msgstr "Zell Am See" -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "Zuni Pueblo" -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "Walnut Ridge" +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Zürich" -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Mapp som innehåller Evolution-sammanfattningen" -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Warroad" +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Möten" -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Warszawa" +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Inga möten." -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k.%M %d %B" -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "Washington/Dulles" +#~ msgid "%l:%M%p %d %B" +#~ msgstr "%k.%M %d %B" -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "Waterbury" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Ingen beskrivning" -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Waterloo" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "E-postsammanfattning" -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Watertown" +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Dagens ord från dictionary.com" -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Waterville" +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "Dagens citat" -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "Waukesha" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Ny nyhetskälla" -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "Wausau" +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_URL:" -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "Waycross" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Fel vid hämtning av RDF" -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "Waynesboro" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Nyhetskälla" -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Webster City" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alla" -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Visade" -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Wellington" +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Inga uppgifter" -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "Wenatchee" +#~ msgid "blue" +#~ msgstr "blå" -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Avsändare" +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Ingen beskrivning)" -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "Mitt väder" -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av data för" -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Westerland" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Väder" -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Westfield" +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A %e %B %Y" -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "West Pam Bech" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Var vänlig vänta..." -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "West Wirginia" +#~ msgid "Print Summary" +#~ msgstr "Skriv ut sammanfattning" -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "West Yellowstone" +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Utskrift av sammanfattning misslyckades" -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "West Yellowstone (2)" +#~ msgid " F" +#~ msgstr " °F" -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Wheeling" +#~ msgid " C" +#~ msgstr " °C" -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "knop" -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Whitefield" +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "km/h" -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "inHg" -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "Whittier" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "engelska mil" -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "Wichita" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "kilometer" -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "Wichita Falls" +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Klar himmel" -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Brutet molntäcke" -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Spridda moln" -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "Wick" +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Få moln" -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Wien" +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Heltäckande moln" -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Ogiltig" -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "Wilkes - Barre" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variabel" -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" +#~ msgid "North" +#~ msgstr "Nord" -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Williamsport" +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "Nord-nordost" -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Williston" +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "Nordost" -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "Ost-nordost" -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "Willow-flygplatsen" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Ost" -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Wilmington" +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "Ost-sydost" -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Winchester" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Sydost" -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Windsor" +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "Syd-sydost" -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" +#~ msgid "South" +#~ msgstr "Syd" -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "Wink" +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "Syd-sydväst" -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "Winnemucca" +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Sydväst" -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Winnipeg" +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "Väst-sydväst" -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "Winslow" +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Väst" -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-Salem" +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "Väst-nordväst" -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Winter Haven" +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Nordväst" -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "Nord-nordväst" -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Duggregn" -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Wisconsin" +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "Duggregn i närheten" -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Wisconsin Rapids" +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Lätt duggregn" -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "Wise" +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Måttligt duggregn" -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Kraftigt duggregn" -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Wolf point" +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "Låga bankar med duggregn" -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" +#~ msgid "Patches of drizzle" +#~ msgstr "Höga bankar med duggregn" -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Wooster" +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "Partiella bankar med duggregn" -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Worcester" +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Åska" -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Worland" +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "Blåsigt duggregn" -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Worthington" +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Skurar" -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Wrangell" +#~ msgid "Drifting drizzle" +#~ msgstr "Lågt duggregnsdrev" -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "Underkylt duggregn" -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia-observatoriet" +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Regn" -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Wyoming" +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "Regn i närheten" -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "Xiamen" +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Lätt regn" -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "Yacuiba" +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Måttligt regn" -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Yakima" +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Kraftigt regn" -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "Låga bankar med regn" -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Yakutat" +#~ msgid "Patches of rain" +#~ msgstr "Höga bankar med regn" -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Jakutsk" +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "Partiella