From c763b8c63074f35553d46c91cc2ca0b7f1d74830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Maciel Dias Vieira Date: Thu, 4 Apr 2002 11:55:13 +0000 Subject: Updated Brazilian Portuguese translation done by Gustavo Maciel Dias 2002-04-04 Gustavo Maciel Dias Vieira * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Gustavo Maciel Dias Vieira . svn path=/trunk/; revision=16337 --- po/ChangeLog | 5 + po/pt_BR.po | 24958 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 19091 insertions(+), 5872 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4c61caf52c..8a87ec2722 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-04-04 Gustavo Maciel Dias Vieira + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by + Gustavo Maciel Dias Vieira . + 2002-04-02 Ettore Perazzoli * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5943616b3b..33f23c8ff5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Brazilian Translation of Evolution. -# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc. -# Gustavo Maciel Dias Vieira , 2000-2001. +# Brazilian Portuguese translation of Evolution. +# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. +# Gustavo Maciel Dias Vieira , 2000-2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-08 21:58-0200\n" +"Project-Id-Version: evolution 1.0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-04 08:47-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-04 08:35-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,21 +30,22 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importa arquivos VCard no Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332 msgid "File As" msgstr "Arquivar como" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nome" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Primary" msgstr "Principal" @@ -54,15 +55,16 @@ msgstr "Princ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 msgid "Assistant" msgstr "Assistente" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 msgid "Business" msgstr "Comercial" @@ -72,12 +74,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Com" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 msgid "Callback" msgstr "Callback" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -87,13 +89,14 @@ msgstr "Empr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 msgid "Home" msgstr "Residencial" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341 msgid "Organization" msgstr "Empresa" @@ -102,18 +105,20 @@ msgid "Org" msgstr "Empr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 msgid "Mobile" msgstr "Celular" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "Car" msgstr "Carro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346 msgid "Business Fax" msgstr "Fax comercial" @@ -122,13 +127,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Fax com" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347 msgid "Home Fax" msgstr "Fax residencial" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "Business 2" msgstr "Comercial 2" @@ -137,69 +142,69 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Com 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 msgid "Home 2" msgstr "Residencial 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352 msgid "Other Fax" msgstr "Outro fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 msgid "Web Site" msgstr "Site web" @@ -208,7 +213,7 @@ msgid "Url" msgstr "URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -217,7 +222,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Dep" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Office" msgstr "Escritório" @@ -226,12 +231,12 @@ msgid "Off" msgstr "Escr" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 msgid "Title" msgstr "Tratamento" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 msgid "Profession" msgstr "Profissão" @@ -240,7 +245,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Prof" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 msgid "Manager" msgstr "Gerente" @@ -253,7 +258,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -262,12 +267,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Apelido" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 msgid "Spouse" msgstr "Cônjuge" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -280,7 +285,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "URIAge" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 msgid "Free-busy URL" msgstr "URL livre-ocupado" @@ -309,302 +314,16 @@ msgstr "Categorias" msgid "Family Name" msgstr "Sobrenome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Cartão: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" Prefixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" Dado: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" Adicional: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" Família: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" Sufixo: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Data de nascimento: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Endereço:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" Caixa postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" Ext: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" Rua: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" Cidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" Região: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" Código postal:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" País: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Rótulo de entrega: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefones:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefone:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-mail:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"Agente de correio: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Fuso horário: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Localização geográfica: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Cargo comercial: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" Nome: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" Unidade4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Categorias: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Comentários: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"String única: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Chave pública: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677 msgid "Multiple VCards" msgstr "Vários VCards" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard para %s" @@ -612,85 +331,89 @@ msgstr "VCard para %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Não foi possível iniciar Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2738 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 msgid "Error in search expression." msgstr "Erro na expressão de busca." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Conectando ao servidor LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Não é possível conectar ao servidor LDAP." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Esperando por conexão ao servidor LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1129 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Adicionando cartão ao servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1232 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Removendo cartão do servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1468 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Modificando cartão do servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2592 +msgid "Restarting search." +msgstr "Reiniciando busca." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2684 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Recebendo resultados da busca LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 -msgid "Restarting search." -msgstr "Reiniciando busca." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2765 +#, fuzzy +msgid "Error performing search" +msgstr "Erro ao remover cartão" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2789 +#, fuzzy +msgid "Could not parse query string" +msgstr "Não foi possível analisar URL `%s'" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 +#, fuzzy +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "_Endereço eletrônico:" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Não foi possível carregar cursor\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook não foi carregado\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Não foi possível iniciar o servidor wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" msgstr "Não foi possível iniciar wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de endereços do pilot" @@ -703,42 +426,61 @@ msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Um controle Bonobo para exibir um endereço." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "Um controle Bonobo exemplo que exibe um catálogo de endereços." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "" "Controle que exibe um mini-cartão do catálogo de endereços do Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Directory Servers" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Visualizador de mini-cartão do catálogo de endereços do Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Componente do Evolution para manipular contatos." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Fábrica para o controle Mini-cartão do Catálogo de Endereços" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "Fábrica para o exibidor de endereços do Catálogo de Endereços" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "Fábrica para o popup de endereços do Catálogo de Endereços" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 +msgid "Factory for the configuration control for the Evolution Addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fábrica para o controle do Catálogo de Endereços exemplo" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +msgid "" +"This page can be used to configure access to directory servers using the " +"LDAP protocol" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" msgstr "Contatos" @@ -754,101 +496,127 @@ msgstr "Servidor LDAP" msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Servidor LDAP contendo informação sobre contatos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 msgid "New Contact" msgstr "Novo contato" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -msgid "New _Contact" -msgstr "Novo _contato" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +msgid "_Contact" +msgstr "_Contato" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563 msgid "New Contact List" msgstr "Nova lista de contatos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact _List" -msgstr "Nova _lista de contatos" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563 +#, fuzzy +msgid "Contact _List" +msgstr "Lista de _contatos" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:238 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Editar catálogo de endereços" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "100%" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "A_uthenticate with server using:" +msgstr "A_utenticar com servidor usando:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Account Name" msgstr "Nome da conta" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Add Addressbook" msgstr "Adicionar catálogo de endereços" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Fontes de catálogos de endereços" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "Base" msgstr "Base" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Check this if the server requires you to authenticate." +msgstr "Marque aqui se o servidor exige que você se autentique." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "De_lete" msgstr "E_xcluir" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +msgid "Distinguished name (DN)" +msgstr "Distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +msgid "Email address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "" +"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " +"server" +msgstr "" +"O Evolution usará este Distinquished Name (DN) para autenticá-lo com o " +"servidor" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "O Evolution usará este endereço de e-mail para autenticá-lo com o servidor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "One" msgstr "Um" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "Search _base:" msgstr "_Base de busca:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "Search s_cope: " msgstr "_Escopo de busca:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "Server Name" msgstr "Nome do servidor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "" "A informação abaixo é necessária para poder adicionar um catálogo de " "endereços. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "This information is not required for most ldap servers. " msgstr "Esta informação não é necessária para a maioria dos servidores ldap. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." @@ -857,7 +625,7 @@ msgstr "" "são usados em uma busca. Procure o administrador de seu servidor para mais " "informações." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." @@ -865,16 +633,31 @@ msgstr "" "Este é o nó base para todas as suas buscas no servidor ldap. Procure o " "administrador de seu servidor para mais informações." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +msgid "" +"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too " +"large will slow down this addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" +"Este é o método que o Evolution usará para autenticá-lo. Note que a opção " +"\"Endereço de e-mail\" requer acesso anônimo ao seu servidor ldap." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." msgstr "" "Este é o nome do servidor onde o seu catálogo de endereços está localizado." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 msgid "This is the port that your ldap server uses." msgstr "Esta é a porta que o seu servidor ldap usa." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." @@ -882,54 +665,62 @@ msgstr "" "Este nome será usado para identificar sua conta. Ele é usado apenas para " "exibição." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30 msgid "_Account name:" msgstr "Nome da _conta:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32 +msgid "_Distinguished Name:" +msgstr "_Distinguished Name:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33 +msgid "_Download Limit" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:189 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:28 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "_Meu servidor requer autenticação" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 +msgid "_Email address:" +msgstr "_Endereço de e-mail:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 msgid "_Server name:" msgstr "Nome do _servidor:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Não foi possível iniciar gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" msgstr "Outros contatos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Não é possível abrir o catálogo de endereços" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -939,7 +730,7 @@ msgstr "" "significa que você forneceu uma URI incorreta ou o servidor\n" "LDAP está fora do ar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -951,7 +742,7 @@ msgstr "" "você deve recompilar o programa dos fontes em CVS após\n" "obter o OpenLDAP a partir do link abaixo.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:541 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -960,42 +751,42 @@ msgstr "" "Por favor, verifique se o arquivo existe e que você\n" "possui as permissões para acessá-lo." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:649 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Entre senha para %s (usuário %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "Qualquer campo contém" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 -msgid "Name contains" -msgstr "Nome contém" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825 +msgid "Name begins with" +msgstr "Nome começa com" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 -msgid "Email contains" -msgstr "E-mail contém" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:826 +msgid "Email is" +msgstr "E-mail é" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:827 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Categoria é" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:828 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Qualquer campo contém" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:829 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "Advanced..." msgstr "Avançado..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1057 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" msgstr "Qualquer categoria" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "A URI que o navegador de pastas vai exibir" @@ -1009,8 +800,8 @@ msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 msgid "Primary Email" msgstr "E-mail principal" @@ -1065,9 +856,9 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fábrica para interface para seleção de nomes do catálogo de endereços" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:852 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 +#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1096,7 +887,7 @@ msgstr "(%d n msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contato sem nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:603 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1113,7 +904,7 @@ msgstr "" "descrição detalhada das circunstâncias sob as quais este erro ocorreu.\n" "Obrigado." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:611 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1125,7 +916,7 @@ msgstr "" "Você pode precisar sair e reiniciar o Evolution para corrigir\n" "este problema." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Selecionar contatos do catálago de endereços" @@ -1134,79 +925,88 @@ msgid "C_ontaining:" msgstr "C_ontendo:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "Co_ntatos:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" msgstr "_Localizar" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Selecionar nomes" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Show contacts matching the following criteria:" msgstr "Exibir contatos casando com os seguintes critérios:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Folder:" msgstr "_Pasta:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "_Destinatários da mensagem:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Bodas:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Nome do a_ssistente:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "C_omercial" +msgid "Add_ress..." +msgstr "E_ndereço..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax comercial" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_Bodas:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Ani_versário:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontatos..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorias..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Colaboração" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de contatos" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "_Departamento:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL _livre-ocupado:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "A_rquivar como:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Nome _completo..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "General" msgstr "Geral" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1216,1135 +1016,1197 @@ msgstr "" "agenda na Internet, entre o\n" "endereço desta informação aqui." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Novo tipo de telefone" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "_Notas:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "_Empresa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Profissão:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Tipos de telefone" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Deseja receber correio _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Endereço..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Nome do a_ssistente:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Ani_versário:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Cônjuge:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_Comercial" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Este é o endereço de _correspondência" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Co_ntatos..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Deseja receber correio _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 calendar/gui/e-day-view.c:3609 +#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/mail-config.glade.h:187 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Delete" msgstr "_Excluir" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "_Departamento:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Nome _completo..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Residencial" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" -msgstr "C_argo:" +msgstr "_Função:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Nome do _gerente:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "Cel_ular" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" -msgstr "_Apelido:" +msgstr "Ape_lido:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "_Escritório:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profissão:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL da agenda _pública:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Cônjuge:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "E_ste é o endereço de correspondência" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Endereço de página _web:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Você tem certeza que deseja\n" -"excluir este contato?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Excluir contato?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 -#, fuzzy -msgid "Category editor not available." -msgstr "Sem descrição disponível." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Este contato pertence a estas categorias:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Não foi possível encontrar widget para um campo: `%s'" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Adicionar rápido de contato" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "Editar completo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "cartao.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s já existe\n" -"Você deseja sobrescrevê-lo?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "Endereço _2:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129 msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Antarctica" msgstr "Antártica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Armenia" msgstr "Armênia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Austrália" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Áustria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bhutan" msgstr "Butão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bósnia e Herzegovina" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilhas Bouvet" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território do Oceano Índico Britânico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Cambodia" msgstr "Camboja" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Cayman" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro-Africana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Chad" msgstr "Chade" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "Verificar endereço" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "China" msgstr "China" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Christmas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_País:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Croácia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republica Dominicana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Egito" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estônia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "França" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Franceses do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Gabon" msgstr "Gabão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grécia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Greenland" msgstr "Groenlândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guinea" msgstr "Guiné" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Guiné-Bissau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guyana" msgstr "Guiana" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Ilhas Heard e McDonald" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Holy See" msgstr "Holy See" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Islândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Índia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Kenya" msgstr "Quênia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "Coréia, República da" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgiquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Latvia" msgstr "Látvia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Macau" msgstr "Macau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Macedonia" msgstr "Macedônia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Mauritius" msgstr "Maurício" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Mexico" msgstr "México" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#, fuzzy +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "Coréia, República da" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Monaco" msgstr "Mônaco" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledônia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: my-evolution/Locations.h:1574 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilhas Norfolk" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1587 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Oman" msgstr "Omã" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Território palestino" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1683 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Poland" msgstr "Polônia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "República da Coréia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "República de Moldova" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Reunion" msgstr "Reunião" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Romania" msgstr "Romênia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Russian Federation" msgstr "Federação Russa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts e Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "Saint Vincent e The Grena-dines" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tome e Príncipe" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovênia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Somalia" msgstr "Somália" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Ilhas Georgia do Sul e Sandwich do Sul" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spain" msgstr "Espanha" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre e Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Sudan" msgstr "Sudão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiwan" msgstr "Formosa" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#, fuzzy +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "República Unida da Tanzânia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "Ilhas Virgens dos EUA" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2342 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "República Unida da Tanzânia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ilhas ao Largo dos Estados Unidos" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbequistão" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnã" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Ilhas Virgens dos EUA" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#, fuzzy +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Ilhas Virgens dos EUA" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Ocidental" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslávia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbábue" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "_Endereço:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja\n" +"excluir este contato?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Excluir contato?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Editor de categorias não disponível." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Este contato pertence a estas categorias:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Salvar contato como VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar widget para um campo: `%s'" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Adicionar rápido de contato" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +msgid "Edit Full" +msgstr "Editar completo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "cartao.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s já existe\n" +"Você deseja sobrescrevê-lo?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "Endereço _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Check Address" +msgstr "Verificar endereço" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_País:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "_Address:" +msgstr "_Endereço:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "_City:" msgstr "_Cidade:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" msgstr "Cai_xa postal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" msgstr "E_stado:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" msgstr "CEP/Códi_go postal:" @@ -2442,10 +2304,14 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor de lista de contatos" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Salvar lista como VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar mesmo assim" @@ -2492,7 +2358,7 @@ msgstr "" "pasta. Você deseja adicioná-lo mesmo assim?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231 msgid "Advanced Search" msgstr "Busca avançada" @@ -2501,217 +2367,293 @@ msgstr "Busca avan msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:136 msgid "No cards" msgstr "Sem cartões" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:139 msgid "1 card" msgstr "1 cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142 #, c-format msgid "%d cards" msgstr "%d cartões" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:369 +msgid "Error getting book view" +msgstr "Erro ao obter visão de livro" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:314 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1638 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Save as VCard" -msgstr "Salvar como vCard" +msgstr "Salvar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:313 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:315 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Forward Contact" msgstr "Encaminhar contato" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:316 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar mensagem ao contato" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:317 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1019 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:319 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021 msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimir envelope" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:323 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Copy to folder..." +msgstr "_Copiar para pasta..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Move to folder..." +msgstr "_Mover para pasta..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:327 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1029 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1030 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:329 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1031 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1032 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/mail-accounts.c:213 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Erro ao modificar cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +#: shell/evolution-shell-component.c:1042 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1990 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1079 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Repository offline" msgstr "Repositório off-line" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 +#: shell/evolution-shell-component.c:1070 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card not found" msgstr "Cartão não encontrado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card ID already exists" msgstr "O ID do cartão já existe" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo não suportado" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2276 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 msgid "Other error" msgstr "Outro erro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Você deseja salvar as modificações?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 msgid "Error adding list" msgstr "Erro ao adicionar lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 msgid "Error adding card" msgstr "Erro ao adicionar cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 msgid "Error modifying list" msgstr "Erro ao modificar lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 msgid "Error removing list" msgstr "Erro ao remover lista" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1436 msgid "Error removing card" msgstr "Erro ao remover cartão" -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#, fuzzy +msgid "Display Cards?" +msgstr "Exibição" -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#, fuzzy +msgid "Display Cards" +msgstr "Exibição" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#, c-format +msgid "" +"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " +"be\n" +"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:342 +#, fuzzy +msgid "Move card to" +msgstr "Monte Scuro" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#, fuzzy +msgid "Copy card to" +msgstr "Copiar tarefa selecionada" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 +#, fuzzy +msgid "Move cards to" +msgstr "Sem cartões" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#, fuzzy +msgid "Copy cards to" +msgstr "Sem cartões" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:331 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Clique aqui para adicionar um contato *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335 msgid "Primary Phone" msgstr "Telefone principal" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefone do assistente:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337 msgid "Business Phone" msgstr "Telefone comercial" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefone de retorno" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339 msgid "Company Phone" msgstr "Telefone da empresa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone residencial" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342 msgid "Business Address" msgstr "Endereço comercial" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343 msgid "Home Address" msgstr "Endereço residencial" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefone celular" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345 msgid "Car Phone" msgstr "Telefone no carro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348 msgid "Business Phone 2" msgstr "Telefone comercial 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Home Phone 2" msgstr "Telefone residencial 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351 msgid "Other Phone" msgstr "Outro telefone" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Other Address" msgstr "Outro endereço" +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." @@ -2725,11 +2667,12 @@ msgstr "e um outro cart msgid "Save in addressbook" msgstr "Salvar no catálogo de endereços" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:158 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"There are no items to show in this view\n" +"There are no items to show in this view.\n" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" @@ -2739,10 +2682,37 @@ msgstr "" "\n" "Clique duas vezes aqui para criar um novo contato." +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:161 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Não há itens neste modo de exibição\n" +"\n" +"Clique duas vezes aqui para criar um novo contato." + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Visão de cartão" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Imprimir envelope" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +msgid "Print cards" +msgstr "Imprimir cartões" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +msgid "Print card" +msgstr "Imprimir cartão" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -2812,6 +2782,7 @@ msgid "Include:" msgstr "Incluir:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: calendar/gui/tasks-control.c:628 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" @@ -2836,10 +2807,12 @@ msgid "Options" msgstr "Opções" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: calendar/gui/tasks-control.c:615 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -2855,7 +2828,9 @@ msgstr "Papel" msgid "Paper source:" msgstr "Fonte de papel:" +#. Portrait #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: calendar/gui/tasks-control.c:621 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" @@ -2911,62 +2886,53 @@ msgstr "Largura:" msgid "_Font..." msgstr "_Fonte..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Imprimir cartões" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Imprimir cartão" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Imprimir envelope" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" msgstr "Compromisso sem nome" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 mail/message-list.c:684 msgid "High" msgstr "Alta" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 mail/message-list.c:683 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:682 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de agenda" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de agenda do pilot" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#, fuzzy +msgid "Default Priority:" +msgstr "_Prioridade:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Não foi possível ler os dados do aplicativo de tarefas do pilot" @@ -2979,41 +2945,55 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "Um controle Bonobo exemplo que exibe uma agenda." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Configurações de agenda e tarefas" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Componente resumo executivo de agenda do Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Visualizador iTip/iMip da agenda do Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "Componente do Evolution para manipular a agenda." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Fábrica para o componente resumo da agenda." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Evolution Tasks control" msgstr "Fábrica para o controle de tarefas do Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Fábrica para o controle de visualização iTip da agenda" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Fábrica para o controle de agenda exemplo." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Fábrica para centralizar os diálogos do editor do componente de agenda" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13 msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "Fábrica para criar uma fábrica de editores de componentes" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 +msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" +msgstr "" + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "Serviço de notificação de alarme" @@ -3060,11 +3040,11 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Editar compromisso" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." msgstr "Sem descrição disponível." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3076,11 +3056,17 @@ msgstr "" "com notificações por e-mail. O Evolution exibirá\n" "no lugar uma caixa de diálogo de lembrete normal." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2600 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" @@ -3093,7 +3079,12 @@ msgstr "" "\n" "Você tem certeza que deseja executar este programa?" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "Não me pergunte novamente." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Não foi possível iniciar Gnome" @@ -3105,36 +3096,52 @@ msgstr "N msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Não foi possível criar a fábrica de serviço de notificação de alarme" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Resumo contém" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Descrição contém" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Comentário contém" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1118 +msgid "Unmatched" +msgstr "Não casadas" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1421 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:443 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d de %B de %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1468 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:775 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3142,16 +3149,16 @@ msgstr "" "do seu ORBit e OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 msgid "Private" msgstr "Particular" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -3172,32 +3179,32 @@ msgid "W" msgstr "O" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:469 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 +#: shell/evolution-shell-component.c:1064 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:489 calendar/gui/print.c:2267 msgid "Not Started" msgstr "Não iniciada" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:490 calendar/gui/print.c:2270 msgid "In Progress" msgstr "Em progresso" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/e-meeting-model.c:326 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349 calendar/gui/print.c:2273 msgid "Completed" msgstr "Concluída" @@ -3213,12 +3220,14 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1591 +#: mail/mail-account-gui.c:1076 mail/mail-account-gui.c:1077 +#: mail/mail-account-gui.c:1673 mail/mail-accounts.c:426 +#: mail/mail-accounts.c:435 mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/message-tag-followup.c:64 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3230,20 +3239,20 @@ msgstr "Repetindo" msgid "Assigned" msgstr "Atribuido" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 msgid "No" msgstr "Não" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1695 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1206 msgid "Searching" msgstr "Buscando" @@ -3263,60 +3272,73 @@ msgstr "Vis msgid "Month View" msgstr "Visão de mês" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Resumo contém" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Descrição contém" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Comentário contém" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Não casadas" - -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +#: calendar/gui/component-factory.c:67 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Pasta contendo compromissos e eventos" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/print.c:1754 +#: calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:250 my-evolution/e-summary-tasks.c:267 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1039 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 +#: calendar/gui/component-factory.c:73 msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Pasta contendo itens de tarefa" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso" +#: calendar/gui/component-factory.c:690 +#, fuzzy +msgid "New meeting" +msgstr "Configurações de fontes de notícias" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Novo _compromisso" +#: calendar/gui/component-factory.c:690 +#, fuzzy +msgid "_Meeting" +msgstr "Reunião" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Criar uma nova tarefa" +#: calendar/gui/component-factory.c:694 +#, fuzzy +msgid "New task" +msgstr "Nova tarefa" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Nova _tarefa" +#: calendar/gui/component-factory.c:694 +msgid "_Task" +msgstr "_Tarefa" + +#: calendar/gui/component-factory.c:698 +#, fuzzy +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Novo compromisso" + +#: calendar/gui/component-factory.c:698 +#, fuzzy +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Novo _compromisso" + +#: calendar/gui/component-factory.c:702 +#, fuzzy +msgid "New appointment" +msgstr "Novo compromisso" + +#: calendar/gui/component-factory.c:702 +#, fuzzy +msgid "_Appointment" +msgstr "Compromisso" + +#: calendar/gui/control-factory.c:103 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "Não foi possível abrir pasta em '%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 +#: calendar/gui/control-factory.c:130 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "A URI que a agenda vai exibir" @@ -3384,7 +3406,9 @@ msgstr "vezes extra a cada" msgid "hours" msgstr "horas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -3486,12 +3510,12 @@ msgstr "%s %s ap msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s no término do compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s em %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para um tipo de gatilho desconhecido" @@ -3512,7 +3536,7 @@ msgstr "Lembretes" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" @@ -3520,12 +3544,11 @@ msgstr "Resumo:" msgid "_Options..." msgstr "_Opções..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "após" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "antes" @@ -3542,7 +3565,7 @@ msgstr "fim do compromisso" msgid "hour(s)" msgstr "hora(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:221 msgid "minute(s)" msgstr "minuto(s)" @@ -3686,7 +3709,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" msgstr "Semana útil" @@ -3811,73 +3834,60 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Você não fez alterações, atualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2185 msgid " to " msgstr " para " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2189 msgid " (Completed " msgstr " (Concluída " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2191 msgid "Completed " msgstr "Concluída " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2196 msgid " (Due " msgstr " (Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2198 msgid "Due " msgstr "Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 msgid "Could not update object!" msgstr "Não foi possível atualizar objeto!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Compromisso - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Item de diário - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 msgid "No summary" msgstr "Sem resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Sobrescrever arquivo?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Já existe um arquivo com este nome.\n" -"Sobrescrevê-lo?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3801 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3707 composer/e-msg-composer.c:956 +msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Não foi possível obter a versão atual!" @@ -3935,7 +3945,7 @@ msgstr "Delegar para:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Entrar delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2224 msgid "Appointment" msgstr "Compromisso" @@ -3949,13 +3959,13 @@ msgstr "Repeti #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 msgid "Scheduling" msgstr "Agendamento" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 msgid "Meeting" msgstr "Reunião" @@ -3985,33 +3995,42 @@ msgstr "Data & hora" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" -msgstr "_Livre" +msgstr "Li_vre" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Local:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "P_articular" +msgstr "Partic_ular" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "_Público" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Exibir como tempo" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Resumo:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "Hora de _término:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "Co_ntatos..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "Hora de tér_mino:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "Hora de _início:" @@ -4067,7 +4086,7 @@ msgid "Member" msgstr "Membro" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:864 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4079,14 +4098,14 @@ msgstr "Papel" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:51 +#: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Status" msgstr "Estado" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:168 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4101,7 +4120,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Alterar organizador" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Convidar outros..." @@ -4193,17 +4212,23 @@ msgstr "semana(s)" msgid "year(s)" msgstr "ano(s)" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "A informação da reunião mudou. Enviar uma versão atualizada?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "A informação da reunião mudou. Enviar uma versão atualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "A informação da tarefa mudou. Enviar uma versão atualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "A informação do item de diário mudou. Enviar uma versão atualizada?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "A informação da tarefa mudou. Enviar uma versão atualizada?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 @@ -4220,7 +4245,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:766 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4234,13 +4259,13 @@ msgstr "_Estado:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 msgid "Assignment" msgstr "Atribuição" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:812 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -4252,148 +4277,145 @@ msgstr "_Data de in msgid "_Due Date:" msgstr "Pra_zo de conclusão:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2744 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1846 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Excluindo objetos selecionados" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1602 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Salvar como..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:976 calendar/gui/e-day-view.c:3587 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3475 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "_Imprimir..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:981 calendar/gui/e-day-view.c:3593 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3481 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Recor_tar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:983 calendar/gui/e-day-view.c:3595 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 calendar/gui/e-day-view.c:3559 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3597 calendar/gui/e-week-view.c:3447 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3485 ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 +#, fuzzy +msgid "_Assign Task" +msgstr "Atribuir tarefa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "Encaminar como i_Calendar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como concluída" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "_Excluir esta tarefa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 +#, fuzzy +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marcar tarefas como concluídas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Excluir tarefas selecionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7366 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4155 msgid "Updating objects" msgstr "Atualizando objetos" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Clique para adicionar uma tarefa" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"A data deve ser fornecida no formato: \n" -"\n" -"%s" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:946 +#: camel/camel-filter-driver.c:1055 msgid "Complete" msgstr "Concluída" @@ -4424,8 +4446,8 @@ msgstr "Data de in #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 +#: my-evolution/component-factory.c:48 shell/e-shell.c:661 +#: shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -4437,6 +4459,29 @@ msgstr "Ordena msgid "URL" msgstr "URL" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A data deve ser fornecida no formato: \n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" @@ -4444,110 +4489,149 @@ msgstr "%02i fra #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1407 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1484 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1434 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 +#: calendar/gui/e-day-view.c:632 calendar/gui/e-week-view.c:368 +#: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 +#: calendar/gui/e-day-view.c:635 calendar/gui/e-week-view.c:371 +#: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3543 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Novo _compromisso" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3545 calendar/gui/e-week-view.c:3433 msgid "New All Day _Event" msgstr "Novo _evento de dia inteiro" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3435 +#, fuzzy +msgid "New Meeting" +msgstr "Reunião" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 calendar/gui/e-week-view.c:3437 +msgid "New Task" +msgstr "Nova tarefa" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3554 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3564 calendar/gui/e-week-view.c:3452 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Ir para _hoje" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3566 calendar/gui/e-week-view.c:3454 msgid "_Go to Date..." msgstr "Ir para _data..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_Excluir este compromisso" +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publicar informação de livre/ocupado" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3576 calendar/gui/e-week-view.c:3464 +#: ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Configure..." +msgstr "Configuração" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3585 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: mail/folder-browser.c:1604 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Save As..." +msgstr "Salvar _como..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3602 calendar/gui/e-week-view.c:3490 +#, fuzzy +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "Agendar _reunião" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3604 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "Encaminar como i_Calendar" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3611 calendar/gui/e-week-view.c:3499 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Tornar esta ocorrência _móvel" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3501 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Excluir esta _ocorrência" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3503 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Excluir _todas as ocorrências" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Meeting begins: " msgstr "Reunião começa: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Task begins: " msgstr "Tarefa começa: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:566 msgid "Free/Busy info begins: " msgstr "Informação de livre/ocupado começa: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:570 msgid "Begins: " msgstr "Começa: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 msgid "Meeting ends: " msgstr "Reunião termina: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "Free/Busy info ends: " msgstr "Informação de livre/ocupado termina: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 msgid "Ends: " msgstr "Termina: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 msgid "Task Completed: " msgstr "Tarefa concluída: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 msgid "Task Due: " msgstr "Tarefa para: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 calendar/gui/e-itip-control.c:699 msgid "iCalendar Information" msgstr "Informação de iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 msgid "iCalendar Error" msgstr "Erro de iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 calendar/gui/e-itip-control.c:746 msgid "An unknown person" msgstr "Uma razão desconhecida" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -4555,268 +4639,300 @@ msgstr "" "
