From bb5e6eb2b6f1e671d6d531edf58668bbf8ff8f05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Wed, 2 Feb 2005 04:38:06 +0000 Subject: scripty svn path=/trunk/; revision=28674 --- po/zh_CN.po | 611 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 333 insertions(+), 278 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 22051250b1..c469b15120 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-01 02:31+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-02 12:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 17:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -79,60 +79,61 @@ msgid "Go to Date" msgstr "转到日期" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 -msgid "alarm " -msgstr "提醒" +msgid "It has alarms." +msgstr "" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 -msgid "recurrence " +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 +#, fuzzy +msgid "It has recurrences." msgstr "再现" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 -msgid "time-zone " -msgstr "时区" - -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:253 -msgid "meeting " -msgstr "会议" +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 +msgid "It is a meeting." +msgstr "" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:258 -msgid "event. Summary is " +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." msgstr "会议概览为" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 -msgid "empty" -msgstr "空" +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 +#, fuzzy +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "日历事件" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:288 +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 msgid "calendar view event" msgstr "日历视图事件" -#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:505 +#: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:485 msgid "Grab Focus" msgstr "获得焦点" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:147 a11y/calendar/ea-week-view.c:148 -#, c-format -msgid ", %d event" -msgstr ",%d 个事件" +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:146 a11y/calendar/ea-week-view.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] ",%d 个事件" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:147 a11y/calendar/ea-week-view.c:148 -#, c-format -msgid ", %d events" -msgstr ",%d 个事件" +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:148 a11y/calendar/ea-week-view.c:150 +msgid "It has no events." +msgstr "" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:150 -msgid "work week view:" -msgstr "周工作视图:" +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "周工作视图" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:154 -msgid "day view:" -msgstr "日视图:" +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "日视图" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:181 +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:186 msgid "calendar view for a work week" msgstr "工作周的日历视图" -#: a11y/calendar/ea-day-view.c:183 +#: a11y/calendar/ea-day-view.c:188 msgid "calendar view for one or more days" msgstr "一天或多天的日历视图" @@ -202,40 +203,35 @@ msgstr "跳转按钮" msgid "Click here, you can find more events." msgstr "单击此处可查找更多事件。" -#: a11y/calendar/ea-week-view.c:153 -msgid "month view:" -msgstr "月视图:" +#: a11y/calendar/ea-week-view.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "月视图" -#: a11y/calendar/ea-week-view.c:158 -msgid "week view:" -msgstr "周视图:" +#: a11y/calendar/ea-week-view.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "周视图" -#: a11y/calendar/ea-week-view.c:185 +#: a11y/calendar/ea-week-view.c:190 msgid "calendar view for a month" msgstr "月日历视图" -#: a11y/calendar/ea-week-view.c:187 +#: a11y/calendar/ea-week-view.c:192 msgid "calendar view for one or more weeks" msgstr "一周或多周的日历视图" -#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:293 a11y/widgets/ea-calendar-item.c:299 -msgid " %d %B %Y" +#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:290 a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 +#, fuzzy +msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日" -#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301 -msgid "calendar (from " +#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" msgstr "日历 (从 " -#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2261 -msgid " to " -msgstr " 到 " - -#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:305 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:337 +#: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:333 msgid "evolution calendar item" msgstr "Evolution 日历项目" @@ -571,10 +567,10 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "升迁“%s”:" #. create the local source group -#. On This Computer is always first and