bankar med regn" -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Yamagata-flygplatsen" +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "Högt regndrev" -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "Yamaguchi Ube-flygplatsen" +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Regnskurar" -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "Yankton" +#~ msgid "Drifting rain" +#~ msgstr "Lågt regndrev" -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "Yao-flygplatsen" +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Underkylt regn" -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Yechon Ab" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Snöfall" -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Jekaterinburg" +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "Snöfall i närheten" -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Yellowknife" +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Lätt snöfall" -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone" +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Måttligt snöfall" -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Kraftigt snöfall" -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "Låga bankar med snöfall" -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "Patches of snow" +#~ msgstr "Höga bankar med snöfall" -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "Yeovilton" +#~ msgid "Partial snowfall" +#~ msgstr "Partiella bankar med snöfall" -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Yokosuka Fwf" +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Snöstorm" -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "Yokota Ab" +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "Högt snödrev" -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "Snöskurar" -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "Lågt snödrev" -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "Youngstown" +#~ msgid "Freezing snow" +#~ msgstr "Underkyld snö" -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ypsilanti" +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "Kornsnö" -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Yukon" +#~ msgid "Snow grains in the vicinity" +#~ msgstr "Kornsnö i närheten" -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "Yuma MCAS" +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "Lätt kornsnö" -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Yurimaguas" +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "Måttlig kornsnö" -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "Kraftig kornsnö" -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "Zacatecas" +#~ msgid "Shallow snow grains" +#~ msgstr "Låga bankar med kornsnö" -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Zadar" +#~ msgid "Patches of snow grains" +#~ msgstr "Höga bankar med kornsnö" -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Zagreb" +#~ msgid "Partial snow grains" +#~ msgstr "Partiella bankar med kornsnö" -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Zákinthos" +#~ msgid "Blowing snow grains" +#~ msgstr "Högt kornsnödrev" -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama flygfält" +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "Kornsnöskurar" -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Zanesville" +#~ msgid "Drifting snow grains" +#~ msgstr "Lågt kornsnödrev" -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Zaragoza" +#~ msgid "Freezing snow grains" +#~ msgstr "Underkyld kornsnö" -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zell Am See" +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "Isnålar" -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" +#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" +#~ msgstr "Isnålar i närheten" -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Zürich" +#~ msgid "Few ice crystals" +#~ msgstr "Få isnålar" -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Mapp som innehåller Evolution-sammanfattningen" +#~ msgid "Moderate ice crystals" +#~ msgstr "Måttliga isnålar" -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Möten" +#~ msgid "Heavy ice crystals" +#~ msgstr "Kraftiga isnålar" -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Inga möten." +#~ msgid "Patches of ice crystals" +#~ msgstr "Höga bankar med isnålar" -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k.%M %d %B" +#~ msgid "Partial ice crystals" +#~ msgstr "Partiella bankar med isnålar" -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l.%M %d %B" +#~ msgid "Ice crystal storm" +#~ msgstr "Iskristallby" -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Ingen beskrivning" +#~ msgid "Blowing ice crystals" +#~ msgstr "Högt isnåldrev" -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "E-postsammanfattning" +#~ msgid "Showers of ice crystals" +#~ msgstr "Skurar med isnålar" -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dagens ord från dictionary.com" +#~ msgid "Drifting ice crystals" +#~ msgstr "Lågt isnåldrev" -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "Dagens citat" +#~ msgid "Freezing ice crystals" +#~ msgstr "Underkylda isnålar" -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Ny nyhetskälla" +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "Iskorn" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" +#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" +#~ msgstr "Iskorn i närheten" -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Fel vid hämtning av RDF" +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "Få iskorn" -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Nyhetskälla" +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "Måttliga iskorn" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alla" +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "Kraftiga iskorn" -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Visade" +#~ msgid "Shallow ice pellets" +#~ msgstr "Låga bankar med iskorn" -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Inga uppgifter" +#~ msgid "Patches of ice pellets" +#~ msgstr "Höga bankar med iskorn" -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Ingen beskrivning)" +#~ msgid "Partial ice pellets" +#~ msgstr "Partiella bankar med iskorn" -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Mitt väder" +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "Iskornby" -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av data för" +#~ msgid "Blowing ice pellets" +#~ msgstr "Högt iskorndrev" -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Väder" +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "Skurar med iskorn" -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "ESGG:ESMS:ESSA:ESNU" +#~ msgid "Drifting ice pellets" +#~ msgstr "Lågt iskorndrev" -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A %e %B %Y" +#~ msgid "Freezing ice pellets" +#~ msgstr "Underkylda iskorn" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Var vänlig vänta..." +#~ msgid "Hail in the vicinity" +#~ msgstr "Hagel i närheten" -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Utskrift av sammanfattning misslyckades" +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "Lätt hagel" -#~ msgid " F" -#~ msgstr " °F" +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "Måttligt hagel" -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "knop" +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "Kraftigt hagel" -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "km/h" +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "Låga bankar med hagel" -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" +#~ msgid "Patches of hail" +#~ msgstr "Höga bankar med hagel" -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "Partiella bankar med hagel" -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "engelska mil" +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Hagelby" -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilometer" +#~ msgid "Blowing hail" +#~ msgstr "Högt hageldrev" -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Klar himmel" +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "Hagelskurar" -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Brutet molntäcke" +#~ msgid "Drifting hail" +#~ msgstr "Lågt hageldrev" -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Spridda moln" +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "Underkylt hagel" -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Få moln" +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "Småhagel" -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Heltäckande moln" +#~ msgid "Small hail in the vicinity" +#~ msgstr "Småhagel i närheten" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ogiltig" +#~ msgid "Moderate small hail" +#~ msgstr "Måttligt småhagel" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variabel" +#~ msgid "Heavy small hail" +#~ msgstr "Kraftigt