Por favor veja a seguinte informação e então selecione uma ação do menu " "abaixo." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/itip-utils.c:323 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceito" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 calendar/gui/itip-utils.c:326 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Aceito preliminarmente" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 calendar/gui/e-meeting-model.c:320 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/itip-utils.c:329 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Declined" +msgstr "Recusado" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:997 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 calendar/gui/e-meeting-model.c:809 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:318 +#: mail/mail-display.c:849 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 calendar/gui/e-itip-control.c:860 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 calendar/gui/e-itip-control.c:889 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "Choose an action:" msgstr "Escolher uma ação:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 calendar/gui/e-itip-control.c:865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: shell/e-shell.c:1980 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 msgid "Tentatively accept" msgstr "Aceitar preliminarmente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 msgid "Decline" msgstr "Recusar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Enviar informação de livre/ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 msgid "Update respondent status" msgstr "Atualizar estado do respondente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 msgid "Send Latest Information" msgstr "Enviar informação mais recente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s publicou informação de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 msgid "Meeting Information" msgstr "Informação de reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s requisita a sua presença em uma reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Proposta de reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s deseja adicioná-lo a uma reunião existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 msgid "Meeting Update" msgstr "Atualização de reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s deseja receber a informação de reunião mais recente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 msgid "Meeting Update Request" msgstr "_Pedido de atualização de reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s respondeu a um pedido de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1004 msgid "Meeting Reply" msgstr "Resposta a reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s cancelou a reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Cancelamento de reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s enviou uma mensagem incompreensível." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mensagem de reunião inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s publicou informação de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "Task Information" msgstr "Informação de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s requisita que você execute uma tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1040 msgid "Task Proposal" msgstr "Proposta de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s deseja acrescentá-lo a uma tarefa existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 msgid "Task Update" msgstr "Atualização de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s deseja receber a informação de tarefa mais recente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 msgid "Task Update Request" msgstr "Pedido de atualização de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1074 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s respondeu a uma atribuição de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 msgid "Task Reply" msgstr "Resposta a tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s cancelou uma tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 msgid "Task Cancellation" msgstr "Cancelamento de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mensagem de tarefa inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s publicou informação de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informação de livre/ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s requisita sua informação de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Pedido de livre/ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s respondeu a um pedido de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Resposta de livre/ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mensagem de livre/ocupado inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "A mensagem não aparenta estar formada corretamente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "A mensagem contém apenas pedidos não suportados." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1246 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "O anexo não contém uma mensagem de agenda válida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "O anexo não contém itens visualizáveis de agenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "O arquivo de agenda não pôde ser atualizado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 msgid "Update complete\n" msgstr "Atualização concluída\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1446 +#, fuzzy +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "" +"Esta resposta não é de um participante atual. Adicioná-lo como participante?" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Estado do participante não pôde ser atualizado devido a um estado inválido!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Estado do participante não pôde ser atualizado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1474 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Estado do participante atualizado\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Estado do participante não pôde ser atualizado pois o item não existe mais" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1504 msgid "Removal Complete" msgstr "Remoção concluída" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1534 calendar/gui/e-itip-control.c:1584 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1536 calendar/gui/e-itip-control.c:1588 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "O item não pôde ser enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" -"Não é possível localizar nenhuma de suas identidades na lista de " -"participantes!\n" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -4854,200 +4970,191 @@ msgstr "data-fim" msgid "date-start" msgstr "data-inicio" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Chair Persons" msgstr "Moderadores" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650 msgid "Required Participants" msgstr "Participantes obrigatórios" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 msgid "Optional Participants" msgstr "Participantes opcionais" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Non-Participants" msgstr "Não participantes" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 msgid "Individual" msgstr "Indivíduo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 msgid "Chair" msgstr "Moderador" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 calendar/gui/e-meeting-model.c:806 msgid "Required Participant" msgstr "Participante obrigatório" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807 msgid "Optional Participant" msgstr "Participante opcional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808 msgid "Non-Participant" msgstr "Não participante" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Needs Action" msgstr "Necessita ação" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 -msgid "Accepted" -msgstr "Aceito" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 -msgid "Declined" -msgstr "Recusado" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "Tentative" msgstr "Preliminar" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Delegated" msgstr "Delegado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 msgid "In Process" msgstr "Em andamento" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 msgid "Out of Office" msgstr "Fora do escritório" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "No Information" msgstr "Sem informação" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Exibir apenas _horas do expediente" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Exibir com _menos ampliação" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Atualizar livre/ocupado" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoescolher" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Todas as pessoas e recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Todas as _pessoas e um recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "_Required People" msgstr "Pessoas _necessárias" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Pessoas necessárias e _um recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Hora de _início da reunião:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora de _término da reunião:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:362 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrindo tarefas em %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:392 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Não foi possível carregar as tarefas em `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O método necessário para carregar `%s' não é suportado" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-tasks.c:654 +#, fuzzy +msgid "Expunging" +msgstr "Excluindo permanentemente pasta" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 msgid "New _Appointment..." msgstr "Novo _compromisso..." +#: calendar/gui/e-week-view.c:3497 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "_Excluir este compromisso" + #: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" @@ -5058,7 +5165,7 @@ msgstr "N msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O método necessário para abrir `%s' não é suportado" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1879 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Abrindo agenda em %s" @@ -5119,262 +5226,291 @@ msgstr "Outubro" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" +#: calendar/gui/itip-utils.c:220 +msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Pelo menos um participante é necessário" -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +#: calendar/gui/itip-utils.c:251 msgid "An organizer must be set." msgstr "Um organizador deve ser configurado." -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:295 +msgid "Event information" +msgstr "Informação de evento" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:297 +msgid "Task information" +msgstr "Informação de tarefa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:299 +msgid "Journal information" +msgstr "Informação de diário" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:301 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Informação de livre/ocupado" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 +msgid "Calendar information" +msgstr "Informação de agenda" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:339 +msgid "Updated" +msgstr "Atualizado" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:347 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "Contra proposta" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:617 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Você deve ser um participante do evento." -#: calendar/gui/main.c:91 +#: calendar/gui/main.c:92 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Não foi possível criar a fábrica de editor de componentes" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" -msgstr "1º" +msgstr "1º de" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "2nd" -msgstr "2º" +msgstr "2 de" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "3rd" -msgstr "3º" +msgstr "3 de" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "4th" -msgstr "4º" +msgstr "4 de" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "5th" -msgstr "5º" +msgstr "5 de" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "6th" -msgstr "6º" +msgstr "6 de" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "7th" -msgstr "7º" +msgstr "7 de" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "8th" -msgstr "8º" +msgstr "8 de" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "9th" -msgstr "9º" +msgstr "9 de" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "10th" -msgstr "10º" +msgstr "10 de" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "11th" -msgstr "11º" +msgstr "11 de" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "12th" -msgstr "12º" +msgstr "12 de" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "13th" -msgstr "13º" +msgstr "13 de" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "14th" -msgstr "14º" +msgstr "14 de" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "15th" -msgstr "15º" +msgstr "15 de" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "16th" -msgstr "16º" +msgstr "16 de" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "17th" -msgstr "17º" +msgstr "17 de" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "18th" -msgstr "18º" +msgstr "18 de" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "19th" -msgstr "19º" +msgstr "19 de" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "20th" -msgstr "20º" +msgstr "20 de" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "21st" -msgstr "21º" +msgstr "21 de" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "22nd" -msgstr "22º" +msgstr "22 de" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "23rd" -msgstr "23º" +msgstr "23 de" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "24th" -msgstr "24º" +msgstr "24 de" -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "25th" -msgstr "25º" +msgstr "25 de" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "26th" -msgstr "26º" +msgstr "26 de" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "27th" -msgstr "27º" +msgstr "27 de" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "28th" -msgstr "28º" +msgstr "28 de" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "29th" -msgstr "29º" +msgstr "29 de" -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:461 msgid "30th" -msgstr "30º" +msgstr "30 de" -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:462 msgid "31st" -msgstr "31º" +msgstr "31 de" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Mo" msgstr "Se" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "Tu" msgstr "Te" -#: calendar/gui/print.c:498 +#: calendar/gui/print.c:529 msgid "We" msgstr "Qu" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Th" msgstr "Qu" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Fr" msgstr "Se" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:530 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/print.c:1840 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dia selecionado (%a %d %b %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +#: calendar/gui/print.c:1865 calendar/gui/print.c:1869 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/print.c:1845 +#: calendar/gui/print.c:1866 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 +#: calendar/gui/print.c:1870 calendar/gui/print.c:1872 +#: calendar/gui/print.c:1873 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/print.c:1856 +#: calendar/gui/print.c:1877 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana selecionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 +#: calendar/gui/print.c:1885 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mês selecionado (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 +#: calendar/gui/print.c:1892 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano selecionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2205 +#: calendar/gui/print.c:2226 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:2262 +#: calendar/gui/print.c:2283 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" -#: calendar/gui/print.c:2280 +#: calendar/gui/print.c:2301 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioridade: %s" -#: calendar/gui/print.c:2294 +#: calendar/gui/print.c:2315 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Percentagem concluída: %i" -#: calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/print.c:2327 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2320 +#: calendar/gui/print.c:2341 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorias: %s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2352 msgid "Contacts: " msgstr "Contatos: " -#: calendar/gui/print.c:2386 +#: calendar/gui/print.c:2407 msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir agenda" -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: calendar/gui/print.c:2498 calendar/gui/print.c:2590 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2879 +#: my-evolution/e-summary.c:604 ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" msgstr "Visualizar impressão" -#: calendar/gui/print.c:2506 +#: calendar/gui/print.c:2527 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir item" -#: calendar/gui/print.c:2587 +#: calendar/gui/print.c:2608 msgid "Print Setup" msgstr "Configurar impressão..." -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida" - #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." @@ -5382,6 +5518,34 @@ msgstr "" "Não foi possível criar a visão de tarefas. Por favor verifique a " "configuração do seu ORBit e OAF." +#: calendar/gui/tasks-control.c:147 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "A URI da pasta de tarefas a ser exibida" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:456 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para " +"exclusão. Se você continuar você não será capaz de recuperar estas " +"mensagens.\n" +"\n" +"Apagar estas mensagens mesmo assim?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2375 +#: mail/mail-callbacks.c:2614 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Não me pergunte novamente." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:612 +#, fuzzy +msgid "Print Tasks" +msgstr "Imprimir cartões" + #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " @@ -5424,79 +5588,118 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "DSTQQSS" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Fábrica para importar arquivos VCard no Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Importa arquivos VCard no Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Imports vCalendar files into Evolution" +msgstr "Importa arquivos VCard no Evolution." + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#, fuzzy +msgid "Reminder!!" +msgstr "Lembrete" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#, fuzzy +msgid "Calendar Events" +msgstr "Mensagem de agenda" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"O Evolution achou arquivos de correio do Pine.\n" +"Você gostaria de importá-los no Evolution?" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#, fuzzy +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time espera que o argumento 1 seja uma string" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "O argumento 1 de make-time deve ser uma string de data ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day espera que o argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day espera que o argumento 2 seja um inteiro" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin espera que o argument 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end espera que o argument 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que o argument 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que o argument 2 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? espera que o argument 1 seja uma string" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? espera que o argument 2 seja uma string" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" @@ -5504,11 +5707,11 @@ msgstr "" "contains? espera que o argument 1 seja um de \"any\", \"summary\", " "\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? espera pelo menos 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -5516,4744 +5719,17150 @@ msgstr "" "has-categories? espera que todos os argumentos sejam strings ou somente um " "argumento que seja o falso booleano (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? espera que o argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Avaliação da expressão de busca não forneceu um valor booleano" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Assinaturas não são suportadas por esta cifra" - -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Assinaturas em claro não são suportadas por esta cifra" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "África/Abidjã" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verificação não é suportada por esta cifra" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "África/Acra" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Cifragem não é suportada por esta cifra" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "África/Adis Abeba" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Decifragem não é suportada por esta cifra" +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "África/Argélia" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Não foi possível escrever entrada de registro: %s\n" -"Operações subsequentes neste servidor não serão reexecutas quando\n" -"você reconectar a rede." +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "África/Asmara" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Não foi possível abrir `%s':\n" -"%s\n" -"Alterações feitas a esta pasta não serão re-sincronizadas." +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Áfrca/Bamaco" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Re-sincronizando com servidor" +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "África/Bangui" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Você deve estar trabalhando conectado para completar esta operação" +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "África/Banjul" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Sincronizando pastas" +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "África/Bissau" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Não é possível abrir a pasta de fila" +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "África/Blantyre" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Não é possível processar a pasta de fila" +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "África/Brazzaville" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Obtendo mensagem %d (%d%%)" +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "África/Bujumbura" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Não é possível abrir mensagem" +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "África/Cairo" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Falhou na mensagem %d" +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "África/Casablanca" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Sincronizando pasta" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "África/Ceuta" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Obtendo mensagem %d de %d" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "África/Conacri" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Falhou na mensagem %d de %d" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "África/Dacar" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Erro ao analisar filtro: %s: %s" +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "África/Dar es Salaam" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Erro ao executar filtro: %s: %s" +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "África/Djibuti" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Erro ao executar busca por filtro: %s: %s" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "África/Douala" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Operação não suportada: anexar mensagem: para %s" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "África/El Aiun" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Operação não suportada: busca por expressão: para %s" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "África/Freetown" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Operação não suportada: busca por uids: para %s" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "África/Gaborone" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Movendo mensagens" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "África/Harare" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não é possível analisar expressão de busca: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "África/Johanesburgo" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao executar expressão de busca: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "África/Campala" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) requer um simples resultado booleano" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "África/Cartum" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Executando consulta por cabeçalho desconhecido: %s" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "África/Kigali" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Tipo inválido em corpo-contém, esperado string" +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "África/Kinshasa" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Não é possível criar pipe de bloqueio auxiliar: %s" +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "África/Lagos" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Não é possível executar fork para o auxiliar de bloqueio: %s" +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "África/Libreville" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Não foi possível bloquear '%s': erro de protocolo com lock-helper" +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "África/Lome" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Não foi possível bloquear '%s'" +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "África/Luanda" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Não foi possível criar arquivo de bloqueio para %s: %s" +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "África/Lumbubashi" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente " -"mais tarde." +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "África/Lusaka" -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando fcntl(2): %s" +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "África/Malabo" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Falha ao obter bloqueio usando flock(2): %s" +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "África/Maputo" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Não foi possível verificar arquivo de correio %s: %s" +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "África/Maseru" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de correio %s: %s" +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "África/Mbabane" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo de correio temporário %s: %s" +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "África/Mogadishu" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Falha ao armazenar correio no arquivo temporário %s: %s" +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "África/Monróvia" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Não foi possível criar pipe: %s" +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "África/Nairóbi" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Não foi possível executar fork: %s" +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "África/Ndjamena" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Falha no programa Movemail: %s" +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "África/Niamei" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Erro desconhecido)" +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "África/Nuakchott" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Erro ao ler arquivo de correio: %s" +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "África/Uagadugu" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Erro ao escrever arquivo de correio temporário: %s" +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "África/Porto Novo" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Erro ao copiar arquivo de correio temporário: %s" +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "África/São Tomé" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s para %s" +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "África/Tombouctou" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s" +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "África/Trípoli" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "" -"Não é possível assinar esta mensagem: não existe texto claro para assinar" +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "África/Túnis" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Não é possível assinar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "África/Windhoek" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Não é possível assinar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" -"PGP: %s" +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "América/Adak" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "" -"Não é possível assinar esta mensagem: não existe texto claro para assinar em " -"claro" +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "América/Anchorage" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "" -"Não é possível verificar esta mensagem: não existe texto claro para verificar" +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "América/Anguila" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Não é possível verificar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" -"PGP: %s" +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "América/Antígua" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "" -"Não é possível verificar esta mensagem: não foi possível criar arquivo " -"temporário: %s" +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "América/Araguaína" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "" -"Não é possível cifrar esta mensagem: não existe texto claro para cifrar" +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "América/Aruba" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Não é possível cifrar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "América/Assunção" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Não é possível cifrar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" -"PGP: %s" +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "América/Barbados" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Não é possível cifrar esta mensagem: não foram definidos destinatários" +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "América/Belém" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "" -"Não é possível decifrar esta mensagem: não existe texto cifrado para decifrar" +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "América/Belize" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Não é possível decifrar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "América/Boa Vista" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Não é possível decifrar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" -"PGP: %s" +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "América/Bogotá" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Não foi possível carregar %s: A carga de módulos não é suportada neste " -"sistema." +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "América/Boise" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Não foi possível carregar %s: %s" +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "América/Buenos Aires" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Não foi possível carregar %s: Sem código de inicialização no módulo." +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "América/Cambridge Bay" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s servidor %s" +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "América/Cancun" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s serviço para %s em %s" +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "América/Caracas" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Conexão cancelada" +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "América/Catamarca" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Não foi possível conectar à %s (porta %d): %s." +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "América/Caiena" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(máquina desconhecida)" +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "América/Caimãs" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operação cancelada" +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "América/Chicago" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "O servidor desconectou inesperadamente: %s" +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "América/Chihuahua" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anônimo" +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "América/Córdoba" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando um usuário anônimo." +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "América/Costa Rica" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Falhou a autenticação." +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "América/Cuiabá" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Informação de rastreio de endereço de e-mail inválida:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "América/Curaçao" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Informação de rastreio opaca inválida:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "América/Danmarkshavn" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Informação de rastreio inválida:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "América/Dawson" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "América/Dawson Creek" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Esta opção conectará ao servidor usando uma senha segura CRAM-MD5 se o " -"servidor suportá-la." +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "América/Denver" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "América/Detroit" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Esta opção conectará ao servidor usando uma senha segura DIGEST-MD5 se o " -"servidor suportá-la." +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "América/Dominica" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "O desafio do servidor é longo demais (>2048 octetos)\n" +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "América/Edmonton" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "O desafio do servidor é inválido\n" +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "América/Eirunepe" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"O desafio do servidor continha token de \"Quality of Protection\" inválido\n" +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "América/El Salvador" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "A resposta do servidor não continha dados de autorização\n" +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "América/Fortaleza" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "A resposta do servidor continha dados de autorização incompletos\n" +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "América/Glace Bay" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "A resposta do servidor não casa\n" +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "América/Godthab" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "América/Goose Bay" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando autenticação Kerberos 4." +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "América/Grand Turk" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível obter ticket do Kerberos:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "América/Granada" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Resposta de autenticação inválida do servidor." +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "América/Guadalupe" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Login NT" +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "América/Guatemala" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando uma senha simples." +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "América/Guaiaquil" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Estado de autenticação desconhecido." +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "América/Guiana" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "América/Halifax" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP antes de SMTP" +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "América/Havana" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Esta opção autorizará uma conexão POP antes de tentar SMTP" +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "América/Hermosillo" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URI da fonte POP" +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "América/Indiana/Indianápolis" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "Autenticação POP antes de SMTP usando um transporte desconhecido" +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "América/Indiana/Knox" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "Autenticação POP antes de SMTP usando uma fonte não POP" +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "América/Indiana/Marengo" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Falha ao compilar expressão regular: %s: %s" +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "América/Indiana/Vevay" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente nome do usuário" +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "América/Indianápolis" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente máquina" +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "América/Inuvik" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "A URL '%s' precisa de um componente caminho" +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "América/Iqaluit" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Resolvendo: %s" +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "América/Jamaica" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Falha na consulta de nome: %s" +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "América/Jujuy" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Falhou a consulta de máquina: %s: máquina não encontrada" +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "América/Juneau" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Falhou a consulta de máquina: %s: razão desconhecida" +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "América/Kentucky/Louisville" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Provedor de correio em pastas virtuais" +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "América/Kentucky/Monticello" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Para ler correio como uma consulta a um outro conjunto de pastas" +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "América/La Paz" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Não existe provedor disponível para o protocolo `%s'" +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "América/Lima" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível criar diretório %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "América/Los Angeles" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Por favor, entre a sua senha para %s" +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "América/Louisville" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Por favor, indique o apelido de um certificado com o qual assinar." +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "América/Maceió" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "O certificado de assinatura para \"%s\" não existe." +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "América/Manágua" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "O certificado de cifragem para \"%s\" não existe." +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "América/Manaus" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Falhou a localização do certificado para \"%s\"." +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "América/Martinica" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Falhou a localização de um algoritmo comum." +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "América/Mazatlan" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Falhou a decodificação da mensagem." +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "América/Mendoza" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Falhou a verificação dos certificados." +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "América/Menominee" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Não é possível obter pasta: Operação inválida neste repositório" +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "América/Merida" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Não é possível criar pasta: Operação inválida neste repositório" +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "América/Cidade do México" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Emissor: %s\n" -"Assunto: %s" +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "América/Miquelon" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Certificado inválido de %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Você deseja aceitá-lo mesmo assim?" +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "América/Monterrey" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"Nome comum: %s\n" -"Unidade organizacional: %s\n" -"Organização: %s\n" -"Localidade: %s\n" -"Estado: %s\n" -"País: %s" +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "América/Montevidéu" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Não foi possível analisar URL `%s'" +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "América/Montreal" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Não existe tal mensagem %s em %s" +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "América/Montserrat" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Não existe tal mensagem: %s" +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "América/Nassau" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Não é possível excluir pasta: %s: Operação inválida" +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "América/Nova Iorque" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Não é possível excluir pasta: %s: Não existe tal pasta" +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "América/Nipigon" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Não é possível renomear pasta: %s: Operação inválida" +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "América/Nome" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Não é possível renomear pasta: %s: Não existe tal pasta" +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "América/Fernando de Noronha" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Você não pode copiar mensagens desta pasta de lixeira." +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "América/Dakota do Norte/Centro" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "América/Panamá" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "América/Pangnirtung" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Resposta do servidor terminou cedo demais." +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "América/Paramaribo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Resposta do servidor IMAP não contém informação de %s" +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "América/Fênix" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s" +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "América/Port-au-Prince" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Não foi possível criar o diretório %s: %s" +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "América/Port of Spain" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Não foi possível carregar resumo para %s" +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "América/Porto Velho" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "A pasta foi destruída e recriada no servidor." +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "América/Porto Rico" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Procurando mensagens alteradas" +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "América/Rainy River" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Esta mensagem não está disponível no momento" +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "América/Rankin Inlet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Pegando informação de resumo para novas mensagens" +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "América/Recife" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Procurando novas mensagens" +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "América/Regina" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Não foi possível localizar corpo da mensagem na resposta FETCH." +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "América/Rio Branco" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Não foi possível abrir o diretório cache: %s" +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "América/Rosário" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Falhou a criação de cache para mensagem %s: %s" +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "América/Santiago" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Verificando novas mensagens" +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "América/Santo Domingo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Verificar novas mensagem em todas as pastas" +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "América/São Paulo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "América/Scoresbysund" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Exibir apenas pastas assinadas" +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "América/Shiprock" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Ignorar o espaço de nomes de pasta fornecido pelo servidor" +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "América/St Johns" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Espaço de nomes" +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "América/St Kitts" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplicar filtros às novas mensagens na INBOX deste servidor" +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "América/Santa Lúcia" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "América/St Thomas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP." +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "América/São Vicente" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Esta opção conectará ao servidor IMAP usando uma senha em texto claro." +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "América/Swift Current" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "O servidor IMAP %s não suporta o tipo de autenticação pedido %s" +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "América/Tegucigalpa" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Sem suporte para o tipo de autenticação %s" +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "América/Thule" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha IMAP para %s@%s" +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "América/Thunder Bay" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Você não entrou uma senha." +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "América/Tijuana" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Não é possível autenticar com o servidor IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "América/Tortola" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Não existe a pasta %s" +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "América/Vancouver" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "A pasta pai não pode conter sub-pastas" +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "América/Whitehorse" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Diretórios de correio no formato MH" +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "América/Winnipeg" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Para armazenar correio local em diretórios de correio do tipo MH." +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "América/Yakutat" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Entrega local" +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "América/Yellowknife" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Para recuperar correio local de filas no formato padrão mbox." +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antártica/Casey" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplicar filtros às novas mensagens em INBOX" +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antártica/Davis" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Diretórios de correio no formato maildir" +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antártica/DumontDUrville" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Para armazenar correio local em diretórios maildir." +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antártica/Mawson" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Filas mbox padrão do Unix" +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antártica/McMurdo" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "Para ler e armazenar correio local em arquivos de fila mbox padrão." +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antártica/Palmer" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Raiz de armazenagem %s não é um caminho absoluto" +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antártica/Polo Sul" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Raiz de armazenagem %s não é um diretório comum" +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antártica/Syowa" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Não é possível obter pasta: %s: %s" +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antártica/Vostok" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Repositórios locais não possuem uma caixa de entrada" +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Ártico/Longyearbyen" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Arquivo de correio local %s" +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Ásia/Áden" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Não foi possível renomear pasta %s para %s: %s" +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Ásia/Almaty" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Não foi possível excluir arquivo de resumo de pasta `%s': %s" +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Ásia/Amã" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Não foi possível excluir arquivo de índice de pasta `%s': %s" +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Ásia/Anadir" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Não foi possível salvar resumo: %s: %s" +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Ásia/Aqtau" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Não é possível adicionar mensagem ao resumo: razão desconhecida" +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Ásia/Aqtobe" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Cancelado o acréscimo de mensagem maildir" +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Ásia/Ashgabat" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Não é possível acrescentar mensagem à pasta maildir: %s: %s" +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Ásia/Bagdá" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Não é possível obter mensagem: %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Ásia/Barein" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Não existe tal mensagem" +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Ásia/Baku" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Conteúdo de mensagem inválido" +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Ásia/Bangkok" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível abrir pasta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Ásia/Beirute" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Pasta `%s' não existe." +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Ásia/Bishkek" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível criar pasta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Ásia/Brunei" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' não é um diretório maildir." +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Ásia/Calcutá" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Não foi possível excluir a pasta `%s': %s" +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Ásia/Choibalsan" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "não é um diretório maildir" +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Ásia/Chongqing" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Não foi possível varrer pasta `%s': %s" +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Ásia/Colombo" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Não é possível abrir diretório maildir: %s: %s" +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Ásia/Damasco" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Não é possível criar bloqueio de pasta em %s: %s" +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Ásia/Daca" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Não é possível abrir mbox: %s: %s\n" +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Ásia/Dili" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Acréscimo de correio cancelado" +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Ásia/Dubai" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Não é possível acrescentar mensagem ao arquivo mbox: %s: %s" +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Ásia/Dushanbê" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Não é possível obter mensagem: %s da pasta %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Ásia/Gaza" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "A pasta aparenta estar corrompida de modo irrecuperável." +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Ásia/Harbin" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Falha ao construir a mensagem: mbox corrompida?" +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Ásia/Hong Kong" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível abrir arquivo `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Ásia/Hovd" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível criar arquivo `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Ásia/Irkutsk" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' não é um arquivo comum." +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Ásia/Istanbul" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Não foi possível excluir pasta `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Ásia/Jacarta" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Pasta `%s' não está vazia. Ela não foi excluída." +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Ásia/Jayapura" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Armazenando pasta" +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Ásia/Jerusalém" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Não foi possível abrir pasta: %s: %s" +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Ásia/Cabul" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Erro fatal do analisador de correio próximo à posição %ld na pasta %s" +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Ásia/Kamchatka" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Não