VFolders is always last +#. On This Computer is always first and vFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 #: calendar/gui/migration.c:452 calendar/gui/migration.c:545 -#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 +#: mail/em-folder-tree-model.c:197 mail/em-folder-tree-model.c:199 #: mail/mail-component.c:270 mail/mail-vfolder.c:222 msgid "On This Computer" msgstr "在此计算机中" @@ -4665,7 +4661,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" #: calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:440 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:441 mail/em-folder-tree.c:2770 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:441 mail/em-folder-tree.c:2775 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" @@ -4727,7 +4723,7 @@ msgstr "MIME 类型:" #. g_object_set((GObject *)renderer, "activatable", TRUE, NULL); #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:576 mail/em-account-prefs.c:460 -#: mail/em-composer-prefs.c:884 plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 +#: mail/em-composer-prefs.c:888 plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:213 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -5065,58 +5061,58 @@ msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "隐藏附件栏(将附件拖至此处)(_A)" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:492 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:537 composer/e-msg-composer.c:2347 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543 composer/e-msg-composer.c:2347 #: composer/e-msg-composer.c:3466 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "显示附件栏(将附件拖至此处)(_A)" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1066 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120 msgid "Edit Appointment" msgstr "编辑约会" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "会议 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "约会 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "指派的任务 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "任务 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日志条目 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147 msgid "No summary" msgstr "没有概要" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1568 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1601 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1625 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1579 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1612 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1636 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1649 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1660 msgid "Unable to use current version!" msgstr "无法使用当前版本!" @@ -5125,6 +5121,10 @@ msgstr "无法使用当前版本!" msgid "Validation error: %s" msgstr "校验错误:%s" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2261 +msgid " to " +msgstr " 到 " + #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2265 msgid " (Completed " msgstr " (完成 " @@ -5399,7 +5399,7 @@ msgstr "开始时间(_S):" #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #: composer/e-msg-composer.c:2122 filter/filter-rule.c:878 #: mail/em-account-editor.c:675 mail/em-account-editor.c:1273 -#: mail/em-account-prefs.c:421 mail/em-folder-view.c:965 +#: mail/em-account-prefs.c:421 mail/em-folder-view.c:998 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425 #: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1373 @@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "在 %2$s 时 %1$s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s 为未知触发类型" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2470 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 mail/em-folder-view.c:2503 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "单击以打开 %s" @@ -5928,9 +5928,12 @@ msgid "Due Date:" msgstr "到期日期:" #. write status +#. translators: exchange out of office status header #. Status #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:102 +#: plugins/itip-formatter/itip-view.c:882 msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -6013,7 +6016,7 @@ msgid "Save as..." msgstr "另存为..