småhagel" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Nord" +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "Låga bankar med småhagel" -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "Nord-nordost" +#~ msgid "Patches of small hail" +#~ msgstr "Höga bankar med småhagel" -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "Nordost" +#~ msgid "Partial small hail" +#~ msgstr "Partiella bankar med småhagel" -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "Ost-nordost" +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "Lätt småhagelby" -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Ost" +#~ msgid "Blowing small hail" +#~ msgstr "Högt småhageldrev" -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "Ost-sydost" +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Skurar med småhagel" -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "Sydost" +#~ msgid "Drifting small hail" +#~ msgstr "Lågt småhageldrev" -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "Syd-sydost" +#~ msgid "Freezing small hail" +#~ msgstr "Underkylt småhagel" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Syd" +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "Okänd nederbörd" -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "Syd-sydväst" +#~ msgid "Precipitation in the vicinity" +#~ msgstr "Nederbörd i närheten" -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "Sydväst" +#~ msgid "Light precipitation" +#~ msgstr "Lätt nederbörd" -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "Väst-sydväst" +#~ msgid "Moderate precipitation" +#~ msgstr "Måttlig nederbörd" -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Väst" +#~ msgid "Heavy precipitation" +#~ msgstr "Kraftig nederbörd" -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "Väst-nordväst" +#~ msgid "Shallow precipitation" +#~ msgstr "Låga bankar med nederbörd" -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "Nordväst" +#~ msgid "Patches of precipitation" +#~ msgstr "Höga bankar med nederbörd" -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "Nord-nordväst" +#~ msgid "Partial precipitation" +#~ msgstr "Partiella bankar med nederbörd" -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Duggregn" +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "Okänd åskstorm" -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Duggregn i närheten" +#~ msgid "Blowing precipitation" +#~ msgstr "Högt nederbördsdrev" -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Lätt duggregn" +#~ msgid "Showers, type unknown" +#~ msgstr "Skurar, okänd typ" -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Måttligt duggregn" +#~ msgid "Drifting precipitation" +#~ msgstr "Lågt nederbördsdrev" -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Kraftigt duggregn" +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "Underkyld nederbörd" -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Låga bankar med duggregn" +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Fuktdis" -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "Höga bankar med duggregn" +#~ msgid "Mist in the vicinity" +#~ msgstr "Fuktdis i närheten" -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Partiella bankar med duggregn" +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "Lätt fuktdis" -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Åska" +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "Måttligt fuktdis" -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Blåsigt duggregn" +#~ msgid "Patches of mist" +#~ msgstr "Höga bankar med fuktdis" -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Skurar" +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "Partiella bankar med fuktdis" -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "Lågt duggregnsdrev" +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "Fuktdis med vind" -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "Underkylt duggregn" +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "Lågt fuktdisdrev" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Regn" +#~ msgid "Freezing mist" +#~ msgstr "Underkylt fuktdis" -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Regn i närheten" +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Dimma" -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Lätt regn" +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "Dimma i närheten" -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Måttligt regn" +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "Lätt dimma" -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Kraftigt regn" +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "Måttlig dimma" -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Låga bankar med regn" +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "Tjock dimma" -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "Höga bankar med regn" +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "Låga bankar med dimma" -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Partiella bankar med regn" +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "Höga bankar med dimma" -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Högt regndrev" +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Partiella bankar med dimma" -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Regnskurar" +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Dimma med vind" -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "Lågt regndrev" +#~ msgid "Drifting fog" +#~ msgstr "Lågt dimdrev" -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Underkylt regn" +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "Underkyld dimma" -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Snöfall" +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Rök" -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Snöfall i närheten" +#~ msgid "Smoke in the vicinity" +#~ msgstr "Rök i närheten" -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Lätt snöfall" +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "Tunn rök" -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Måttligt snöfall" +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "Måttlig rök" -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Kraftigt snöfall" +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "Tjock rök" -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Låga bankar med snöfall" +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "Låga bankar med rök" -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "Höga bankar med snöfall" +#~ msgid "Patches of smoke" +#~ msgstr "Höga bankar med rök" -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "Partiella bankar med snöfall" +#~ msgid "Partial smoke" +#~ msgstr "Partiella bankar med rök" -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Snöstorm" +#~ msgid "Thunderous smoke" +#~ msgstr "Åskande rök" -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "Högt snödrev" +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Rök med vind" -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Snöskurar" +#~ msgid "Drifting smoke" +#~ msgstr "Lågt rökdrev" -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "Lågt snödrev" +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Vulkanisk aska" -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "Underkyld snö" +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "Vulkanisk aska i närheten" -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "Kornsnö" +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "Måttlig vulkanisk aska" -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "Kornsnö i närheten" +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "Tjock vulkanisk aska" -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "Lätt kornsnö" +#~ msgid "Shallow volcanic ash" +#~ msgstr "Låga bankar med vulkanisk aska" -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "Måttlig kornsnö" +#~ msgid "Patches of volcanic ash" +#~ msgstr "Höga bankar med vulkanisk aska" -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "Kraftig kornsnö" +#~ msgid "Partial volcanic ash" +#~ msgstr "Partiella bankar med vulkanisk aska" -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "Låga bankar med kornsnö" +#~ msgid "Thunderous volcanic ash" +#~ msgstr "Åskande vulkanisk aska" -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "Höga bankar med kornsnö" +#~ msgid "Blowing volcanic ash" +#~ msgstr "Högt drev med vulkanisk aska" -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "Partiella bankar med kornsnö" +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "Skurar med vulkanisk aska" -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "Högt kornsnödrev" +#~ msgid "Drifting volcanic ash" +#~ msgstr "Lågt drev med vulkanisk aska" -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "Kornsnöskurar" +#~ msgid "Freezing volcanic ash" +#~ msgstr "Underkyld vulkanisk aska" -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "Lågt