From bb0a6b9008f13c0c52a1e2795004040087358adc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Wed, 19 May 2004 09:23:07 +0000 Subject: Updated Czech translation. 2004-05-19 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. svn path=/trunk/; revision=25977 --- po/ChangeLog | 4 + po/cs.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 274 insertions(+), 207 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ab50d08eaa..80cc814bf9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-05-19 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-05-18 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 86852ed8de..d667035797 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-18 03:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-18 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-19 03:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:20+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Převádím `%s':" #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438 #: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 #: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 -#: mail/mail-component.c:244 +#: mail/mail-component.c:244 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "V tomto počítači" @@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Work" msgstr "Práce" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Company:" msgstr "Společnost:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 @@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1526 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktů" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Full _Name..." msgstr "Celé _jméno..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 msgid "Home" msgstr "Domů" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 msgid "Other" msgstr "Další" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "WWW kamera:" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77 #: mail/mail-config.glade.h:155 @@ -1049,13 +1049,13 @@ msgstr "" "odstranit tento kontakt?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 @@ -2036,65 +2036,74 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 msgid "Source Book" msgstr "Zdrojový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 msgid "Target Book" msgstr "Cílový adresář" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 msgid "Is New Contact" msgstr "Je nový kontakt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 msgid "Writable Fields" msgstr "Zapisovatelná pole" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 msgid "Changed" msgstr "Změněno" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor kategorie není dostupný" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Tento kontakt patří do těchto kategorií" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1934 +#. Create the selector +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "Zvolte prosím obrázek pro tento kontakt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 +msgid "No image" +msgstr "Žádný obrázek" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029 msgid "" "The following entries are invalid:\n" "\n" @@ -2102,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Následující položky nejsou platné:\n" "\n" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nemohu najít widget pro pole: `%s'" @@ -2353,90 +2362,91 @@ msgstr "" msgid "Advanced Search" msgstr "Pokročilé vyhledávání" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:178 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 msgid "(map)" msgstr "(mapa)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:125 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205 msgid "map" msgstr "mapa" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533 msgid "List Members" msgstr "Členové seznamu" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Organization" msgstr "Organizace" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonference:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 msgid "work" msgstr "pracovní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilní telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 msgid "personal" msgstr "osobní" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548 msgid "Job Title" msgstr "Název pozice" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:513 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 #: smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 msgid "Home page" msgstr "Pager domů" @@ -2698,11 +2708,11 @@ msgstr "Kopírovat kontakty do" msgid "Select target addressbook." msgstr "Vyberte cílový adresář." -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939 msgid "Multiple VCards" msgstr "Více VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard pro %s" @@ -2849,8 +2859,8 @@ msgstr "Adresář" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Uložit jako VCard" +msgid "Save as VCard..." +msgstr "Uložit jako VCard..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 msgid "New Contact..." @@ -3535,24 +3545,24 @@ msgstr "_Upravit událost" msgid "_Snooze" msgstr "Od_ložit" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883 msgid "Dismiss" msgstr "Zavřít" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 msgid "Dismiss All" msgstr "Zavřít všechny" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:944 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 msgid "No description available." msgstr "Popis není dostupný." