From b854288a6165f1a1ce1697ba6bc1b68cb5b09157 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Thu, 16 Nov 2006 19:47:25 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-11-16 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32989 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/et.po | 23 ++++++++++++----------- 2 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 098a7c572a..efd25732d7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-11-16 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-11-16 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index af81374dc1..f160fa5653 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-04 07:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-14 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:15+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12972,7 +12972,7 @@ msgstr "" "\n" "Osalise lahendusena on loodud filtrite komplekt\n" "\"Tähtsusefilter\", mida saab kasutada Netscape\n" -"prioriteetide teisensamiseks Evolutioni punktideks.\n" +"prioriteetide teisendamiseks Evolutioni punktideks.\n" "Evolutioni punktisummad ja seonduvad filtrid kasutavad\n" "prioriteetide asemel punktisummasid. Kontrolli\n" "imporditud filtreid ja veendu, et kõik töötaks\n" @@ -17063,7 +17063,7 @@ msgstr "_Märgi kalender kasutamiseks autonoomses režiimis" #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin which implements mono plugins." -msgstr "" +msgstr "Plugin, mille abil teostatakse mono pluginaid." #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 msgid "Mono Loader" @@ -17268,15 +17268,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102 msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "Spamassassin (sisseehitatud)" +msgstr "SpamAssassin (sisseehitatud)" #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "" "Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin " "to be installed." msgstr "" -"Rämpsposti filtreerimine Spamassassin'i abil. See plugin vajab töötamiseks " -"Spamassassin'i." +"Rämpsposti filtreerimine SpamAssassin'i abil. See plugin vajab töötamiseks " +"SpamAssassin'i." #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 msgid "Spamassassin junk plugin" @@ -17301,7 +17301,7 @@ msgstr "Kõikide manuste salvestamine" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340 msgid "Select save base name" -msgstr "" +msgstr "Salvestamise alusnime valimine" #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359 msgid "MIME Type" @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgstr "Laiendatud valikus CSV vormingule" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 msgid "Prepend a header" -msgstr "" +msgstr "Päise lisamine" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568 msgid "Value delimiter:" @@ -17639,6 +17639,7 @@ msgstr "Millal tööriistariba peaks nähtav olema." msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" +"Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist üle hüpata või mitte." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28 msgid "Whether the window buttons should be visible." @@ -17917,7 +17918,7 @@ msgstr "" "\n" "See Evolutioni versioon ei ole veel valmis. Valmimisele ollakse,\n" "küll üpris lähedal, kuid mõnede võimaluste arendamine pole veel\n" -"lõpetatud või ei tööta need võimalused veel korralikult.\n" +"lõpetatud ja seetõttu ei tööta need võimalused veel korralikult.\n" "\n" "Kui sa soovid kasutada Evolutioni stabiilset versiooni, siis\n" "peaksid sa praeguse versiooni eemaldama ja selle asemel paigaldama\n" @@ -17925,7 +17926,7 @@ msgstr "" "\n" "Kui sa leiad programmis vigu, siis palun anna nendest meile teada\n" "saidi bugzilla.gnome.org abil. See programm on ilma igasuguse\n" -"garantiita pole soovitav kergesti ärrituvatele isikutele.\n" +"garantiita ja pole soovitav kergesti ärrituvatele isikutele.\n" "\n" "Me loodame, et võid meie töö ja vaevaga valminud programmist\n" "rõõmu tunda ja me ootame programmi kohta tagasisidet!\n" @@ -18602,7 +18603,7 @@ msgstr "Manuse kirjeldus." #: ../tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" +msgstr "Manuse vaikimisi märkimine jooksvalt kuvatavaks." #: ../tools/evolution-launch-composer.c:326 msgid "Default subject for the message." -- cgit v1.2.3