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 calendar/gui/e-calendar-view.c:1395 -#: mail/em-folder-view.c:931 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:964 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" @@ -6022,14 +6025,14 @@ msgid "Open _Web Page" msgstr "打开网页(_W)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 -#: mail/em-folder-view.c:933 mail/em-popup.c:493 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: mail/em-folder-view.c:966 mail/em-popup.c:493 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Save As..." msgstr "另存为(_S)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-mail-message.xml.h:121 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "打印(_P)..." @@ -6041,17 +6044,17 @@ msgid "C_ut" msgstr "剪切(_U)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 -#: composer/e-msg-composer.c:2901 mail/em-folder-tree.c:1036 +#: composer/e-msg-composer.c:2901 mail/em-folder-tree.c:1041 #: mail/message-list.c:1712 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" @@ -6073,9 +6076,9 @@ msgstr "把任务标记为完成(_M)" #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 -#: mail/em-folder-tree.c:2766 mail/em-folder-view.c:956 +#: mail/em-folder-tree.c:2771 mail/em-folder-view.c:989 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -6893,7 +6896,7 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "Enter the password for %s" msgstr "为 %s 输入密码" -#: calendar/gui/e-tasks.c:760 calendar/gui/gnome-cal.c:2353 +#: calendar/gui/e-tasks.c:761 calendar/gui/gnome-cal.c:2353 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6902,28 +6905,28 @@ msgstr "" "%s 错误:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:808 +#: calendar/gui/e-tasks.c:809 msgid "Loading tasks" msgstr "装入任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:890 +#: calendar/gui/e-tasks.c:891 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "在 %s 打开任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1086 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1087 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成任务..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1109 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1110 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在删除选中的对象..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1136 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1137 msgid "Expunging" msgstr "销毁" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1214 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1215 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 #: calendar/gui/print.c:1822 calendar/gui/tasks-component.c:408 #: calendar/gui/tasks-component.c:881 calendar/gui/tasks-control.c:408 @@ -9121,13 +9124,13 @@ msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "%d 封附加的信件" -#: composer/e-msg-composer.c:2902 mail/em-folder-tree.c:1037 -#: mail/em-folder-tree.c:2263 mail/em-folder-view.c:827 +#: composer/e-msg-composer.c:2902 mail/em-folder-tree.c:1042 +#: mail/em-folder-tree.c:2268 mail/em-folder-view.c:860 #: mail/message-list.c:1713 msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: composer/e-msg-composer.c:2904 mail/em-folder-tree.c:1039 +#: composer/e-msg-composer.c:2904 mail/em-folder-tree.c:1044 #: mail/message-list.c:1715 msgid "Cancel _Drag" msgstr "取消拖曳(_D)" @@ -9402,7 +9405,6 @@ msgid "Out of Office Message:" msgstr "办公室以外信件:" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:106 msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -9921,20 +9923,20 @@ msgstr "账户名" msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:425 +#: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:429 #: mail/mail-config.c:934 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: mail/em-composer-prefs.c:890 +#: mail/em-composer-prefs.c:894 msgid "Language(s)" msgstr "语言" -#: mail/em-composer-prefs.c:933 +#: mail/em-composer-prefs.c:937 msgid "Add signature script" msgstr "添加签名脚本" -#: mail/em-composer-prefs.c:953 +#: mail/em-composer-prefs.c:957 msgid "Signature(s)" msgstr "签名" @@ -10095,7 +10097,7 @@ msgstr "垃圾" msgid "Junk Test" msgstr "垃圾测试" -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:964 +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:997 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -10221,7 +10223,8 @@ msgid "Then" msgstr "" #: mail/em-folder-browser.c:133 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +#, fuzzy +msgid "Create _vFolder From Search..." msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..." #. TODO: can this be done in a loop? @@ -10247,8 +10250,8 @@ msgstr "<单击此处以便选择文件夹>" msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2479 -#: mail/mail-component.c:734 plugins/shared-folder/install-shared.c:144 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2484 +#: mail/mail-component.c:739 plugins/shared-folder/install-shared.c:144 #: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定在哪里创建文件夹:" @@ -10261,279 +10264,293 @@ msgstr "创建" msgid "Folder _name:" msgstr "文件夹名称(_N):" -#: mail/em-folder-tree.c:678 +#: mail/em-folder-tree.c:683 msgid "Mail Folder Tree" msgstr "邮件文件夹树" -#: mail/em-folder-tree.c:911 +#: mail/em-folder-tree.c:916 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "移动文件夹“%s”" -#: mail/em-folder-tree.c:913 +#: mail/em-folder-tree.c:918 