é possível checar pasta: %s: %s" +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Ásia/Karachi" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo: %s: %s" +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Ásia/Kashgar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Não é possível abrir mbox temporário: %s" +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Ásia/Katmandu" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "O resumo e a pasta não casam, mesmo após uma sincronização" +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Ásia/Krasnoyarsk" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Erro ao escrever para o mbox temporário: %s" +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Ásia/Kuala Lumpur" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Falha ao escrever para o mbox temporário: %s: %s" +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Ásia/Kuching" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Não foi possível fechar pasta fonte %s: %s" +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Ásia/Kuwait" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Não foi possível fechar pasta temporária: %s" +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Ásia/Macau" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Não foi possível renomear pasta: %s" +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Ásia/Magadan" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro desconhecido: %s" +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Ásia/Manila" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Cancelado o acréscimo de mensagem MH" +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Ásia/Mascate" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Não é possível acrescentar mensagem a pasta MH: %s: %s" +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Ásia/Nicósia" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' não é um diretório." +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Ásia/Novosibirsk" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Não é possível abrir diretório MH: %s: %s" +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Ásia/Omsk" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Não é possível acrescentar mensagem ao arquivo de fila: %s: %s" +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Ásia/Phnom Penh" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Fila `%s' não existe ou não é um arquivo comum" +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Ásia/Pontianak" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Pasta `%s/%s' não existe." +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Ásia/Pyongyang" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Arquivo de fila de correio %s" +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Ásia/Catar" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Pastas de fila não podem ser renomeadas" +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Ásia/Yangun" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Pastas de fila não podem ser excluídas" +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Ásia/Riad" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Não foi possível sincronizar pasta temporária %s: %s" +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Ásia/Saigon" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Não foi possível sincronizar pasta de fila %s: %s" +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Ásia/Sakhalin" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Não foi possível sincronizar pasta de fila %s: %s\n" -"A pasta pode estar corrompida, cópia salva em `%s'" +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Ásia/Samarkand" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Não foi possível arquivar: %s: %s" +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Ásia/Seul" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Por favor entre a senha NNTP para %s@%s" +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Ásia/Xangai" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuário" +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Ásia/Cingapura" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Falha ao enviar nome do usuário ao servidor" +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Ásia/Taipé" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Servidor rejeitou nome do usuário/senha" +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Ásia/Tashkent" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Mensagem %s não encontrada." +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Ásia/Tbilisi" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos do servidor." +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Ásia/Teerã" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Não é possível carregar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Ásia/Thimphu" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Não é possível salvar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Ásia/Tóquio" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "Notícias USENET" +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Ásia/Ujung Pandang" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Este é um provedor para ler e publicar em grupos de notícias da USENET." +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Ásia/Ulaanbaatar" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Não foi possível abrir diretório para servidor de notícias: %s" +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Ásia/Urumqi" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Notícias USENET via %s" +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Ásia/Vientiane" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Esta opção autenticará com o servidor NNTP usando uma senha em texto claro." +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Ásia/Vladivostok" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Não é possível abrir ou criar o arquivo .newsrc para %s: %s" +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Ásia/Yakutsk" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Recuperando resumo POP" +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Ásia/Yekaterinburg" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Não foi possível checar novas mensagens no servidor POP: %s" +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Ásia/Yerevan" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "" -"Não foi possível abrir pasta: a listagem das mensagens estava incompleta." +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlântico/Açores" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Excluindo permanentemente mensagens excluídas" +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlântico/Bermuda" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Não foi possível pegar mensagem: %s" +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlântico/Canárias" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Não foi possível recuperar mensagem do servidor POP %s: %s" +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlântico/Cabo Verde" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Não existe mensagem com uid %s" +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlântico/Faroe" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Recuperando mensagem POP %d" +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlântico/Jan Mayen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Armazenagem de mensagens" +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlântico/Madeira" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Deixar mensagens no servidor" +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlântico/Reykjavik" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Excluir após %s dia(s)" +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlântico/Geórgia do Sul" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlântico/Santa Helena" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Para conectar e baixar correio de servidores POP." +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlântico/Stanley" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Esta opção conectará ao servidor POP usando uma senha em texto claro. Esta é " -"a única opção suportada por vários servidores POP." +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Austrália/Adelaide" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Esta opção conectará ao servidor POP usando uma senha cifrada usando o " -"protocolo APOP. Isto pode não funcionar para todos os usuários mesmo em " -"servidores que alegam suportar o protocolo." +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Austrália/Brisbane" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Esta opção conectará ao servidor POP usando Kerberos 4 para autenticação." +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Austrália/Broken Hill" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Não foi possível autenticar o servidor KPOP: %s" +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Austrália/Darwin" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor: %s" +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Austrália/Hobart" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP em %s." +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Austrália/Lindeman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha POP3 para %s@%s" +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Austrália/Lord Howe" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar nome do usuário: %s" +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Austrália/Melbourne" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconhecido)" +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Austrália/Perth" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" -"Não existe suporte para o mecanismo de autenticação pedido." +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Austrália/Sidnei" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" -"Erro ao enviar senha: %s" +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Europa/Amsterdã" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Não existe a pasta `%s'." +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andorra" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Resposta inesperada do servidor POP: %s" +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Europa/Atenas" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Europa/Belfast" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Para entregar correio passando-o para o programa \"sendmail\" no sistema " -"local." +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Europa/Belgrado" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Não foi possível criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Europa/Berlim" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Não foi possível executar fork para o sendmail: %s: a mensagem não foi " -"enviada" +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Europa/Bratislava" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Não foi possível enviar a mensagem: %s" +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Europa/Bruxelas" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com sinal %s: a mensagem não foi enviada." +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Europa/Bucareste" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Não foi possível executar %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Europa/Budapeste" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail terminou com estado %d: a mensagem não foi enviada." +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Europa/Chisinau" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Não foi possível localizar endereço 'De' na mensagem" +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Europa/Copenhague" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Europa/Dublin" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Entrega de correio usando o programa sendmail" +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Europa/Gibraltar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Europa/Helsinque" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Para entregar correio conectando à um servidor remoto usando SMTP.\n" +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Europa/Instanbul" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Erro de sintaxe, comando não reconhecido" +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Europa/Kaliningrad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Erro de sintaxe nos parâmetros ou argumentos" +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Europa/Kiev" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Comando não implementado" +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Europa/Lisboa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parâmetro de comando não implementado" +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Europa/Liubliana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema" +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Europa/Londres" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Mensagem de ajuda" +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Europa/Luxenburgo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Serviço pronto" +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Europa/Madri" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Serviço fechando canal de transmissão" +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Europa/Malta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Serviço indisponível, fechando canal de transmissão" +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Europa/Minsk" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Ação de correio pedida OK, concluída" +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Europa/Mônaco" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "O usuário não é local; irei encaminhar para " +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Europa/Moscou" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Ação de correio pedida não executada: caixa postal indisponível" +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Europa/Nicosia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Ação pedida não executada: caixa postal indisponível" +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Europa/Oslo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Ação pedida abortada: erro no processamento" +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Europa/Paris" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "O usuário não é local; por favor tente " +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Europa/Praga" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Ação pedida não executada: espaço no sistema insuficiente" +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Europa/Riga" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Ação de correio pedida abortada: espaço alocado excedido" +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Europa/Roma" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Ação pedida não executada: nome da caixa postal não permitido" +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Europa/Samara" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Inicie entrada da mensagem; termine com ." +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Europa/São Marino" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "A transação falhou" +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Europa/Sarajevo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "É necessária uma transição de senha" +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Europa/Simferopol" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "O mecanismo de autenticação é fraco demais" +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Europa/Skopje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Cifragem exigida pelo mecanismo de autenticação pedido" +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Europa/Sófia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Falha de autenticação temporária" +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Europa/Estocolmo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticação exigida" +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Europa/Tallinn" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de boas-vindas: %s: possivelmente não-fatal" +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Europa/Tirana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "O servidor SMTP %s não suporta o mecanismo de autenticação pedido %s" +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Europa/Uzhgorod" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPor favor entre a senha SMTP para %s@%s" +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Europa/Vaduz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Não é possível autenticar com o servidor SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Europa/Vaticano" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Servidor SMTP %s" +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Europa/Viena" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Entrega de correio SMTP via %s" +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Europa/Vilnius" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "" -"Não é possível enviar mensagem: endereço do remetente não foi definido." +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Europa/Varsóvia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Não é possível enviar mensagem: endereço do remetente não é válido." +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Europa/Zagreb" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensagem" +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Europa/Zaporozhye" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Não é possível enviar mensagem: não foram definidos destinatários." +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Europa/Zurique" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Saudação SMTP" +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Índico/Antananarivo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido HELO: %s: não-fatal" +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Índico/Chagos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de HELO: %s: não-fatal" +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Índico/Christmas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Autenticação SMTP" +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Índico/Cocos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Erro ao criar objeto de autenticação SASL." +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Índico/Comores" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tempo excedido no pedido AUTH: %s" +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Índico/Kerguelen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Falhou o pedido AUTH." +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Índico/Mahe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Resposta de autenticação inválida do servidor.\n" +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Índico/Maldivas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido MAIL FROM: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Índico/Maurício" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de MAIL FROM: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Índico/Mayote" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido RCPT TO: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Índico/Reunião" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de RCPT TO: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Pacífico/Ápia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tempo excedido no pedido DATA: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Pacífico/Auckland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Erro na resposta de DATA: %s: a mensagem não foi enviada" +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Pacífico/Chatham" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tempo excedido no envio de DATA: terminação de mensagem: %s: a mensagem não " -"foi enviada" +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Pacífico/Ilha de Páscoa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Erro na resposta de DATA: terminação de mensagem: %s: a mensagem não foi " -"enviada" +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Pacífico/Efate" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s" +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Pacífico/Enderbury" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Pacífico/Fakaofo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tempo excedido no pedido QUIT: %s: não-fatal" +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Pacífico/Fiji" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Erro na resposta de QUIT: %s: não-fatal" +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Pacífico/Funafati" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Pacífico/Galápagos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Pacífico/Gambier" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Pacífico/Guadalcanal" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Pacífico/Guam" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Pacífico/Honolulu" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "anexo" +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Pacífico/Johnston" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos" +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Pacífico/Kiritimati" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Adicionar anexo..." +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Pacífico/Kosrae" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Anexar um arquivo à mensagem" +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Pacífico/Kwajalein" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: %s" +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Pacífico/Majuro" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: não é um arquivo comum" +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Pacífico/Marquesas" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Propriedades do anexo" +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Pacífico/Midway" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Nome do arquivo:" +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Pacífico/Nauru" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Pacífico/Niue" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Sugerir exibição automática de anexo" +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Pacífico/Norfolk" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Clique aqui para o catálogo de endereços" +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Pacífico/Noumea" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Pacífico/Pago Pago" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Responder-a:" +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Pacífico/Palau" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pacífico/Pitcairn" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Pacífico/Ponape" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Entre os destinatários da mensagem" +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Pacífico/Port Moresby" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Pacífico/Rarotonga" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem" +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Pacífico/Saipan" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Pacífico/Taiti" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem sem aparecer na lista " -"de destinatários da mensagem" +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Pacífico/Tarawa" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um arquivo" +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Pacífico/Tongatapu" -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao ler arquivo %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Pacífico/Truk" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar como..." +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Pacífico/Wake" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -msgid "Warning!" -msgstr "Alerta!" +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Pacífico/Wallis" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Arquivo existe, sobrescrever?" +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Pacífico/Yap" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Assinaturas não são suportadas por esta cifra" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "Assinaturas em claro não são suportadas por esta cifra" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Verificação não é suportada por esta cifra" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Cifragem não é suportada por esta cifra" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Decifragem não é suportada por esta cifra" + +#: camel/camel-data-cache.c:166 +#, fuzzy +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" +"Não é possível criar arquivo de saída: %s\n" +" %s" + +#: camel/camel-data-cache.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o diretório cache: %s" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Não foi possível escrever entrada de registro: %s\n" +"Operações subsequentes neste servidor não serão reexecutas quando\n" +"você reconectar a rede." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Não foi possível abrir `%s':\n" +"%s\n" +"Alterações feitas a esta pasta não serão re-sincronizadas." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Re-sincronizando com servidor" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Você deve estar trabalhando conectado para completar esta operação" + +#: camel/camel-filter-driver.c:710 camel/camel-filter-driver.c:719 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Sincronizando pastas" + +#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1198 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Erro ao analisar filtro: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1204 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Erro ao executar filtro: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:887 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Não é possível abrir a pasta de fila" + +#: camel/camel-filter-driver.c:896 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Não é possível processar a pasta de fila" + +#: camel/camel-filter-driver.c:911 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Obtendo mensagem %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:915 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Não é possível abrir mensagem" + +#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Falhou na mensagem %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1050 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Sincronizando pasta" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1017 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Obtendo mensagem %d de %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1032 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Falhou na mensagem %d de %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:126 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Falhou a decodificação da mensagem." + +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Erro ao executar busca por filtro: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:343 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não é possível analisar expressão de busca: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao executar expressão de busca: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(match-all) requer um simples resultado booleano" + +#: camel/camel-folder-search.c:649 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Executando consulta por cabeçalho desconhecido: %s" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Operação não suportada: anexar mensagem: para %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Operação não suportada: busca por expressão: para %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Operação não suportada: busca por uids: para %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Movendo mensagens" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Não é possível criar pipe de bloqueio auxiliar: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Não é possível executar fork para o auxiliar de bloqueio: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Não foi possível bloquear '%s': erro de protocolo com lock-helper" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Não foi possível bloquear '%s'" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Não foi possível criar arquivo de bloqueio para %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Tempo esgotado ao tentar obter arquivo de bloqueio em %s. Tente novamente " +"mais tarde." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Falha ao obter bloqueio usando fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Falha ao obter bloqueio usando flock(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Não foi possível verificar arquivo de correio %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de correio %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo de correio temporário %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Falha ao armazenar correio no arquivo temporário %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Não foi possível criar pipe: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Não foi possível executar fork: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Falha no programa Movemail: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Erro desconhecido)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Erro ao ler arquivo de correio: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Erro ao escrever arquivo de correio temporário: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Erro ao copiar arquivo de correio temporário: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s para %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Por favor, entre a sua frase-senha de %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:622 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "" +"Não é possível assinar esta mensagem: não existe texto claro para assinar" + +#: camel/camel-pgp-context.c:629 camel/camel-pgp-context.c:803 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Não é possível assinar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" + +#: camel/camel-pgp-context.c:635 camel/camel-pgp-context.c:809 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Não é possível assinar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:796 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "" +"Não é possível assinar esta mensagem: não existe texto claro para assinar em " +"claro" + +#: camel/camel-pgp-context.c:988 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "" +"Não é possível verificar esta mensagem: não existe texto claro para verificar" + +#: camel/camel-pgp-context.c:994 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Não é possível verificar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1005 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "" +"Não é possível verificar esta mensagem: não foi possível criar arquivo " +"temporário: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1178 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "" +"Não é possível cifrar esta mensagem: não existe texto claro para cifrar" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1188 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Não é possível cifrar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1195 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Não é possível cifrar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1204 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Não é possível cifrar esta mensagem: não foram definidos destinatários" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1373 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "" +"Não é possível decifrar esta mensagem: não existe texto cifrado para decifrar" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1381 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Não é possível decifrar esta mensagem: não foi fornecida uma senha" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1388 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Não é possível decifrar esta mensagem: não foi possível criar pipe para GPG/" +"PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:332 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Por favor, entre a sua senha para %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +#, fuzzy +msgid "Error hashing password." +msgstr "Erro ao adicionar cartão" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid password." +msgstr "Argumento inválido" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Falhou a localização do certificado para \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Falhou a localização do certificado para \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +#, fuzzy +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de cifragem PGP." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor: %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +#, fuzzy +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Não foi possível carregar %s: A carga de módulos não é suportada neste " +"sistema." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Não foi possível carregar %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Não foi possível carregar %s: Sem código de inicialização no módulo." + +#: camel/camel-remote-store.c:199 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s servidor %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s serviço para %s em %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Conexão cancelada" + +#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Não foi possível conectar à %s (porta %d): %s." + +#: camel/camel-remote-store.c:258 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(máquina desconhecida)" + +#: camel/camel-remote-store.c:348 camel/camel-remote-store.c:410 +#: camel/camel-remote-store.c:471 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operação cancelada" + +#: camel/camel-remote-store.c:474 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "O servidor desconectou inesperadamente: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anônimo" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando um usuário anônimo." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Falhou a autenticação." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Informação de rastreio de endereço de e-mail inválida:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Informação de rastreio opaca inválida:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Informação de rastreio inválida:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Esta opção conectará ao servidor usando uma senha segura CRAM-MD5 se o " +"servidor suportá-la." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Esta opção conectará ao servidor usando uma senha segura DIGEST-MD5 se o " +"servidor suportá-la." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "O desafio do servidor é longo demais (>2048 octetos)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "O desafio do servidor é inválido\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" +"O desafio do servidor continha token de \"Quality of Protection\" inválido\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "A resposta do servidor não continha dados de autorização\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "A resposta do servidor continha dados de autorização incompletos\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "A resposta do servidor não casa\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando autenticação Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível obter ticket do Kerberos:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Resposta de autenticação inválida do servidor." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "Logan" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando uma senha simples." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Estado de autenticação desconhecido." + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "Esta opção conectará ao servidor usando autenticação Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP antes de SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Esta opção autorizará uma conexão POP antes de tentar SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "URI da fonte POP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "Autenticação POP antes de SMTP usando um transporte desconhecido" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "Autenticação POP antes de SMTP usando uma fonte não POP" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Falha ao compilar expressão regular: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "A URL '%s' precisa de um componente nome do usuário" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "A URL '%s' precisa de um componente máquina" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "A URL '%s' precisa de um componente caminho" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Resolvendo: %s" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Falha na consulta de nome: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Falhou a consulta de máquina: %s: máquina não encontrada" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Falhou a consulta de máquina: %s: razão desconhecida" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Provedor de correio em pastas virtuais" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Para ler correio como uma consulta a um outro conjunto de pastas" + +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Não existe provedor disponível para o protocolo `%s'" + +#: camel/camel-session.c:536 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível criar diretório %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Por favor, indique o apelido de um certificado com o qual assinar." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "O certificado de assinatura para \"%s\" não existe." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "O certificado de cifragem para \"%s\" não existe." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Falhou a localização do certificado para \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Falhou a localização de um algoritmo comum." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Falhou a decodificação da mensagem." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Falhou a verificação dos certificados." + +#: camel/camel-store.c:222 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Não é possível obter pasta: Operação inválida neste repositório" + +#: camel/camel-store.c:284 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Não é possível criar pasta: Operação inválida neste repositório" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Certificado inválido de %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Você deseja aceitá-lo mesmo assim?" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Certificado inválido de %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Você deseja aceitá-lo mesmo assim?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Não foi possível analisar URL `%s'" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Não existe tal mensagem %s em %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Não existe tal mensagem: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Não é possível excluir pasta: %s: Operação inválida" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Não é possível excluir pasta: %s: Não existe tal pasta" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Não é possível renomear pasta: %s: Operação inválida" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Não é possível renomear pasta: %s: Não existe tal pasta" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Você não pode copiar mensagens desta pasta de lixeira." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Resposta do servidor terminou cedo demais." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Resposta do servidor IMAP não contém informação de %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Resposta OK inesperada do servidor IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Não foi possível criar o diretório %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Não foi possível carregar resumo para %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "A pasta foi destruída e recriada no servidor." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:467 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Procurando mensagens alteradas" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Esta mensagem não está disponível no momento" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Pegando informação de resumo para novas mensagens" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Procurando novas mensagens" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Não foi possível localizar corpo da mensagem na resposta FETCH." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o diretório cache: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Falhou a criação de cache para mensagem %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Verificando novas mensagens" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Verificar novas mensagem em todas as pastas" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Exibir apenas pastas assinadas" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Ignorar o espaço de nomes de pasta fornecido pelo servidor" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Espaço de nomes" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Aplicar filtros às novas mensagens na INBOX deste servidor" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Esta opção conectará ao servidor IMAP usando uma senha em texto claro." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "O servidor IMAP %s não suporta o tipo de autenticação pedido %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Sem suporte para o tipo de autenticação %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sPor favor entre a senha IMAP para %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Você não entrou uma senha." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Não é possível autenticar com o servidor IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Não existe a pasta %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "A pasta pai não pode conter sub-pastas" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Diretórios de correio no formato MH" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Para armazenar correio local em diretórios de correio do tipo MH." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "Local delivery" +msgstr "Entrega local" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "Para recuperar correio local de filas no formato padrão mbox." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Aplicar filtros às novas mensagens em INBOX" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Diretórios de correio no formato maildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Para armazenar correio local em diretórios maildir." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Filas mbox padrão do Unix" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "Para ler e armazenar correio local em arquivos de fila mbox padrão." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:91 +msgid "Directory tree of mbox files" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:92 +msgid "" +"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" +"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" +"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " +"folders first." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:110 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Raiz de armazenagem %s não é um caminho absoluto" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Raiz de armazenagem %s não é um diretório comum" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Não é possível obter pasta: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Repositórios locais não possuem uma caixa de entrada" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:197 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Arquivo de correio local %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Não foi possível renomear pasta %s para %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:375 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Não foi possível excluir arquivo de resumo de pasta `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:385 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Não foi possível excluir arquivo de índice de pasta `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Não foi possível salvar resumo: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1160 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Não é possível adicionar mensagem ao resumo: razão desconhecida" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Cancelado o acréscimo de mensagem maildir" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Não é possível acrescentar mensagem à pasta maildir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Não é possível obter mensagem: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +msgid "No such message" +msgstr "Não existe tal mensagem" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Conteúdo de mensagem inválido" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível abrir pasta `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Pasta `%s' não existe." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível criar pasta `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' não é um diretório maildir." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Não foi possível excluir a pasta `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "não é um diretório maildir" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:252 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Não foi possível varrer pasta `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:408 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:531 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Não é possível abrir diretório maildir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:525 +#, fuzzy +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "Verificando novas mensagens" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:629 +#, fuzzy +msgid "Checking for new messages" +msgstr "Procurando novas mensagens" + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:938 +msgid "Storing folder" +msgstr "Armazenando pasta" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Não é possível criar bloqueio de pasta em %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Não é possível abrir mbox: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Acréscimo de correio cancelado" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Não é possível acrescentar mensagem ao arquivo mbox: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Não é possível obter mensagem: %s da pasta %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "A pasta aparenta estar corrompida de modo irrecuperável." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Falha ao construir a mensagem: mbox corrompida?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:95 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível abrir arquivo `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível criar arquivo `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' não é um arquivo comum." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possível excluir pasta `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Pasta `%s' não está vazia. Ela não foi excluída." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir pasta: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Erro fatal do analisador de correio próximo à posição %ld na pasta %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Não é possível checar pasta: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Não é possível abrir mbox temporário: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:981 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:989 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "O resumo e a pasta não casam, mesmo após uma sincronização" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Erro ao escrever para o mbox temporário: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Falha ao escrever para o mbox temporário: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1039 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Não foi possível fechar pasta fonte %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Não foi possível fechar pasta temporária: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Não foi possível renomear pasta: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1113 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erro desconhecido: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Cancelado o acréscimo de mensagem MH" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Não é possível acrescentar mensagem a pasta MH: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' não é um diretório." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Não é possível abrir diretório MH: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Não é possível acrescentar mensagem ao arquivo de fila: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Fila `%s' não existe ou não é um arquivo comum" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:147 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Pasta `%s/%s' não existe." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Arquivo de fila de correio %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:192 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Pastas de fila não podem ser renomeadas" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:200 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Pastas de fila não podem ser excluídas" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:791 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:800 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:809 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Não foi possível sincronizar pasta temporária %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:824 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Não foi possível sincronizar pasta de fila %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:854 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:872 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:884 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Não foi possível sincronizar pasta de fila %s: %s\n" +"A pasta pode estar corrompida, cópia salva em `%s'" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:943 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Não foi possível arquivar: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" +msgstr "Fila `%s' não existe ou não é um arquivo comum" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:161 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail tree %s" +msgstr "Correio para %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Por favor entre a senha NNTP para %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "O servidor rejeitou o nome do usuário" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Falha ao enviar nome do usuário ao servidor" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Servidor rejeitou nome do usuário/senha" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Não é possível obter mensagem: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:444 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:520 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Operação cancelada" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Não foi possível obter a lista de grupos do servidor." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Não é possível carregar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Não é possível salvar o arquivo de lista de grupos para %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "Notícias USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Este é um provedor para ler e publicar em grupos de notícias da USENET." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Notícias USENET via %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Esta opção autenticará com o servidor NNTP usando uma senha em texto claro." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Não existe a pasta %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Não foi possível criar pipe: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "Procurando novas mensagens" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Erro desconhecido: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#, fuzzy +msgid "Use cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operação cancelada" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Recuperando resumo POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" +msgstr "Não é possível obter pasta: %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:323 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Excluindo permanentemente mensagens excluídas" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:418 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Não existe mensagem com uid %s" + +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:425 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Recuperando mensagem POP %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "Precipitação desconhecida" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Armazenagem de mensagens" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Deixar mensagens no servidor" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Excluir após %s dia(s)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "Para conectar e baixar correio de servidores POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Esta opção conectará ao servidor POP usando uma senha em texto claro. Esta é " +"a única opção suportada por vários servidores POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Esta opção conectará ao servidor POP usando uma senha cifrada usando o " +"protocolo APOP. Isto pode não funcionar para todos os usuários mesmo em " +"servidores que alegam suportar o protocolo." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" +"Erro ao enviar nome do usuário: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210 +#, fuzzy +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "Operação não suportada" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251 +#, fuzzy +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "Falhou a autenticação." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor POP em %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" +"Não existe suporte para o mecanismo de autenticação pedido." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed: %s" +msgstr "Falhou o comando IMAP: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +msgid "SASL Protocol error" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "I/O Error: %s" +msgstr "Erro de E/S" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" +msgstr "%sPor favor entre a senha POP3 para %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:503 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" +"Erro ao enviar senha: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:593 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Não existe a pasta `%s'." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Para entregar correio passando-o para o programa \"sendmail\" no sistema " +"local." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Não foi possível analisar URL `%s'" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Não foi possível criar pipe para o sendmail: %s: a mensagem não foi enviada" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Não foi possível executar fork para o sendmail: %s: a mensagem não foi " +"enviada" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Não foi possível enviar a mensagem: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail terminou com sinal %s: a mensagem não foi enviada." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:185 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Não foi possível executar %s: a mensagem não foi enviada" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:190 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail terminou com estado %d: a mensagem não foi enviada." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:204 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Entrega de correio usando o programa sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "Para entregar correio conectando à um servidor remoto usando SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Erro de sintaxe, comando não reconhecido" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Erro de sintaxe nos parâmetros ou argumentos" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Comando não implementado" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Parâmetro de comando não implementado" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Estado do sistema ou resposta de ajuda do sistema" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +msgid "Help message" +msgstr "Mensagem de ajuda" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +msgid "Service ready" +msgstr "Serviço pronto" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Serviço fechando canal de transmissão" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Serviço indisponível, fechando canal de transmissão" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Ação de correio pedida OK, concluída" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "O usuário não é local; irei encaminhar para " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Ação de correio pedida não executada: caixa postal indisponível" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Ação pedida não executada: caixa postal indisponível" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Ação pedida abortada: erro no processamento" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +msgid "User not local; please try " +msgstr "O usuário não é local; por favor tente " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Ação pedida não executada: espaço no sistema insuficiente" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Ação de correio pedida abortada: espaço alocado excedido" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Ação pedida não executada: nome da caixa postal não permitido" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Inicie entrada da mensagem; termine com ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +msgid "Transaction failed" +msgstr "A transação falhou" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "É necessária uma transição de senha" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "O mecanismo de autenticação é fraco demais" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Cifragem exigida pelo mecanismo de autenticação pedido" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Falha de autenticação temporária" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticação exigida" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Erro na resposta de boas-vindas: %s: possivelmente não-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Não é possível conectar ao servidor POP.\n" +"Erro ao enviar nome do usuário: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#, fuzzy +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "A mensagem não aparenta estar formada corretamente." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "STARTTLS request timed out: %s" +msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 +#, fuzzy +msgid "STARTTLS response error" +msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "O servidor SMTP %s não suporta o mecanismo de autenticação pedido %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sPor favor entre a senha SMTP para %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Não é possível autenticar com o servidor SMTP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "Servidor SMTP %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Entrega de correio SMTP via %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Não é possível enviar mensagem: endereço do remetente não é válido." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:604 +msgid "Sending message" +msgstr "Enviando mensagem" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Não é possível enviar mensagem: não foram definidos destinatários." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Não é possível enviar mensagem: não foram definidos destinatários." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Saudação SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:863 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tempo excedido no pedido HELO: %s: não-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Erro na resposta de HELO: %s: não-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:931 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Autenticação SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Erro ao criar objeto de autenticação SASL." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:954 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:966 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Tempo excedido no pedido AUTH: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "Falhou o pedido AUTH." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Resposta de autenticação inválida do servidor.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tempo excedido no pedido MAIL FROM: %s: a mensagem não foi enviada" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1076 +#, fuzzy +msgid "MAIL FROM response error" +msgstr "Erro na resposta de MAIL FROM: %s: a mensagem não foi enviada" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1101 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tempo excedido no pedido RCPT TO: %s: a mensagem não foi enviada" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tempo excedido no pedido DATA: %s: a mensagem não foi enviada" + +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167 +#, fuzzy +msgid "DATA response error" +msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1225 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Tempo excedido no envio de DATA: terminação de mensagem: %s: a mensagem não " +"foi enviada" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1239 +#, fuzzy +msgid "DATA termination response error" +msgstr "Resposta de autenticação inválida do servidor." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1262 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Tempo excedido no pedido RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1276 +#, fuzzy +msgid "RSET response error" +msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1299 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tempo excedido no pedido QUIT: %s: não-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 +#, fuzzy +msgid "QUIT response error" +msgstr "Erro na resposta de RSET: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:150 +msgid "attachment" +msgstr "anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Remover itens selecionados da lista de anexos" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Adicionar anexo..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Anexar um arquivo à mensagem" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Não é possível anexar arquivo %s: não é um arquivo comum" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Propriedades do anexo" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipo MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:156 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Sugerir exibição automática de anexo" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Clique aqui para o catálogo de endereços" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Responder-a:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Entre os destinatários da mensagem" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Entre os endereços que receberão uma cópia da mensagem sem aparecer na lista " +"de destinatários da mensagem" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um arquivo" + +#: composer/e-msg-composer.c:716 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao ler arquivo %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:965 +msgid "Warning!" +msgstr "Alerta!" + +#: composer/e-msg-composer.c:969 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Arquivo existe, sobrescrever?" + +#: composer/e-msg-composer.c:991 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1010 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1041 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Erro ao acessar arquivo: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1049 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Não foi possível recuperar mensagem do editor" + +#: composer/e-msg-composer.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Não é possível buscar no arquivo: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Não é possível truncar arquivo: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1072 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Erro ao salvar automaticamente mensagem: %s:\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1174 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"O Ximian Evolution encontrou arquivos não salvos de uma sessão anterior.\n" +"Você gostaria de tentar recuperá-los?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1332 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Esta mensagem não foi enviada.\n" +"\n" +"Você deseja salvar as suas modificações?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1339 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Alerta: Mensagem modificada" + +#: composer/e-msg-composer.c:1362 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: composer/e-msg-composer.c:1511 +msgid "Insert File" +msgstr "Inserir arquivo" + +#: composer/e-msg-composer.c:2047 composer/e-msg-composer.c:2644 +msgid "Compose a message" +msgstr "Redigir uma mensagem" + +#: composer/e-msg-composer.c:2661 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Não foi possível criar janela de redator:\n" +"Não é possível ativar o controle seletor de endereços." + +#: composer/e-msg-composer.c:2684 composer/e-msg-composer.c:2739 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Não foi possível criar janela de redator:\n" +"Não é possível ativar o componente editor de HTML." + +#: composer/e-msg-composer.c:3464 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"" +msgstr "" +"(O redator contém um corpo de mensagem não texto, o qual não pode ser " +"editado.)" + +#: composer/evolution-composer.c:376 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Não foi possível criar janela de redator porque você ainda não\n" +"configurou nunhuma identidade no componente de correio." + +#: composer/evolution-composer.c:391 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Não é possível iniciar o redator do Evolution." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "O conjunto de aplicativos de groupware Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "cartão de endereço" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "informação de agenda" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Corpo contém" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Corpo não contém" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Corpo ou assunto contém" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Mensagem contém" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Destinatários contêm" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Remetente contém" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Assunto contém" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Assunto não contém" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2243 +#: mail/mail-display.c:120 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Já existe um arquivo com este nome.\n" +"Sobrescrevê-lo?" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 +msgid "Remember this password" +msgstr "Lembrar esta senha" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Lembrar esta senha pelo restante desta sessão" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#, fuzzy +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Categorias" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d/%m/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "O componente do Evolution para o resumo executivo." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Componente resumo executivo de correio do Evolution." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Não é possível iniciar o componente de resumo do Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +#, fuzzy +msgid "Select a service" +msgstr "Selecionar um arquivo" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Enviar um e-mail" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Mudar o nome desta pasta" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "URL: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Fechar" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Mover esta pasta para outro lugar" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Reconfigurar /%s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "Página" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Não é possível renomear pasta:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Erro ao carregar %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Fábrica para o componente resumo executivo." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "RDF Summary" +msgstr "Resumo" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Fábrica para o componente resumo executivo." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Test service" +msgstr "Estherville" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +#, fuzzy +msgid "Update now" +msgstr "Atualizar" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +#, fuzzy +msgid "Update every " +msgstr "_Atualizar livre/ocupado" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "ano" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:224 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Você esqueceu de escolher uma data." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Você escolheu uma data inválida." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"A data da mensagem será comparada em relação\n" +"ao instante quando o filtro é executado ou\n" +"a pasta virtual é aberta." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"A data da mensagem será comparada em relação\n" +"ao instante que você especificou aqui." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"A data da mensagem será comparada em relação a um\n" +"instante relativo a quando o filtro é executado;\n" +"\"uma semana atrás\", por exemplo." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "o instante atual" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "um instante especificado" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "um instante relativo ao instante atual" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Selecionar um instante em relação ao qual comparar" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Comparar em relação a" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "agora" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " atrás" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "atrás" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %k:%M" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Regras de filtro" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:488 +msgid "Then" +msgstr "Então" + +#: filter/filter-filter.c:502 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Você esqueceu de escolher uma pasta.\n" +"Por favor volte e especifique uma pasta válida para onde entregar correio." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:899 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selecionar pasta" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Entre URI da pasta" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro na expressão regular '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:45 +msgid "Test" +msgstr "Teste" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Você deve nomear este filtro." + +#: filter/filter-rule.c:721 +msgid "Rule name: " +msgstr "Nome da regra: " + +#: filter/filter-rule.c:725 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +#: filter/filter-rule.c:742 +msgid "If" +msgstr "Se" + +#: filter/filter-rule.c:760 +msgid "Execute actions" +msgstr "Executar ações" + +#: filter/filter-rule.c:764 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "se todos os critérios forem atendidos" + +#: filter/filter-rule.c:769 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "se algum critério for atendido" + +#: filter/filter-rule.c:780 +msgid "Add criterion" +msgstr "Adicionar critério" + +#: filter/filter-rule.c:865 +msgid "incoming" +msgstr "de entrada" + +#: filter/filter-rule.c:865 +msgid "outgoing" +msgstr "de saída" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editar filtros" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Editar pastas virtuais" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "De entrada" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "De saída" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Pastas virtuais" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "apenas pastas específicas" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Fontes de pastas virtuais" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "com todas as pastas remotas ativas" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "com todas as pastas locais e remotas ativas" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "com todas as pastas locais" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Atribuir cor" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Atribuir pontuação" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#, fuzzy +msgid "Beep" +msgstr "Belém" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "contains" +msgstr "contém" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copiar para pasta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date received" +msgstr "Data de recebimento" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date sent" +msgstr "Data de envio" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Deleted" +msgstr "Excluída" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "não contém" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "não termina com" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "não existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "não soa como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "não começa com" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Não existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "ends with" +msgstr "termina com" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Exist" +msgstr "Existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "exists" +msgstr "existe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/mail-config.c:74 +#: mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Important" +msgstr "Importante" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is" +msgstr "é" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "foi após" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "foi antes" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#, fuzzy +msgid "is Flagged" +msgstr "Marcada" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is greater than" +msgstr "é maior que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is less than" +msgstr "é menor que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is not" +msgstr "não é" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "Marcada" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "Mailing list" +msgstr "Lista de discussão" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Message Body" +msgstr "Corpo da mensagem" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Message Header" +msgstr "Cabeçalho da mensagem" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mover para pasta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "Play Sound" +msgstr "Tocar um som:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/message-tag-followup.c:60 +msgid "Read" +msgstr "Lida" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Regex Match" +msgstr "Casamento com expressão regular" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Replied to" +msgstr "Em resposta a" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Score" +msgstr "Pontuação" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1548 +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Set Status" +msgstr "Atribuir estado" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Tamanho (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "sounds like" +msgstr "soa como" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Source Account" +msgstr "Conta fonte" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "Specific header" +msgstr "Cabeçalho específico" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "starts with" +msgstr "começa com" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Parar o processamento" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 mail/mail-format.c:887 +#: mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Regras" + +#: filter/rule-editor.c:286 +msgid "Add Rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: filter/rule-editor.c:361 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Editar regra" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Regras de pontuação" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Você deve nomear esta pasta virtual." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Você precisa especificar pelo menos uma pasta como uma fonte." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "O Evolution está importando seu correio antigo Elm" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Importando..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Importando %s como %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Varrendo %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail" +msgstr "Correio" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"O Evolution achou arquivos de correio Elm\n" +"Você gostaria de importá-los no Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Catálogo de endereços" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"O Evolution achou arquivos do GnomeCard.\n" +"Você gostaria que eles fossem importados no Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "O Evolution está importando seus dados antigos do Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Varrendo diretório" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Iniciando a importação" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"O Evolution achou arquivos de correio do Netscape.\n" +"Você gostaria que eles fossem importados no Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "O Evolution está importando seus dados antigos do Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"O Evolution achou arquivos de correio do Pine.\n" +"Você gostaria de importá-los no Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Fábrica para o controle de tarefas do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "O componente do Evolution para manipular correio." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Redator de correio do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Componente resumo executivo de correio do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Componente de exibição de pastas de correio do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Componente fábrica de pastas de correio do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fábrica para o componente resumo executivo." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Contas" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Interface de configuração de correio" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 +msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 +msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 +msgid "This page can be used to configure the Composer" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Pasta contendo correio" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Lixeira virtual" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Pasta lixeira virtual" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Esta pasta não pode conter mensagens." + +#: mail/component-factory.c:402 +msgid "Properties..." +msgstr "Propriedades..." + +#: mail/component-factory.c:402 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Modificar as propriedades desta pasta" + +#: mail/component-factory.c:765 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Algumas de suas configurações de correio aparentam estar corrompidas, por " +"favor verifique se tudo está em ordem." + +#: mail/component-factory.c:924 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Você não estabeleceu um método de transporte de correio" + +#: mail/component-factory.c:966 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Nova mensagem de correio" + +#: mail/component-factory.c:966 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Mensagem de correio" + +#: mail/component-factory.c:993 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Não é possível iniciar o componente de correio do Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1002 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "" +"Não é possível iniciar o componente de configuração de correio do Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1008 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "" +"Não é possível iniciar o componente de informação de pasta do Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1208 mail/component-factory.c:1239 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: mail/component-factory.c:1249 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Não é possível registrar repositório com a shell." + +#: mail/folder-browser-ui.c:342 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Propriedades para \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:344 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: mail/folder-browser.c:300 mail/mail-display.c:332 mail/mail-display.c:841 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Não foi possível criar diretório temporário: %s" + +#: mail/folder-browser.c:755 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d novas" + +#: mail/folder-browser.c:758 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:769 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:760 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d escondidas" + +#: mail/folder-browser.c:762 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:767 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d selecionadas" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d não enviadas" + +#: mail/folder-browser.c:774 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d enviadas" + +#: mail/folder-browser.c:776 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d total" + +#: mail/folder-browser.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Criar pasta _virtual a partir da mensagem" + +#: mail/folder-browser.c:1575 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Pasta virtual por _busca" + +#: mail/folder-browser.c:1576 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Pasta virtual por _remetente" + +#: mail/folder-browser.c:1577 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Pasta virtual por _destinatários" + +#: mail/folder-browser.c:1578 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão" + +#: mail/folder-browser.c:1582 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filtro por _assunto" + +#: mail/folder-browser.c:1583 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filtro por _remetente" + +#: mail/folder-browser.c:1584 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filtro por _destinatários" + +#: mail/folder-browser.c:1585 mail/folder-browser.c:1917 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filtro por _lista de discussão" + +#: mail/folder-browser.c:1603 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Editar como nova mensagem..." + +#: mail/folder-browser.c:1605 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimir" + +#: mail/folder-browser.c:1609 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Res_ponder ao remetente" + +#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Responder a _lista" + +#: mail/folder-browser.c:1611 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Responder a _todos" + +#: mail/folder-browser.c:1612 +msgid "_Forward" +msgstr "_Encaminhar" + +#: mail/folder-browser.c:1616 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1617 +#, fuzzy +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Concluída" + +#: mail/folder-browser.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Limpar" + +#. separator here? +#: mail/folder-browser.c:1622 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Marcar como _lida" + +#: mail/folder-browser.c:1623 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Marcar como _não lida" + +#: mail/folder-browser.c:1624 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Marcar como _importante" + +#: mail/folder-browser.c:1625 +#, fuzzy +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Marcar como _sem importância" + +#: mail/folder-browser.c:1630 +#, fuzzy +msgid "U_ndelete" +msgstr "Des_fazer exclusão" + +#: mail/folder-browser.c:1634 +#, fuzzy +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "_Mover para pasta..." + +#: mail/folder-browser.c:1635 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar para pasta..." + +#: mail/folder-browser.c:1639 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Laurel" + +#: mail/folder-browser.c:1643 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Adicionar remetente ao catálogo de endereços" + +#: mail/folder-browser.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Aplicar filtros" + +#: mail/folder-browser.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Criar _regra a partir da mensagem" + +#: mail/folder-browser.c:1918 +#, fuzzy +msgid "VFolder on M_ailing List" +msgstr "Pasta virtual por lista de discussão" + +#: mail/folder-browser.c:1920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +msgstr "Filtro por lista de discussão (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1921 +#, fuzzy, c-format +msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +msgstr "Pasta virtual por lista de discussão (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Obtendo informação de pasta" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Fábrica para importar mbox no Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importa arquivos mbox no Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Fábrica para importar correio do Outlook Express 4 no Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importa arquivos do Outlook Express 4 no Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Formato do repositório corrente:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Index body contents" +msgstr "Conteúdo do corpo" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Novo formato do repositório:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Nota: Ao converter entre formatos de caixa postal, uma falha\n" +"(como falta de espaço em disco) pode não ser recuperável\n" +"automaticamente. Por favor use esta função com cuidado." + +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Você não preencheu toda a informação exigida." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Editor de notícias do Evolution" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Editor de contas do Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:52 mail/mail-config.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Albany" + +#: mail/mail-account-gui.c:53 mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "a _cada" + +#: mail/mail-account-gui.c:1080 mail/mail-account-gui.c:1081 +#: mail/mail-account-gui.c:1324 mail/mail-account-gui.c:1329 +#: mail/mail-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Random" +msgstr "Rádio" + +#: mail/mail-account-gui.c:1150 mail/mail-account-gui.c:1165 +msgid "" +"Please specify signature filename\n" +"in Andvanced section of signature settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:1846 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Você não pode criar duas contas com o mesmo nome." + +#: mail/mail-accounts.c:210 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" + +#: mail/mail-accounts.c:214 +msgid "Don't delete" +msgstr "Não excluir" + +#: mail/mail-accounts.c:217 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Excluir conta mesmo?" + +#: mail/mail-accounts.c:340 mail/mail-accounts.c:374 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: mail/mail-accounts.c:342 mail/mail-accounts.c:376 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: mail/mail-accounts.c:498 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: mail/mail-accounts.c:499 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "Nome da _conta:" + +#: mail/mail-accounts.c:500 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Porto Rico" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Correio para %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Assunto é %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Correio de %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "Lista de discussão %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Adicionar regra de filtro" + +#: mail/mail-callbacks.c:93 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Você não configurou o cliente de correio.\n" +"Você deve fazê-lo antes de poder enviar,\n" +"receber ou redigir mensagens.\n" +"Você desejaria configurá-lo agora?" + +#: mail/mail-callbacks.c:142 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Você deve configurar uma identidade\n" +"antes de poder redigir uma mensagem." + +#: mail/mail-callbacks.c:156 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Você deve configurar um transporte de correio\n" +"antes de poder redigir uma mensagem." + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:194 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Você está enviando uma mensagem em formato HTML, mas os seguintes " +"destinatários não desejam correio em formato HTML:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:209 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Enviar mesmo assim?" + +#: mail/mail-callbacks.c:251 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Esta mensagem não possui um assunto.\n" +"Enviar mesmo assim?" + +#: mail/mail-callbacks.c:295 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Uma vez que a lista de contatos para a qual você está enviando esta mensagem " +"está configurada para esconder os endereços da lista, esta mensagem conterá " +"apenas destinatários Bcc." + +#: mail/mail-callbacks.c:299 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Esta mensagem contém apenas destinatários Bcc." + +#: mail/mail-callbacks.c:303 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"É possível que o servidor de correio revele os destinatários adicionando o " +"cabeçalho Apparently-To.\n" +"Enviar mesmo assim?" + +#: mail/mail-callbacks.c:408 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Você deve especificar destinatários para poder enviar esta mensagem." + +#: mail/mail-callbacks.c:497 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Você deve configurar uma conta antes de poder enviar esta mensagem." + +#: mail/mail-callbacks.c:623 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Não é possível abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n" +"Você gostaria de usar a pasta de rascunhos padrão?" + +#: mail/mail-callbacks.c:977 +msgid "an unknown sender" +msgstr "um remetente desconhecido" + +#: mail/mail-callbacks.c:981 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Em %a, %Y-%m-%d às %H:%M, %%s escreveu:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1426 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mover mensagem(ns) para" + +#: mail/mail-callbacks.c:1428 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Copiar mensagem(ns) para" + +#: mail/mail-callbacks.c:2087 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Você tem certeza que deseja editar todas as %d mensagens?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2112 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Você pode apenas editar mensagens salvas\n" +"na pasta Rascunho." + +#: mail/mail-callbacks.c:2151 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Você pode apenas reenviar mensagens\n" +"na pasta Enviada." + +#: mail/mail-callbacks.c:2165 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Você tem certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2191 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Não existe mensagem selecionada" + +#: mail/mail-callbacks.c:2236 mail/mail-display.c:116 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Sobrescrever arquivo?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2290 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Salvar mensagem como..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2292 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Salvar mensagens como..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2360 +#, fuzzy +msgid "Go to next folder with unread messages?" +msgstr "Exibir a próxima mensagem não lida" + +#: mail/mail-callbacks.c:2367 +msgid "" +"There are no more new messages in this folder.\n" +"Would you like to go to the next folder?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2607 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para " +"exclusão. Se você continuar você não será capaz de recuperar estas " +"mensagens.\n" +"\n" +"Apagar estas mensagens mesmo assim?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2717 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao carregar inforação do filtro:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2729 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: mail/mail-callbacks.c:2772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Obtendo mensagem %d de %d" + +#: mail/mail-callbacks.c:2824 +msgid "Print Message" +msgstr "Imprimir mensagem" + +#: mail/mail-callbacks.c:2851 +msgid "US-Letter" +msgstr "Carta-US" + +#: mail/mail-callbacks.c:2886 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Falhou a impressão da mensagem" + +#: mail/mail-callbacks.c:3072 mail/mail-callbacks.c:3112 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janela separadas?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Por favor entre seu nome e endereço de e-mail abaixo. Os campos opcionais " +"abaixo não precisam ser preenchidos,\n" +"a não ser que você deseje incluir esta informação mas mensagens enviadas." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Por favor entre abaixo informação sobre o seu servidor de entrada de " +"correio. Se você não tiver certeza, \n" +"pergunte ao seu administrador de sistema ou a seu provedor de Internet." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Por favor selecione entre as seguintes opções" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Por favor entre informação sobre como você enviará correio. Se você não " +"tiver certeza, pergunte ao seu\n" +"administrador de sistema ou a seu provedor de Internet." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Você está quase terminando o processo de configuração de correio. A " +"identidade, o servidor de entrada de correio\n" +"e o transporte de saída de correio que você forneceu serão agrupados para " +"criar uma\n" +"conta de correio do Evolution. Por favor entre um nome para esta conta no " +"espaço abaixo.\n" +"Este nome será usado apenas para propósitos de exibição." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:627 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Assistente de contas do Evolution" + +#. red +#: mail/mail-config.c:75 mail/mail-config.glade.h:177 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Cork" + +#. orange +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Pownal" + +#. forest green +#: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:167 +#, fuzzy +msgid "To Do" +msgstr "Togo" + +#. blue +#: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "após" + +#: mail/mail-config.c:631 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Conta %d" + +#: mail/mail-config.c:2451 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Não foi possível obter caixa de entrada para novo repositório de correio:\n" +"%s\n" +"Não será criado nenhum atalho." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:2462 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Inbox" + +#: mail/mail-config.c:2712 +msgid "Checking Service" +msgstr "Verificando serviço" + +#: mail/mail-config.c:2790 mail/mail-config.c:2794 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Conectando ao servidor..." + +#: mail/mail-config.c:2991 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Contato sem nome" + +#: mail/mail-config.c:3169 +msgid "Cannot execute signature script" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " _Check for supported types " +msgstr " _Verificar tipos suportados " + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid " color" +msgstr " cor" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "<< S_imple" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "(SSL não é suportado nesta cópia do Evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL não é suportado nesta cópia do Evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "/home/rodo/cvs/evolution/mail/" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Sempre ci_frar para mim mesmo ao enviar correio cifrado" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Information" +msgstr "Informação de conta" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Gerência de conta" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Accounts" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced >>" +msgstr "Avançado" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Add new signature" +msgstr "Salvar assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Cancelar operação" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Afrikaans" +msgstr "Arkansas" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Sempre _cifrar para mim mesmo ao enviar correio cifrado" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Sempre _assinar mensagens enviadas usando esta conta" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Arica" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Attach original message" +msgstr "Anexar um arquivo à mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Automatically detect links" +msgstr "_Verificar automaticamente novas mensagens" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Baltic (IS0-8859-13)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Character Set:" +msgstr "Codificação de caracteres" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Verificando novas mensagens" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Comoros" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Empresa" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Composer" +msgstr "Redator" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Redigir uma mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Confirmar ao excluir permanentemente uma pasta" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Parabéns, sua configuração de correio está concluída.\n" +"\n" +"Você está pronto agora para enviar e receber correio\n" +"eletrônico usando o Evolution. \n" +"\n" +"Pressione \"Concluir\" para salvar suas configurações." + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Dari" +msgstr "Bari" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "De_fault" +msgstr "_Padrão" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default Behavior" +msgstr "Del Bajio" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Estilo de encaminhamento padrão é: " + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Default Forward style:" +msgstr "Estilo de encaminhamento padrão é: " + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Default Reply style:" +msgstr "Estilo de encaminhamento padrão é: " + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Default character encoding:" +msgstr "Codificação de caracteres padrão: " + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Codificação de caracteres padrão: " + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Padrão" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Delete selected signature" +msgstr "Excluir tudo exceto a assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Deleting Mail" +msgstr "Pegando correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "IDs digitais..." + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Display" +msgstr "Exibição" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Do not quote original message" +msgstr "Não é possível abrir mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Terminado" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-local-storage.c:174 +msgid "Drafts" +msgstr "Rascunho" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "E_mail address:" +msgstr "_Endereço de e-mail:" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "E_nable" +msgstr "A_tivar" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Ed_it..." +msgstr "Editar..." + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Edi_t..." +msgstr "Editar..." + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Edit signature content in editor" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Emacs" +msgstr "Leste" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Email Accounts" +msgstr "Contas" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Enable advanced options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Executar ações" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +#, fuzzy +msgid "File containing signature" +msgstr "Pasta contendo correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Forwards and Replies" +msgstr "Encaminhar _embutido" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Obter ID digital..." + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "HTML Mail" +msgstr "Em correio HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "Hide advanced settings" +msgstr "Configurações de tempo" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "Hulu" +msgstr "Hurlburt" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:80 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "If selected signature will be included in random signature list" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "In HTML mail" +msgstr "Em correio HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Include in _random signatures list" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Inline" +msgstr "Embutido" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Labels and Colors" +msgstr "Salvar e fechar" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Língua" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "List of signatures" +msgstr "Salvar assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "Loading Images" +msgstr "Carregar _imagens" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuração de correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Configurações de correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Localização da caixa de correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Torne esta a minha conta _padrão" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +#, fuzzy +msgid "Mark messages as read after" +msgstr "_Marcar mensagens como lidas após" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Message Composer" +msgstr "Mensagens" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +#, fuzzy +msgid "Message Display" +msgstr "Exibição de _mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Microsoft" +msgstr "Micronésia" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Misspelled color: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "Servidor NNTP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "N_ew..." +msgstr "Novo..." + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "Name of selected signature" +msgstr "Excluir tudo exceto a assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "Ne_w..." +msgstr "Novo..." + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Configuração de correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "News" +msgstr "Notícias" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Optional Information" +msgstr "Informação opcional" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "ID da chave _PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Pick a color" +msgstr "Escolha uma cor" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Perguntar ao enviar mensagens HTML para contatos que não as querem" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Perguntar ao enviar mensagens com um assunto _vazio" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "Perguntar ao enviar mensagens com um assunto _vazio" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "Perguntar ao enviar mensagens com apenas destinatários _Bcc" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir " + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +#, fuzzy +msgid "Quote original message" +msgstr "Não é possível abrir mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Quoted" +msgstr "Citado" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Randomized" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "Re_member this password" +msgstr "_Lembrar esta senha" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Recebendo mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Recebendo correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Opções de recepção" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "Required Information" +msgstr "Informação exigida" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 +#, fuzzy +msgid "Restore defaults" +msgstr " (padrão)" + +#: mail/mail-config.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Same as text" +msgstr "Somerset" + +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Script which is run before signature loading from specified filename" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:138 +#, fuzzy +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "Secure MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Selecionar arquivo de registro de filtros..." + +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Selecionar executável PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:142 +#, fuzzy +msgid "Select PGP program" +msgstr "Selecionar executável PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "Select a signature file" +msgstr "Arquivo de assinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "Select a signature script" +msgstr "Excluir tudo exceto a assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:145 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Enviando mensagem" + +#: mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Enviando correio" + +#: mail/mail-config.glade.h:148 mail/message-list.etspec.h:9 +#: shell/e-local-storage.c:177 +msgid "Sent" +msgstr "Enviada" + +#: mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Pasta de mensagens _enviadas:" + +#: mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Mensagens enviadas e rascunhos" + +#: mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Servidor requer _autenticação" + +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuração do servidor" + +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Tipo do _servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "_Atalho" + +#: mail/mail-config.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts type:" +msgstr "Atalhos" + +#: mail/mail-config.glade.h:156 +#, fuzzy +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Configurações de fontes de notícias" + +#: mail/mail-config.glade.h:157 +#, fuzzy +msgid "Show animated images" +msgstr "Exibir como tempo" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Salvar assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:159 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "Salvar assinatura" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "Source Information" +msgstr "Informação da fonte" + +#: mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "Sources" +msgstr "Fontes" + +#: mail/mail-config.glade.h:163 +#, fuzzy +msgid "Specify filename:" +msgstr "Nome do estilo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Mbox padrão do Unix" + +#: mail/mail-config.glade.h:166 +#, fuzzy +msgid "Text _Signature:" +msgstr "Assinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "Use _HTML for this signature" +msgstr "Assinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:172 +#, fuzzy +msgid "Use s_ecure connection (SSL):" +msgstr "Usar conexão se_gura (SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Bem-vindo ao assistente de configuração de correio do Evolution.\n" +"\n" +"Pressione \"Próximo\" para começar. " + +#: mail/mail-config.glade.h:178 +#, fuzzy +msgid "XEmacs" +msgstr "Leste" + +#: mail/mail-config.glade.h:180 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Sempre carregar imagens da rede" + +#: mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Sempre a_ssinar mensagens enviadas usando esta conta" + +#: mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "_Tipo de autenticação: " + +#: mail/mail-config.glade.h:183 +#, fuzzy +msgid "_Authentication type: " +msgstr "_Tipo de autenticação: " + +#: mail/mail-config.glade.h:184 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "_Verificar automaticamente novas mensagens" + +#: mail/mail-config.glade.h:185 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "_ID do certificado:" + +#: mail/mail-config.glade.h:186 +#, fuzzy +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "Confirmar ao excluir permanentemente uma pasta" + +#: mail/mail-config.glade.h:188 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Pasta de _rascunhos:" + +#: mail/mail-config.glade.h:190 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "Editar..." + +#: mail/mail-config.glade.h:191 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "_Esvaziar lixeiras ao sair" + +#: mail/mail-config.glade.h:192 +msgid "_Enable spell checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:193 +#, fuzzy +msgid "_Filename" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:194 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:195 +#, fuzzy +msgid "_Full name:" +msgstr "Nome _completo:" + +#: mail/mail-config.glade.h:196 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "Assinatura _HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:197 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "_Realçar citações com" + +#: mail/mail-config.glade.h:198 +#, fuzzy +msgid "_Highlight quotations with" +msgstr "_Realçar citações com" + +#: mail/mail-config.glade.h:199 +msgid "_Host:" +msgstr "_Máquina:" + +#: mail/mail-config.glade.h:200 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Carregar imagens se o remetente está no catálogo de endereços" + +#: mail/mail-config.glade.h:201 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Registrar as ações dos filtros em:" + +#: mail/mail-config.glade.h:202 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Marcar mensagens como lidas após" + +#: mail/mail-config.glade.h:203 +#, fuzzy +msgid "_Name" +msgstr "_Nome:" + +#: mail/mail-config.glade.h:204 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: mail/mail-config.glade.h:205 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Nunca carregar imagens da rede" + +#: mail/mail-config.glade.h:206 +msgid "_Organization:" +msgstr "E_mpresa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:207 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Arquivo executável _PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:208 +msgid "_Path:" +msgstr "_Caminho:" + +#: mail/mail-config.glade.h:209 +#, fuzzy +msgid "_Random" +msgstr "Rádio" + +#: mail/mail-config.glade.h:210 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Lembrar esta senha" + +#: mail/mail-config.glade.h:211 +#, fuzzy +msgid "_Script" +msgstr "_Segurança" + +#: mail/mail-config.glade.h:212 +#, fuzzy +msgid "_Script:" +msgstr "_Segurança" + +#: mail/mail-config.glade.h:213 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "_Enviar mensagens em formato HTML por padrão." + +#: mail/mail-config.glade.h:214 +#, fuzzy +msgid "_Send messages in HTML format by default" +msgstr "_Enviar mensagens em formato HTML por padrão." + +#: mail/mail-config.glade.h:215 +#, fuzzy +msgid "_Server type: " +msgstr "Tipo do _servidor: " + +#: mail/mail-config.glade.h:216 +#, fuzzy +msgid "_Signatures" +msgstr "_Arquivo de assinatura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:217 +msgid "_Username:" +msgstr "Nome do _usuário:" + +#: mail/mail-config.glade.h:218 +msgid "_every" +msgstr "a _cada" + +#: mail/mail-config.glade.h:219 +#, fuzzy +msgid "color" +msgstr " cor" + +#: mail/mail-config.glade.h:220 +msgid "description" +msgstr "descrição" + +#: mail/mail-config.glade.h:222 +msgid "newswindow1" +msgstr "newswindow1" + +#: mail/mail-config.glade.h:223 +msgid "placeholder" +msgstr "placeholder" + +#: mail/mail-config.glade.h:225 +msgid "seconds." +msgstr "segundos." + +#: mail/mail-config.glade.h:226 +#, fuzzy +msgid "use _HTML for this signature" +msgstr "Assinatura _HTML:" + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de assinatura PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de verificação PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de cifragem PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de decifragem PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de assinatura S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto certsonly S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de cifragem S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de envelope S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Não foi possível criar um contexto de decodificação S/MIME." + +#: mail/mail-display.c:277 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Salvar anexo" + +#: mail/mail-display.