kornsnödrev" +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Sand" -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "Underkyld kornsnö" +#~ msgid "Sand in the vicinity" +#~ msgstr "Sand i närheten" -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "Isnålar" +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "Lätt sand" -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "Isnålar i närheten" +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "Måttlig sand" -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "Få isnålar" +#~ msgid "Heavy sand" +#~ msgstr "Kraftig sand" -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "Måttliga isnålar" +#~ msgid "Patches of sand" +#~ msgstr "Höga bankar med sand" -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "Kraftiga isnålar" +#~ msgid "Partial sand" +#~ msgstr "Partiella bankar med sand" -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "Höga bankar med isnålar" +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "Högt sanddrev" -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "Partiella bankar med isnålar" +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "Lågt sanddrev" -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "Iskristallby" +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Torrdis" -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "Högt isnåldrev" +#~ msgid "Haze in the vicinity" +#~ msgstr "Torrdis i närheten" -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "Skurar med isnålar" +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "Lätt torrdis" -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "Lågt isnåldrev" +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "Måttligt torrdis" -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "Underkylda isnålar" +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "Tjockt torrdis" -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "Iskorn" +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "Låga bankar med torrdis" -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "Iskorn i närheten" +#~ msgid "Patches of haze" +#~ msgstr "Höga bankar med torrdis" -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "Få iskorn" +#~ msgid "Partial haze" +#~ msgstr "Partiella bankar med torrdis" -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "Måttliga iskorn" +#~ msgid "Haze with wind" +#~ msgstr "Torrdis med vind" -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "Kraftiga iskorn" +#~ msgid "Drifting haze" +#~ msgstr "Lågt torrdisdrev" -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "Låga bankar med iskorn" +#~ msgid "Freezing haze" +#~ msgstr "Underkylt torrdis" -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "Höga bankar med iskorn" +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "Små vattendroppar i luften" -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "Partiella bankar med iskorn" +#~ msgid "Spray in the vicinity" +#~ msgstr "Små vattendroppar i luften i närheten" -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "Iskornby" +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "Lätta vattendroppar i luften" -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "Högt iskorndrev" +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Måttliga vattendroppar i luften" -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "Skurar med iskorn" +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "Kraftiga vattendroppar i luften" -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "Lågt iskorndrev" +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "Låga bankar med vattendroppar i luften" -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "Underkylda iskorn" +#~ msgid "Patches of spray" +#~ msgstr "Höga bankar med vattendroppar i luften" -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "Hagel i närheten" +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "Partiella bankar med vattendroppar i luften" -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Lätt hagel" +#~ msgid "Blowing spray" +#~ msgstr "Högt drev med vattendroppar i luften" -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Måttligt hagel" +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "Lågt drev med vattendroppar i luften" -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Kraftigt hagel" +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "Underkylda vattendroppar i luften" -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "Låga bankar med hagel" +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Stoft" -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "Höga bankar med hagel" +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "Stoft i närheten" -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "Partiella bankar med hagel" +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "Lätt stoft" -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Hagelby" +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "Måttligt stoft" -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "Högt hageldrev" +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "Kraftigt stoft" -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "Hagelskurar" +#~ msgid "Patches of dust" +#~ msgstr "Höga bankar med stoft" -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "Lågt hageldrev" +#~ msgid "Partial dust" +#~ msgstr "Partiella bankar med stoft" -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "Underkylt hagel" +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "Högt stoftdrev" -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "Småhagel" +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "Lågt stoftdrev" -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "Småhagel i närheten" +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "Linjeby" -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "Måttligt småhagel" +#~ msgid "Squall in the vicinity" +#~ msgstr "Linjeby i närheten" -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "Kraftigt småhagel" +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "Lätt linjeby" -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "Låga bankar med småhagel" +#~ msgid "Moderate squall" +#~ msgstr "Måttlig linjeby" -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "Höga bankar med småhagel" +#~ msgid "Heavy squall" +#~ msgstr "Kraftig linjeby" -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "Partiella bankar med småhagel" +#~ msgid "Partial squall" +#~ msgstr "Partiella bankar med linjebyar" -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "Lätt småhagelby" +#~ msgid "Thunderous squall" +#~ msgstr "Åskande linjeby" -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "Högt småhageldrev" +#~ msgid "Blowing squall" +#~ msgstr "Högt linjebydrev" -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "Skurar med småhagel" +#~ msgid "Drifting squall" +#~ msgstr "Lågt linjebydrev" -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "Lågt småhageldrev" +#~ msgid "Freezing squall" +#~ msgstr "Underkyld linjeby" -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "Underkylt småhagel" +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "Sandstorm" -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "Okänd nederbörd" +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "Sandstorm i närheten" -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "Nederbörd i närheten" +#~ msgid "Light standstorm" +#~ msgstr "Lätt sandstorm" -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "Lätt nederbörd" +#~ msgid "Moderate sandstorm" +#~ msgstr "Måttlig sandstorm" -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "Måttlig nederbörd" +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "Kraftig sandstorm" -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "Kraftig nederbörd" +#~ msgid "Shallow sandstorm" +#~ msgstr "Låga bankar med sandstorm" -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "Låga bankar med nederbörd" +#~ msgid "Partial sandstorm" +#~ msgstr "Partiella bankar med sandstorm" -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "Höga bankar med nederbörd" +#~ msgid "Thunderous sandstorm" +#~ msgstr "Åska och sandstorm" -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "Partiella bankar med nederbörd" +#~ msgid "Blowing sandstorm" +#~ msgstr "Högt sandstormdrev" -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "Okänd åskstorm" +#~ msgid "Drifting sandstorm" +#~ msgstr "Lågt sandstormdrev" -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "Högt nederbördsdrev" +#~ msgid "Freezing sandstorm" +#~ msgstr "Underkyld sandstorm" -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "Skurar, okänd typ" +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Dammstorm" -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "Lågt nederbördsdrev" +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "Dammstorm i närheten" -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "Underkyld nederbörd" +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "Lätt