From dd175b7cbdcd1e981e4f01b3d233237eedac9a07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 7 Jan 2003 07:50:55 +0000 Subject: Updating...not completly done yet. svn path=/trunk/; revision=19252 --- po/it.po | 180 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 108 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9911cef6f2..6c7aa43946 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-05 16:05GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-07 08:44+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" -"Language-Team: italiano \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1173,13 +1173,12 @@ msgstr "" "ldap." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -#, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -"Questo nome viene usato per identificare il vostro account. Serve solo allo " +"Questo nome viene usato per identificare il vostro account.\n Serve solo allo " "scopo di visualizzarlo." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 @@ -1189,10 +1188,13 @@ msgid "" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"Questo è il port sul server LDAP al quale Evolution tenterà di connettersi.\n" +"Viene fornito un eleno di port. Richiedere al Vostro amministratore di\n" +"sistema che port si dovrà specificare." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "Quest'opzione controlla quanto una ricerca potrà estendersi." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 msgid "" @@ -1202,25 +1204,28 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"Per aggiungere un attributo al DN, selezionarlo dall'elenco e premere il tasto " +"\"Aggiungi Attributo\".\n" +"Qualsiasi valore aggiunto al DN diventerà un campo obbligatorio per ogni nuovo " +"contatto\n" +"che si aggiungerà alla directory del server LDAP." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "U_sa SSL/TLS:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Nome Distintivo (DN)" +msgstr "Uso di Nome Distintivo (DN)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#, fuzzy msgid "Using email address" -msgstr "Indirizzo Email" +msgstr "Uso di indirizzo Email" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "Perquanto Possibile" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 @@ -1231,47 +1236,40 @@ msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy msgid "_Add ->" -msgstr "_Aggiungi" +msgstr "_Aggiungi ->" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy msgid "_Add Mapping" -msgstr "Aggiungi Azione" +msgstr "_Aggiungi Mappatura" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy msgid "_Add to DN" -msgstr "Aggiungi Azione" +msgstr "_Aggiungi a DN" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy msgid "_Always" -msgstr "Avvisi Sonoro" +msgstr "Sempre" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy msgid "_Delete Mapping" -msgstr "_Elimina tutti" +msgstr "Elimina Mappatura" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy msgid "_Display name:" -msgstr "_Visualizzazione" +msgstr "Mostra il nome:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 -#, fuzzy msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "Nome Distintivo (DN)" +msgstr "Nome _Distintivo (DN):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "Non usare SSL/TLS" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "limite scaricamento:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 @@ -1284,48 +1282,42 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy msgid "_Edit Mapping" -msgstr "_Modifica appuntamenti" +msgstr "Modifica Mappatura" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Avviso Evolution" +msgstr "Attributo _Evolution:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_If necessary " -msgstr "" +msgstr "se necessario " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" +msgstr "attributo _LDAP:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" +msgstr "attributi _LDAP:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "metodo di identificazione:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy msgid "_More Options >>" -msgstr "_Opzioni" +msgstr "Opzioni Aggiuntive >>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -#, fuzzy msgid "_Port number:" -msgstr "_Porta:" +msgstr "_Porta numero:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 -#, fuzzy msgid "_Restore Defaults" -msgstr "Predefiniti" +msgstr "_Ripristina Predefiniti" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -#, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "_Base della Ricerca:" @@ -1334,55 +1326,48 @@ msgid "_Server name:" msgstr "Nome del _Server:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -#, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "Suoneria (minuti)" +msgstr "_Timeout (minuti):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy msgid "account-druid" -msgstr "Account %d" +msgstr "auto-account" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy msgid "account-editor" -msgstr "Editor della lista dei Contatti" +msgstr "editor-account" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy msgid "cards" -msgstr "Nessuna card" +msgstr "card" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -#, fuzzy msgid "connecting-tab" -msgstr "Riconnessione a %s in