From cc7d7fcaebce468bf13274060684adc7a527ad97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Se=C3=A1n=20de=20B=C3=BArca?= Date: Fri, 7 Aug 2009 22:29:53 -0600 Subject: Updated Irish translation --- po/ga.po | 286 ++++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 196 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 1a73c4c61b..d603da60fc 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-07 03:05-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-07 04:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 22:21-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1284,7 +1284,6 @@ msgstr "_Tír:" msgid "_Department:" msgstr "_Roinn:" -# vi #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_File under:" msgstr "" @@ -2049,7 +2048,6 @@ msgstr "Airde" msgid "Has Focus" msgstr "" -# FI #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "Réimse" @@ -3993,7 +3991,7 @@ msgstr "Tascanna le hIatáin" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:698 msgid "Active Appointments" -msgstr "Coinní Gníomhach" +msgstr "Coinní Gníomhacha" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702 msgid "Next 7 Days' Appointments" @@ -5074,7 +5072,6 @@ msgstr "Faoi Rún" msgid "Classify as confidential" msgstr "Aicmigh mar dhramhphost" -# FI #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 #, fuzzy msgid "R_ole Field" @@ -5101,7 +5098,6 @@ msgstr "Réimse Anaithnid" msgid "Toggles whether the Status field is displayed" msgstr "" -# FI #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 #, fuzzy msgid "_Type Field" @@ -6317,7 +6313,6 @@ msgstr "G_reamaigh" msgid "_Assign Task" msgstr "_Sann Tasc" -# ln #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 #, fuzzy @@ -7327,9 +7322,8 @@ msgstr "Taispeáin ag am tosaithe" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3052 #, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "Ag Oscailt %s" +msgstr "%s á Oscailt" -# tr #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4012 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7356,7 +7350,7 @@ msgstr "Roghnaigh Dáta" #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "_Select Today" -msgstr "_Roghnaigh Inniu" +msgstr "_Roghnaigh an Lá Inniu" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:461 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:553 @@ -7384,11 +7378,11 @@ msgstr "Faisnéis Mhícheart" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:805 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Eolas" +msgstr "Eolas Saor/Gnóthach" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:643 msgid "Calendar information" -msgstr "Eolas fhéilire" +msgstr "Eolas féilire" #. Translators: This is part of the subject #. * line of a meeting request or update email. @@ -7487,11 +7481,14 @@ msgid "_New Memo List" msgstr "Liosta Meamram _Nua" #: ../calendar/gui/memos-component.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d memo" msgid_plural "%d memos" -msgstr[0] "Meamram" -msgstr[1] " %d noimeáid" +msgstr[0] "%d mheamram" +msgstr[1] "%d mheamram" +msgstr[2] "%d mheamram" +msgstr[3] "%d meamram" +msgstr[4] "%d meamram" #: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555 #, fuzzy, c-format @@ -7524,10 +7521,9 @@ msgid "New memo" msgstr "Meamram nua" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1042 -#, fuzzy msgctxt "New" msgid "Mem_o" -msgstr "_Meamram" +msgstr "M_eamram" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1043 msgid "Create a new memo" @@ -7538,25 +7534,22 @@ msgid "New shared memo" msgstr "Meamram comhroinnte nua" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1050 -#, fuzzy msgctxt "New" msgid "_Shared memo" -msgstr "_Meamram Comhroinnte" +msgstr "Meamram _comhroinnte" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1051 -#, fuzzy msgid "Create a shared new memo" -msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid %1" +msgstr "Cruthaigh meamram comhroinnte nua" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1057 msgid "New memo list" msgstr "Liosta meamram nua" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1058 -#, fuzzy msgctxt "New" msgid "Memo li_st" -msgstr "Liosta _Meamram" +msgstr "Lio_sta meamram" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1059 msgid "Create a new memo list" @@ -7766,9 +7759,8 @@ msgid "Summary: %s" msgstr "Achoimre: %s" #: ../calendar/gui/print.c:2515 -#, fuzzy msgid "Attendees: " -msgstr "Rannpháirtithe" +msgstr "Rannpháirtithe:" #: ../calendar/gui/print.c:2555 #, c-format @@ -7837,7 +7829,6 @@ msgid "New task" msgstr "Tasc nua" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114 -#, fuzzy msgctxt "New" msgid "_Task" msgstr "_Tasc" @@ -7866,14 +7857,13 @@ msgid "New task list" msgstr "Liosta tascanna nua" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130 -#, fuzzy msgctxt "New" msgid "Tas_k list" -msgstr "Liosta _Tascanna" +msgstr "Liosta tas_canna" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131 msgid "Create a new task list" -msgstr "Cruthaigh liosta taisc nua" +msgstr "Cruthaigh liosta tascanna nua" #: ../calendar/gui/tasks-control.c:484 msgid "" @@ -7884,21 +7874,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../calendar/gui/tasks-control.c:487 ../mail/em-folder-view.c:1126 -#, fuzzy msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ná tabhair rabhadh dom arís." +msgstr "Ná fiafraigh díom arís." #: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540 msgid "Print Tasks" msgstr "Priontáil Tascanna" #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "% Completed" msgstr "% Críochnaithe" #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Cealaithe" @@ -8283,7 +8271,6 @@ msgstr "Meiriceá/Chihuahua" msgid "America/Cordoba" msgstr "Meiriceá/Cordoba" -# CR #: ../calendar/zones.h:101 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Meiriceá/Cósta_Rice" @@ -8328,7 +8315,6 @@ msgstr "Meiriceá/Edmonton" msgid "America/Eirunepe" msgstr "Meiriceá/Eirunepe" -# SV #: ../calendar/zones.h:112 msgid "America/El_Salvador" msgstr "Meiriceá/An tSalvadóir" @@ -8361,7 +8347,6 @@ msgstr "Meiriceá/Grenada" msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Meiriceá/Guadalúip" -# GT #: ../calendar/zones.h:120 msgid "America/Guatemala" msgstr "Meiriceá/Guatamala" @@ -8370,7 +8355,6 @@ msgstr "Meiriceá/Guatamala" msgid "America/Guayaquil" msgstr "Meiriceá/Guayaquil" -# GY #: ../calendar/zones.h:122 msgid "America/Guyana" msgstr "Meiriceá/An Ghuáin" @@ -8415,7 +8399,6 @@ msgstr "Meiriceá/Inuvik" msgid "America/Iqaluit" msgstr "Meiriceá/Iqaluit" -# JM #: ../calendar/zones.h:133 msgid "America/Jamaica" msgstr "Meiriceá/Iamáice" @@ -8677,7 +8660,6 @@ msgstr "Meiriceá/Yellowknife" msgid "Antarctica/Casey" msgstr "An tAntartach/Casey" -# AQ #: ../calendar/zones.h:198 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "an tAntartach/Davis" @@ -8686,32 +8668,26 @@ msgstr "an tAntartach/Davis" msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "An tAntartach/Dumont_DUrville" -# AQ #: ../calendar/zones.h:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "an tAntartach/Mawson" -# AQ #: ../calendar/zones.h:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "an tAntartach/McMurdo" -# AQ #: ../calendar/zones.h:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "an tAntartach/Palmer" -# AQ #: ../calendar/zones.h:203 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "an tAntartach/An Mhol Theas" -# AQ #: ../calendar/zones.h:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "an tAntartach/Síowa" -# AQ #: ../calendar/zones.h:205 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "an tAntartach/Vostok" @@ -8880,7 +8856,6 @@ msgstr "An Áise/Kuala_Lumpur" msgid "Asia/Kuching" msgstr "An Áise/Kuching" -# KW #: ../calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "An Áise/Cuáit" @@ -8973,7 +8948,6 @@ msgstr "An Áise/Seoul" msgid "Asia/Shanghai" msgstr "An Áise/Shanghai" -# SG #: ../calendar/zones.h:270 msgid "Asia/Singapore" msgstr "An Áise/Singeapór" @@ -9078,42 +9052,34 @@ msgstr "An tAtlantach/San_Héilin" msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "An tAtlantach/Stanley" -# AU #: ../calendar/zones.h:296 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "An Astráil/Adelaide" -# AU #: ../calendar/zones.h:297 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "An Astráil/Brisbane" -# AU #: ../calendar/zones.h:298 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "An Astráil/Broken_Hill" -# AU #: ../calendar/zones.h:299 msgid "Australia/Darwin" msgstr "An Astráil/Darwin" -# AU #: ../calendar/zones.h:300 msgid "Australia/Hobart" msgstr "An Astráil/Hobart" -# AU #: ../calendar/zones.h:301 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "An Astráil/Lindeman" -# AU #: ../calendar/zones.h:302 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "An Astráil/Lord_Howe" -# AU #: ../calendar/zones.h:303 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "An Astráil/Melbourne" @@ -9210,7 +9176,6 @@ msgstr "An Eoraip/Ljubljana" msgid "Europe/London" msgstr "An Eoraip/Londain" -# LU #: ../calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "An Eoraip/Lucsamburg" @@ -9227,7 +9192,6 @@ msgstr "An Eoraip/Málta" msgid "Europe/Minsk" msgstr "An Eoraip/Minsk" -# MC #: ../calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Monaco" msgstr "An Eoraip/Monacó" @@ -9356,7 +9320,6 @@ msgstr "An tAigéan Indiach/Comoro" msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "An tAigéan Indiach/Kerguelen" -# IN #: ../calendar/zones.h:363 msgid "Indian/Mahe" msgstr "An tAigéan Indiach/Mahe" @@ -9365,7 +9328,6 @@ msgstr "An tAigéan Indiach/Mahe" msgid "Indian/Maldives" msgstr "An tAigéan Indiach/Oileáin Mhaildíve" -# mr #: ../calendar/zones.h:365 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "An tAigéan Indiach/Oileán Mhuirís" @@ -9553,9 +9515,8 @@ msgid "_Close" msgstr "_Dún" #: ../composer/e-composer-actions.c:324 -#, fuzzy msgid "Close the current file" -msgstr "Féach ar an gcomhad reatha" +msgstr "Dún an comhad reatha" #: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47 @@ -10402,7 +10363,6 @@ msgstr "Roghnaigh comhad" msgid "Test" msgstr "Tástáil" -# vi #: ../filter/filter-rule.c:854 #, fuzzy msgid "R_ule name:" @@ -10588,7 +10548,6 @@ msgstr "Cuir Riail Leis..." msgid "Edit Rule" msgstr "Cuir Riail in Eagar" -# vi #: ../filter/rule-editor.c:808 #, fuzzy msgid "Rule name" @@ -11067,7 +11026,6 @@ msgstr "atá socruithe" msgid "Junk" msgstr "Dramhphost" -# GN #: ../mail/em-filter-i18n.h:42 #, fuzzy msgid "Junk Test" @@ -11693,7 +11651,6 @@ msgid "" "authentic." msgstr "" -# SG #: ../mail/em-format-html-display.c:561 ../mail/em-format-html.c:655 msgid "Valid signature" msgstr "Siniú Bhailithe." @@ -11704,7 +11661,6 @@ msgid "" "message is authentic." msgstr "" -# SG #: ../mail/em-format-html-display.c:562 ../mail/em-format-html.c:656 msgid "Invalid signature" msgstr "Siniú neambhailí." @@ -14141,7 +14097,7 @@ msgstr "_Freastalaí:" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 msgid "Security Information" -msgstr "Eolas Slándáil" +msgstr "Eolas Slándála" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 #, fuzzy @@ -14252,7 +14208,7 @@ msgstr "Teachtaireachtaí earráide" #: ../mail/mail-ops.c:1212 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Ag oscailt fillteán %s" +msgstr "Fillteán %s á oscailt" #: ../mail/mail-ops.c:1277 #, fuzzy, c-format @@ -14267,7 +14223,7 @@ msgstr "Stóráil &mionsamhlacha" #: ../mail/mail-ops.c:1417 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Ag baint fillteán %s" +msgstr "Fillteán %s á bhaint" #: ../mail/mail-ops.c:1535 #, fuzzy, c-format @@ -14342,8 +14298,8 @@ msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Teip ag cruthaigh comhad aschur: %s:\n" -" %s" +"Ní féidir comhad aschurtha a chruthú: %s:\n" +"%s" #: ../mail/mail-ops.c:2209 #, c-format @@ -14358,7 +14314,7 @@ msgstr "Earráid le linn dínasctha ó fam.\n" #: ../mail/mail-ops.c:2354 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Cumraigh do %s" +msgstr "Ag Athnasc le %s" #: ../mail/mail-ops.c:2450 #, fuzzy, c-format @@ -14380,7 +14336,7 @@ msgstr "Seol & Faigh Post" #: ../mail/mail-send-recv.c:394 msgid "Cancel _All" -msgstr "Cealaigh _Gach Uile" +msgstr "Cealaigh _Gach Rud" #: ../mail/mail-send-recv.c:503 msgid "Updating..." @@ -14391,9 +14347,9 @@ msgid "Waiting..." msgstr "Ag Fanacht..." #: ../mail/mail-send-recv.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking for new mail" -msgstr "Ag seiceáil do theachtaireachtaí nua..." +msgstr "Ag lorg poist nua" #: ../mail/mail-session.c:210 #, c-format @@ -14415,19 +14371,16 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Iontráil Focal Faire" #: ../mail/mail-session.c:259 -#, fuzzy msgid "User canceled operation." -msgstr "Chealaigh an úsáideoir an oibríocht" +msgstr "Chealaigh an t-úsáideoir an oibríocht." #: ../mail/mail-signature-editor.c:202 -#, fuzzy msgid "_Save and Close" -msgstr "Sábháil agus Dún" +msgstr "_Sábháil agus Dún" #: ../mail/mail-signature-editor.c:356 -#, fuzzy msgid "Edit Signature" -msgstr "Eagar síniú" +msgstr "Cuir Síniú in Eagar" #: ../mail/mail-signature-editor.c:371 #, fuzzy @@ -14566,20 +14519,16 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Because \"{0}\"." -msgstr "m.sh.: "moleathanach.html"" +msgstr "Mar \"{0}\"." #: ../mail/mail.error.