dammstorm" -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Fuktdis" +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "Måttlig dammstorm" -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "Fuktdis i närheten" +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Kraftig dammstorm" -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Lätt fuktdis" +#~ msgid "Shallow duststorm" +#~ msgstr "Låga bankar med dammstorm" -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Måttligt fuktdis" +#~ msgid "Partial duststorm" +#~ msgstr "Partiella bankar med dammstorm" -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "Låga bankar med fuktdis" +#~ msgid "Thunderous duststorm" +#~ msgstr "Åska och dammstorm" -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "Höga bankar med fuktdis" +#~ msgid "Blowing duststorm" +#~ msgstr "Högt dammstormdrev" -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "Partiella bankar med fuktdis" +#~ msgid "Drifting duststorm" +#~ msgstr "Lågt dammstormdrev" -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Fuktdis med vind" +#~ msgid "Freezing duststorm" +#~ msgstr "Underkyld dammstorm" -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "Lågt fuktdisdrev" +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "Skydrag" -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "Underkylt fuktdis" +#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" +#~ msgstr "Skydrag i närheten" -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Dimma" - -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "Dimma i närheten" - -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Lätt dimma" +#~ msgid "Light funnel cloud" +#~ msgstr "Lätt skydrag" -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Måttlig dimma" +#~ msgid "Moderate funnel cloud" +#~ msgstr "Måttligt skydrag" -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Tjock dimma" +#~ msgid "Thick funnel cloud" +#~ msgstr "Tjockt skydrag" -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "Låga bankar med dimma" +#~ msgid "Shallow funnel cloud" +#~ msgstr "Låga bankar med skydrag" -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "Höga bankar med dimma" +#~ msgid "Patches of funnel clouds" +#~ msgstr "Höga bankar med skydrag" -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Partiella bankar med dimma" +#~ msgid "Partial funnel clouds" +#~ msgstr "Partiella bankar med skydrag" -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Dimma med vind" +#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" +#~ msgstr "Skydrag med vind" -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "Lågt dimdrev" +#~ msgid "Drifting funnel cloud" +#~ msgstr "Lågt skydragsdrev" -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "Underkyld dimma" +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Tornado" -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Rök" +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "Tornado i närheten" -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "Rök i närheten" +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "Måttlig tornado" -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Tunn rök" +#~ msgid "Raging tornado" +#~ msgstr "Våldsam tornado" -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Måttlig rök" +#~ msgid "Partial tornado" +#~ msgstr "Partiella bankar med tornado" -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Tjock rök" +#~ msgid "Thunderous tornado" +#~ msgstr "Åska och tornado" -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "Låga bankar med rök" +#~ msgid "Drifting tornado" +#~ msgstr "Lågt tornadodrev" -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "Höga bankar med rök" +#~ msgid "Freezing tornado" +#~ msgstr "Underkyld tornado" -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "Partiella bankar med rök" +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "Dammvirvlar" -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "Åskande rök" +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "Dammvirvlar i närheten" -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Rök med vind" +#~ msgid "Light dust whirls" +#~ msgstr "Lätta dammvirvlar" -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "Lågt rökdrev" +#~ msgid "Moderate dust whirls" +#~ msgstr "Måttliga dammvirvlar" -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanisk aska" +#~ msgid "Heavy dust whirls" +#~ msgstr "Kraftiga dammvirvlar" -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Vulkanisk aska i närheten" +#~ msgid "Shallow dust whirls" +#~ msgstr "Låga bankar med dammvirvlar" -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Måttlig vulkanisk aska" +#~ msgid "Patches of dust whirls" +#~ msgstr "Höga bankar med dammvirvlar" -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Tjock vulkanisk aska" +#~ msgid "Partial dust whirls" +#~ msgstr "Partiella bankar med dammvirvlar" -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "Låga bankar med vulkanisk aska" +#~ msgid "Blowing dust whirls" +#~ msgstr "Högt dammvirveldrev" -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "Höga bankar med vulkanisk aska" +#~ msgid "Drifting dust whirls" +#~ msgstr "Lågt dammvirveldrev" -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "Partiella bankar med vulkanisk aska" +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "_Celsius" -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "Åskande vulkanisk aska" +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?" -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "Högt drev med vulkanisk aska" +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "Inställningar för nyhetskällor" -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "Skurar med vulkanisk aska" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Nyhetskällor" -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "Lågt drev med vulkanisk aska" +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):" -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "Underkyld vulkanisk aska" +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):" -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Sand" +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "Schema" -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "Sand i närheten" +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Visa _alla uppgifter" -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Lätt sand" +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "Visa _dagens uppgifter" -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Måttlig sand" +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "Visa temperaturer i:" -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "Kraftig sand" +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Uppgifter " -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "Höga bankar med sand" +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Väderinställningar" -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "Partiella bankar med sand" +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "_Ta bort nyhetskälla" -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "Högt sanddrev" +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "_Fahrenheit" -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "Lågt sanddrev" +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "_Fem dagar" -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Torrdis" +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "_Maximalt antal objekt som visas:" -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "Torrdis i närheten" +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "_Ny nyhetskälla" -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Lätt torrdis" +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "_Visa fullständig sökväg för mappar" -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Måttligt torrdis" +#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +#~ msgstr "Konfigurera beteende för specialmappar och frånkopplade mappar här" -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Tjockt torrdis" +#~ msgid "Folder Settings" +#~ msgstr "Mappinställningar" -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Låga bankar med torrdis" +#~ msgid "Show Details" +#~ msgstr "Visa detaljer" -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "Höga bankar med torrdis" +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Avbryt åtgärd" -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "Partiella bankar med torrdis" +#~ msgid "" +#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte för över mapp:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "Torrdis med vind" +#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" i \"%s\"" -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "Lågt torrdisdrev" +#~ msgid "Add a Folder" +#~ msgstr "Lägg till en mapp" -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "Underkylt torrdis" +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Utkast" -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "Små vattendroppar i luften i närheten" +#~ msgid "Outbox" +#~ msgstr "Utkorg" -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Lätta vattendroppar i luften" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Skickat" -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Måttliga vattendroppar i luften" +#~ msgid "Could not update files correctly" +#~ msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt" -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "Kraftiga vattendroppar i luften" +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory\n" +#~ "%s\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte skapa katalogen\n" +#~ "%s\n" +#~ "Fel: %s" -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "Låga bankar med vattendroppar i luften" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred in copying files into\n" +#~ "`%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel inträffade vid kopiering av filer till\n" +#~ "\"%s\"." -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "Höga bankar med vattendroppar i luften" +#~ msgid "" +#~ "The file `%s' is not a directory.