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "Não foi possível criar diretório temporário: %s" + +#: mail/mail-display.c:388 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Salvar para o disco..." + +#: mail/mail-display.c:390 +msgid "View Inline" +msgstr "Ver embutido" + +#: mail/mail-display.c:392 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Abrir em %s..." + +#: mail/mail-display.c:453 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Ver embutido (via %s)" + +#: mail/mail-display.c:457 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: mail/mail-display.c:478 +msgid "External Viewer" +msgstr "Visualizador externo" + +#: mail/mail-display.c:1266 +msgid "Loading message content" +msgstr "Carregando conteúdo da mensagem" + +#: mail/mail-display.c:1816 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Abrir vínculo no navegador" + +#: mail/mail-display.c:1818 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Copiar local do vínculo" + +#: mail/mail-display.c:1821 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Salvar vínculo como (FIXME)" + +#: mail/mail-display.c:1824 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Salvar imagem como..." + +#: mail/mail-format.c:601 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "anexo %s" + +#: mail/mail-format.c:647 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Não foi possível analisar mensagem MIME. Exibindo como fonte." + +#: mail/mail-format.c:730 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: mail/mail-format.c:822 +msgid "Bad Address" +msgstr "Endereço inválido" + +#: mail/mail-format.c:865 mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: mail/mail-format.c:869 +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder-a" + +#: mail/mail-format.c:874 mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: mail/mail-format.c:879 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:884 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: mail/mail-format.c:1661 +#, fuzzy +msgid "View messages..." +msgstr "Salvar mensagem como..." + +#: mail/mail-format.c:1755 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Esta mensagem está assinada digitalmente. Clique no cadeado para mais " +"informações." + +#: mail/mail-format.c:1778 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "O Evolution não reconhece este tipo de mensagem assinada." + +#: mail/mail-format.c:1786 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Esta mensagem está assinada digitalmente e é autêntica." + +#: mail/mail-format.c:1794 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não é possível estabelecer sua " +"autenticidade." + +#: mail/mail-format.c:2037 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Apontador para site FTP (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2051 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Apontador para arquivo local (%s) válido no site \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2056 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Apontador para arquivo local (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2085 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Apontador para dados remotos (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2093 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" + +#: mail/mail-format.c:2098 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Parte external-body malformada." + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Reconfigurando pasta" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Não é possível salvar metainfo; você provavelmente descobrirá que\n" +"não pode mais abrir esta pasta: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Não é possível salvar metainfo de pasta para %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Não é possível excluir metainfo de pasta %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1280 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Alterando pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:1295 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "%s não pode ser reconfigurada pois não é uma pasta local" + +#: mail/mail-local.c:1317 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Se você não pode mais abrir esta caixa postal\n" +"então você precisar repará-la manualmente." + +#: mail/mail-local.c:1406 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Você não pode alterar o formato de pastas remotas." + +#: mail/mail-local.c:1415 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Reconfigurar /%s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro enquanto '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao executar operação:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Trabalhando" + +#: mail/mail-ops.c:88 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Filtrando pasta" + +#: mail/mail-ops.c:259 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Pegando correio" + +#: mail/mail-ops.c:535 mail/mail-ops.c:564 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "No entanto, a mensagem foi enviada com sucesso." + +#: mail/mail-ops.c:600 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Enviando \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:720 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Enviando mensagem %d de %d" + +#: mail/mail-ops.c:739 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Falha na mensagem %d de %d" + +#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-send-recv.c:538 +msgid "Complete." +msgstr "Concluída." + +#: mail/mail-ops.c:834 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Salvando mensagem na pasta" + +#: mail/mail-ops.c:914 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Movendo mensagens para %s" + +#: mail/mail-ops.c:914 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Copiando mensagens para %s" + +#: mail/mail-ops.c:941 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" + +#: mail/mail-ops.c:944 +msgid "Copying" +msgstr "Copiando" + +#: mail/mail-ops.c:1054 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1104 shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Trash" +msgstr "Lixeira" + +#: mail/mail-ops.c:1237 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Mensagens encaminhadas" + +#: mail/mail-ops.c:1280 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Abrindo pasta %s" + +#: mail/mail-ops.c:1352 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Abrindo repositório %s" + +#: mail/mail-ops.c:1421 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Removendo pasta %s" + +#: mail/mail-ops.c:1515 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Armazenando pasta '%s'" + +#: mail/mail-ops.c:1566 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Atualizando pasta" + +#: mail/mail-ops.c:1602 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Excluindo permanentemente pasta" + +#: mail/mail-ops.c:1651 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Recuperando mensagem %s" + +#: mail/mail-ops.c:1718 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Recuperando %d mensagem(ns)" + +#: mail/mail-ops.c:1804 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Salvando %d mensagem(ns)" + +#: mail/mail-ops.c:1916 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Não é possível criar arquivo de saída: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1944 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2018 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Salvando anexo" + +#: mail/mail-ops.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Não é possível criar arquivo de saída: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2065 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Não foi possível escrever dados: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2134 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Desconectando de %s" + +#: mail/mail-ops.c:2135 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Reconectando a %s" + +#: mail/mail-ops.c:2234 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Search" +msgstr "_Buscar" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Mensagem sem nome)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Mensagem sem nome" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Mensagem vazia" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Localizar na mensagem" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Buscar a frente" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Localizar:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Casa:" + +#: mail/mail-send-recv.c:141 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Cancelando..." + +#: mail/mail-send-recv.c:246 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:248 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Caminho: %s, Tipo: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:250 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Tipo: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:287 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Receber e enviar correio" + +#: mail/mail-send-recv.c:289 +msgid "Cancel All" +msgstr "Cancelar todos" + +#: mail/mail-send-recv.c:349 +msgid "Updating..." +msgstr "Atualizando..." + +#: mail/mail-send-recv.c:350 mail/mail-send-recv.c:403 +msgid "Waiting..." +msgstr "Esperando..." + +#: mail/mail-send-recv.c:534 +msgid "Cancelled." +msgstr "Cancelada." + +#: mail/mail-session.c:222 +msgid "User canceled operation." +msgstr "O usuário cancelou a operação." + +#: mail/mail-session.c:321 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Entre senha para %s" + +#: mail/mail-session.c:324 +msgid "Enter Password" +msgstr "Entre senha" + +#: mail/mail-signature-editor.c:71 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura." + +#: mail/mail-signature-editor.c:155 +msgid "Save signature" +msgstr "Salvar assinatura" + +#: mail/mail-signature-editor.c:161 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Esta assinatura foi modificada, mas não foi salva.\n" +"\n" +"Você deseja salvar as suas modificações?" + +#: mail/mail-signature-editor.c:340 +#, fuzzy +msgid "Signature name:" +msgstr "Arquivo de assinatura:" + +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-summary.c:467 +#, fuzzy +msgid "Mail Summary" +msgstr "Resumo das mensagens" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Mensagem encaminhada - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Mensagem encaminhada" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Mensagem encaminhada" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Preparando pasta virtual: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Atualizando pastas virtuais para URI: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"A(s) seguinte(s) pasta(s) virtual(is):\n" +"%sUsava(m) a pasta removida:\n" +" '%s'\n" +"e foi(foram) atualizada(s)." + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "Pastas virtuais" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "Pastas virtuais" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Editar pasta virtual" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Tentando editar uma pasta virtual '%s' que não existe." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nova pasta virtual" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Sem assunto)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Mensagem" + +#: mail/message-list.c:672 +msgid "Unseen" +msgstr "Não vista" + +#: mail/message-list.c:673 +msgid "Seen" +msgstr "Vista" + +#: mail/message-list.c:674 +msgid "Answered" +msgstr "Respondida" + +#: mail/message-list.c:675 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Várias mensagens não vistas" + +#: mail/message-list.c:676 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Várias mensagens" + +#: mail/message-list.c:680 +msgid "Lowest" +msgstr "Mínima" + +#: mail/message-list.c:681 +msgid "Lower" +msgstr "Mais baixa" + +#: mail/message-list.c:685 +msgid "Higher" +msgstr "Mais alta" + +#: mail/message-list.c:686 +msgid "Highest" +msgstr "Máxima" + +#: mail/message-list.c:991 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:998 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Hoje %k:%M" + +#: mail/message-list.c:1007 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Ontem %k:%M" + +#: mail/message-list.c:1019 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %k:%M" + +#: mail/message-list.c:1029 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: mail/message-list.c:2396 +msgid "Generating message list" +msgstr "Gerando lista de mensagens" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Due By" +msgstr "Prazo " + +#: mail/message-list.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Flag Status" +msgstr "Estado" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flagged" +msgstr "Marcada" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:7 +msgid "Received" +msgstr "Recebida" + +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: mail/message-tag-followup.c:54 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "McCall" + +#: mail/message-tag-followup.c:55 +#, fuzzy +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Encaminhar" + +#: mail/message-tag-followup.c:56 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:57 +#, fuzzy +msgid "For Your Information" +msgstr "Informação da fonte" + +#: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward" +msgstr "Encaminhar" + +#: mail/message-tag-followup.c:59 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: mail/message-tag-followup.c:62 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Reply to All" +msgstr "Responder a todos" + +#: mail/message-tag-followup.c:63 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Visualizar" + +#: mail/message-tag-followup.c:312 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Varrendo pastas sob %s em \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Varrendo pastas no nível raiz em \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Assinando a pasta \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Cancelando assinatura da pasta \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Não foi selecionado um servidor" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Por favor selecione um servidor." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr " Atualizar _lista " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Todas as pastas" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Opções de exibição" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Pastas com nomes que começam com:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Gerenciar assinaturas" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Exibir _pastas do servidor: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Assinar" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Cancelar assinatura" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +msgstr "Pasta contendo o resumo do Evolution" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Summary component." +msgstr "Redator de correio do Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." +msgstr "Fábrica para o controle de tarefas do Evolution." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Summary component." +msgstr "Fábrica para o componente resumo executivo." + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Summary Preferences" +msgstr "Configurações do resumo" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 +msgid "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Aarhus" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Abha" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Abu Dhabi - Bateen" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Acajutla" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Adana/Incirlik" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Aeroparque" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Aeropuerto del Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Afonsos" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "África" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Afyon" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Aguascaliantes" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ahwaz" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Air Force" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Akeno Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Aeroporto de Akita" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Al Ahsa" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Al Ain" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Al Baha" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Alborg" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Albuquerque" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Alderney" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "Alesund" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Alexandria-Esler" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Alexandria/Nouzha" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Alexandroupolis" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "Algona" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Alice" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Al-Jouf" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "Almeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Alta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "Aeroporto de Amami" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "Amasya" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "Amendola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Anaktuvuk" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "Andahuayla" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "Andoya" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Andravida" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Andrews AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Ankara/Esenboga" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Ankara/Etimesgut" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Antártica" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua e Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Antwerpen/Deurne" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Aeroporto de Aomori" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "Aquadilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "Arar" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "Araxos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Arkhangelsk" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Artigas" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Asahikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ashburnam" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Asheville" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Ashfield" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ashiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Ásia" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Asswan" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakhan" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Atenas" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Athinai" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlântico" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "msgid \"Arizona\"" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "Atsugi US NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Australasia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "Bagé" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Bahia Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Bahias de Huatulco" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Bale-Mulhouse" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Balikesir/Bandirma" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Ball Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Baltimore-Glen Burnie" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Banak" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Bandarabbass" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Baracoa" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "Barbers Point" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "Bariloche" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "Barking Sand" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "Barksdale" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "Barter Island" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "Batman" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Battle Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "Bayamo" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "Bayreuth" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Beauvais-Tille" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Beijing" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Beirute" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Belém" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Belfast/Aldergrove" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Belfast/Harbour" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Belgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Belmar-Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Apt Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Benbecula" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Benina" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Benton Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Beograd" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "Bergstrom AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "Berlevag" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Berlin-Tegel" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Berlin-Tempelhof" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Bethlehem Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz-Bayonne" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Bicycle Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "Big River Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "Bisha" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Bismark" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Blagoveschensk" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "Blanding" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "Block Island" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Blue Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Bocas del Toro" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Bogotá/Eldorado" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Bombay/Santacruz" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "Bornholm" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Boscombe Down" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bósnia-Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "Boulmer" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Bradshaw Field" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasília" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "Brasschaat" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Columbia Britânica" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "Broadus" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Bronnoysund" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brussels-National Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Bryansk" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Bucuresti" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Bucuresti-Otopeni" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Bullfrog" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "Burwell" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "Caen-Carpiquet" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Cairo" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "Calabozo" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Calcutta/Dum Dum" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Caliente" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Califórnia" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "Camaguey" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Camarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Camarões" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Campinas" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "msgid \"Arizona\"" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Canaan" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "Canárias/Fuerteventura" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Canárias/Gran Canaria" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Canárias/Hierro" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Canárias/Lanzarote" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Canárias/La Palma" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Canárias/Tenerife Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "Canárias/Tenerife Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Cancun" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Cannes-Mandelieu" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "Cantwell" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cape Girardeau" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Cape Hatteras" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Cape Lisburne" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Cape Newenham" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "Cape Romanzoff" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "Cape Town D. F. Malan " + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "Capitan Corbeta" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Capo Mele" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "Caracas La Carlota" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "Caracas Maiquetia" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Caravelas" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Casa Granda" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "Cayo Largo del Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "Cazaux" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "Cecil NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "América Central e do Sul" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "Chacarita" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Chambery" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Chandalar Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "Chania" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Charleroi-Brussels South" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "Charles City" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Cheboksary" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Chelyabinsk" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "Cherry Point" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "Chetumal" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "Chiang Kai Shek" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Chia Tung" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "Chiayi" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Chicago-DuPage" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Chicago-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Chicago-Midway" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Chicago-O'Hare" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "Chichijima" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Chico" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "Chievres" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "Chihhang" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "Childress" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "China Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "Chinmem/Shatou" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "Chippewa County" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "Chitose Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "Chitose ASDF" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "Aeroporto de Chofu" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "Choluteca" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "Chongju Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "Churchill Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "Circle City" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Ciudad Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Ciudad del Carmen" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Ciudad Juarez" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Ciudad Obregon" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Ciudad Victoria" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Clarinda" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "Clarion" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Clarksburg" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Clayton" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "Clayton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Clermont-Ferrand" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "Cleveland-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "Cochabamba" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "Cocoa Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Cocos Island" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Coeur d'Alene" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "College Station" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "Colmar-Meyenheim" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Colônia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Columbia-McEntire" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "Columbus-Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "Columbus-Gahanna" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "Columbus-OSU" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "Colville" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Comodoro Rivadavia" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Conceição do Araguaia" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Concepcion" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Concordia" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "Connaught" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "Conroe" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Copper Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Cork" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "Coro" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Corpus Christi" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "Corpus Christi NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Corsicana" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Corumba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "Cotulla" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Council Bluffs" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Covington" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "Cozumel" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "Craig" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "Crescent City" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "Crestview" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "Cross City" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "Crossville" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Cuernavaca" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiabá" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "Culdrose" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "Culiacan" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "Cumana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "Cumberland" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "Arpt Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "Custer" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "Cut Bank" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "Cuzco" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Dagali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "Daggett" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "Dalhart" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Dallas-Addison" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Dallas-Fort Worth" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Dallas-Love Field" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Dallas-Redbird" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "Da Nang" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "Dar-El-Beida" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "David" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "Dawadmi" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Daytona Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Dayton-Fairborn" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Dayton-South Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "Dead Horse" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "Decorah" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "Dekalb/Peachtree" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Del Bajio" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Del Rio" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "Deming" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "Den Helder/De Kooy" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Denver-Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Denver-Broomfield" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "Desert Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Destin" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Detroit Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Detroit-Taylor" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Detroit/Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Devils Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Devils Lake (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "District of Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Dobbiaco" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" +msgstr "Dodge City" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +#, fuzzy +msgid "Donetsk" +msgstr "Terminado" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Dongsha" +msgstr "Dongsha" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" +msgstr "Dongshi" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Don Torcuato" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Dortmund-Wickede" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Dresden-Klotzsche" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "Drummond" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "Dubbo" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "Du Bois" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovnik" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" +msgstr "Dubuque" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dugway" +msgstr "Dugway" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Durango Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" +msgstr "Durazno" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "Durban Louis Botha " + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Dusseldorf" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Dutch Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Dyersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "Eagle Range" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "East London" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" +msgstr "East Midlands" + +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "East St Louis" +msgstr "East St Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" +msgstr "Eau Claire" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Eduardo Gomes International" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "Edwards AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "Egilsstadir" + +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "Eglin" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "Eglington/Londonderry" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "Ekofisk" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" +msgstr "Elazig" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" +msgstr "El Centro" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" +msgstr "Elefsis" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Elfin Cove" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Elizabeth City" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" +msgstr "Elk City" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "Elko" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "El Paso" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador Int." + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" +msgstr "Elsenborn" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "Emmonak" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "Enid" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Enid/Woodring" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "Enosburg Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "Ephrata" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "Ercan" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "Erzurum" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "Escanaba" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "Eskisehir" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Estherville" +msgstr "Estherville" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "Evansville" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "Evergreen" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "Evreux-Fauville" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "Ezeiza" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Fairbanks" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "Fairchild" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "Falls City" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Farmville" +msgstr "Farmville" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Feng Nin" +msgstr "Feng Nin" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Fergus Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "Fernando de Noronha" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Figari" +msgstr "Figari" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Findlay" +msgstr "Findlay" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Firenze" +msgstr "Firenze" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" +msgstr "Flagstaff" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Flippin" +msgstr "Flippin" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Florence" +msgstr "Florença" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Flores" +msgstr "Flores" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" +msgstr "Florianópolis" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Florida" +msgstr "Flórida" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Floro" +msgstr "Floro" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "Fond Du Lac" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Forde/Bringeland" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Forli" +msgstr "Forli" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "Fort Belvoir" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Fort Bragg" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Fort Campbell" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Fort Carson" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Fort Collins" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "Fort Collins/Lovel" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Fort Dodge" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "Fort Drum" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Fort Eustis" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "Fort Huachuca" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Fort Knox" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Fort Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "Fort Lauderdale (International)" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Fort Leonard" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Fort Lewis" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Fort Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Meade" +msgstr "Fort Meade" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "Fort Polk-Leesville" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "Fort Riley" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Fort Sill" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Fort Stewart" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Fort Stockton" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "Fort Worth-Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "Fort Worth-Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "Fort Worth NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "Fourchon" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "Foz do Iguaçu" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Frankfurt/Main" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" +msgstr "Frenchville" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "Fresno-Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Friday Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Friedrichshafen" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frigg" +msgstr "Frigg" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Frontone" +msgstr "Frontone" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Fryeburg" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" +msgstr "Fujairah" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "Fuji Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "Aeroporto de Fukue" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "Aeroporto de Fukui" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Aeroporto de Fukuoka" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" +msgstr "Fullerton" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "Funchal" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "FYR Macedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "Gadsden" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Gage" +msgstr "Gage" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "Galax-Hillsville" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "Galbraith Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" +msgstr "Galeão" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "Galesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "Galveston" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Gambell" +msgstr "Gambell" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gassim" +msgstr "Gassim" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "Gaziantep" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdansk" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "Geneve" +msgstr "Geneve" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Genova" +msgstr "Gênova" + +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" +msgstr "George Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" +msgstr "Ghedi" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "Gifu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gila Bend" +msgstr "Gila Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" +msgstr "Gillette" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "Gilze-Rijen" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Girona" +msgstr "Girona" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Gizan" +msgstr "Gizan" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Glendive" +msgstr "Glendive" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goiania" +msgstr "Goiânia" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "Goldsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goodland" +msgstr "Goodland" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Goteborg (Landvetter)" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Goteborg (Save)" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Grand Cayman" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" +msgstr "Grand Forks" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "Grand Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Grand Marais" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grandview" +msgstr "Grandview" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Grangeville" +msgstr "Grangeville" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Grants" +msgstr "Grants" + +#: my-evolution/Locations.h:844 +msgid "Graz" +msgstr "Graz" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Greeley" +msgstr "Greeley" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "Green River" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "Greenville-Spartanburg" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "Griffiss AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadalupe Pass" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanamo" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarany" +msgstr "Guarany" + +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guaratingueta" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "Guarulhos" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Guidonia" +msgstr "Guidonia" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "Gulfport" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" +msgstr "Gullfax C" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Gunnison" +msgstr "Gunnison" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "Gunnison (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guriat" +msgstr "Guriat" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "Gustavus" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Guymon" +msgstr "Guymon" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Habana" +msgstr "Habana" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "Aeroporto de Hachijojima" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "Hachinohe Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "Hafr Al-Batin" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" +msgstr "Hagerstown" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Granizo" + +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "Hailey-Sun Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "Aeroporto de Hakodate" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Hamamatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "Hampton" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Aeroporto de Hanamaki" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "Hancock" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "Hanksville" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Hanói" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "Harbor Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harlingen" +msgstr "Harlingen" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "Harlowton" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "Harrison" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "Hassi-Messaoud" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "Hawthorne" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hayden" +msgstr "Hayden" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "Hayes River" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Hays" +msgstr "Hays" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "Healy River" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "Hengchun" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" +msgstr "Hibbing" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "Hickory" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "Hill City" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" +msgstr "Hinesville" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Aeroporto de Hiroshima" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Chi Minh" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" +msgstr "Hodeidah" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "Hoffman" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "Hofu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" +msgstr "Hohenems" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Holguin" +msgstr "Holguin" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#: my-evolution/Locations.h:943 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Homestead AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hondo" +msgstr "Hondo" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" +msgstr "Honningsvag" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" +msgstr "Hoonah" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Hoquiam" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Houghton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houlton" +msgstr "Houlton" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Houston-Bush" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Houston-Clover" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Houston-Ellington Field" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Houston-Hobby" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Houston-Hooks" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Howard AFB" +msgstr "Howard AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" +msgstr "Hsinchu" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "Huanuco" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Huehuetenango" + +#: my-evolution/Locations.h:964 +msgid "Hulien" +msgstr "Hulien" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" +msgstr "Humberside" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" +msgstr "Huntington" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" +msgstr "Hurlburt" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "Hyakuri Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" +msgstr "Hyannis" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" +msgstr "Hyderabad" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" + +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iasi" +msgstr "Iasi" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "Ichikawa" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" +msgstr "Iguazu" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" +msgstr "Aeroporto de Iki" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Ilan" +msgstr "Ilan" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Iliamna" +msgstr "Iliamna" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Imperial (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:989 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Imperial Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "In Amenas" +msgstr "In Amenas" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" +msgstr "Indian Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "International Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "Intracoastal" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" +msgstr "Inyokern" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" +msgstr "Iowa City" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "Iquique/Diego Arac" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "Iquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1005 +msgid "Iraklion" +msgstr "Iraklion" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran, República Islâmica do" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iron Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "Ironwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "Iruma Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "Islip" + +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" +msgstr "Itaituba" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "Ithaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "Iwakuni MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" +msgstr "Iwojima" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" +msgstr "Ixtapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "Izmir/Cigli" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" +msgstr "Izmit" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Aeroporto de Izumo" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "Jacksonville-Craig Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "Jacksonville NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "Jaffrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "Jan Smuts" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "Jerez" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" +msgstr "Jinotega" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "Johan A. Pengel" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "Johnstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "Jonesboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Jonkoping" +msgstr "Jonkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "Juanjui" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "Juan Santamaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Kadena Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "Aeroporto de Kagoshima" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "Kahului" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "Kailua-Kona" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "Kake" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kalamata" +msgstr "Kalamata" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Kalamazoo" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" +msgstr "Kalispell" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "Kamigoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" +msgstr "Kaneohe" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" +msgstr "Kangshan" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "Kanoya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Aeroporto Internacional de Kansai" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Kansas City-Gladstone" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Kaohsiung" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "Kassel-Calden" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "Kasumigaura Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "Kasuminome Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "Katowice" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "Kavala" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" +msgstr "Kayseri" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kazan" +msgstr "Kazan" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "Kefallinia" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "Keflavik" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" +msgstr "Keokuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "Kerkira" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" +msgstr "Ketchikan" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Key West" +msgstr "Key West" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" +msgstr "Key West NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Khabarovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "Khamis