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "复制文件夹 %s" -#: mail/em-folder-tree.c:920 mail/message-list.c:1617 +#: mail/em-folder-tree.c:925 mail/message-list.c:1617 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "把信件移动到文件夹 %s" -#: mail/em-folder-tree.c:922 mail/message-list.c:1619 +#: mail/em-folder-tree.c:927 mail/message-list.c:1619 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "把信件复制到文件夹 %s" -#: mail/em-folder-tree.c:938 +#: mail/em-folder-tree.c:943 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "无法将信件放到顶级文件夹存储" -#: mail/em-folder-tree.c:1034 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-folder-tree.c:1039 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Copy to Folder" msgstr "复制到文件夹(_C)" -#: mail/em-folder-tree.c:1035 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: mail/em-folder-tree.c:1040 ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Move to Folder" msgstr "移动到文件夹(_M)" -#: mail/em-folder-tree.c:1734 mail/mail-ops.c:1017 +#: mail/em-folder-tree.c:1739 mail/mail-ops.c:1017 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "在“%s”中扫描文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2007 +#: mail/em-folder-tree.c:2012 #, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "把“%s”复制到“%s”" -#: mail/em-folder-tree.c:2249 mail/em-folder-tree.c:2263 -#: mail/em-folder-view.c:827 mail/em-folder-view.c:842 +#: mail/em-folder-tree.c:2254 mail/em-folder-tree.c:2268 +#: mail/em-folder-view.c:860 mail/em-folder-view.c:875 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2249 mail/em-folder-view.c:842 +#: mail/em-folder-tree.c:2254 mail/em-folder-view.c:875 msgid "C_opy" msgstr "复制(_O)" -#: mail/em-folder-tree.c:2290 plugins/shared-folder/share-folder-common.c:138 +#: mail/em-folder-tree.c:2295 plugins/shared-folder/share-folder-common.c:138 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "创建文件夹“%s”" -#: mail/em-folder-tree.c:2479 mail/mail-component.c:734 +#: mail/em-folder-tree.c:2484 mail/mail-component.c:739 #: plugins/shared-folder/install-shared.c:144 #: plugins/shared-folder/share-folder-common.c:345 msgid "Create folder" msgstr "创建文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2672 +#: mail/em-folder-tree.c:2677 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: mail/em-folder-tree.c:2674 +#: mail/em-folder-tree.c:2679 msgid "Rename Folder" msgstr "重命名文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2680 +#: mail/em-folder-tree.c:2685 msgid "Folder names cannot contain '/'" msgstr "文件夹名不能含有字符“/”" -#: mail/em-folder-tree.c:2754 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: mail/em-folder-tree.c:2759 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:49 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: mail/em-folder-tree.c:2755 +#: mail/em-folder-tree.c:2760 msgid "Open in _New Window" msgstr "在新窗口中打开(_N)" -#: mail/em-folder-tree.c:2759 +#: mail/em-folder-tree.c:2764 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2760 +#: mail/em-folder-tree.c:2765 msgid "_Move..." msgstr "移动(_M)..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2764 +#: mail/em-folder-tree.c:2769 msgid "_New Folder..." msgstr "新建文件夹(_N)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2767 +#: mail/em-folder-tree.c:2772 msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." -#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 -#: mail/mail-vfolder.c:899 -msgid "VFolders" +#: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203 +#: mail/mail-vfolder.c:899 mail/mail-vfolder.c:969 +msgid "vFolders" msgstr "虚拟文件夹" #. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 +#: mail/em-folder-tree-model.c:207 mail/em-folder-tree-model.c:209 msgid "UNMATCHED" msgstr "不匹配" -#. Inbox is always first +#: mail/em-folder-tree-model.c:468 mail/mail-component.c:139 +msgid "Drafts" +msgstr "草稿" + #. translators: standard local mailbox names -#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 -#: mail/mail-component.c:138 +#: mail/em-folder-tree-model.c:471 mail/mail-component.c:138 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" -#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795 +#: mail/em-folder-tree-model.c:474 mail/mail-component.c:140 +msgid "Outbox" +msgstr "发件箱" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/mail-component.c:141 +msgid "Sent" +msgstr "已发箱" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:495 mail/em-folder-tree-model.c:799 msgid "Loading..." msgstr "正在装入..." -#: mail/em-folder-view.c:438 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/em-folder-view.c:471 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:531 -#: mail/mail-component.c:582 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:536 +#: mail/mail-component.c:587 msgid "Mail" msgstr "邮件" -#: mail/em-folder-view.c:932 ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: mail/em-folder-view.c:965 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "作为新信件进行编辑(_E)..." -#: mail/em-folder-view.c:934 +#: mail/em-folder-view.c:967 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: mail/em-folder-view.c:937 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:970 ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回复发件人(_R)" -#: mail/em-folder-view.c:938 mail/em-popup.c:497 +#: mail/em-folder-view.c:971 mail/em-popup.c:497 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "回复邮件列表(_L)" -#: mail/em-folder-view.c:939 mail/em-popup.c:498 +#: mail/em-folder-view.c:972 mail/em-popup.c:498 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "回复所有人(_A)" -#: mail/em-folder-view.c:940 mail/em-popup.c:500 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: mail/em-folder-view.c:973 mail/em-popup.c:500 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" msgstr "转发(_F)" -#: mail/em-folder-view.c:943 +#: mail/em-folder-view.c:976 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟随(_W)..." -#: mail/em-folder-view.c:944 +#: mail/em-folder-view.c:977 msgid "Fla_g Completed" msgstr "已完成标志(_G)" -#: mail/em-folder-view.c:945 +#: mail/em-folder-view.c:978 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除标志(_E)" -#: mail/em-folder-view.c:948 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:981 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "标记为已读(_K)" -#: mail/em-folder-view.c:949 +#: mail/em-folder-view.c:982 msgid "Mark as _Unread" msgstr "标记为未读(_U)" -#: mail/em-folder-view.c:950 +#: mail/em-folder-view.c:983 msgid "Mark as _Important" msgstr "标记为重要(_I)" -#: mail/em-folder-view.c:951 +#: mail/em-folder-view.c:984 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "标记为不重要(_M)" -#: mail/em-folder-view.c:952 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:985 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "标记为垃圾(_J)" -#: mail/em-folder-view.c:953 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:986 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "标记为非垃圾(_N)" -#: mail/em-folder-view.c:957 +#: mail/em-folder-view.c:990 msgid "U_ndelete" msgstr "取消删除(_N)" -#: mail/em-folder-view.c:960 +#: mail/em-folder-view.c:993 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移动到文件夹(_V)..." -#: mail/em-folder-view.c:961 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:994 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "复制到文件夹(_C)..." -#: mail/em-folder-view.c:969 +#: mail/em-folder-view.c:1002 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)" -#: mail/em-folder-view.c:972 +#: mail/em-folder-view.c:1005 msgid "Appl_y Filters" msgstr "应用过滤规则(_Y)" -#: mail/em-folder-view.c:973 +#: mail/em-folder-view.c:1006 msgid "F_ilter Junk" msgstr "过滤垃圾(_I)" -#: mail/em-folder-view.c:976 +#: mail/em-folder-view.c:1009 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "根据信件创建规则(_T)" -#: mail/em-folder-view.c:977 -msgid "VFolder on _Subject" +#: mail/em-folder-view.c:1010 +#, fuzzy +msgid "vFolder on _Subject" msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)" -#: mail/em-folder-view.c:978 -msgid "VFolder on Se_nder" +#: mail/em-folder-view.c:1011 +#, fuzzy +msgid "vFolder on Se_nder" msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)" -#: mail/em-folder-view.c:979 -msgid "VFolder on _Recipients" +#: mail/em-folder-view.c:1012 +#, fuzzy +msgid "vFolder on _Recipients" msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)" -#: mail/em-folder-view.c:980 -msgid "VFolder on Mailing _List" +#: mail/em-folder-view.c:1013 +#, fuzzy +msgid "vFolder on Mailing _List" msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)" -#: mail/em-folder-view.c:984 +#: mail/em-folder-view.c:1017 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "基于主题过滤(_J)" -#: mail/em-folder-view.c:985 +#: mail/em-folder-view.c:1018 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "基于发件人过滤(_D)" -#: mail/em-folder-view.c:986 +#: mail/em-folder-view.c:1019 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "基于收件人过滤(_C)" -#: mail/em-folder-view.c:987 +#: mail/em-folder-view.c:1020 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "基于邮件列表过滤(_M)" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1764 mail/em-folder-view.c:1807 +#: mail/em-folder-view.c:1797 mail/em-folder-view.c:1840 msgid "Default" msgstr "默认" -#: mail/em-folder-view.c:1903 +#: mail/em-folder-view.c:1936 msgid "Print Message" msgstr "打印信件" -#: mail/em-folder-view.c:2182 +#: mail/em-folder-view.c:2215 msgid "_Copy Link Location" msgstr "复制链接位置(_C)" -#: mail/em-folder-view.c:2465 +#: mail/em-folder-view.c:2498 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "单击以给 %s 发送邮件" @@ -10950,11 +10967,13 @@ msgid "Messages from %s" msgstr "来自 %s 的信件" #: mail/em-vfolder-editor.c:104 -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "虚拟文件夹(_F)" +#, fuzzy +msgid "v_Folders" +msgstr "虚拟文件夹" #: mail/em-vfolder-rule.c:574 -msgid "VFolder source" +#, fuzzy +msgid "vFolder source" msgstr "虚拟文件夹来源" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 @@ -11682,18 +11701,6 @@ msgstr "%s 邮件列表" msgid "Add Filter Rule" msgstr "添加过滤规则" -#: mail/mail-component.c:139 -msgid "Drafts" -msgstr "草稿" - -#: mail/mail-component.c:140 -msgid "Outbox" -msgstr "发件箱" - -#: mail/mail-component.c:141 -msgid "Sent" -msgstr "已发箱" - #: mail/mail-component.c:484 #, c-format msgid "%d deleted" @@ -11736,31 +11743,31 @@ msgid ", %d unread" msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] ",%d 封未读" -#: mail/mail-component.c:686 +#: mail/mail-component.c:691 msgid "New Mail Message" msgstr "新建信件" -#: mail/mail-component.c:687 +#: mail/mail-component.c:692 msgid "_Mail Message" msgstr "信件(_M)" -#: mail/mail-component.c:688 +#: mail/mail-component.c:693 msgid "Compose a new mail message" msgstr "撰写一封新信" -#: mail/mail-component.c:694 +#: mail/mail-component.c:699 msgid "New Mail Folder" msgstr "新建邮件文件夹" -#: mail/mail-component.c:695 +#: mail/mail-component.c:700 msgid "Mail _Folder" msgstr "邮件文件夹(_F)" -#: mail/mail-component.c:696 +#: mail/mail-component.c:701 msgid "Create a new mail folder" msgstr "创建新邮件文件夹" -#: mail/mail-component.c:843 +#: mail/mail-component.c:848 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "升级邮件设置或文件夹失败。" @@ -12919,9 +12926,10 @@ msgstr "无法编辑虚拟文件夹“{0}”,原因是该文件夹不存在。 #. mail:vfolder-notexist secondary #: mail/mail-errors.xml.h:193 +#, fuzzy msgid "" -"This folder may have been added implicitly, go to the virtual folder editor " -"to add it explicitly, if required." +"This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add " +"it explicitly, if required." msgstr "" "此文件夹可能已经隐式添加了。如果需要的话,请转到虚拟文件夹编辑器显式添加。" @@ -13333,8 +13341,8 @@ msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "无效的文件夹:“%s”" #: mail/mail-vfolder.c:90 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up vFolder: %s" msgstr "设置虚拟文件夹:%s" #: mail/mail-vfolder.c:239 @@ -13347,16 +13355,14 @@ msgstr "更新“%s:%s”的虚拟文件夹" msgid "Updating vFolders for '%s'" msgstr "更新“%s”的虚拟文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:969 -msgid "vFolders" -msgstr "虚拟文件夹" - #: mail/mail-vfolder.c:1008 -msgid "Edit VFolder" +#, fuzzy +msgid "Edit vFolder" msgstr "编辑虚拟文件夹" #: mail/mail-vfolder.c:1092 -msgid "New VFolder" +#, fuzzy +msgid "New vFolder" msgstr "新建虚拟文件夹" #: mail/message-list.c:999 @@ -13425,7 +13431,7 @@ msgstr "%Y年%m月%d日" msgid "Message List" msgstr "信件列表" -#: mail/message-list.c:3381 +#: mail/message-list.c:3384 msgid "Generating message list" msgstr "生成信件列表" @@ -13649,7 +13655,7 @@ msgid "Mark as default folder" msgstr "标为默认文件夹" #. Description section -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:91 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:86 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." @@ -13657,32 +13663,32 @@ msgstr "" "在您位于办公室外时,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的信件\n" "送回。" -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:115 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:113 msgid "I am in the office" msgstr "我正在办公室内" -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:129 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:127 msgid "I am out of the office" msgstr "我正在办公室外" -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:143 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:141 msgid "Out of office Message:" msgstr "办公室以外信件:" -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:167 msgid "Exchange Settings" msgstr "Exchange 设置" -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:329 -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193 -msgid "A_uthenticate" -msgstr "身份验证(_U)" - -#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:336 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:305 #: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200 msgid "_OWA Url:" msgstr "_OWA URL:" +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:313 +#: plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "身份验证(_U)" + #: plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" @@ -14738,23 +14744,23 @@ msgstr "无法运行 Bug buddy。" #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box -#: shell/e-shell-window-commands.c:425 +#: shell/e-shell-window-commands.c:426 msgid "translator-credits" msgstr "开源软件国际化之简体中文组 http://i18n.linux.net.cn" -#: shell/e-shell-window-commands.c:439 +#: shell/e-shell-window-commands.c:440 msgid "Groupware Suite" msgstr "Groupwise 套件" -#: shell/e-shell-window-commands.c:680 +#: shell/e-shell-window-commands.c:681 msgid "_Work Online" msgstr "联机工作(_W)" -#: shell/e-shell-window-commands.c:693 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-window-commands.c:694 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" msgstr "脱机工作(_W)" -#: shell/e-shell-window-commands.c:706 ui/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-shell-window-commands.c:707 ui/evolution.xml.h:34 msgid "Work Offline" msgstr "脱机工作" @@ -15713,9 +15719,9 @@ msgid "View the current contact" msgstr "查看当前联系人" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ui/evolution-tasks.xml.h:19 #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Actions" msgstr "操作(_A)" @@ -15728,7 +15734,7 @@ msgstr "转发联系人(_F)..." msgid "_Move to Folder..." msgstr "移动到文件夹(_M)..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Preview Pane" msgstr "预览板(_P)" @@ -15902,7 +15908,8 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" +#, fuzzy +msgid "Create or edit vFolder definitions" msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 @@ -15937,14 +15944,15 @@ msgstr "显示信件预览窗口" msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "_Filters..." msgstr "过滤器(_F)..." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "vFolder _Editor..." +msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..." + #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "更改此文件夹的属性" @@ -16106,8 +16114,9 @@ msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "把选中的信件复制到其它文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "根据信件创建虚拟文件夹(_V)" +#, fuzzy +msgid "Create _vFolder From Message" +msgstr "根据信件创建过滤器(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -16126,19 +16135,23 @@ msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "根据此主题创建信件过滤规则" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" +#, fuzzy +msgid "Create a vFolder for these recipients" msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +#, fuzzy +msgid "Create a vFolder for this mailing list" msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" +#, fuzzy +msgid "Create a vFolder for this sender" msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" +#, fuzzy +msgid "Create a vFolder for this subject" msgstr "为该主题创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 @@ -16401,74 +16414,78 @@ msgstr "文字大小(_Z)" msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "取消选中信件的删除" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Attached" msgstr "附加(_A)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "根据信件创建过滤器(_C)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Go To" msgstr "转到(_G)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Inline" msgstr "嵌入(_I)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Larger" msgstr "较大(_L)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Message Display" msgstr "信件显示(_M)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Next Message" msgstr "下一封信(_N)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Normal Display" msgstr "普通显示(_N)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Open Message" msgstr "打开信件(_O)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Previous Message" msgstr "上一封信(_P)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Quoted" msgstr "引用(_Q)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Undelete" msgstr "取消删除(_U)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#, fuzzy +msgid "vFolder on Mailing _List..." +msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#, fuzzy +msgid "vFolder on Se_nder..." +msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 +#, fuzzy +msgid "vFolder on _Recipients..." +msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +#, fuzzy +msgid "vFolder on _Subject..." +msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "附件" @@ -17488,3 +17505,41 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" +#~ msgid "alarm " +#~ msgstr "提醒" + +#~ msgid "time-zone " +#~ msgstr "时区" + +#~ msgid "meeting " +#~ msgstr "会议" + +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "空" + +#~ msgid ", %d events" +#~ msgstr ",%d 个事件" + +#~ msgid "work week view:" +#~ msgstr "周工作视图:" + +#~ msgid "day view:" +#~ msgstr "日视图:" + +#~ msgid "month view:" +#~ msgstr "月视图:" + +#~ msgid "week view:" +#~ msgstr "周视图:" + +#~ msgid ")" +#~ msgstr ")" + +#~ msgid "VFolders" +#~ msgstr "虚拟文件夹" + +#~ msgid "Virtual _Folders" +#~ msgstr "虚拟文件夹(_F)" + +#~ msgid "Create _Virtual Folder From Message" +#~ msgstr "根据信件创建虚拟文件夹(_V)" -- cgit v1.2.3