\n" +#~ "Please move it in order to allow installation\n" +#~ "of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \"%s\" är ingen katalog.\n" +#~ "Var vänlig och flytta den så att installationen\n" +#~ "av Evolutions användarfiler kan genomföras." -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "Partiella bankar med vattendroppar i luften" - -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "Högt drev med vattendroppar i luften" - -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "Lågt drev med vattendroppar i luften" - -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "Underkylda vattendroppar i luften" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Stoft" - -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Stoft i närheten" - -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Lätt stoft" - -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Måttligt stoft" - -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Kraftigt stoft" +#~ msgid "" +#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" +#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" +#~ "to allow installation of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen \"%s\" finns men är inte Evolution-\n" +#~ "katalogen. Var vänlig och flytta den så att\n" +#~ "Evolutions användarfiler kan installeras." -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "Höga bankar med stoft" +#~ msgid "Cannot copy folder: %s" +#~ msgstr "Kan inte kopiera mapp: %s" -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "Partiella bankar med stoft" +#~ msgid "Cannot move folder: %s" +#~ msgstr "Kan inte flytta mapp: %s" -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "Högt stoftdrev" +#~ msgid "Cannot move a folder over itself." +#~ msgstr "Kan inte flytta en mapp till sig själv." -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "Lågt stoftdrev" +#~ msgid "Cannot copy a folder over itself." +#~ msgstr "Kan inte kopiera en mapp till sig själv." -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "Linjeby" +#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +#~ msgstr "Ange en mapp att kopiera mappen \"%s\" till:" -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "Linjeby i närheten" +#~ msgid "Copy Folder" +#~ msgstr "Kopiera mapp" -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Lätt linjeby" +#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +#~ msgstr "Ange en mapp att flytta mappen \"%s\" till:" -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "Måttlig linjeby" +#~ msgid "Move Folder" +#~ msgstr "Flytta mapp" -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "Kraftig linjeby" +#~ msgid "" +#~ "Cannot delete folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte ta bort mapp:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "Partiella bankar med linjebyar" +#~ msgid "" +#~ "Cannot rename folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte byta namn på mapp:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "Åskande linjeby" +#~ msgid "Selected folder does not belong to another user" +#~ msgstr "Den valda mappen tillhör inte en annan användare" -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "Högt linjebydrev" +#~ msgid "" +#~ "Cannot remove folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte ta bort mappen:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "Lågt linjebydrev" +#~ msgid "Evolution Error" +#~ msgstr "Evolution-fel" -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "Underkyld linjeby" +#~ msgid "" +#~ "There is no importer that is able to handle\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns ingen importör som kan hantera\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "Sandstorm" +#~ msgid "" +#~ "Importing %s.\n" +#~ "Starting %s" +#~ msgstr "" +#~ "Importerar %s.\n" +#~ "Startar %s" -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "Sandstorm i närheten" +#~ msgid "Error starting %s" +#~ msgstr "Fel vid start av %s" -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "Lätt sandstorm" +#~ msgid "Select a destination folder for importing this data" +#~ msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "Måttlig sandstorm" +#~ msgid "" +#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fel vid synkronisering av \"%s\":\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "Kraftig sandstorm" +#~ msgid "Syncing Folder" +#~ msgstr "Synkroniserar mapp" -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "Låga bankar med sandstorm" +#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +#~ msgstr "Synkroniserar \"%s\" (%d av %d)..." -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "Partiella bankar med sandstorm" +#~ msgid "Quit Assistant" +#~ msgstr "Avsluta assistent" -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "Åska och sandstorm" +#~ msgid "Go to folder..." +#~ msgstr "Gå till mapp..." -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "Högt sandstormdrev" +#~ msgid "Select the folder that you want to open" +#~ msgstr "Markera den mapp som du vill öppna" -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "Lågt sandstormdrev" +#~ msgid "Create New Shortcut" +#~ msgstr "Skapa ny genväg" -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "Underkyld sandstorm" +#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +#~ msgstr "Välj den mapp som du vill att genvägen ska peka till:" -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Dammstorm" +#~ msgid "(No folder displayed)" +#~ msgstr "(Ingen mapp visas)" -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Dammstorm i närheten" +#~ msgid "%s (%d)" +#~ msgstr "%s (%d)" -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Lätt dammstorm" +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Ingen)" -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Måttlig dammstorm" +#~ msgid "" +#~ "Cannot activate component %s :\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte aktivera komponenten %s:\n" +#~ "Felet från aktiveringssystemet är:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Kraftig dammstorm" +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "Låga bankar med dammstorm" +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "Evolutionkomponenten som hanterar mappar av typen \"%s\" har\n" +#~ "oväntat avslutats. Du måste avsluta Evolution och starta om det\n" +#~ "för att komma åt den datan igen." -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "Partiella bankar med dammstorm" +#~ msgid "Create New Shortcut Group" +#~ msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "Åska och dammstorm" +#~ msgid "Group name:" +#~ msgstr "Gruppnamn:" -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "Högt dammstormdrev" +#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort gruppen \"%s\" från genvägsraden?" -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "Lågt dammstormdrev" +#~ msgid "Rename Shortcut Group" +#~ msgstr "Byt namn på genvägsgrupp" -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "Underkyld dammstorm" +#~ msgid "Rename selected shortcut group to:" +#~ msgstr "Byt namn på den markerade genvägsgruppen till:" -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "Skydrag" +#~ msgid "_Small Icons" +#~ msgstr "_Små ikoner" -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "Skydrag i närheten" +#~ msgid "Show the shortcuts as small icons" +#~ msgstr "Visa genvägarna som små ikoner" -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "Lätt skydrag" +#~ msgid "_Large Icons" +#~ msgstr "S_tora ikoner" -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "Måttligt skydrag" +#~ msgid "Show the shortcuts as large icons" +#~ msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "Tjockt skydrag" +#~ msgid "_Add Group..." +#~ msgstr "_Lägg till grupp..." -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "Låga bankar med skydrag" +#~ msgid "Create a new shortcut group" +#~ msgstr "Skapa en ny