Mushait" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "Kikai Island" +msgstr "Kikai Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" +msgstr "Killeen" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "Killeen-Ft Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "Killeen-Gray AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "King Khaled International Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "Kingman" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" +msgstr "King Salmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "Kingsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "Kinloss" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "Kinston" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" +msgstr "Kirkenes" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" +msgstr "Kirksville" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "Kiruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "Kisarazu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "Kishineu" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "Aeroporto de Kitakyushu" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Klamath Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" +msgstr "Klawock" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "Kleine Brogel" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Kliningrad" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "Knoxville-Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Kobenhavn/Kastrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Kobenhavn/Roskilde" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "Kochi Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "Kodiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "Kogalniceanu" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "Kogalym" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "Kolding/Vandrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Koln/Bonn" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "Komatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "Komatsujima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Coréia, República do Povo Democrática da" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Coréia, República da" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" +msgstr "Kos" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "Kotzebue" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kozani" +msgstr "Kozani" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "Krakow" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Krasnodar" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnoyarsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" + +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Aeroporto de Kumamoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Aeroporto de Kushiro" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyyiv/Boryspil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" +msgstr "La Ceiba" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "La Coruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "La Esperanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" +msgstr "La Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lahaina" +msgstr "Lahaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" +msgstr "La Junta" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" +msgstr "Lake Charles" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" +msgstr "Lake Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" +msgstr "Lakehurst" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "Lake Tahoe" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lakeview" +msgstr "Lakeview" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Lamezia" +msgstr "Lamezia" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lamoni" +msgstr "Lamoni" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Lampedusa" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanai" +msgstr "Lanai" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Langebaanweg" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "Langley AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "La Paz/Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" +msgstr "Laramie" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Larnaka" +msgstr "Larnaka" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "Las Americas" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" +msgstr "Las Tunas" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "Latrobe" + +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laughlin" +msgstr "Laughlin" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Laurel" +msgstr "Laurel" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Leadville" +msgstr "Leadville" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Learmouth" +msgstr "Learmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "Leeds and Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "Le Havre-Octeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "Leipzig-Schkeuditz" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leknes" +msgstr "Leknes" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Le Marine" +msgstr "Le Marine" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lemmon" +msgstr "Lemmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lemoore" +msgstr "Lemoore" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" + +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Le Touquet" +msgstr "Le Touquet" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Liberal" +msgstr "Liberal" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Libya" +msgstr "Líbia" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Lichtenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "Lidgerwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Liege" +msgstr "Liege" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "Lille-Lesquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "Lima-Callao" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Limnos" +msgstr "Limnos" + +#: my-evolution/Locations.h:1227 +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Limon" +msgstr "Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Linz" +msgstr "Linz" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisboa" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Lista" +msgstr "Lista" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "Little Rock AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Livermore" +msgstr "Livermore" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Livingston" +msgstr "Livingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "Lolland Falster" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "London" +msgstr "Londres" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/City" +msgstr "Londres/Cidade" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Londres/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Londres/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "London/Stansted" +msgstr "Londres/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lone Rock" +msgstr "Lone Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Los Mochis" +msgstr "Los Mochis" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Lossiemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "Louisville-Standiford Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Lousiana" +msgstr "Lousiana" + +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lovelock" +msgstr "Lovelock" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubbock" +msgstr "Lubbock" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "Lubeck-Blankensee" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lufkin" +msgstr "Lufkin" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxeuil" +msgstr "Luxeuil" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Lviv" +msgstr "Látvia" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lynchburg" +msgstr "Lynchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "Lyon-Bron" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "Lyon-Satolas" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Macae" +msgstr "Macae" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Macapa" +msgstr "Macapá" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Maceio" +msgstr "Maceió" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Macon" +msgstr "Macon" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Madinah" +msgstr "Madinah" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "Madras/Minambakkam" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Madrid (Barajas)" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Makhachkala" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makkah" +msgstr "Makkah" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Makung" +msgstr "Makung" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Malad City" +msgstr "Malad City" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Malaga" +msgstr "Malaga" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "Maldonado/Punta Est" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "Malmo/Sturup" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "Mammoth Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manassas" +msgstr "Manassas" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "Mangilsan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Manisa" +msgstr "Manisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Manistee" +msgstr "Manistee" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Manitowoc" +msgstr "Manitowoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mankato" +msgstr "Mankato" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Manta" +msgstr "Manta" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Manzanillo" +msgstr "Londres" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maraba" +msgstr "Marabá" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marathon" +msgstr "Marathon" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Mar Del Plata" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Margarita" +msgstr "Margarita" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marianna" +msgstr "Marianna" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marib" +msgstr "Marib" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Maribor" +msgstr "Maribor" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "Marino di Ravenna" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "Marion-Wytheville" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "Marseille-Provence" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marseilles" +msgstr "Marseilles" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshalltown" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marshfield" +msgstr "Marshfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Marte" +msgstr "Marte" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marthas Vineyard" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "Marysville-Beale AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mashhad" +msgstr "Mashhad" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Masirah" +msgstr "Masirah" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mason City" +msgstr "Mason City" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Massena" +msgstr "Massena" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "Matsumoto Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Matsushima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Aeroporto de Matsuyama" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "Mattoon" +msgstr "Mattoon" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "Mayaguez" +msgstr "Mayaguez" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "Mayport" +msgstr "Mayport" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "Mazu" +msgstr "Mazu" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McAlester" +msgstr "McAlester" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "McCall" +msgstr "McCall" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "McCarthy" +msgstr "McCarthy" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "McClellan" +msgstr "McClellan" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "McComb" +msgstr "McComb" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "McCook" +msgstr "McCook" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "Mc Gregor" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Meacham" +msgstr "Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "Medicine Lodge" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "Mekoryuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Melfa" +msgstr "Melfa" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "Memambetsu Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Memphis" +msgstr "Memphis" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Memphis-NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mene Grande" +msgstr "Mene Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Menominee" +msgstr "Menominee" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Menorca" +msgstr "Menorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Merced" +msgstr "Merced" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Meridian" +msgstr "Meridian" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "Meridian-Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Merril Field" +msgstr "Merril Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "Mersa Matruh" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "Mesa-Falcon Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "Metabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "Metz-Frescaty" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "Miami-Kendall" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "Miami-Opa Locka" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Middle East" +msgstr "Oriente Médio" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Middleton Island" +msgstr "Middleton Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Middletown" +msgstr "Middletown" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Midland" +msgstr "Midland" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Miho Ab" +msgstr "Miho Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Milano/Linate" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Milano/Malpensa" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Miles City" +msgstr "Miles City" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Milford" +msgstr "Milford" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Millinocket" +msgstr "Millinocket" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Millville" +msgstr "Millville" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Milton" +msgstr "Milton" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Milwaukee" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "Minamitorishima" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minatitlan" +msgstr "Minatitlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minchumina" +msgstr "Minchumina" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Mineralnye Vody" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "Mineral Wells" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Minneapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Minneapolis [2]" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Minneapolis [3]" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minocqua" +msgstr "Minocqua" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Minot" +msgstr "Minot" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Minot AFB" +msgstr "Minot AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "Misawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mitilini" +msgstr "Mitilini" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "Aeroporto de Miyakejima" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "Aeroporto de Miyazaki" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moa" +msgstr "Moa" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobile Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "Mobile Regional Airport" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "Mo I Rana" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Molde" +msgstr "Molde" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "Moline-Quad Cities" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Molokai" +msgstr "Molokai" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "Aeroporto de Mombetsu" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "Monchengladbach" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monida" +msgstr "Monida" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Montague" +msgstr "Montague" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "Mont-de-Marsan" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "Monte Argentario" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Monte Bisbino" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Monte Calamita" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Monte Cimone" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Monte Malanotte" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "Monte Scuro" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "Monte Terminillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Montevideo/Carrasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" + +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "Montreal Dorval" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Montreal Mirabel" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Montrose" +msgstr "Montrose" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "Montrose (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moriarty" +msgstr "Moriarty" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Morristown" +msgstr "Morristown" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Moscou Domodedovo" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Moscou Sheremetyevo" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Moses Lake" +msgstr "Moses Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mosinee" +msgstr "Mosinee" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mosjoen" +msgstr "Mosjoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Moultrie" +msgstr "Moultrie" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "Mount Clemens" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Holly" +msgstr "Mount Holly" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Mount Shasta" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "Mount Wilson" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Mt Washington" +msgstr "Mt Washington" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "Mugla/Dalaman" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Muir" +msgstr "Muir" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Mullan" +msgstr "Mullan" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Mullen" +msgstr "Mullen" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munchen" +msgstr "Munchen" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "Munster/Osnabruck" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Murcia" +msgstr "Murcia" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Murmansk" +msgstr "Murmansk" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Mus" +msgstr "Mus" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Muscatine" +msgstr "Muscatine" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "Muscle Shoals" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Muskegon" +msgstr "Muskegon" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Mykonos" +msgstr "Mykonos" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "Nabesna/Devil Mt." + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "Nacogdoches" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Aeroporto de Nagasaki" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Aeroporto de Nagoya" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "Nagpur Sonegaon" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Naha Airport" +msgstr "Aeroporto de Naha" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "Aeroporto de Nakashibetsu" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nalchik" +msgstr "Nalchik" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "Nancy-Essey" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "Nancy-Ochey" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "Aeroporto de Nankishirahama" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "Nantes Adlantique" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nantucket" +msgstr "Nantucket" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Napa" +msgstr "Napa" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Naples" +msgstr "Nápoles" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Napoli" +msgstr "Napoli" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "Nasa Shuttle" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nashua" +msgstr "Nashua" + +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Nawabshah" +msgstr "Nawabshah" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "Needles" +msgstr "Needles" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Neuquen" +msgstr "Neuquen" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Bedford" +msgstr "New Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Bern" +msgstr "New Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Braunfels" +msgstr "New Braunfels" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "Newburgh" +msgstr "Newburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "New Delhi/Palam" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "New Orleans-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "New Orleans NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "Newport News" +msgstr "Newport News" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Port Richey" +msgstr "New Port Richey" + +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "New River" +msgstr "New River" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "Novo Aeroporto Internacional de Tokyo" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Newton" +msgstr "Newton" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "New York-JFK Arpt" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "New York-La Guardia" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagara Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "Aeroporto de Niigata" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Nimes-Garons" + +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Nis" +msgstr "Nis" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Nizhny Novgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "N Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "N Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "Norrkoping" +msgstr "Norrkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "North Adams" +msgstr "North Adams" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "North Bend" +msgstr "North Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Carolina" +msgstr "North Carolina" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "North Conway" +msgstr "North Conway" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "North Dakota" +msgstr "North Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Northeast Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "North Kingstown" +msgstr "North Kingstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Northway" +msgstr "Northway" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Northwest Territories" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Norwood" +msgstr "Norwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "Novara/Cameri" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "Nueva Gerona" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "Nueva Ocotepeque" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nurnberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "Nyutabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Oahu" +msgstr "Oahu" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "Oak Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "Aeroporto de Obihiro" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ocala" +msgstr "Ocala" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Odense" +msgstr "Odense" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +#, fuzzy +msgid "Odesa" +msgstr "Odense" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oelwen" +msgstr "Oelwen" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "Ogden-Hill AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "Ogdensburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Oita Airport" +msgstr "Aeroporto de Oita" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Ojika Island" +msgstr "Ojika Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Aeroporto de Okayama" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oki Airport" +msgstr "Aeroporto de Oki" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "Okinoerabu" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" + +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Okushiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "Olathe/Ind." + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "Omaha-Bellevue" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Omak" +msgstr "Omak" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "Ominato Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "O'Neill" +msgstr "O'Neill" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Oran" +msgstr "Oran" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "Oran/Es Senia" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Orange City" +msgstr "Orange City" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "Ord-Sharp" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orenburg" +msgstr "Orenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Orland" +msgstr "Orland" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "Orlando (Orlando International)" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "Orsta-Volda" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Aeroporto Internacional de Osaka" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Osan Ab" +msgstr "Osan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Oscoda" +msgstr "Oscoda" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oseberg A" +msgstr "Oseberg A" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "Aeroporto de Oshima" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Oshkosh" +msgstr "Oshkosh" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Oslo/Gardenmoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Ottumwa" +msgstr "Ottumwa" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Owensboro" +msgstr "Owensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Owyhee" +msgstr "Owyhee" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Oxnard" +msgstr "Oxnard" + +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Ozark" +msgstr "Ozark" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "Ozuki Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Padova" +msgstr "Padova" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paducah" +msgstr "Paducah" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paekado" +msgstr "Paekado" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "Paengnyongdo Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Paganella" +msgstr "Paganella" + +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Palacios" +msgstr "Palacios" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Palma de Mallorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Papa" +msgstr "Papa" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Paris/Charles De Gaulle" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Paris/Le Bourget" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Paris/Orly" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Pasco" +msgstr "Pasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "Paso De Los Libres" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paso Robles" +msgstr "Paso Robles" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "Passo dei Giovi" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "Passo della Cisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Passo Resia" +msgstr "Passo Resia" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "Passo Rolle" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Patna" +msgstr "Patna" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Patterson" +msgstr "Patterson" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Patuxent River" +msgstr "Patuxent River" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "Pau/Pyrenees" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Paxson" +msgstr "Paxson" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "Paysandu" +msgstr "Paysandu" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Payson" +msgstr "Payson" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pellston" +msgstr "Pellston" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Penn Yan" +msgstr "Penn Yan" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Pensacola" +msgstr "Pensacola" + +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Pensacola NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "People's Republic of China" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "Pequot Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "Pereira/Matecana" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Perm" +msgstr "Perm" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "Perry-Foley" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Petrozavodsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Philip" +msgstr "Philip" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Philipsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Phillips" +msgstr "Phillips" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "Phoenix-Goodyear" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "Pian Rosa" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Piedras Negras" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pietersburg" +msgstr "Pietersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Pikeville" +msgstr "Pikeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pingtung North" +msgstr "Pingtung North" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pingtung South" +msgstr "Pingtung South" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pirassununga" +msgstr "Pirassununga" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Pisa" +msgstr "Pisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pisco" +msgstr "Pisco" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Pittsburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plattsburg" +msgstr "Plattsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Plovdiv" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Pocatello" +msgstr "Pocatello" + +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Poços de Caldas" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "Pohang Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Point Lay" +msgstr "Point Lay" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Point Mugu" +msgstr "Point Mugu" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "Point Piedras Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Pompano Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "Ponta Pora" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Pope AFB" +msgstr "Pope AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Poplar Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Port Alexander" +msgstr "Port Alexander" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "Port Alsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Port Angeles" +msgstr "Port Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Port-Au-Prince" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Port Elizabeth" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porterville" +msgstr "Porterville" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Hedland" +msgstr "Port Hedland" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Port Heiden" +msgstr "Port Heiden" + +#: my-evolution/Locations.h:1782 +msgid "Portland" +msgstr "Portland" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Porto" +msgstr "Porto" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "Arpt Porto Alegre" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Portoroz" +msgstr "Portoroz" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Port Said" +msgstr "Port Said" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Potosi" +msgstr "Potosi" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Poughkeepsie" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pownal" +msgstr "Pownal" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Poza Rica" +msgstr "Poza Rica" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Poznan" +msgstr "Poznan" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Praha" +msgstr "Praha" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Prescott" +msgstr "Prescott" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Presque Isle" +msgstr "Presque Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Prestwick" +msgstr "Prestwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Preveza" +msgstr "Preveza" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Price-Carbon" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Pristina" +msgstr "Pristina" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Provincetown" +msgstr "Provincetown" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Provo" +msgstr "Provo" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pskov" +msgstr "Pskov" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pudahuel" +msgstr "Pudahuel" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" + +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Puerto Cabezas" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Puerto Suarez" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Puerto Vallarta" + +#: my-evolution/Locations.h:1827 +msgid "Pula" +msgstr "Pula" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Pullman" +msgstr "Pullman" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Punta Cana" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Punta Gorda" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "Puntilla Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "Pusan/Kimhae" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "Pyongtaek Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pyongyang" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Quantico" +msgstr "Quantico" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quebec City" +msgstr "Quebec City" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Queretaro" +msgstr "Queretaro" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quillayute" +msgstr "Quillayute" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Quincy" +msgstr "Quincy" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raduzhny" +msgstr "Raduzhny" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Rafha" +msgstr "Rafha" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "Raleigh-Durham" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "Randolph AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "Ras Al Khaimah" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reading" +msgstr "Reading" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Rebun Island" +msgstr "Rebun Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Red Bluff" +msgstr "Red Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Redding" +msgstr "Redding" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Redig" +msgstr "Redig" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Red Oak" +msgstr "Red Oak" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "Redwood Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Reggio Calabria" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "Reims-Champagne" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Reno" +msgstr "Reno" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Renton" +msgstr "Renton" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Resistencia" +msgstr "Resistencia" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Reus" +msgstr "Reus" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Rickenbacker" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Rio Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rioja" +msgstr "Rioja" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Rio / Jacarepaguá" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Rishiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Rivas" +msgstr "Rivas" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rivera" +msgstr "Rivera" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Riverside" +msgstr "Riverside" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "Riverside/March AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riverton" +msgstr "Riverton" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +#, fuzzy +msgid "Rivne" +msgstr "Rivera" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rivolto" +msgstr "Rivolto" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Roanoke" +msgstr "Roanoke" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roatan" +msgstr "Roatan" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Robore" +msgstr "Robore" + +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rockford" +msgstr "Rockford" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rockport" +msgstr "Rockport" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Rocky Mount" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Rodos" +msgstr "Rodos" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Roma/Ciampino" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Roma/Fiumicino" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Roma/Urbe" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "Rome-Russell" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "Ronchi de' Legionari" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Ronneby" +msgstr "Ronneby" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Roros" +msgstr "Roros" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "Rorvik/Ryum" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Roseburg" +msgstr "Roseburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Roseglen" +msgstr "Roseglen" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rost" +msgstr "Rost" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Rostov-Na-Donu" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Roswell" +msgstr "Roswell" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Rotterdam" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Não é possível abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n" -"Você gostaria de usar a pasta de rascunhos padrão?" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Erro ao acessar arquivo: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Não foi possível recuperar mensagem do editor" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Não é possível buscar no arquivo: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Russell" +msgstr "Russell" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Não é possível truncar arquivo: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Erro ao salvar automaticamente mensagem: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"O Ximian Evolution encontrou arquivos não salvos de uma sessão anterior.\n" -"Você gostaria de tentar recuperá-los?" +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta mensagem não foi enviada.\n" -"\n" -"Você deseja salvar as suas modificações?" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Rzeszow" +msgstr "Rzeszow" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Alerta: Mensagem modificada" +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Saarbrucken" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "Sabine Pass" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -msgid "Insert File" -msgstr "Inserir arquivo" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Redigir uma mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "Sacramento-Woodland" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Não foi possível criar janela de redator:\n" -"Não é possível ativar o controle seletor de endereços." +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "Safford-Municipal Airport" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Não foi possível criar janela de redator:\n" -"Não é possível ativar o componente editor de HTML." +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Não foi possível criar janela de redator porque você ainda não\n" -"configurou nunhuma identidade no componente de correio." +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Saint Anthony" -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Não é possível iniciar o redator do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "O conjunto de aplicativos de groupware Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "cartão de endereço" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Saint Mary's" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informação de agenda" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Saint Mawgan" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Corpo contém" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Corpo não contém" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Corpo ou assunto contém" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Saiq" +msgstr "Saiq" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Mensagem contém" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Destinatários contêm" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salem" +msgstr "Salem" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Remetente contém" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salida" +msgstr "Salida" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Assunto contém" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "Salida-Harriet" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Assunto não contém" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salina" +msgstr "Salina" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Lembrar esta senha" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Lembrar esta senha pelo restante desta sessão" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Salmon (2)" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Salta" +msgstr "Salta" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Saltillo" +msgstr "Saltillo" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "Salto" +msgstr "Salto" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Salt point" +msgstr "Salt point" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "Samara" +msgstr "Samara" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Samos" +msgstr "Samos" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sana'A" +msgstr "Sana'A" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "ano" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio" +msgstr "San Antonio" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "anos" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "mês" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "meses" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "San Antonio-Stinson" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "semana" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "San Carlos" +msgstr "San Carlos" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "hora" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "Sandberg" +msgstr "Sandberg" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minuto" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanderson" +msgstr "Sanderson" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "segundo" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "San Diego-Brown" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Você esqueceu de escolher uma data." +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "San Diego-Miramar" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Você escolheu uma data inválida." +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "San Diego-Montgomery" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"A data da mensagem será comparada em relação\n" -"ao instante quando o filtro é executado ou\n" -"a pasta virtual é aberta." +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "San Diego-North Island" -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"A data da mensagem será comparada em relação\n" -"ao instante que você especificou aqui." +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "San Diego-Santee" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "Sand Point" +msgstr "Sand Point" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "San Fernando De Apure" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "San Francisco" +msgstr "San Francisco" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "Sangju" +msgstr "Sangju" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "San Ignacio De Velasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Joaquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "San Jose De Chiquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "San Jose del Cabo" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "San Jose-Santa Clara" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Sankt-Peterburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Sanliurfa" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "San Luis Obispo" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "San Luis Potosi" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "San Miguel" +msgstr "San Miguel" -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"A data da mensagem será comparada em relação a um\n" -"instante relativo a quando o filtro é executado;\n" -"\"uma semana atrás\", por exemplo." +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "San Nicholas Island" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "o instante atual" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "um instante especificado" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Sebastian" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "um instante relativo ao instante atual" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Selecionar um instante em relação ao qual comparar" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Santa Barbara" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Comparar em relação a" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "agora" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " atrás" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "atrás" +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %k:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Santander" +msgstr "Santander" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Regras de filtro" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Então" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Santa Rosa" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Você esqueceu de escolher uma pasta.\n" -"Por favor volte e especifique uma pasta válida para onde entregar correio." +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecionar pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Santiago de Cuba" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Entre URI da pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "Santiago Del Estero" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro na expressão regular '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Santos" +msgstr "Santos" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Teste" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "São José dos Campos" -#: filter/filter-rule.c:217 -#, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "Mudar o nome desta pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "São Luís" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Nome da regra: " +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "São Paulo" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Sem título" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "Sapporo Ab" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Se" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Executar ações" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "Saranac Lake" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "se todos os critérios forem atendidos" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "se algum critério for atendido" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Adicionar critério" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Sarzana" +msgstr "Sarzana" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "de entrada" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "de saída" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Editar filtros" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "Sauce Viejo" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Editar pastas virtuais" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "Sault Ste Marie" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "De entrada" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Savannah" +msgstr "Savannah" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "De saída" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Pastas virtuais" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "Sawyer AFB" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "apenas pastas específicas" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sayun" +msgstr "Sayun" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Fontes de pastas virtuais" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Scatsta" +msgstr "Scatsta" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "com todas as pastas remotas ativas" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "com todas as pastas locais e remotas ativas" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Schenectady" +msgstr "Schenectady" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "com todas as pastas locais" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "Scilly Isles" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Atribuir cor" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "Scottsbluff" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Atribuir pontuação" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Scottsdale" +msgstr "Scottsdale" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Scranton" +msgstr "Scranton" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "contém" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar para pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Data de recebimento" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Sedalia" +msgstr "Sedalia" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Data de envio" +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Seeb" +msgstr "Seeb" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Excluída" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Selanik" +msgstr "Selanik" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "não contém" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Aeroporto de Sendai" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "não termina com" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "Seoul E Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "não existe" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "não soa como" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "não começa com" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "Sept-Iles" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Não existe" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "Seul Choix Pt" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sevilla" +msgstr "Sevilla" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "termina com" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Seward" +msgstr "Seward" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Existe" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "Sexton Summit" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "existe" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Expressão" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Importante" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "é" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "é maior que" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Sharurah" +msgstr "Sharurah" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "é menor que" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "não é" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shearwater" +msgstr "Shearwater" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista de discussão" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Sheboygan" +msgstr "Sheboygan" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo da mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Cabeçalho da mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "Shelter Cove" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Mensagem foi recebida" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Shelton" +msgstr "Shelton" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Mensagem foi enviada" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shenandoah" +msgstr "Shenandoah" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "em ou após" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "Sherman-Denison" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "em ou antes" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "Shimofusa Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Lida" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatários" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Casamento com expressão regular" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Shishmaref" +msgstr "Shishmaref" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Em resposta a" +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "Shizuhama Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Pontuação" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Shoreham" +msgstr "Shoreham" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Show Low" +msgstr "Show Low" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Atribuir estado" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "Shreveport Downtown" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamanho (kB)" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "Shreveport Regional" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "soa como" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Conta fonte" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sigonella" +msgstr "Sigonella" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Cabeçalho específico" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Siloam Springs" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "começa com" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Silver City" +msgstr "Silver City" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar o processamento" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Sindal" +msgstr "Sindal" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sioux City" +msgstr "Sioux City" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "foi após" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "Sioux Falls" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "foi antes" +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" + +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Sivas" +msgstr "Sivas" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "Sivrihisar" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skagway" +msgstr "Skagway" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skiathos" +msgstr "Skiathos" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "Skien/Geiteryggen" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Skive" +msgstr "Skive" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Regras" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Adicionar regra" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Skwentna" +msgstr "Skwentna" -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Editar regra" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Slana" +msgstr "Slana" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Regras de pontuação" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" -#: filter/vfolder-rule.c:204 -#, fuzzy -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Mudar o nome desta pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Smyrna" +msgstr "Smyrna" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Você precisa especificar pelo menos uma pasta como uma fonte." +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Snowshoe Lake" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "O Evolution está importando seu correio antigo Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sochi" +msgstr "Sochi" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Importando..." +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "Socorro" +msgstr "Socorro" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Socotra" +msgstr "Socotra" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importando %s como %s" +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Varrendo %s" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Correio" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "Sogndal" +msgstr "Sogndal" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"O Evolution achou arquivos de correio Elm\n" -"Você gostaria de importá-los no Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Soldotna" +msgstr "Soldotna" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Catálogo de endereços" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "Sonderborg" +msgstr "Sonderborg" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"O Evolution achou arquivos do GnomeCard.