corso" +msgstr "linguetta-connessione" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" +msgstr "linguetta-personalizzazione-dn" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" +msgstr "finestra_semplice_modifica_server" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 -#, fuzzy msgid "general-tab" -msgstr "Generale" +msgstr "linguetta-generale" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 msgid "mappings-tab" -msgstr "" +msgstr "linguetta-mappature" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" +msgstr "linguetta-classioggetto" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -#, fuzzy msgid "searching-tab" -msgstr "Ricerca in corso" +msgstr "linguetta-ricerca" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." @@ -1431,29 +1416,28 @@ msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Seleziona Contatti dalla Rubrica" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -#, fuzzy msgid "Find contact in" -msgstr "Il mittente contiene" +msgstr "Trova contatto in" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Select Names" msgstr "Seleziona Nomi" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Cancellare il Contatto?" +msgstr "Selezionare Contatti:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Show Contacts" -msgstr "Contatti" +msgstr "Mostra Contatti" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Inserisci un nome o selezionane\n" +"uno dall'elenco sottostante:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" @@ -2688,16 +2672,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Conferma sovrascrittura" #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 msgid "Don't bother translating this string. It's not used." msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivere il file?" +msgstr "Sovrascrivi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" @@ -2834,9 +2817,8 @@ msgid "Save List as VCard" msgstr "Salva Lista come VCard" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Contatti" +msgstr "Contatto" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" @@ -2907,9 +2889,8 @@ msgid "%d cards" msgstr "%d card" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -#, fuzzy msgid "Error getting book view" -msgstr "Errore nell'avvio di %s" +msgstr "Errore nell'ottenere la vista libro" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 @@ -2963,23 +2944,20 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy msgid "Authentication Failed" msgstr "Autenticazione fallita" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "Autenticazione richiesta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS non disponibile" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Il file %s non esiste" +msgstr "La rubrica non esiste" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Other error" @@ -3022,34 +3000,29 @@ msgid "Display Cards" msgstr "Mostra Card" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -"Si è richiesto che %d cars siano card. Questo causa la visualizzazione di %" -"d nuove finestre\n" -"sullo schermo. Si desidera veramente visualizzare tutte queste card?" +"Aprendo %d card causerà la visualizzazione di %d nuove finestre.\n " +"Si desidera veramente visualizzare tutte queste card?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -#, fuzzy msgid "Move card to" -msgstr "Monte Scuro" +msgstr "Sposta card su" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -#, fuzzy msgid "Copy card to" -msgstr "Nessuna card" +msgstr "Copia card su" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -#, fuzzy msgid "Move cards to" -msgstr "Nessuna card" +msgstr "Sposta card su" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -#, fuzzy msgid "Copy cards to" -msgstr "Nessuna card" +msgstr "Copia card su" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 @@ -3064,39 +3037,32 @@ msgid "Save as VCard" msgstr "Salva come VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy msgid "New Contact..." -msgstr "Nuovo Contatto" +msgstr "Nuovo Contatto..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy msgid "New Contact List..." -msgstr "Nuova Lista di Contatti" +msgstr "Nuova Lista di Contatti..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy msgid "Go to Folder..." -msgstr "_Visualizza Cartella..." +msgstr "Vai alla Cartella..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "_Importa..." +msgstr "Importa..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy msgid "Search for Contacts..." -msgstr "_Cerca Contatti" +msgstr "Cerca Contatti..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Sorgenti della _Rubrica..." +msgstr "Sorgenti della Rubrica..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Impostazioni _Pilot..." +msgstr "Impostazioni Pilot..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 @@ -3119,14 +3085,12 @@ msgid "Print Envelope" msgstr "Stampa Busta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -#, fuzzy msgid "Copy to folder..." -msgstr "_Copia nella Cartella..." +msgstr "Copia nella Cartella..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -#, fuzzy msgid "Move to folder..." -msgstr "_Sposta nella Cartella..." +msgstr "Sposta nella Cartella..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -- cgit v1.2.3