genvägsgrupp" -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "Höga bankar med skydrag" +#~ msgid "_Remove this Group..." +#~ msgstr "_Ta bort denna grupp..." -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "Partiella bankar med skydrag" +#~ msgid "Remove this shortcut group" +#~ msgstr "Ta bort denna genvägsgrupp" -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "Skydrag med vind" +#~ msgid "Re_name this Group..." +#~ msgstr "_Byt namn på denna grupp..." -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "Lågt skydragsdrev" +#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar" +#~ msgstr "_Dölj genvägsraden" -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornado" +#~ msgid "Create _Default Shortcuts" +#~ msgstr "Skapa _standardgenvägar" -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Tornado i närheten" +#~ msgid "Create Default Shortcuts" +#~ msgstr "Skapa standardgenvägar" -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Måttlig tornado" +#~ msgid "Rename Shortcut" +#~ msgstr "Byt namn på genväg" -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "Våldsam tornado" +#~ msgid "Rename selected shortcut to:" +#~ msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:" -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "Partiella bankar med tornado" +#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut" +#~ msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg" -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "Åska och tornado" +#~ msgid "Open in New _Window" +#~ msgstr "_Öppna i nytt fönster" -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "Lågt tornadodrev" +#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +#~ msgstr "Öppna mappen som är länkad till denna genväg i ett nytt fönster" -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "Underkyld tornado" +#~ msgid "Rename this shortcut" +#~ msgstr "Byt namn på denna genväg" -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "Dammvirvlar" +#~ msgid "Re_move" +#~ msgstr "_Ta bort" -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "Dammvirvlar i närheten" +#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +#~ msgstr "Ta bort denna genväg från genvägsraden" -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "Lätta dammvirvlar" +#~ msgid "Error saving shortcuts." +#~ msgstr "Fel vid sparande av genvägar." -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "Måttliga dammvirvlar" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Genvägar" -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "Kraftiga dammvirvlar" +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "Inga fel" -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "Låga bankar med dammvirvlar" +#~ msgid "A folder with the same name already exists" +#~ msgstr "En mapp med samma namn finns redan" -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "Höga bankar med dammvirvlar" +#~ msgid "The specified folder type is not valid" +#~ msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "Partiella bankar med dammvirvlar" +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "I/O-fel" -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "Högt dammvirveldrev" +#~ msgid "Not enough space to create the folder" +#~ msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att skapa mapp" -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "Lågt dammvirveldrev" +#~ msgid "The folder is not empty" +#~ msgstr "Mappen är inte tom" -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "_Celsius" +#~ msgid "The specified folder was not found" +#~ msgstr "Den angivna mappen hittades inte" -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?" +#~ msgid "Function not implemented in this storage" +#~ msgstr "Funktionen är ännu inte implementerad i detta lager" -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "Inställningar för nyhetskällor" +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "Åtgärden stöds inte" -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Nyhetskällor" +#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" +#~ msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "En _månad" +#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +#~ msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort" -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "En _vecka" +#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +#~ msgstr "Kan inte göra en mapp till barn av dess undermappar" -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):" +#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +#~ msgstr "Denna åtgärd kan inte utföras i frånkopplat läge" -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "_Uppdateringstid (sekunder):" +#~ msgid "CORBA error" +#~ msgstr "CORBA-fel" -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Schema" +#~ msgid "Interrupted" +#~ msgstr "Avbruten" -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Visa _alla uppgifter" +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Ogiltigt argument" -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "Visa _dagens uppgifter" +#~ msgid "Already has an owner" +#~ msgstr "Har redan en ägare" -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Visa temperaturer i:" +#~ msgid "No owner" +#~ msgstr "Ingen ägare" -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "Uppgifter " +#~ msgid "Unsupported type" +#~ msgstr "Typen stöds inte" -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Väderinställningar" +#~ msgid "Unsupported operation" +#~ msgstr "Åtgärden stöds inte" -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "_Ta bort nyhetskälla" +#~ msgid "Exists" +#~ msgstr "Existerar" -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Fahrenheit" +#~ msgid "Invalid URI" +#~ msgstr "Ogiltig URI" -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Fem dagar" +#~ msgid "Has subfolders" +#~ msgstr "Har undermappar" -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "_Maximalt antal objekt som visas:" +#~ msgid "No space left" +#~ msgstr "Inget utrymme kvar" -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "_Ny nyhetskälla" +#~ msgid "Old owner has died" +#~ msgstr "Gamla ägaren har dött" -#~ msgid "_One day" -#~ msgstr "_En dag" +#~ msgid "Test type" +#~ msgstr "Testtyp" -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "_Visa fullständig sökväg för mappar" +#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" +#~ msgstr "Importera fil (steg 3 av 3)" -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "Filnamn:" +#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +#~ msgstr "Importeringstyp (steg 1 av 3)" -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte aktivera komponenten %s:\n" -#~ "Felet från aktiveringssystemet är:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Välj importörer (steg 2 av 3)" -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s" +#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Välj en fil (steg 2 av 3)" -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "Evolutionkomponenten som hanterar mappar av typen \"%s\" har\n" -#~ "oväntat avslutats. Du måste avsluta Evolution och starta om det\n" -#~ "för att komma åt den datan igen." +#~ msgid "Evolution is now exiting ..." +#~ msgstr "Evolution avslutar nu..." #~ msgid "Disable splash screen" #~ msgstr "Inaktivera startbild" @@ -28540,6 +28449,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Display a different folder" #~ msgstr "Visa en annan mapp" +#~ msgid "Evolution _Window" +#~ msgstr "_Evolutionfönster" + #~ msgid "Move this folder to another place" #~ msgstr "Flytta denna mapp till ett annat ställe" @@ -28556,6 +28468,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgstr "" #~ "Ta bort en mapp som lagts till med \"Öppna en annan användares mapp\"" +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Växla" + #~ msgid "View the selected folder" #~ msgstr "Visa den markerade mappen" @@ -28589,6 +28504,15 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Shortcut..." #~ msgstr "_Genväg..." +#~ msgid "Print summary" +#~ msgstr "Skriv ut sammanfattning" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Läs om" + +#~ msgid "Reload the view" +#~ msgstr "Läs om vyn" + #~ msgid "Information" #~ msgstr "Information" @@ -28598,9 +28522,56 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Question" #~ msgstr "Fråga" +#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +#~ msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal/LDAP" + +#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" +#~ msgstr "Evolutions kalenderbakände för lokal fil" + #~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" #~ msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal fil" +#~ msgid "Forward As" +#~ msgstr "Vidarebefordra som" + +#~ msgid "Find Now" +#~ msgstr "Sök nu" + +#~ msgid "F_orward" +#~ msgstr "_Vidarebefordra" + +#~ msgid "_Forward Message" +#~ msgstr "_Vidarebefordra meddelande" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Töm" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Blå" + +#~ msgid "S_earch Message..." +#~ msgstr "_Sök meddelande..." + +#~ msgid "However, the message was successfully sent." +#~ msgstr "Meddelandet skickades dock utan problem." + +#~ msgid "by %B %d, %Y, %I:%M %p" +#~ msgstr "den %d %B %Y %H.