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Because \"{2}\"." -msgstr "m.sh.: "moleathanach.html"" +msgstr "Mar \"{2}\"." -# SG #: ../mail/mail.error.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Blank Signature" -msgstr "Algartam Sínithe: " +msgstr "Bánaigh Síniú" #: ../mail/mail.error.xml.h:22 #, fuzzy @@ -15714,9 +15663,8 @@ msgstr "Úsáid _SSL" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322 -#, fuzzy msgid "Re_fresh:" -msgstr "_Athnuaigh" +msgstr "_Athnuaigh:" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:289 @@ -15736,15 +15684,12 @@ msgid "CalDAV Support" msgstr "Tacaíocht CalDAV" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204 -#, fuzzy msgid "_Customize options" -msgstr "Saincheap" +msgstr "_Saincheap roghanna" -# vi #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:224 -#, fuzzy msgid "File _name:" -msgstr "Ainm chomhaid:" +msgstr "_Ainm comhaid:" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:228 #, fuzzy @@ -15752,13 +15697,12 @@ msgid "Choose calendar file" msgstr "Roghnaigh comhad" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:272 -#, fuzzy msgid "On open" -msgstr "Oscail" +msgstr "Ag am oscailte" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:273 msgid "On file change" -msgstr "" +msgstr "Ag am athraithe comhaid" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274 #, fuzzy @@ -15961,11 +15905,9 @@ msgstr "" msgid "_Custom Header" msgstr "Ceanntáisc Saincheaptha" -# KE #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906 -#, fuzzy msgid "Key" -msgstr "An Chéinia" +msgstr "Eochair" #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917 #: ../plugins/templates/templates.c:395 @@ -17205,9 +17147,8 @@ msgid "Junk Mail Settings..." msgstr "Socruithe dramhphoist" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Junk List:" -msgstr "Liosta Cainéal" +msgstr "Liosta Dramhphoist:" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 msgid "Email:" @@ -17222,11 +17163,9 @@ msgstr "_Díchumasaigh" msgid "_Enable" msgstr "_Cumasaigh" -# GN #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Junk List" -msgstr "Liosta Cainéal" +msgstr "Liosta _Dramhphoist" #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52 #, fuzzy @@ -17281,13 +17220,11 @@ msgstr "" msgid "Account Already Exists" msgstr "Tá an iontráil seo ann cheana" -# SG #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Invalid user" -msgstr "Siniú neambhailí." +msgstr "Úsáideoir neamhbhailí" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4 msgid "" @@ -18742,11 +18679,9 @@ msgid "" "has been sent." msgstr "" -# SG #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Malformed header" -msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailí" +msgstr "Ceanntásc míchumtha" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 #, fuzzy @@ -18908,9 +18843,8 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Bainisteoir Breiseán" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Enable and disable plugins" -msgstr "Bainistigh Gléasanna agus Breiseáin" +msgstr "Cumasaigh agus díchumasaigh breiseáin" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 msgid "_Plugins" @@ -20790,7 +20724,6 @@ msgstr "Sínitheoir na dteastas" msgid "CRL Signer" msgstr "Sínitheoir LTC" -# PK #: ../smime/lib/e-cert.c:920 msgid "Critical" msgstr "Criticiúil" @@ -21048,7 +20981,7 @@ msgstr "_Gníomhartha" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 msgid "_Copy Contact to..." -msgstr "_Cóipeáil Teagmháil go..." +msgstr "_Cóipeáil Teagmháil Go..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 #, fuzzy @@ -21066,7 +20999,7 @@ msgstr "Glaoigh Teagmháil" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 msgid "_Move Contact to..." -msgstr "_Bog Teagmháil go..." +msgstr "_Bog Teagmháil Go..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 #, fuzzy @@ -21092,29 +21025,27 @@ msgstr "Sábháil an tadhallaí seo mar VCard." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Seol Teachtaireacht chuig Teagmháil..." +msgstr "_Seol Teachtaireacht Chuig Teagmháil..." #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" msgstr "Lá" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete _all Occurrences" -msgstr "Scrios gach aitheantóir." +msgstr "Scrios _Gach Tarlú" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Scrios gach aitheantóir." +msgstr "Scrios gach tarlú" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Scrios an coinne seo" +msgstr "Scrios an choinne seo" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Scríos an tarlú seo" +msgstr "Scrios an tarlú seo" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go To" @@ -21122,7 +21053,7 @@ msgstr "Téigh Go" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go back" -msgstr "Téir siar" +msgstr "Téigh siar" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go forward" @@ -21172,9 +21103,8 @@ msgid "Select _Today" msgstr "Roghnaigh _Inniu" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Select a specific date" -msgstr "Coige&artaigh Dáta && Am..." +msgstr "Roghnaigh dáta áirithe" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Select today" @@ -21186,20 +21116,19 @@ msgstr "Taispeáin mar liosta" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one day" -msgstr "Taispeán aon la" +msgstr "Taispeáin lá amháin" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show one month" -msgstr "Taispeáin aon mhí" +msgstr "Taispeáin mí amháin" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show one week" -msgstr "Taispeán aon seachtain" +msgstr "Taispeáin seachtain amháin" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Show the working week" -msgstr "Taispeáin lá den tseachtain." +msgstr "Taispeáin an tseachtain oibre" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "View the current appointment" @@ -21218,9 +21147,8 @@ msgid "Work Week" msgstr "Seachtain Oibre" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "_Debug Logs" -msgstr "Logchomhad Gréasáin &CUPS" +msgstr "Logaí _Dífhabhtaithe" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Open Appointment" @@ -21467,11 +21395,9 @@ msgstr "&Scrios Teachtaireachtaí Roghnaithe" msgid "Select all visible messages" msgstr "Taispeáin gach rabhadh" -# as #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Show Hidde_n Messages" -msgstr "Taispeáin teachtaireachtaí dífhabhtaithe" +msgstr "Taispeáin Teachtaireachtaí _Folaithe" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" @@ -21527,9 +21453,8 @@ msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Check for _Junk" -msgstr "Lorg N&uashonruithe..." +msgstr "Lorg _Dramhphost" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Compose _New Message" @@ -21755,20 +21680,16 @@ msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Bog teachtaireachtaí víreasacha go dtí an fillteán roghnaithe" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "Next _Important Message" -msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile" +msgstr "An Chéad Teachtaireacht _Tábhachtach Eile" -# NL #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "Next _Thread" -msgstr "téigh go dtí an chéad snáithe eile" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile" +msgstr "An Chéad Teachtaireacht Gan _Léamh Eile" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Not Junk" @@ -21887,7 +21808,7 @@ msgstr "&Scrios Teachtaireachtaí Roghnaithe" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Uni_mportant" -msgstr "Neamhthabachtach" +msgstr "Gan tá_bhacht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Zoom _Out" @@ -21911,9 +21832,8 @@ msgid "_Delete Message" msgstr "_Scrios Teachtaireacht" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -#, fuzzy msgid "_Find in Message..." -msgstr "C&uardaigh sa Teachtaireacht Seo..." +msgstr "_Aimsigh i dTeachtaireacht..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy @@ -22716,7 +22636,6 @@ msgstr "Baltach" msgid "Central European" msgstr "Lár-Eorpach" -# zh #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Chinese" msgstr "Síneach" @@ -22725,7 +22644,6 @@ msgstr "Síneach" msgid "Cyrillic" msgstr "Coireallach" -# el #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Greek" msgstr "Gréagach" @@ -22734,22 +22652,18 @@ msgstr "Gréagach" msgid "Hebrew" msgstr "Eabhrach" -# ja #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Japanese" msgstr "Seapánach" -# ko #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Korean" msgstr "Cóiréach" -# TH #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Thai" msgstr "Téalannach" -# tr #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" msgstr "Turcach" @@ -22776,7 +22690,6 @@ msgstr "Traidisiúnta" msgid "Simplified" msgstr "Simplithe" -# uk #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 msgid "Ukrainian" msgstr "Úcránach" @@ -22830,12 +22743,10 @@ msgstr "_Anois" msgid "_Today" msgstr "_Inniu" -# SG #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1583 msgid "Invalid Date