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:964 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3565,12 +3575,12 @@ msgstr "" "Začíná %s\n" "Končí %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1060 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1084 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3582,7 +3592,7 @@ msgstr "" "vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n" "zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1090 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3599,7 +3609,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete spustit tento program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Příště se neptat na tento program." @@ -3607,15 +3617,11 @@ msgstr "Příště se neptat na tento program." msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Služba upozornění na alarm kalendáře Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nemohu inicializovat Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nemohu inicializovat gnome-vfs" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nemohu vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu" @@ -3724,27 +3730,31 @@ msgid "Weekday the week starts on" msgstr "Den v týdnu, kdy týden začíná" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" +msgstr "Jestli používat oznamovací oblast pro zobrazování alarmů" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před odstraňováním událostí" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před vyčištěním složky" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 msgid "Whether to hide completed tasks" msgstr "Jestli skrývat dokončené úkoly" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to set a default reminder for events" msgstr "Jestli implicitně nastavovat připomínku událostí" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" msgstr "" "Jestli zobrazovat časy ve dvacetičtyřhodinovém formátu místo používání am/pm" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "Jestli zobrazovat čísla týdnů v navigátoru data" @@ -3941,15 +3951,15 @@ msgstr "Umístění obsahuje" msgid "Unmatched" msgstr "Nepřiřazené" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Chyba při otevírání kalendáře" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "Metoda nepodporována při otevírání kalendáře" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Přístup zamítnut při otevírání kalendáře" @@ -4852,7 +4862,7 @@ msgstr "_Začátek:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 #: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 -#: mail/em-folder-view.c:926 mail/mail-account-gui.c:1559 +#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559 #: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 @@ -4880,7 +4890,7 @@ msgstr "_Postoupit komu..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 -#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:917 +#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -5426,7 +5436,7 @@ msgstr "%s při %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2333 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknutím sem otevřete %s" @@ -5536,7 +5546,7 @@ msgstr "Aktualizuji objekty" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 -#: mail/em-folder-view.c:892 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" @@ -5546,7 +5556,7 @@ msgstr "Otevřít _WWW stránku" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 -#: mail/em-folder-view.c:894 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Uložit jako..." @@ -6956,7 +6966,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kontakty: " #: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:173 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" @@ -8702,7 +8712,7 @@ msgstr "Zkopírovat obsah složky lokálně pro práci při odpojení" msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "Stahuji nové zprávy pro režim odpojení" -#: camel/camel-disco-folder.c:449 +#: camel/camel-disco-folder.c:466 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Připravuji složku '%s' pro práci při odpojení" @@ -10713,7 +10723,7 @@ msgstr "Nemohu odstranit složku `%s': %s" msgid "not a maildir directory" msgstr "není adresář maildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:336 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 #, c-format @@ -12775,7 +12785,7 @@ msgstr "není označený" msgid "Junk Test" msgstr "Test na smetí" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:925 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Štítek" @@ -12881,7 +12891,7 @@ msgstr "začíná na" msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavit zpracování" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:747 mail/em-format-html.c:1537 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1538 #: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 #: smime/lib/e-cert.c:1079 @@ -12944,6 +12954,10 @@ msgstr "Předmět neobsahuje" msgid "Virtual _Folders" msgstr "Virtuální _složky" +#: filter/vfolder-rule.c:493 +msgid "_Add" +msgstr "_Přidat" + #: filter/vfolder-rule.c:573 msgid "VFolder source" msgstr "Zdroj v-složky" @@ -13032,6 +13046,10 @@ msgstr "Vytvořit novou složku" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:" +#: mail/em-folder-selector.c:299 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + #: mail/em-folder-selector.c:303 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder _name:" @@ -13069,7 +13087,8 @@ msgstr "_Kopírovat do složky" msgid "_Move