%M" + +#~ msgid "%l:%M %p %d %B" +#~ msgstr "%k.%M %d %B" + +#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +#~ msgstr "" +#~ "Hallå där, dumhuvud. Du måste ha ett konto för att kunna skicka e-post " +#~ "fattar du väl." + +#~ msgid "Due date is before start date." +#~ msgstr "Förfallodatumet är före startdatumet." + +#~ msgid "_Mark selected tasks as complete" +#~ msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga" + #~ msgid "" #~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " #~ "not" @@ -28608,6 +28579,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ "ping_timeout_callback: kunde inte avgöra om CORBA-objektet är nil eller " #~ "inte" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Sök" + #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" @@ -28749,6 +28723,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "_Ta bort" +#~ msgid "Message to Display" +#~ msgstr "Meddelande att visa" + #~ msgid "_Automatically check for new mail" #~ msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post" @@ -28785,9 +28762,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Cancel All" #~ msgstr "Avbryt allt" -#~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Server:" - #~ msgid "Scanning folders..." #~ msgstr "Genomsöker mappar..." @@ -28978,12 +28952,18 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "1234" #~ msgstr "1234" +#~ msgid "380" +#~ msgstr "380" + #~ msgid "666" #~ msgstr "666" #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "<- _Ta bort" +#~ msgid "<< Fewer Options" +#~ msgstr "<< Färre alternativ" + #~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" #~ msgstr "Lägg till (eller redigera) attributmappningar" @@ -29028,6 +29008,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ "alla\n" #~ "nya kontakter som du lägger till i katalogen på LDAP-servern." +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "_Lägg till ->" + #~ msgid "_Add Mapping" #~ msgstr "_Lägg till mappning" @@ -29310,6 +29293,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Factory to create a component editor factory" #~ msgstr "Fabrik för att skapa en komponentredigerarfabrik" +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Kunde inte initiera GNOME" + #~ msgid "Could not activate Bonobo" #~ msgstr "Kunde inte aktivera Bonobo" @@ -29336,9 +29322,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "LDAP Attribute" #~ msgstr "LDAP-attribut" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Markera" - #~ msgid "C_ontacts..." #~ msgstr "_Kontakter..." @@ -29354,18 +29337,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Attach files" #~ msgstr "Bifoga filer" -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Språk" - #~ msgid "Signature" #~ msgstr "Signatur" -#~ msgid "Signatures" -#~ msgstr "Signaturer" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Säkerhet" - #~ msgid "_Signature" #~ msgstr "_Signatur" @@ -29384,9 +29358,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Due:" #~ msgstr "Ska utföras:" -#~ msgid "_Location:" -#~ msgstr "_Plats:" - #~ msgid "Use SSL/TLS:" #~ msgstr "Använd SSL/TLS:" @@ -29399,9 +29370,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Alert" #~ msgstr "Varning" -#~ msgid "Enter password for %s (user %s)" -#~ msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)" - #~ msgid "123" #~ msgstr "123" @@ -29542,6 +29510,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Could not parse query string" #~ msgstr "Kunde inte tolka frågesträng" +#~ msgid "Email is" +#~ msgstr "E-post är" + #~ msgid "Could not create the alarm notify service" #~ msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmnotifieringstjänsten" @@ -29578,6 +29549,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Signature hint" #~ msgstr "Signaturtips" +#~ msgid "Hide signature hint" +#~ msgstr "Dölj signaturtips" + #~ msgid "Show _folders from server: " #~ msgstr "Visa _mappar från server: " @@ -29687,6 +29661,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "You may only import to local folders" #~ msgstr "Du kan endast importera till lokala mappar" +#~ msgid "_Contact List" +#~ msgstr "_Kontaktlista" + #~ msgid "Inline Text _File..." #~ msgstr "Infoga text_fil..." @@ -29705,6 +29682,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Pilot Settings..." #~ msgstr "_Pilotinställningar..." +#~ msgid "Addressbook Settings" +#~ msgstr "Adressboksinställningar" + #~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." #~ msgstr "Konfigurationsverktyg för Evolution-adressboken." @@ -30131,6 +30111,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Edit..." #~ msgstr "_Redigera..." +#~ msgid "_Filename" +#~ msgstr "_Filnamn" + #~ msgid "_Highlight citations with" #~ msgstr "Markera _citat med" @@ -30415,6 +30398,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Email contains" #~ msgstr "E-postadressen innehåller" +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "Ny _uppgift" + #~ msgid "_Delete this Task" #~ msgstr "_Ta bort denna uppgift" @@ -30446,15 +30432,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" #~ msgstr "Kunde inte hitta \"Från\"-adress i meddelandet" -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Kan inte skicka meddelande: avsändaradressen är inte angiven." - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Fel i RCPT TO-svar: %s: brevet skickades inte" - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Fel i DATA-svar: %s: brevet skickades inte" - #~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" #~ msgstr "Fel i DATA-svar: meddelandeslut: %s: brevet skickades inte" @@ -30660,6 +30637,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Assistant's name:" #~ msgstr "_Assistentens namn:" +#~ msgid "_Birthday:" +#~ msgstr "_Födelsedag:" + #~ msgid "_Department:" #~ msgstr "_Avdelning:" @@ -30796,8 +30776,8 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ "e-post, kalender- och kontakthantering\n" #~ "inom GNOME-skrivbordsmiljön." -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." +#~ msgid "Summary: %s

" +#~ msgstr "Sammanfattning: %s

" #~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" #~ msgstr "Kryptera alltid till mig själv när krypterad post skickas" @@ -30843,6 +30823,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" #~ msgstr "_Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut" +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Byt namn" + #~ msgid "_Import File..." #~ msgstr "_Importera fil..." @@ -30870,6 +30853,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "No plaintext to encrypt." #~ msgstr "Ingen klartext att kryptera." +#~ msgid "No recipients specified" +#~ msgstr "Inga avsändare är angivna" + #~ msgid "No ciphertext to decrypt." #~ msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera." @@ -31799,9 +31785,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Edit Task" #~ msgstr "Redigera uppgift" -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Grundläggande mötessaker" - #~ msgid "Could not sign: failed to create content info." #~ msgstr "" #~ "Kunde inte signera: misslyckades med att skapa innehållsinformation." @@ -32217,6 +32200,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Registering local folder" #~ msgstr "Registrerar lokal mapp" +#~ msgid "Appending \"%s\"" +#~ msgstr "Tillägger \"%s\"" + #~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" #~ msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\"" @@ -32254,9 +32240,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Ca_lendar" #~ msgstr "Ka_lender" -#~ msgid "Calendar Preferences..." -#~ msgstr "Inställningar för kalendern..." - #~ msgid "Create Rule" #~ msgstr "Skapa regel" @@ -32320,9 +32303,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "_Program" #~ msgstr "_Program" -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Öppna en kalender" - #~ msgid "FIXME: _New Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Nytt möte" @@ -32466,9 +32446,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Mail Sources" #~ msgstr "E-postkällor" -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Diskussionsgruppskällor" - #~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." #~ msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution." @@ -32566,6 +32543,9 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" #~ msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")" +#~ msgid "appointment" +#~ msgstr "möte" + #~ msgid "journal entry" #~ msgstr "dagbokspost" @@ -32644,9 +32624,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" #~ msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s" -#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" -#~ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen \"%s\": %s existerar" - #~ msgid "MH folders may not be nested." #~ msgstr "MH-mappar får inte nästlas." -- cgit v1.2.3