\n" -"Você gostaria que eles fossem importados no Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "Songmu Ab" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "O Evolution está importando seus dados antigos do Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "Sorkjosen" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Varrendo diretório" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Iniciando a importação" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "South Carolina" +msgstr "South Carolina" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"O Evolution achou arquivos de correio do Netscape.\n" -"Você gostaria que eles fossem importados no Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "South Dakota" +msgstr "South Dakota" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "O Evolution está importando seus dados antigos do Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Southend" +msgstr "Southend" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"O Evolution achou arquivos de correio do Pine.\n" -"Você gostaria de importá-los no Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "South Marsh Island" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "South Timbalier" +msgstr "South Timbalier" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "O componente do Evolution para manipular correio." +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "Sparrevohn" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Redator de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Componente resumo executivo de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spickard" +msgstr "Spickard" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Componente de exibição de pastas de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Componente fábrica de pastas de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "Spokane-Parkwater" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fábrica para o componente resumo executivo." +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Springbok" +msgstr "Springbok" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Interface de configuração de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Pasta contendo correio" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "Stampede Pass" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Pasta de armazenagem de correio (interno)" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "State College" +msgstr "State College" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Lixeira virtual" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "Stauning" +msgstr "Stauning" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Pasta lixeira virtual" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Staunton" +msgstr "Staunton" -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Não foi possível conectar ao repositório: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Stavanger/Sola" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Esta pasta não pode conter mensagens." +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Propriedades..." +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "Stavropol" +msgstr "Stavropol" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Modificar as propriedades desta pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St Cloud" +msgstr "St Cloud" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Algumas de suas configurações de correio aparentam estar corrompidas, por " -"favor verifique se tudo está em ordem." +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Steamboat Springs" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Nova mensagem de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nova _mensagem de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "St. George" +msgstr "St. George" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Não é possível iniciar o componente de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stillwater" +msgstr "Stillwater" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "" -"Não é possível iniciar o componente de configuração de correio do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "" -"Não é possível iniciar o componente de informação de pasta do Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "St Johnsbury" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Não é possível registrar repositório com a shell." +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Joseph" +msgstr "St Joseph" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propriedades para \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Louis" +msgstr "St Louis" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "St Louis-Spirit" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Não foi possível criar diretório temporário: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d novas" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Stockholm (Bromma)" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d escondidas" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: mail/folder-browser.c:740 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d selecionadas" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "Stord/Sorstokken" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d não enviadas" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Storm Lake" +msgstr "Storm Lake" -#: mail/folder-browser.c:765 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d enviadas" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d total" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "St Paul" +msgstr "St Paul" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Criar pasta virtual a partir da busca" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "St Petersburg" +msgstr "St Petersburg" -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Pasta virtual por _busca" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Pasta virtual por _remetente" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Strasbourg" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Pasta virtual por _destinatários" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Strevell" +msgstr "Strevell" -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "St Simon's Island" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtro por _assunto" +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "Stumpy Point" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtro por _remetente" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sturgeon Bay" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtro por _destinatários" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtro por _lista de discussão" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Editar como nova mensagem..." +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Salvar _como..." +#: my-evolution/Locations.h:2171 +msgid "Sumter" +msgstr "Sumter" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimir" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "Sumter (2)" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Res_ponder ao remetente" +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Responder a _lista" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "Sungshan/Taipei" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Responder a _todos" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Superior" +msgstr "Superior" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "_Encaminhar" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Marcar como _lida" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "Suwon Ab" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _não lida" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Svalbard" +msgstr "Svalbard" -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Marcar como _importante" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "Svolvaer/Helle" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Marcar como _sem importância" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover para pasta..." +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar para pasta..." +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Syktyvkar" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Des_fazer exclusão" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +#, fuzzy +msgid "Sympheropol" +msgstr "Stavropol" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Adicionar remetente ao catálogo de endereços" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Syracuse" +msgstr "Syracuse" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtros" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Szczecin" +msgstr "Szczecin" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Criar _regra a partir da mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Szombathely" +msgstr "Szombathely" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtro por lista de discussão" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tabatinga" -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Pasta virtual por lista de discussão" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtro por lista de discussão (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Pasta virtual por lista de discussão (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Tachikawa Ab" -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: my-evolution/Locations.h:2194 +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Obtendo informação de pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Tacoma" +msgstr "Tacoma" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fábrica para importar mbox no Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importa arquivos mbox no Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "Tacuarembo" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fábrica para importar correio do Outlook Express 4 no Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Taegu" +msgstr "Taegu" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importa arquivos do Outlook Express 4 no Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "Taegu Ab" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Conteúdo do corpo" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Taejon" +msgstr "Taejon" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Formato do repositório corrente:" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Tahoe Valley" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Indexação:" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Taichung" +msgstr "Taichung" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formato da caixa de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Taif" +msgstr "Taif" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Novo formato do repositório:" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tainan" +msgstr "Tainan" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Nota: Ao converter entre formatos de caixa postal, uma falha\n" -"(como falta de espaço em disco) pode não ser recuperável\n" -"automaticamente. Por favor use esta função com cuidado." +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Taiz" +msgstr "Taiz" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tajima" +msgstr "Tajima" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Aeroporto de Takamatsu" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Você não preencheu toda a informação exigida." +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Talara" +msgstr "Talara" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Editor de notícias do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Talinn" +msgstr "Talinn" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor de contas do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Talkeetna" +msgstr "Talkeetna" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Não foi possível salvar arquivo de assinatura." +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Salvar assinatura" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Tamanrasset" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Esta assinatura foi modificada, mas não foi salva.\n" -"\n" -"Você deseja salvar as suas modificações?" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Você não pode criar duas contas com o mesmo nome." +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (padrão)" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Desativar" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Ativar" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tampico" +msgstr "Tampico" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Tanana" +msgstr "Tanana" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Não excluir" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "Aeroporto de Tanegashima" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Excluir conta mesmo?" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Taos" +msgstr "Taos" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta de notícias?" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Configurações de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tapachula" +msgstr "Tapachula" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Correio para %s" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Assunto é %s" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Correio de %s" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "Lista de discussão %s" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Tarvisio" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Adicionar regra de filtro" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Tatalina" +msgstr "Tatalina" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Você não configurou o cliente de correio.\n" -"Você deve fazê-lo antes de poder enviar,\n" -"receber ou redigir mensagens.\n" -"Você desejaria configurá-lo agora?" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "Tateyama Ab" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Você deve configurar uma identidade\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Taunton" +msgstr "Taunton" -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Você deve configurar um transporte de correio\n" -"antes de poder redigir uma mensagem." +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tebessa" +msgstr "Tebessa" -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Você não estabeleceu um método de transporte de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tees-Side" +msgstr "Tees-Side" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Você está enviando uma mensagem em formato HTML, mas os seguintes " -"destinatários não desejam correio em formato HTML:\n" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Enviar mesmo assim?" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "Tehran-Mehrabad" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensagem não possui um assunto.\n" -"Enviar mesmo assim?" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Tela" +msgstr "Tela" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Uma vez que a lista de contatos para a qual você está enviando esta mensagem " -"está configurada para esconder os endereços da lista, esta mensagem conterá " -"apenas destinatários Bcc." +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Temple" +msgstr "Temple" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Esta mensagem contém apenas destinatários Bcc." +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"É possível que o servidor de correio revele os destinatários adicionando o " -"cabeçalho Apparently-To.\n" -"Enviar mesmo assim?" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Tepic" +msgstr "Tepic" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Esta mensagem contém destinatários inválidos:" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Você deve especificar destinatários para poder enviar esta mensagem." +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Terre Haute" +msgstr "Terre Haute" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Você deve configurar uma conta antes de poder enviar esta mensagem." +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Terrell" +msgstr "Terrell" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "um remetente desconhecido" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Teterboro" +msgstr "Teterboro" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Em %a, %Y-%m-%d às %H:%M, %%s escreveu:" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Texarkana" +msgstr "Texarkana" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensagem(ns) para" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensagem(ns) para" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "The Dalles" +msgstr "The Dalles" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Você tem certeza que deseja editar todas as %d mensagens?" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Thessaloniki" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Você pode apenas editar mensagens salvas\n" -"na pasta Rascunho." +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "Thief River Falls" -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Você pode apenas reenviar mensagens\n" -"na pasta Enviada." +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Thiruvananthapuram" -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Você tem certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Thisted" +msgstr "Thisted" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Não existe mensagem selecionada" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Thompson Falls" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Salvar mensagem como..." +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Thumrait" +msgstr "Thumrait" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Salvar mensagens como..." +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Alerta" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Esta operação apagará permanentemente todas as mensagens marcadas para " -"exclusão. Se você continuar você não será capaz de recuperar estas " -"mensagens.\n" -"\n" -"Apagar estas mensagens mesmo assim?" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Timisoara" +msgstr "Timisoara" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Não me pergunte novamente." +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tin City" +msgstr "Tin City" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao carregar inforação do filtro:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tiree" +msgstr "Tiree" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "Tirgu Mures" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Falhou a impressão da mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "Tiruchchirapalli" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Você tem certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janela separadas?" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Titusville" +msgstr "Titusville" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Por favor entre seu nome e endereço de e-mail abaixo. Os campos opcionais " -"abaixo não precisam ser preenchidos,\n" -"a não ser que você deseje incluir esta informação mas mensagens enviadas." +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Por favor entre abaixo informação sobre o seu servidor de entrada de " -"correio. Se você não tiver certeza, \n" -"pergunte ao seu administrador de sistema ou a seu provedor de Internet." +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "Tlemcen Zenata" -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Por favor selecione entre as seguintes opções" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "Tobias Bolanos" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Por favor entre informação sobre como você enviará correio. Se você não " -"tiver certeza, pergunte ao seu\n" -"administrador de sistema ou a seu provedor de Internet." +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tocumen" +msgstr "Tocumen" -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"Você está quase terminando o processo de configuração de correio. A " -"identidade, o servidor de entrada de correio\n" -"e o transporte de saída de correio que você forneceu serão agrupados para " -"criar uma\n" -"conta de correio do Evolution. Por favor entre um nome para esta conta no " -"espaço abaixo.\n" -"Este nome será usado apenas para propósitos de exibição." +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Togiak Village" +msgstr "Togiak Village" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Assistente de contas do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "Tokachi GSDF" -#: mail/mail-config.c:326 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Conta %d" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Tokunoshima Island" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Não foi possível obter caixa de entrada para novo repositório de correio:\n" -"%s\n" -"Não será criado nenhum atalho." +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "Tokushima Ab" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Inbox" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Heliporto de Tokyo" -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "Verificando serviço" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Aeroporto Internacional de Tokyo" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Conectando ao servidor..." +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Novo Aeroporto Internacional de Tokyo" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr " _Verificar tipos suportados " +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " cor" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL não é suportado nesta cópia do Evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonopah" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Sempre ci_frar para mim mesmo ao enviar correio cifrado" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Conta" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Informação de conta" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Gerência de conta" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Torino/Caselle" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Contas" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Sempre _cifrar para mim mesmo ao enviar correio cifrado" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Torp" +msgstr "Torp" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Sempre _assinar mensagens enviadas usando esta conta" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Torreon" +msgstr "Torreon" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Tottori Airport" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Verificando novas mensagens" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Redator" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "Toul-Rosieres" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Confirmar ao excluir permanentemente uma pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "Toussus-Le Noble" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Parabéns, sua configuração de correio está concluída.\n" -"\n" -"Você está pronto agora para enviar e receber correio\n" -"eletrônico usando o Evolution. \n" -"\n" -"Pressione \"Concluir\" para salvar suas configurações." +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "_Padrão" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "Toyama Airport" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Estilo de encaminhamento padrão é: " +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Codificação de caracteres padrão: " +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "IDs digitais..." +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Traverse City" +msgstr "Traverse City" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Exibição" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Trelew" +msgstr "Trelew" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Terminado" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Rascunho" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "A_tivar" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "Treviso/Istrana" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Obter ID digital..." +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Arquivo de assinatura HTML:" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "Tromso/Langnes" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "Em correio HTML" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Troutdale" +msgstr "Troutdale" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "Embutido" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "Troyes/Barberey" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Truckee" +msgstr "Truckee" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuração de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Truth or Consequences" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Localização da caixa de correio" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "Tsuiki Ab" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Torne esta a minha conta _padrão" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Aeroporto de Tsushima" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Servidor NNTP:" +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucson" +msgstr "Tucson" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Notícias" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Informação opcional" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tucuman" +msgstr "Tucuman" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID da chave _PGP:" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tucumcari" +msgstr "Tucumcari" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Escolha uma cor" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tucurui" +msgstr "Tucuruí" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tulancingo" +msgstr "Tulancingo" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Perguntar ao enviar mensagens HTML para contatos que não as querem" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Perguntar ao enviar mensagens com um assunto _vazio" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Perguntar ao enviar mensagens com apenas destinatários _Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Turaif" +msgstr "Turaif" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Citado" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Turin" +msgstr "Turin" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "_Lembrar esta senha" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Turku" +msgstr "Turku" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Recebendo mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Tuscaloosa" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Recebendo correio" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Opções de recepção" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Twenthe" +msgstr "Twenthe" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Informação exigida" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "Twentynine Palms" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Secure MIME" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Twin Falls" +msgstr "Twin Falls" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Segurança" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Selecionar arquivo de registro de filtros..." +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "Tyndall AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Selecionar executável PGP" +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Enviando mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2331 +msgid "Uberaba" +msgstr "Uberaba" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Enviando correio" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ufa" +msgstr "Ufa" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Enviada" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ukiah" +msgstr "Ukiah" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Pasta de mensagens _enviadas:" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Ulan-Ude" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Mensagens enviadas e rascunhos" +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Ulsan" +msgstr "Ulsan" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Servidor requer _autenticação" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Ulyanovsk" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuração do servidor" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Umea" +msgstr "Umea" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Tipo do _servidor: " +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Umiat" +msgstr "Umiat" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Arquivo de assinatura:" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Unalakleet" +msgstr "Unalakleet" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Emirados Árabes Unidos" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Informação da fonte" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Unst" +msgstr "Unst" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Fontes" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Upington" +msgstr "Upington" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Pastas especiais" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Mbox padrão do Unix" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguaiana" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Usar conexão se_gura (SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Bem-vindo ao assistente de configuração de correio do Evolution.\n" -"\n" -"Pressione \"Próximo\" para começar. " +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Sempre carregar imagens da rede" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Utica" +msgstr "Utica" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Sempre a_ssinar mensagens enviadas usando esta conta" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Tipo de autenticação: " +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "Utsunomiya Ab" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Verificar automaticamente novas mensagens" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +#, fuzzy +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Europa/Uzhgorod" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "_ID do certificado:" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Vadso" +msgstr "Vadso" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Pasta de _rascunhos:" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vaerlose" +msgstr "Vaerlose" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_Endereço eletrônico:" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vagar" +msgstr "Vagar" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "_Esvaziar lixeiras ao sair" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valdez 2" +msgstr "Valdez 2" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "Nome _completo:" +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Assinatura _HTML:" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Realçar citações com" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Máquina:" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valera*" +msgstr "Valera*" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Carregar imagens se o remetente está no catálogo de endereços" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valkenburg" +msgstr "Valkenburg" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Registrar as ações dos filtros em:" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Valley" +msgstr "Valley" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Marcar mensagens como lidas após" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nunca carregar imagens da rede" +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Van" +msgstr "Van" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "E_mpresa:" +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Arquivo executável _PGP:" +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vandel" +msgstr "Vandel" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_Caminho:" +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "Vandenberg AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Lembrar esta senha" +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "Vandenberg Range" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "_Enviar mensagens em formato HTML por padrão." +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Van Nuys" +msgstr "Van Nuys" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "Tipo do _servidor: " +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Varadero" +msgstr "Varadero" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "_Arquivo de assinatura:" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Nome do _usuário:" +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Varna" +msgstr "Varna" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "a _cada" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vasteras" +msgstr "Vasteras" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "descrição" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Vaxjo" +msgstr "Vaxjo" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" +#: my-evolution/Locations.h:2379 +msgid "Venezia" +msgstr "Venezia" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "placeholder" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Venice" +msgstr "Venice" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "segundos." +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de assinatura PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vermillion" +msgstr "Vermillion" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de verificação PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de cifragem PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de decifragem PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vero Beach" +msgstr "Vero Beach" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de assinatura S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto certsonly S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "Vichy-Charmeil" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de cifragem S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "Vichy-Rolla" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de envelope S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Vicksburg" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Não foi possível criar um contexto de decodificação S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Salvar anexo" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Salvar para o disco..." +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Ver embutido" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villacoublay" +msgstr "Villacoublay" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir em %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villafranca" +msgstr "Villafranca" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Ver embutido (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Villamontes" +msgstr "Villamontes" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador externo" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "Villa Reynolds" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Carregando conteúdo da mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Abrir vínculo no navegador" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Copiar local do vínculo" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Virginia Beach" -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Salvar vínculo como (FIXME)" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "Virginia Tech Airport" -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Salvar imagem como..." +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "Viru-Viru" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "anexo %s" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Não foi possível analisar mensagem MIME. Exibindo como fonte." +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Visby" +msgstr "Visby" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "Endereço inválido" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "De" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Vladikavkaz" -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "Responder-a" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Para" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Vlieland" +msgstr "Vlieland" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Esta mensagem está assinada digitalmente. Clique no cadeado para mais " -"informações." +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "O Evolution não reconhece este tipo de mensagem assinada." +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Volk Field" +msgstr "Volk Field" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Esta mensagem está assinada digitalmente e é autêntica." +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Voronezh" +msgstr "Voronezh" -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não é possível estabelecer sua " -"autenticidade." +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Voslau" +msgstr "Voslau" -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Apontador para site FTP (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waco" +msgstr "Waco" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s) válido no site \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Apontador para arquivo local (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Wainwright" +msgstr "Wainwright" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Apontador para dados remotos (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wakefield" +msgstr "Wakefield" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Apontador para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "Wakkanai Airport" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte external-body malformada." +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Walla Walla" +msgstr "Walla Walla" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Reconfigurando pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Wallops Island" +msgstr "Wallops Island" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Não é possível salvar metainfo; você provavelmente descobrirá que\n" -"não pode mais abrir esta pasta: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "Walnut Ridge" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Não é possível salvar metainfo de pasta para %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Não é possível excluir metainfo de pasta %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Warroad" +msgstr "Warroad" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Alterando pasta \"%s\" para o formato \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Warszawa" +msgstr "Warszawa" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s não pode ser reconfigurada pois não é uma pasta local" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Washington" +msgstr "Washington" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se você não pode mais abrir esta caixa postal\n" -"então você precisar repará-la manualmente." +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "Washington/Dulles" -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Você não pode alterar o formato de pastas remotas." +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Reconfigurar /%s" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro enquanto '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao executar operação:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Trabalhando" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waukesha" +msgstr "Waukesha" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrando pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Pegando correio" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Waycross" +msgstr "Waycross" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "No entanto, a mensagem foi enviada com sucesso." +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Waynesboro" +msgstr "Waynesboro" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Enviando \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "Webster City" +msgstr "Webster City" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Enviando mensagem %d de %d" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wejh" +msgstr "Wejh" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Falha na mensagem %d de %d" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Concluída." +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Wenatchee" +msgstr "Wenatchee" -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Salvando mensagem na pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Movendo mensagens para %s" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "West Atlanta" +msgstr "West Atlanta" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Copiando mensagens para %s" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "West Burke" +msgstr "West Burke" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Westfield" +msgstr "Westfield" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Westhampton" +msgstr "Westhampton" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Lixeira" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "West Palm Beach" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mensagens encaminhadas" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "West Virginia" +msgstr "West Virginia" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Abrindo pasta %s" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "West Yellowstone" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Abrindo repositório %s" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "West Yellowstone (2)" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Removendo pasta %s" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Armazenando pasta '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Whidbey Island" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whitefield" +msgstr "Whitefield" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "White Plains" +msgstr "White Plains" -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Atualizando pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "White Sulphur" +msgstr "White Sulphur" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Excluindo permanentemente pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Whittier" +msgstr "Whittier" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Recuperando mensagem %s" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita" +msgstr "Wichita" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Recuperando %d mensagem(ns)" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Wichita Falls" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Salvando %d mensagem(ns)" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "Wichita-Jabara" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Não é possível criar arquivo de saída: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Erro ao salvar mensagens para: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wick" +msgstr "Wick" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Salvando anexo" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Wien" +msgstr "Wien" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Não é possível criar arquivo de saída: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Wildwood" +msgstr "Wildwood" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Não foi possível escrever dados: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "Wilkes - Barre" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Desconectando de %s" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Williams Field" +msgstr "Williams Field" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Reconectando a %s" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Williamsport" +msgstr "Williamsport" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Buscar" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Williston" +msgstr "Williston" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Mensagem sem nome)" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Willoughby" +msgstr "Willoughby" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Mensagem sem nome" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Willow Airport" +msgstr "Willow Airport" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Mensagem vazia" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Localizar na mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Buscar a frente" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "Windsor Locks" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Localizar:" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Wink" +msgstr "Wink" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Casa:" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winnemucca" +msgstr "Winnemucca" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Cancelando..." +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Winslow" +msgstr "Winslow" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Caminho: %s, Tipo: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Winston-Salem" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Tipo: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Winter Haven" +msgstr "Winter Haven" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Receber e enviar correio" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Winter Park" +msgstr "Winter Park" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Cancelar todos" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wiscasset" +msgstr "Wiscasset" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Atualizando..." +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Esperando..." +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "Wisconsin Rapids" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Cancelada." +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Wise" +msgstr "Wise" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "O usuário cancelou a operação." +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Entre senha para %s" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Wolf Point" +msgstr "Wolf Point" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Entre senha" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Woong Cheon" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mensagem encaminhada - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Wooster" +msgstr "Wooster" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Mensagem encaminhada" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Mensagem encaminhada" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Worland" +msgstr "Worland" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Preparando pasta virtual: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Worthington" +msgstr "Worthington" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Atualizando pastas virtuais para URI: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wrangell" +msgstr "Wrangell" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"A(s) seguinte(s) pasta(s) virtual(is):\n" -"%sUsava(m) a pasta removida:\n" -" '%s'\n" -"e foi(foram) atualizada(s)." +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "Pastas virtuais" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "Wuchia Observatory" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Editar pasta virtual" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Tentando editar uma pasta virtual '%s' que não existe." +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nova pasta virtual" +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yacuiba" +msgstr "Yacuiba" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Sem assunto)" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakima" +msgstr "Yakima" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Mensagem" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yakushima" +msgstr "Yakushima" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "Não vista" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "Vista" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Yakutsk" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Respondida" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Aeroporto de Yamagata" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Várias mensagens não vistas" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "Aeroporto de Yamaguchi Ube" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Várias mensagens" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yankton" +msgstr "Yankton" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Mínima" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yao Airport" +msgstr "Aeroporto de Yao" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Mais baixa" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "Yechon Ab" -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Mais alta" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Yekaterinburg" -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Máxima" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Yellowstone" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hoje %k:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yenbo" +msgstr "Yenbo" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ontem %k:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "Yeoju Range" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %k:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "Yeonpyeungdo" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yeovilton" +msgstr "Yeovilton" -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "Gerando lista de mensagens" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "Yokosuka Fwf" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcada" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "Yokota Ab" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Recebida" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Yoro" +msgstr "Yoro" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Varrendo pastas sob %s em \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yosu" +msgstr "Yosu" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Varrendo pastas no nível raiz em \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Assinando a pasta \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ypsilanti" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Cancelando assinatura da pasta \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Yuma MCAS" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Não foi selecionado um servidor" +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Yurimaguas" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Por favor selecione um servidor." +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr " Atualizar _lista " +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Todas as pastas" +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Opções de exibição" +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Pastas com nomes que começam com:" +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Zakinthos" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Gerenciar assinaturas" +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Zama Airfield" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Exibir _pastas do servidor: " +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Assinar" +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Cancelar assinatura" +#: my-evolution/Locations.h:2536 +msgid "Zell Am See" +msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "O componente do Evolution para o resumo executivo." +#: my-evolution/Locations.h:2537 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/component-factory.c:44 +#: my-evolution/Locations.h:2538 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" + +#: my-evolution/component-factory.c:48 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "Pasta contendo o resumo do Evolution" -#: my-evolution/component-factory.c:153 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Não é possível iniciar o componente de resumo do Evolution." - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383 msgid "Appointments" msgstr "Compromissos" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 msgid "No appointments" msgstr "Sem compromissos" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l:%M %d de %B" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 +msgid "No description" +msgstr "Sem descrição" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:134 msgid "Mail summary" -msgstr "Resumo da mensagem" +msgstr "Resumo das mensagens" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:398 shell/e-local-storage.c:1022 +msgid "Local Folders" +msgstr "Pastas locais" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:92 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 msgid "KBOS" msgstr "SBFN" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "\"Word of the Day\" do Dictionary.com" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:487 msgid "Quotes of the Day" msgstr "Citações do dia" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:746 msgid "Add a news feed" msgstr "Adicionar uma fonte de notícias" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:754 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Entre a URL da fonte notícias que você deseja adicionar" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:758 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Configurações do resumo" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Erro ao baixar RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444 msgid "News Feed" msgstr "Fonte de notícias" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:467 +#, fuzzy +msgid "Add->" +msgstr "_Adicionar" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:473 +#, fuzzy +msgid "<-Remove" +msgstr "Remover" + +#: my-evolution/e-summary-table.c:58 +#, fuzzy +msgid "Shown" +msgstr "Shelton" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251 msgid "No tasks" msgstr "Sem tarefas" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291 msgid "(No Description)" msgstr "(Sem descrição)" @@ -10261,42 +22870,42 @@ msgstr "(Sem descri msgid "My Weather" msgstr "Meu tempo" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
O servidor de tempo não pôde ser contactado
" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:279 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:501 msgid "Weather" msgstr "Tempo" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Regiões" - -#: my-evolution/e-summary.c:193 +#: my-evolution/e-summary.c:189 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e de %B, %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:474 +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor aguarde..." + +#: my-evolution/e-summary.c:565 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Imprimir resumo" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:611 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Falhou a impressão do resumo" -#: my-evolution/main.c:66 +#: my-evolution/main.c:65 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "" "O componente Resumo executivo do Evolution não pôde iniciar o Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" +msgid " F" +msgstr "° F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" +msgid " C" +msgstr "° C" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" @@ -10720,11 +23329,6 @@ msgstr "C msgid "Freezing ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo congeladas" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Granizo" - #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "Granizo na vizinhança" @@ -11470,146 +24074,124 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Redemoinho de poeira móvel" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " _Remover" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "Add n_ews feed" msgstr "Adicionar f_onte de notícias" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Todas as _estações:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Todas as _pastas:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Todas as fontes de _notícias:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "Ce_lcius" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Quantos dias a agenda deve exibir de uma vez?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "Número _máximo de itens exibidos:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "News Feed Settings" msgstr "Configurações de fontes de notícias" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "Um _mês" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "Uma _semana" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "Tem_po de atualização (segundos):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "Tem_po de atualização (segundos):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "S_how full path for folders" msgstr "E_xibir caminho completo para pastas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "_Exibir todas as tarefas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" msgstr "Exibir as tarefas de _hoje" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "Exibir temperaturas em:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Tarefas " -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather settings" msgstr "Configurações de tempo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "Pastas a _exibir:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "E_stações a exibir:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Fontes de notícias a _exibir:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "_Fahrenheit" msgstr "Fa_hrenheit" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Five days" msgstr "Ci_nco dias" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Mail" msgstr "_Correio" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_News Feeds" msgstr "_Fontes de notícias" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_One day" msgstr "_Um dia" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Schedule" msgstr "A_genda" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Weather" msgstr "_Tempo" +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "Fábrica para o redator do Evolution." + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "Fábrica para o controle de tarefas do Evolution." + #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "A shell do Evolution." -#: shell/e-activity-handler.c:200 +#: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" msgstr "Exibir detalhes" -#: shell/e-activity-handler.c:202 +#: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancelar operação" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts.c:1033 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" -#: shell/e-local-storage.c:175 +#: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Outbox" msgstr "Caixa de saída" -#: shell/e-local-storage.c:636 -msgid "Local Folders" -msgstr "Pastas locais" - #: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" msgstr "Instalação do Evolution" @@ -11651,7 +24233,40 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu ao copiar arquivos em\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"O Evolution não pôde criar diretório\n" +"%s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" +"O diretório %s\n" +"não possui as permissões corretas. Por favor torne-o\n" +"legível e executável e reinicie o Evolution." + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" +"O arquivo %s\n" +"deve ser removido para permitir a execução correta do Evolution.\n" +"Por favor remova este arquivo e reinicie o Evolution." + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11662,7 +24277,7 @@ msgstr "" "Por favor o mova para permitir a instalação\n" "dos arquivos de usuário do Evolution." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11676,7 +24291,7 @@ msgstr "" "que o Evolution execute.\n" "Você deseja remover este diretório?" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11687,49 +24302,51 @@ msgstr "" "do Evolution. Por favor, o mova para permitir\n" "a instalação dos arquivos de usuário do Evolution." -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution " - -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" msgstr "Feito para você por" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Não é possível copiar pasta: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:143 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "Não é possível mover pasta: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Não é possível mover uma pasta sobre ela mesma." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "Não é possível copiar uma pasta sobre ela mesma." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Não é possível mover uma pasta em um dos seus descendentes." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Especifique uma pasta para onde copiar a pasta \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:326 msgid "Copy folder" msgstr "Copiar pasta" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Especifique uma pasta para onde mover a pasta \"%s\":" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 msgid "Move folder" msgstr "Mover pasta" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:399 #, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -11738,18 +24355,18 @@ msgstr "" "Não é possível excluir pasta:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:415 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Excluir \"%s\"" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:425 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover a pasta \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:502 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -11758,22 +24375,22 @@ msgstr "" "Não é possível renomear pasta:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:556 msgid "Rename folder" msgstr "Renomear pasta" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:566 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "O nome de pasta especificado não é válido: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11782,7 +24399,7 @@ msgstr "" "Não é possível criar a pasta especificada:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Criar nova pasta" @@ -11794,11 +24411,11 @@ msgstr "" "O tipo da pasta selecionada não é válido para\n" "a operação desejada." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sem nome)" @@ -11820,7 +24437,7 @@ msgstr "" "Você pode selecionar \"Automático\" se você não sabe e o Evolution tentará " "descobrir sozinho." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Por favor selecione a informação que você gostaria de importar:" @@ -11846,16 +24463,21 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando item %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Arquivo %s não existe" -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Erro do Evolution" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" msgstr "Você só pode importar pastas locais" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11864,11 +24486,11 @@ msgstr "" "Não existe importador capaz de tratar\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" msgstr "Importando" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11877,17 +24499,17 @@ msgstr "" "Importando %s.\n" "Iniciando %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:466 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Erro ao iniciar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Erro ao carregar %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11896,31 +24518,31 @@ msgstr "" "Importando %s\n" "Importando item 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Tipo do arquivo:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importar dados e configurações de programas antigos" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 msgid "Import a single file" msgstr "Importar um único arquivo" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -11928,24 +24550,24 @@ msgstr "" "Por favor aguarde...\n" "Procurando configurações existentes" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Iniciando importadores inteligentes" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "De %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Selecionar uma pasta destino para onde importar estes dados" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -11967,6 +24589,12 @@ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "" "Não foi possível iniciar a interface do Assistente de correio do Evolution\n" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +msgid "New" +msgstr "Novo" + #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." msgstr "Não foi especificado um nome de pasta." @@ -11983,93 +24611,93 @@ msgstr "O nome da pasta n msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' e '..' são nomes de pastas reservados." -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy não foi encontrado em seu $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +#: shell/e-shell-view-menu.c:178 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy não pôde ser executado." -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#: shell/e-shell-view-menu.c:220 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Sobre o Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:446 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir para a pasta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:447 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Selecione a pasta que você quer abrir" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:567 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Criar um novo atalho" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:568 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Selecione a pasta para a qual você quer que o atalho aponte:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:616 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" "As ferramentas do GNOME Pilot não aparentam estar instaladas no seu sistema." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:624 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Erro ao executar %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:739 msgid "_Work Online" msgstr "_Trabalhar conectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:752 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" msgstr "_Trabalhar desconectado" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:765 ui/evolution.xml.h:32 msgid "Work Offline" msgstr "Trabalhar desconectado" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:224 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nenhuma pasta exibida)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1802 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1804 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1851 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "O Ximian Evolution está atualmente conectado. Clique neste botão para " "trabalhar desconectado." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1858 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "O Ximian Evolution está em preocesso de se desconectar." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1864 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "O Ximian Evolution está atualmente desconectado. Clique neste botão para " "trabalhar conectado." -#: shell/e-shell.c:651 +#: shell/e-shell.c:652 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Não é possível preparar repositório local -- %s" -#: shell/e-shell.c:1659 +#: shell/e-shell.c:1719 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -12080,19 +24708,19 @@ msgstr "" "terminou inesperadamente. Você terá que sair do Evolution e reiniciá-lo\n" "para poder acessar os seus dados novamente." -#: shell/e-shell.c:1886 +#: shell/e-shell.c:1982 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" -#: shell/e-shell.c:1888 +#: shell/e-shell.c:1984 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Não é possível registrar no OAF" -#: shell/e-shell.c:1890 +#: shell/e-shell.c:1986 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Não foi localizado o banco de dados de configuração" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-shell.c:1988 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "Erro genérico" @@ -12209,15 +24837,15 @@ msgstr "Re_mover" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Remove este atalho da barra de atalhos" -#: shell/e-shortcuts.c:640 +#: shell/e-shortcuts.c:621 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Erro ao salvar atalhos." -#: shell/e-shortcuts.c:1043 +#: shell/e-shortcuts.c:1024 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: shell/e-storage-set-view.c:658 +#: shell/e-storage-set-view.c:650 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -12226,60 +24854,61 @@ msgstr "" "Não é possível transferir pasta:\n" "%s" -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Sem nome)" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Checkbox" +msgstr "Chico" -#: shell/e-storage.c:498 +#: shell/e-storage.c:485 msgid "No error" msgstr "Sem erro" -#: shell/e-storage.c:502 +#: shell/e-storage.c:489 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Já existe uma pasta com o mesmo nome" -#: shell/e-storage.c:504 +#: shell/e-storage.c:491 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "O tipo de pasta especificado não é válido" -#: shell/e-storage.c:506 +#: shell/e-storage.c:493 msgid "I/O error" msgstr "Erro de E/S" -#: shell/e-storage.c:508 +#: shell/e-storage.c:495 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Não há espaço suficiente para criar a pasta" -#: shell/e-storage.c:510 +#: shell/e-storage.c:497 msgid "The folder is not empty" msgstr "A pasta não está vazia" -#: shell/e-storage.c:512 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "The specified folder was not found" msgstr "A pasta especificada não foi achada" -#: shell/e-storage.c:514 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Função não implementada neste repositório" -#: shell/e-storage.c:518 +#: shell/e-storage.c:505 msgid "Operation not supported" msgstr "Operação não suportada" -#: shell/e-storage.c:520 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "O tipo especificado não é suportado neste repositório" -#: shell/e-storage.c:522 +#: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "A pasta especificada não pode ser modificada ou removida" -#: shell/e-storage.c:524 +#: shell/e-storage.c:511 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" "Não é possível transformar uma pasta em filha de um de seus descendentes" -#: shell/e-storage.c:526 +#: shell/e-storage.c:513 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Não é possível criar uma pasta com este nome" @@ -12293,102 +24922,107 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% cumprida)" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Erro desconhecido." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"O erro do sistema de componentes é:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"O erro do sistema de ativação é:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "CORBA error" msgstr "Erro CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +#: shell/evolution-shell-component.c:1046 msgid "Interrupted" msgstr "Interrompido" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#: shell/evolution-shell-component.c:1048 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +#: shell/evolution-shell-component.c:1050 msgid "Already has an owner" msgstr "Já possui um dono" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#: shell/evolution-shell-component.c:1052 msgid "No owner" msgstr "Sem dono" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#: shell/evolution-shell-component.c:1054 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#: shell/evolution-shell-component.c:1056 msgid "Unsupported type" msgstr "Tipo não suportado" -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +#: shell/evolution-shell-component.c:1058 msgid "Unsupported schema" msgstr "Schema não suportado" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#: shell/evolution-shell-component.c:1060 msgid "Unsupported operation" msgstr "Operação não suportada" -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#: shell/evolution-shell-component.c:1062 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#: shell/evolution-shell-component.c:1066 msgid "Exists" msgstr "Existe" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#: shell/evolution-shell-component.c:1068 msgid "Invalid URI" msgstr "URI inválida" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#: shell/evolution-shell-component.c:1072 msgid "Has subfolders" msgstr "Possui sub-pastas" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#: shell/evolution-shell-component.c:1074 msgid "No space left" msgstr "Sem espaço remanescente" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +#: shell/evolution-shell-component.c:1076 msgid "Old owner has died" msgstr "O dono anterior morreu" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Erro desconhecido." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"O erro do sistema de componentes é:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"O erro do sistema de ativação é:\n" -"%s" +#: shell/evolution-test-component.c:45 +#, fuzzy +msgid "Test type" +msgstr "Tipo do arquivo:" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -12515,292 +25149,276 @@ msgstr "N msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "O Evolution pode importar dados dos seguintes arquivos:" -#: shell/main.c:89 +#: shell/main.c:88 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/main.c:94 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "O Evolution está saindo agora ..." -#: shell/main.c:210 +#: shell/main.c:223 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Não é possível acessar a shell do Ximian Evolution." -#: shell/main.c:219 +#: shell/main.c:232 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Não é possível iniciar a shell do Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:302 msgid "Disable splash screen" msgstr "Desativar tela de abertura" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:303 +#, fuzzy +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Iniciando a importação" + +#: shell/main.c:304 +#, fuzzy +msgid "Start in online mode" +msgstr "Iniciando importadores inteligentes" + +#: shell/main.c:305 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Enviar a saída de depuração de todos os componentes para um arquivo." -#: shell/main.c:332 +#: shell/main.c:323 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:353 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Não é possível iniciar o sistema de componentes Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Erro ao carregar catálogo de endereços padrão." -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Arquivo de saída" - +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Arquivo de entrada" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Arquivo de saída" + #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." msgstr "Não foi fornecido um nome de arquivo." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Copiar mensagens selecionadas para outra pasta" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar a seleção" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar para pasta..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Create new contact" msgstr "Criar novo contato" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create new contact list" msgstr "Criar nova lista de contatos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" msgstr "Recortar a seleção" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Delete selected contacts" msgstr "Excluir contatos selecionados" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" +msgid "Dump" +msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Mover as mensagens selecionadas para outra pasta" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder..." +msgstr "_Mover para pasta..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Colar a área de transferência" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Visualiza a impressão dos contatos a serem impressos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Print selected contacts" msgstr "Imprimir contatos selecionados" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Save selected contacts as a VCard." msgstr "Salvar contatos selecionados como um VCard." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Select All" msgstr "Selecionar todos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Select all contacts" msgstr "Selecionar todos os contatos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Enviar _mensagem ao contato..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send a mess to the selected contacts." msgstr "Enviar uma mensagem aos contatos selecionados." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Send message to contact" msgstr "Enviar mensagem ao contato" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Enviar contatos selecionados a outra pessoa." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "Stop Loading" msgstr "Parar a carga" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "View the current contact" +msgstr "o instante atual" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Actions" msgstr "_Ações" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Fontes de catálogos de endereços..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contato" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 msgid "_Contact List" msgstr "Lista de _contatos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Encaminhar contato..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimir..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mover para pasta..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 msgid "_Save as VCard" msgstr "_Salvar como VCard" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44 msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Buscar contatos" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "_Selecionar todos" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Configurar as opções da agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Criar um novo _evento de dia inteiro" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Criar uma nova _tarefa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Criar um _novo compromisso" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecionar todos" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Criar um evento para o dia inteiro" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "Enviar _mensagem ao contato..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete the appointment" msgstr "Excluir o compromisso" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" msgstr "Ir para" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" msgstr "Voltar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" msgstr "Avançar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" msgstr "Ir para _data" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ir para uma data específica" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to today" msgstr "Ir para hoje" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "Nova tarefa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Visualiza a impressão da agenda a ser impressa" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" msgstr "Vi_sualizar impressão" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Print this calendar" msgstr "Imprimir esta agenda" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "Publicar informação de livre/ocupado para esta agenda" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Show one day" msgstr "Exibir um dia" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Show one month" msgstr "Exibir um mês" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Show one week" msgstr "Exibir uma semana" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show the working week" msgstr "Exibir a semana útil" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Week" msgstr "Semana" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "_Compromisso..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Configurações de _agenda..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publicar informação de livre/ocupado" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "_Tarefa..." - #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -12830,18 +25448,18 @@ msgstr "Visualiza a impress msgid "Print this item" msgstr "Imprime este item" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:233 msgid "Save" msgstr "Salvar" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar como..." + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "Salvar e fechar" @@ -12857,8 +25475,8 @@ msgstr "Salvar este item para disco" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -12867,7 +25485,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Imprimir en_velope..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Salvar _como..." @@ -12876,10 +25494,14 @@ msgstr "Salvar _como..." msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Salvar o contato e fechar a caixa de diálogo" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Enviar _mensagem ao contato..." + #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" @@ -12948,85 +25570,57 @@ msgid "Compose _New Message" msgstr "_Redigir nova mensagem" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Criar ou editar contas de correio e outras preferências" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "Criar ou editar as regras para filtragem de correio" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "Criar ou editar as definições de pastas virtuais" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" msgstr "Es_vaziar lixeira" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Esquecer _senhas" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" "Esquecer senhas armazenadas de tal forma que você tenha que fornecê-las " "novamente" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Nova mensagem" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "Abrir uma janela para compor uma mensagem de correio" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" "Remover permanentemente todas as mensagens excluídas de todas as pastas" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Enviar / receber" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Enviar mensagens na fila de saída e recuperar novas mensagens" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Show message preview window" msgstr "Exibir janela de visualização de mensagem" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "Assinar ou cancelar a assinatura de pastas em servidores remotos" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Editor de pastas _virtuais..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "_Filters..." msgstr "_Filtros..." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mensagem de correio" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Configurações de correio..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Preview Pane" msgstr "_Painel de visualização" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Enviar / receber" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Subscribe to Folders..." msgstr "_Assinar pastas..." @@ -13122,11 +25716,11 @@ msgstr "Esconder temporariamente as mensagens selecionadas" msgid "Threaded Message list" msgstr "Lista de mensagens encadeadas" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" msgstr "E_xcluir permanentemente" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Folder" msgstr "_Pasta" @@ -13143,211 +25737,229 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "Lista de mensagens _encadeadas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Adicionar remetente ao catálogo de endereços" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "A_pply Filters" +msgstr "Aplicar filtros" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Adicionar remetente ao catálogo de endereços" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Aplicar as regras de filtros às mensagens selecionadas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "Compor uma resposta a todos os destinatários da mensagem selecionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Compor uma resposta à lista de discussão da mensagem selecionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Compor uma resposta ao remetente da mensagem selecionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Copiar mensagens selecionadas para outra pasta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Criar pasta _virtual a partir da mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens deste remetente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens para estes destinatários" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens para esta lista de discussão" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens com este assunto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Criar uma pasta virtual para estes destinatários" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Criar uma pasta virtual para esta lista de discussão" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Criar uma pasta virtual para este remetente" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Criar uma pasta virtual para este assunto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" msgstr "Diminuir o tamanho do texto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" msgstr "Exibir a próxima mensagem importante" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" msgstr "Exibir a próxima mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" msgstr "Exibir a próxima mensagem não lida" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Exibe o próximo encadeamento não lido" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" msgstr "Exibir a mensagem importante anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" msgstr "Exibir a mensagem anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Exibir a mensagem não lida anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "F_orward" +msgstr "Encaminhar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filtro por _lista de discussão..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filtro por _remetente..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filtro por _destinatários..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filtro por _assunto..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Forçar as imagens em correio HTML a serem carregadas" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "Encaminhar como" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Encaminhar _anexo" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Encaminhar _embutido" +#, fuzzy +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Marcar as mensagens selecionadas para exclusão" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Encaminhar _citado" +#, fuzzy +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Nome _completo..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Forçar as imagens em correio HTML a serem carregadas" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Encaminhar a mensagem selecionada no corpo da nova mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Encaminhar a mensagem selecionada citada como uma resposta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Encaminhar a alguém a mensagem selecionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Encaminhar a alguém a mensagem selecionada como um anexo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "Aumentar o tamanho do texto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Carregar _imagens" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Marcar como i_mportantes" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcar como _não lida" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Marcar como _sem importância" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Marcar as mensagens selecionadas como lidas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as important" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Marcar as mensagens selecionadas como importantes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Marcar as mensagens selecionadas como não lidas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Marcar as mensagens selecionadas como sem importância" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Marcar as mensagens selecionadas para exclusão" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move selected messages to another folder" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Mover as mensagens selecionadas para outra pasta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Próxima" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Próxima mensagem importante" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "Próxima mensagem" +#, fuzzy +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Próxima mensagem importante" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" +#, fuzzy +msgid "Next _Thread" msgstr "Próximo encadeamento" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Unread Message" +#, fuzzy +msgid "Next _Unread Message" msgstr "Próxima mensagem não lida" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 @@ -13363,159 +25975,188 @@ msgid "Original Si_ze" msgstr "Tamanho _original" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Visualiza a impressão da mensagem a ser impressa" +#, fuzzy +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Mensagem não lida anterior" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#, fuzzy +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Mensagem importante anterior" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Mensagem importante anterior" +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Visualiza a impressão da mensagem a ser impressa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Message" -msgstr "Mensagem anterior" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Mensagem não lida anterior" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print this message" msgstr "Imprimir esta mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Re_direct" +msgstr "Woensdrecht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Responder a todos" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#, fuzzy +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Encaminhar a alguém a mensagem selecionada" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Voltar o texto ao seu tamanho original" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." msgstr "_Buscar mensagem..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "M_enor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Salvar a mensagem como um arquivo texto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Buscar por texto no corpo da mensagem exibida" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Configurar a página para a sua impressora atual" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Exibir _fonte do e-mail" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Exibir todos os _cabeçalhos" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Exibir a mensagem no estilo normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Exibir a mensagem com todos os cabeçalhos de e-mail" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Exibir o fonte bruto da mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "_Tamanho do texto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Cancelar exclusão das mensagens selecionadas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Pasta virtual por _lista de discussão..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Pasta virtual por _remetente..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Pasta virtual por _destinatários..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Pasta virtual por _assunto..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Aplicar filtros" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Attached" +msgstr "Anexar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Copiar para pasta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Criar filtro a partir da mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "E_ncaminhar mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Go To" +msgstr "Ir para" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Inline" +msgstr "Embutido" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Larger" msgstr "_Maior" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Message Display" msgstr "Exibição de _mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Mover para pasta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#, fuzzy +msgid "_Next Message" +msgstr "Próxima mensagem" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Normal Display" msgstr "Exibição _normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Open Message" msgstr "_Abrir mensagem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Previous Message" +msgstr "Mensagem anterior" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#, fuzzy +msgid "_Quoted" +msgstr "Citado" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Undelete" +msgstr "Des_fazer exclusão" + #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -13539,11 +26180,11 @@ msgstr "Cifrar esta mensagem com PGP" msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "Cifrar esta mensagem usando o seu certificado de cifragem S/MIME" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" msgstr "For_mato" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" msgstr "H_TML" @@ -13592,7 +26233,7 @@ msgid "Save in folder..." msgstr "Salvar na pasta..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" msgstr "Salvar o arquivo atual" @@ -13617,6 +26258,7 @@ msgid "Send _later" msgstr "Enviar mais _tarde" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Enviar as mensagens em formato HTML" @@ -13685,7 +26327,7 @@ msgid "_From Field" msgstr "Campo _De" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" @@ -13701,7 +26343,7 @@ msgstr "Campo _Responder-a" msgid "_Security" msgstr "_Segurança" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" @@ -13757,33 +26399,41 @@ msgstr "Obter a informa msgid "Re_fresh Task" msgstr "A_tualizar tarefa" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Configura a visão de tarefa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" msgstr "Copiar tarefa selecionada" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" msgstr "Cortar tarefa selecionada" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Excluir tarefas selecionadas" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Excluir tarefas selecionadas" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Marcar como concluída" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Colar tarefa da área de transferência" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Configurações de tarefa..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Visualiza a impressão dos contatos a serem impressos" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Imprimir esta mensagem" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -13850,113 +26500,118 @@ msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Abrir esta pasta em uma outra janela" #: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Enviar / receber" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "Enviar mensagens na fila de saída e recuperar novas mensagens" + +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Exibir informação sobre o Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Enviar relatório de erro" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Enviar relatório de _erro" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar relatório de erro usando o Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Alternar a exibição da barra de pastas" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Alternar a exibição da barra de atalhos" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Alternar se estamos trabalhando desconectados." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "View the selected folder" msgstr "Ver a pasta selecionada" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "_FAQ do Ximian Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Sobre o Ximian Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Barra de pastas" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ir para pasta..." -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Import..." msgstr "_Importar..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova pasta" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Pilot Settings..." msgstr "Configurações do _pilot..." -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Enviar / receber" + +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Shortcut" msgstr "_Atalho" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Barra de atalhos" -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Mudar a configuração do resumo" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 +#: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" msgstr "Imprimir resumo" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" -#: ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" msgstr "Recarregar a visão" -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Configurações do _resumo..." - #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" msgstr "Cartões de endereço" @@ -13970,18 +26625,27 @@ msgid "Phone List" msgstr "Lista de telefones" #: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As Sent Folder" +msgstr "Selecionar pasta" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" msgstr "Por remetente" -#: views/mail/galview.xml.h:2 +#: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" msgstr "Por estado" -#: views/mail/galview.xml.h:3 +#: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" msgstr "Por assunto" -#: views/mail/galview.xml.h:4 +#: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -13989,6 +26653,12 @@ msgstr "Mensagens" msgid "With Category" msgstr "Com categoria" +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Selecionar um fuso horário" @@ -14011,11 +26681,21 @@ msgstr "" "um fuso horário.\n" "Use o botão direito do mouse para distanciar o mapa." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 msgid "_Current View" msgstr "_Visão atual" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#, fuzzy +msgid "Custom View" +msgstr "_Visão atual" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +msgid "Save Custom View" +msgstr "" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 msgid "Define Views" msgstr "Definir visões" @@ -14047,76 +26727,81 @@ msgstr "A hora deve estar no formato: %s" msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "O valor percentual deve estar entre 0 e 100, inclusive" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "Centro europeu" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" msgstr "Oeste europeu" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" msgstr "Tradicional" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" msgstr "Simplificado" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#, fuzzy +msgid "Visual" +msgstr "Visalia" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Entre o conjunto de caracteres a ser usado" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" msgstr "Codificação de caracteres" @@ -14124,34 +26809,33 @@ msgstr "Codifica msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 msgid "Search Editor" msgstr "Editor de buscas" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 msgid "Save Search" msgstr "Salvar busca" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Adicionar às busca salvas" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Save Search..." +msgstr "Salvar busca" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Adicionar às busca salvas" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Exibir todos" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "Busca avançada" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -14165,14 +26849,24 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Don't show this message again." msgstr "Não exibir esta mensagem novamente." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Buscar" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#, fuzzy +msgid "_Find Now" +msgstr "Localizar agora" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Limpar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 msgid "Find Now" msgstr "Localizar agora" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:846 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" @@ -14195,5 +26889,525 @@ msgstr "init_corba(): n msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): não foi possível iniciar Bonobo" -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Não foi possível remover o item do seu arquivo de agenda!\n" +#~ msgid "Card: " +#~ msgstr "Cartão: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nome: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Prefix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Prefixo: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Given: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Dado: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Additional: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Adicional: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Family: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Família: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Suffix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Sufixo: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Birth Date: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Data de nascimento: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Address:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Endereço:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Box: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Caixa postal:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Street: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Rua: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " City: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Cidade: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Region: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Região: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Código postal:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Country: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " País: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Delivery Label: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rótulo de entrega: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephones:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefones:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephone:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefone:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mailer: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Agente de correio: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Time Zone: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fuso horário: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Geo Location: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Localização geográfica: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Business Role: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Cargo comercial: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Org: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Org: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Nome: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit2: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade2: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit3: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade3: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit4: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Unidade4: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Categories: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Categorias: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Comentários: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unique String: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "String única: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Chave pública: " + +#~ msgid "Connecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Conectando ao servidor LDAP..." + +#~ msgid "Unable to connect to LDAP server." +#~ msgstr "Não é possível conectar ao servidor LDAP." + +#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +#~ msgstr "Esperando por conexão ao servidor LDAP..." + +#~ msgid "New _Contact" +#~ msgstr "Novo _contato" + +#~ msgid "New Contact _List" +#~ msgstr "Nova _lista de contatos" + +#~ msgid "Co_ntacts:" +#~ msgstr "Co_ntatos:" + +#~ msgid "_Message Recipients:" +#~ msgstr "_Destinatários da mensagem:" + +#~ msgid "British Virgin Islands" +#~ msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" + +#~ msgid "Republic Of Korea" +#~ msgstr "República da Coréia" + +#~ msgid "Republic Of Moldova" +#~ msgstr "República de Moldova" + +#~ msgid "Create a new appointment" +#~ msgstr "Criar um novo compromisso" + +#~ msgid "Create a new task" +#~ msgstr "Criar uma nova tarefa" + +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "Nova _tarefa" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "A informação do item de diário mudou. Enviar uma versão atualizada?" + +#~ msgid "_Delete this Task" +#~ msgstr "_Excluir esta tarefa" + +#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +#~ msgstr "Tipo inválido em corpo-contém, esperado string" + +#~ msgid "This is an encrypted message part" +#~ msgstr "Esta é uma parte de mensagem cifrada" + +#~ msgid "NT Login" +#~ msgstr "Login NT" + +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "E-mail: %s\n" +#~ "Nome comum: %s\n" +#~ "Unidade organizacional: %s\n" +#~ "Organização: %s\n" +#~ "Localidade: %s\n" +#~ "Estado: %s\n" +#~ "País: %s" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Mensagem %s não encontrada." + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Não foi possível abrir diretório para servidor de notícias: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Não é possível abrir ou criar o arquivo .newsrc para %s: %s" + +#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +#~ msgstr "Não foi possível checar novas mensagens no servidor POP: %s" + +#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível abrir pasta: a listagem das mensagens estava incompleta." + +#~ msgid "Could not fetch message: %s" +#~ msgstr "Não foi possível pegar mensagem: %s" + +#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +#~ msgstr "Não foi possível recuperar mensagem do servidor POP %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " +#~ "it." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opção conectará ao servidor POP usando Kerberos 4 para autenticação." + +#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +#~ msgstr "Não foi possível autenticar o servidor KPOP: %s" + +#~ msgid "(Unknown)" +#~ msgstr "(Desconhecido)" + +#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s" +#~ msgstr "Resposta inesperada do servidor POP: %s" + +#~ msgid "Could not find 'From' address in message" +#~ msgstr "Não foi possível localizar endereço 'De' na mensagem" + +#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível enviar mensagem: endereço do remetente não foi definido." + +#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "Erro na resposta de RCPT TO: %s: a mensagem não foi enviada" + +#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "Erro na resposta de DATA: %s: a mensagem não foi enviada" + +#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +#~ msgstr "" +#~ "Erro na resposta de DATA: terminação de mensagem: %s: a mensagem não foi " +#~ "enviada" + +#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +#~ msgstr "Erro na resposta de QUIT: %s: não-fatal" + +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Mensagem foi recebida" + +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Mensagem foi enviada" + +#~ msgid "on or after" +#~ msgstr "em ou após" + +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "em ou antes" + +#~ msgid "Mail storage folder (internal)" +#~ msgstr "Pasta de armazenagem de correio (interno)" + +#~ msgid "Cannot connect to store: %s" +#~ msgstr "Não foi possível conectar ao repositório: %s" + +#~ msgid "New _Mail Message" +#~ msgstr "Nova _mensagem de correio" + +#~ msgid "Create vFolder from Search" +#~ msgstr "Criar pasta virtual a partir da busca" + +#~ msgid "Mark as Unim_portant" +#~ msgstr "Marcar como _sem importância" + +#~ msgid "Filter on Mailing List" +#~ msgstr "Filtro por lista de discussão" + +#~ msgid "Indexing:" +#~ msgstr "Indexação:" + +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "Formato da caixa de correio" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +#~ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta de notícias?" + +#~ msgid "This message contains invalid recipients:" +#~ msgstr "Esta mensagem contém destinatários inválidos:" + +#~ msgid "HTML signature file:" +#~ msgstr "Arquivo de assinatura HTML:" + +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Pastas especiais" + +#~ msgid "
The weather server could not be contacted
" +#~ msgstr "
O servidor de tempo não pôde ser contactado
" + +#~ msgid "Regions" +#~ msgstr "Regiões" + +#~ msgid " _Remove" +#~ msgstr " _Remover" + +#~ msgid "Al_l stations:" +#~ msgstr "Todas as _estações:" + +#~ msgid "All _folders:" +#~ msgstr "Todas as _pastas:" + +#~ msgid "All news _feeds:" +#~ msgstr "Todas as fontes de _notícias:" + +#~ msgid "_Display folders:" +#~ msgstr "Pastas a _exibir:" + +#~ msgid "_Display stations:" +#~ msgstr "E_stações a exibir:" + +#~ msgid "_Displayed feeds:" +#~ msgstr "Fontes de notícias a _exibir:" + +#~ msgid "Evolution " +#~ msgstr "Evolution " + +#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#~ msgid "(No name)" +#~ msgstr "(Sem nome)" + +#~ msgid "New List" +#~ msgstr "Nova lista" + +#~ msgid "_Addressbook Sources..." +#~ msgstr "_Fontes de catálogos de endereços..." + +#~ msgid "Configure the calendar's settings" +#~ msgstr "Configurar as opções da agenda" + +#~ msgid "Create a New All Day _Event" +#~ msgstr "Criar um novo _evento de dia inteiro" + +#~ msgid "Create a New _Task" +#~ msgstr "Criar uma nova _tarefa" + +#~ msgid "Create a _New Appointment" +#~ msgstr "Criar um _novo compromisso" + +#~ msgid "Create an event for the whole day" +#~ msgstr "Criar um evento para o dia inteiro" + +#~ msgid "_Appointment..." +#~ msgstr "_Compromisso..." + +#~ msgid "_Calendar Settings..." +#~ msgstr "Configurações de _agenda..." + +#~ msgid "_Task..." +#~ msgstr "_Tarefa..." + +#~ msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +#~ msgstr "Criar ou editar contas de correio e outras preferências" + +#~ msgid "New Message" +#~ msgstr "Nova mensagem" + +#~ msgid "_Mail Settings..." +#~ msgstr "_Configurações de correio..." + +#~ msgid "Forward As" +#~ msgstr "Encaminhar como" + +#~ msgid "Forward _Attached" +#~ msgstr "Encaminhar _anexo" + +#~ msgid "Forward _Quoted" +#~ msgstr "Encaminhar _citado" + +#~ msgid "_Apply Filters" +#~ msgstr "_Aplicar filtros" + +#~ msgid "Configure the task view's settings" +#~ msgstr "Configura a visão de tarefa" + +#~ msgid "Tasks Settings..." +#~ msgstr "Configurações de tarefa..." + +#~ msgid "Change the settings for the summary" +#~ msgstr "Mudar a configuração do resumo" + +#~ msgid "_Summary Settings..." +#~ msgstr "Configurações do _resumo..." + +#~ msgid "Show All" +#~ msgstr "Exibir todos" + +#~ msgid "Sear_ch" +#~ msgstr "_Buscar" -- cgit v1.2.3