to Folder" msgstr "_Přesunout do složky" -#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2551 +#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798 #: mail/message-list.c:1645 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" @@ -13079,11 +13098,15 @@ msgid "Cancel _Drag" msgstr "Zrušit _tažení" #: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069 -#: mail/em-folder-view.c:796 mail/em-folder-view.c:810 +#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 msgid "Select folder" msgstr "Vyberte složku" +#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812 +msgid "C_opy" +msgstr "_Kopírovat" + #: mail/em-folder-tree.c:2096 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" @@ -13126,7 +13149,7 @@ msgid "_Properties..." msgstr "Vla_stnosti..." #: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:851 +#: mail/mail-vfolder.c:889 msgid "VFolders" msgstr "V-složky" @@ -13144,7 +13167,7 @@ msgstr "Příchozí" msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." -#: mail/em-folder-view.c:412 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:507 #: mail/mail-component.c:550 @@ -13152,296 +13175,296 @@ msgid "Mail" msgstr "Pošta" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:893 mail/em-popup.c:689 +#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Upravit jako novou zprávu..." -#: mail/em-folder-view.c:895 +#: mail/em-folder-view.c:897 msgid "_Print" msgstr "_Tisknout" -#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odpovědět odesílateli" -#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:810 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Odpovědět _do konference" -#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Odpovědět _všem" -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:813 +#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "_Přeposlat" -#: mail/em-folder-view.c:904 +#: mail/em-folder-view.c:906 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Follo_w Up..." -#: mail/em-folder-view.c:905 +#: mail/em-folder-view.c:907 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Označit jako _dokončeno" -#: mail/em-folder-view.c:906 +#: mail/em-folder-view.c:908 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Zrušit _značku" -#: mail/em-folder-view.c:909 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označit jako _přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:910 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označit jako ne_přečtené" -#: mail/em-folder-view.c:911 +#: mail/em-folder-view.c:913 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označit jako _důležité" -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:914 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Označit jako ne_důležité" -#: mail/em-folder-view.c:913 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Označit jako _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:914 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Označit jako ne _smetí" -#: mail/em-folder-view.c:918 +#: mail/em-folder-view.c:920 msgid "U_ndelete" msgstr "Obnovit _odstraněné" -#: mail/em-folder-view.c:921 +#: mail/em-folder-view.c:923 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Pře_sunout do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:922 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopírovat do složky..." -#: mail/em-folder-view.c:930 +#: mail/em-folder-view.c:932 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře" -#: mail/em-folder-view.c:933 +#: mail/em-folder-view.c:935 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Použít _filtry" -#: mail/em-folder-view.c:934 +#: mail/em-folder-view.c:936 msgid "F_ilter Junk" msgstr "_Filtrovat smetí" -#: mail/em-folder-view.c:937 +#: mail/em-folder-view.c:939 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy" -#: mail/em-folder-view.c:938 +#: mail/em-folder-view.c:940 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "V-složka podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:939 +#: mail/em-folder-view.c:941 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "V-složka podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:940 +#: mail/em-folder-view.c:942 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "V-složka podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:941 +#: mail/em-folder-view.c:943 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "V-složka podle poštovní _konference" -#: mail/em-folder-view.c:945 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtr podle _předmětu" -#: mail/em-folder-view.c:946 +#: mail/em-folder-view.c:948 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtr podle _odesílatele" -#: mail/em-folder-view.c:947 +#: mail/em-folder-view.c:949 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtr podle příje_mců" -#: mail/em-folder-view.c:948 +#: mail/em-folder-view.c:950 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtr podle poštovní _konference" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1708 mail/em-folder-view.c:1748 +#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750 #: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: mail/em-folder-view.c:1798 +#: mail/em-folder-view.c:1800 msgid "Print Message" msgstr "Tisknout zprávu" -#: mail/em-folder-view.c:2063 +#: mail/em-folder-view.c:2076 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat umístění odkazu" -#: mail/em-folder-view.c:2328 +#: mail/em-folder-view.c:2341 