From ee8b1a26d01041e9e7c7aac95c4e8de4caa89f47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ankitkumar Rameshchandra Patel Date: Fri, 6 Jan 2006 07:42:15 +0000 Subject: Updated Translation svn path=/trunk/; revision=31084 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/gu.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f1bf2866e6..93e352d475 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-06 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2006-01-05 Åsmund Skjæveland * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index daef0b8e31..c4256e906e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 05:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 10:38+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-06 05:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-06 13:03+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Create a new contact list" msgstr "નવી સંપર્ક યાદી બનાવો" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 msgid "New Address Book" msgstr "નવી સરનામા પોથી" @@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "પ્રકાર (_T):" msgid "Copy book content locally for offline operation" msgstr "ઓફલાઈન ક્રિયાઓ માટે બુકના સમાવિષ્ટો સ્થાનીકપણે નકલ કરો" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:983 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368 @@ -673,34 +674,34 @@ msgstr "ઓફલાઈન ક્રિયાઓ માટે બુકના msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392 msgid "Addressbook" msgstr "સરનામાપોથી" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 msgid "Server Information" msgstr "સર્વર જાણકારી" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:990 msgid "Authentication" msgstr "સત્તાધિકરણ" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:993 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "વિગતો" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 msgid "Searching" msgstr "શોધી રહ્યા છીએ" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:996 msgid "Downloading" msgstr "ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1202 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Address Book Properties" msgstr "સરનામાપોથીના ગુણધર્મો" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgid "cards" msgstr "પત્રો" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 @@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr "બાબતો (_T)" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "ઈવોલ્યુશન કેલેન્ડર એલાર્મ સૂચન સેવા" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111 #: ../calendar/gui/misc.c:113 @@ -4394,18 +4395,30 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "મિનિટ" msgstr[1] "મિનિટો" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:258 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:130 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +msgid "hours" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "કલાકો" +msgstr[1] "કલાકો" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270 msgid "Start time" msgstr "શરૂઆતનો સમય" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:356 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:374 #, c-format msgid "" "%s\n" -"%s until %s" +"%s %s" msgstr "" "%s\n" -"%s જ્યાં સુધી %s નહિં થાય" +"%s %s" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 @@ -4445,7 +4458,7 @@ msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" msgid "_Snooze" msgstr "પુનરાવર્તન (_S)" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 msgid "location of appointment" msgstr "મુલાકાતનું સ્થાન" @@ -5240,14 +5253,6 @@ msgstr "દરેક માટે વધારાનો સમય" msgid "hour(s)" msgstr "કલાક(ો)" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 -#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -msgid "hours" -msgstr "કલાકો" - #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 msgid "minute(s)" msgstr "મિનિટ(ો)" @@ -5985,26 +5990,26 @@ msgstr "ઓછામાં ઓછો એક સભા ભરનાર તો હ msgid "_Add " msgstr "ઉમેરો (_A) " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2553 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2567 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "કેલેન્ડર '%s' ખોલી શકાય એમ નથી." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2808 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2823 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "મુલાકાત પહેલાનો %d દિવસ" msgstr[1] "મુલાકાત પહેલાના %d દિવસો " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2816 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2831 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "મુલાકાત પહેલાનો %d કલાક" msgstr[1] "મુલાકાત પહેલાના %d કલાકો" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2824 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2839 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -13576,26 +13581,26 @@ msgstr "આ સહી માટે નામ દાખલ કરો." msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: ../mail/mail-tools.c:120 +#: ../mail/mail-tools.c:119 #, c-format msgid "Could not create spool directory `%s': %s" msgstr "સ્પુલ ડિરેક્ટરી `%s' બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: ../mail/mail-tools.c:150 +#: ../mail/mail-tools.c:149 #, c-format msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" msgstr "મેઈલબોક્સ સ્રોત ના હોય તેવા `%s' માં મેઈલને ખસેડવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છીએ" -#: ../mail/mail-tools.c:256 +#: ../mail/mail-tools.c:255 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "આગળ ધપાવાયેલ સંદેશો - %s" -#: ../mail/mail-tools.c:258 +#: ../mail/mail-tools.c:257 msgid "Forwarded message" msgstr "આગળ ધપાવાયેલ સંદેશો" -#: ../mail/mail-tools.c:298 +#: ../mail/mail-tools.c:297 #, c-format msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "અયોગ્ય ફોલ્ડર: `%s'" @@ -16545,7 +16550,7 @@ msgstr "" "iCal\n" "મુક્ત/વ્યસ્ત" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:99 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:101 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "Spamassassin (built-in)" -- cgit v1.2.3