Value" msgstr "Luach Dáta Neamhbhailí" -# SG #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1613 msgid "Invalid Time Value" msgstr "Luach Ama Neamhbhailí" @@ -23110,7 +23021,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "_Until:" -msgstr "_Go dtí:" +msgstr "_Go Dtí:" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 msgid "_When convenient" @@ -23139,7 +23050,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171 msgid "popup list" -msgstr "" +msgstr "preabliosta" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360 msgid "Selected Column" @@ -23147,35 +23058,31 @@ msgstr "Colún Roghnaithe" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367 msgid "Focused Column" -msgstr "" +msgstr "Colún Fócasaithe" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374 msgid "Unselected Column" -msgstr "Colún Neamhroghnaithe" +msgstr "Colún Gan Roghnú" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788 -#, fuzzy msgid "Strikeout Column" -msgstr "Colún Nua" +msgstr "Colún Scríoblíne" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795 -#, fuzzy msgid "Underline Column" -msgstr "Colún Nua" +msgstr "Colún Folíne" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802 -#, fuzzy msgid "Bold Column" -msgstr "Colún Nua" +msgstr "Colún Trom" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809 msgid "Color Column" msgstr "Colún Datha" #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823 -#, fuzzy msgid "BG Color Column" -msgstr "Athraigh Dath an Chúlra" +msgstr "Colún Datha an Chúlra" #: ../widgets/table/e-table-config.c:152 msgid "State" @@ -23241,19 +23148,16 @@ msgid "Move _Up" msgstr "Bog S_uas" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Show _field in View" -msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Show field i_n View" -msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Show field in _View" -msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "Sort" @@ -23268,23 +23172,20 @@ msgid "Then By" msgstr "Ansin de Réir" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "_Fields Shown..." -msgstr "Taispeáin Colúin" +msgstr "_Réimsí Taispeánta..." #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 msgid "_Group By..." msgstr "_Grúpáil de Réir..." #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Show field in View" -msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "_Show these fields in order:" -msgstr "Tai&speáin na pictiúir in ord randamach" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 msgid "_Sort..." @@ -23295,9 +23196,8 @@ msgid "Add a column..." msgstr "Cuir colún leis..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Field Chooser" -msgstr "Roghnóir Fillteáin" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 msgid "" @@ -23330,9 +23230,8 @@ msgstr[4] "%s (%d mír)" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021 -#, fuzzy msgid "Alternating Row Colors" -msgstr "Tuilleadh Dathanna Téacs..." +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 @@ -23340,9 +23239,8 @@ msgstr "Tuilleadh Dathanna Téacs..." #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 #: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340 -#, fuzzy msgid "Horizontal Draw Grid" -msgstr "Greille Chothrománach Ann/As" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 @@ -23350,9 +23248,8 @@ msgstr "Greille Chothrománach Ann/As" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 #: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346 -#, fuzzy msgid "Vertical Draw Grid" -msgstr "Greille Ingearach Ann/As" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 @@ -23360,18 +23257,16 @@ msgstr "Greille Ingearach Ann/As" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 #: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352 -#, fuzzy msgid "Draw focus" -msgstr "Glac le &fócas" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049 -#, fuzzy msgid "Cursor mode" -msgstr "Mód &Lánscáileán" +msgstr "Mód cúrsóra" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 @@ -23537,7 +23432,7 @@ msgstr "Saighead Stríocach Ar Dheis" #: ../widgets/text/e-text.c:2731 msgid "Input Methods" -msgstr "Modhanna Ionchuir" +msgstr "Modhanna Ionchurtha" #: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549 #, fuzzy @@ -23549,7 +23444,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Trom" #: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570 -#, fuzzy msgid "Strikeout" msgstr "Scríoblíne" -- cgit v1.2.3