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s" -#: mail/em-format.c:742 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192 #: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:325 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/em-format.c:743 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192 #: mail/em-mailer-prefs.c:83 msgid "Reply-To" msgstr "Odpovědět-komu" -#: mail/em-format.c:744 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192 #: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/em-format.c:745 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192 #: mail/em-mailer-prefs.c:85 msgid "Cc" msgstr "Kopie" -#: mail/em-format.c:746 mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format-quote.c:192 +#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:192 #: mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Bcc" msgstr "Skrytá kopie" -#: mail/em-format.c:748 mail/em-format-html.c:1581 mail/em-format-quote.c:316 +#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:316 #: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:749 mail/em-format-html.c:1602 mail/em-mailer-prefs.c:89 +#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1603 mail/em-mailer-prefs.c:89 msgid "Newsgroups" msgstr "Diskusní skupiny" -#: mail/em-format.c:985 +#: mail/em-format.c:993 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s příloha" -#: mail/em-format.c:1064 mail/em-format.c:1183 +#: mail/em-format.c:1072 mail/em-format.c:1191 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Nemohu zpracovat zprávu S/MIME: Neznámá chyba" -#: mail/em-format.c:1173 +#: mail/em-format.c:1181 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "Nepodporovaný typ šifrování pro multipart/encrypted" -#: mail/em-format.c:1319 +#: mail/em-format.c:1327 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nemohu zpracovat zprávu MIME. Zobrazím ji jako zdrojový kód." -#: mail/em-format.c:1338 +#: mail/em-format.c:1346 msgid "Unsupported signature format" msgstr "Nepodporovaný formát podpisu" -#: mail/em-format.c:1346 +#: mail/em-format.c:1354 msgid "Error verifying signature" msgstr "Chyba při ověřování podpisu" -#: mail/em-format.c:1346 +#: mail/em-format.c:1354 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Neznámá chyba při ověřování podpisu" -#: mail/em-format-html.c:453 mail/em-format-html.c:455 +#: mail/em-format-html.c:454 mail/em-format-html.c:456 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Získávám `%s'" -#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 +#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:645 msgid "Unsigned" msgstr "Nepodepsána" -#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 +#: mail/em-format-html.c:562 mail/em-format-html-display.c:646 msgid "Valid signature" msgstr "Platný podpis" -#: mail/em-format-html.c:562 mail/em-format-html-display.c:647 +#: mail/em-format-html.c:563 mail/em-format-html-display.c:647 msgid "Invalid signature" msgstr "Neplatný podpis" -#: mail/em-format-html.c:563 +#: mail/em-format-html.c:564 msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "Platný podpis, ale nemohu ověřit odesílatele" -#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 +#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:654 msgid "Unencrypted" msgstr "Nešifrována" -#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 +#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:655 msgid "Encrypted, weak" msgstr "Šifrována slabě" -#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 +#: mail/em-format-html.c:572 mail/em-format-html-display.c:656 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrována" -#: mail/em-format-html.c:572 mail/em-format-html-display.c:657 +#: mail/em-format-html.c:573 mail/em-format-html-display.c:657 msgid "Encrypted, strong" msgstr "Šifrována, silně" -#: mail/em-format-html.c:838 +#: mail/em-format-html.c:839 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Chybná část externího těla." -#: mail/em-format-html.c:868 +#: mail/em-format-html.c:869 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" -#: mail/em-format-html.c:879 +#: mail/em-format-html.c:880 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Odkaz na místní soubor (%s) platný na serveru \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:881 +#: mail/em-format-html.c:882 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Odkaz na místní soubor (%s)" -#: mail/em-format-html.c:902 +#: mail/em-format-html.c:903 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Odkaz na vzdálená data (%s)" -#: mail/em-format-html.c:913 +#: mail/em-format-html.c:914 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:1155 +#: mail/em-format-html.c:1156 msgid "Formatting message" msgstr "Formátuji zprávu" #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1541 mail/em-format-quote.c:309 +#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:309 #: mail/em-mailer-prefs.c:930 msgid "Mailer" msgstr "Program elektronické pošty" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1568 +#: mail/em-format-html.c:1569 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1571 +#: mail/em-format-html.c:1572 msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" @@ -13545,7 +13568,7 @@ msgstr "_Zobrazit v textu" msgid "_Hide" msgstr "_Skrýt" -#: mail/em-format-html-print.c:125 +#: mail/em-format-html-print.c:126 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Stránka %d z %d" @@ -15763,7 +15786,7 @@ msgstr "_Přepsat" msgid "_Append" msgstr "_Připojit" -#: mail/mail-folder-cache.c:786 +#: mail/mail-folder-cache.c:787 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Kontaktuji %s" @@ -16071,20 +16094,25 @@ msgstr "Neplatná složka: `%s'" msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Nastavuji v-složku: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:206 +#: mail/mail-vfolder.c:235 #, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Aktualizuji v-složky pro uri: %s" +msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" +msgstr "Aktualizuji V-složky pro '%s:%s'" -#: mail/mail-vfolder.c:921 +#: mail/mail-vfolder.c:242 +#, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgstr "Aktualizuji V-složky pro '%s'" + +#: mail/mail-vfolder.c:959 msgid "vFolders" msgstr "v-složky" -#: mail/mail-vfolder.c:960 +#: mail/mail-vfolder.c:998 msgid "Edit VFolder" msgstr "Upravit V-složku" -#: mail/mail-vfolder.c:1044 +#: mail/mail-vfolder.c:1082 msgid "New VFolder" msgstr "Nová V-složka" @@ -16797,7 +16825,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution našel tyto soubory dat vhodné pro import:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:230 +#: shell/main.c:231 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -16832,7 +16860,7 @@ msgstr "" "Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n" "na vaše přispění!\n" -#: shell/main.c:254 +#: shell/main.c:255 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -16840,48 +16868,39 @@ msgstr "" "Děkujeme\n" "Tým Evolution\n" -#: shell/main.c:261 +#: shell/main.c:262 msgid "Don't tell me again" msgstr "Příště neupozorňovat" -#: shell/main.c:391 -msgid "Cannot register the Evolution shell." -msgstr "Nemohu zaregistrovat shell Evolution." - -#: shell/main.c:400 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" -msgstr "Nemohu inicializovat shell Evolution: %s" - -#: shell/main.c:497 +#: shell/main.c:496 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Spustit Evolution a aktivovat určenou komponentu" -#: shell/main.c:499 +#: shell/main.c:498 msgid "Start in offline mode" msgstr "Spustit v režimu odpojení" -#: shell/main.c:501 +#: shell/main.c:500 msgid "Start in online mode" msgstr "Spustit v režimu on-line" -#: shell/main.c:504 +#: shell/main.c:503 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Vynuceně ukončit všechny komponenty evolution" -#: shell/main.c:508 +#: shell/main.c:507 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Vynuceně znovu převést z Evolution 1.4" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:510 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Poslat ladící výstup ze všech komponent do souboru." -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:534 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:539 +#: shell/main.c:538 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -16936,6 +16955,44 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" +#. shell:noshell title +#. shell:noshell-reason title +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 +msgid "Cannot start Evolution" +msgstr "Nemohu spustit Evolution." + +#. shell:noshell primary +#. shell:noshell-reason primary +#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 +msgid "Evolution can not start." +msgstr "Evolution nelze spustit." + +#. shell:noshell secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" +"Nastavení vašeho systému neodpovídá vašemu nastavení Evolution.\n" +"\n" +"Pro podrobonosti klikněte na Nápověda" + +#. shell:noshell-reason secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:29 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" +"Nastavení vašeho systému neodpovídá vašemu nastavení Evolution.\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Pro podrobonosti klikněte na Nápověda" + #: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 #: smime/gui/certificate-manager.c:522 msgid "Select a cert to import..." @@ -17525,8 +17582,8 @@ msgid "_Preview Pane" msgstr "_Panel náhledu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Uložit jako VCard" +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "_Uložit jako VCard..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Select All" @@ -19002,26 +19059,26 @@ msgstr "Jiné..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:76 widgets/misc/e-error.c:77 -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79 +#: widgets/misc/e-error.c:121 msgid "Evolution Error" msgstr "Chyba Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79 -#: widgets/misc/e-error.c:117 +#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81 +#: widgets/misc/e-error.c:119 msgid "Evolution Warning" msgstr "Varování Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:116 +#: widgets/misc/e-error.c:118 msgid "Evolution Information" msgstr "Informace Evolution" -#: widgets/misc/e-error.c:118 +#: widgets/misc/e-error.c:120 msgid "Evolution Query" msgstr "Dotaz Evolution" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:389 +#: widgets/misc/e-error.c:410 #, c-format msgid "" "Internal error, unknown error '%s' requested" @@ -19171,6 +19228,12 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% hotovo)" +#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs" +#~ msgstr "Nemohu inicializovat gnome-vfs" + +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +#~ msgstr "Nemohu inicializovat shell Evolution: %s" + #~ msgid "_Resend..." #~ msgstr "_Znovu poslat..." -- cgit v1.2.3