From f93a4ab04016b618a615a882108d44bec4b5c90d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 8 Oct 2004 16:28:22 +0000 Subject: Updated Simplified Chinese translation svn path=/trunk/; revision=27514 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/zh_CN.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 60 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a773d78fee..b41bc0a557 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-09 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2004-10-08 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 594468922d..f6c3a285cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-26 23:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-08 12:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-09 00:22+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2878,8 +2878,8 @@ msgstr "不支持的协议" #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:723 camel/camel-service.c:887 -#: camel/camel-service.c:1015 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463 +#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:886 +#: camel/camel-service.c:1017 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544 msgid "Cancelled" msgstr "已经取消" @@ -2891,6 +2891,7 @@ msgstr "无法取消" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 msgid "Authentication Failed" msgstr "认证失败" @@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "Evolution 日历异常退出。" msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的日历无法使用。" -#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "输入密码" @@ -4232,19 +4233,29 @@ msgstr "周视图" msgid "Month View" msgstr "月视图" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "打开日历时出错" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "打开日历的方法不支持" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "没有权限打开日历" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228 +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的错误" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "open_client():%s" @@ -5821,7 +5832,7 @@ msgstr "把任务标记为完成(_M)" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 -#: mail/em-folder-tree.c:2722 mail/em-folder-view.c:924 +#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -9411,26 +9422,26 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s" -#: camel/camel-service.c:273 +#: camel/camel-service.c:274 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL“%s”需要用户名组件" -#: camel/camel-service.c:277 +#: camel/camel-service.c:278 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL“%s”需要主机组件" -#: camel/camel-service.c:281 +#: camel/camel-service.c:282 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL“%s”需要路径组件" -#: camel/camel-service.c:742 +#: camel/camel-service.c:743 msgid "cannot create thread" msgstr "无法创建线索" -#: camel/camel-service.c:891 +#: camel/camel-service.c:890 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "解析:%s" @@ -9439,14 +9450,24 @@ msgstr "解析:%s" msgid "Host lookup failed" msgstr "主机查阅失败" -#: camel/camel-service.c:1019 +#: camel/camel-service.c:914 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: %s" +msgstr "主机查阅失败:%s:%s" + +#: camel/camel-service.c:1021 msgid "Resolving address" msgstr "解析地址" -#: camel/camel-service.c:1039 +#: camel/camel-service.c:1041 msgid "Name lookup failed" msgstr "名称查阅失败" +#: camel/camel-service.c:1044 +#, c-format +msgid "Name lookup failed: %s" +msgstr "名称查阅失败:%s" + #: camel/camel-session.c:282 #, c-format msgid "" @@ -10036,15 +10057,6 @@ msgstr "操作已取消" msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "服务器意外地中止了连接:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的错误" - #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format @@ -12730,14 +12742,14 @@ msgstr "签名" msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- 转发的信件 --------" -#: mail/em-composer-utils.c:1502 +#: mail/em-composer-utils.c:1505 msgid "an unknown sender" msgstr "未知发件人" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1549 +#: mail/em-composer-utils.c:1552 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -13031,7 +13043,7 @@ msgstr "<单击此处以便选择文件夹>" msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2442 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2440 #: mail/mail-component.c:712 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定在哪里创建文件夹:" @@ -13090,7 +13102,7 @@ msgstr "复制到文件夹(_C)" msgid "_Move to Folder" msgstr "移动到文件夹(_M)" -#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2228 +#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2226 #: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" @@ -13104,63 +13116,63 @@ msgstr "取消拖曳(_D)" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "在“%s”中扫描文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-tree.c:2228 +#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-tree.c:2226 #: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-view.c:817 +#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:817 msgid "C_opy" msgstr "复制(_O)" -#: mail/em-folder-tree.c:2255 +#: mail/em-folder-tree.c:2253 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "创建文件夹“%s”" -#: mail/em-folder-tree.c:2442 mail/mail-component.c:712 +#: mail/em-folder-tree.c:2440 mail/mail-component.c:712 msgid "Create folder" msgstr "创建文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2633 +#: mail/em-folder-tree.c:2631 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: mail/em-folder-tree.c:2635 +#: mail/em-folder-tree.c:2633 msgid "Rename Folder" msgstr "重命名文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2710 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2708 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: mail/em-folder-tree.c:2711 +#: mail/em-folder-tree.c:2709 msgid "Open in _New Window" msgstr "在新窗口中打开(_N)" -#: mail/em-folder-tree.c:2715 +#: mail/em-folder-tree.c:2713 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2716 +#: mail/em-folder-tree.c:2714 msgid "_Move..." msgstr "移动(_M)..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2720 +#: mail/em-folder-tree.c:2718 msgid "_New Folder..." msgstr "新建文件夹(_N)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2723 +#: mail/em-folder-tree.c:2721 msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2726 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2724 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" @@ -18970,7 +18982,7 @@ msgstr "%Y年%B" msgid "Now" msgstr "现在" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:810 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "时间必须采用格式:%s" @@ -19244,10 +19256,3 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" -#~ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -#~ msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not " -#~ "support STARTTLS" -#~ msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:服务器不支持 STARTTLS" -- cgit v1.2.3