From 7d4bf23609d74be7285d9f6c7e0838020508edc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Sat, 12 Apr 2003 15:57:12 +0000 Subject: Update Czech translation svn path=/trunk/; revision=20835 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/cs.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 2 files changed, 59 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 23d2baa84a..228d3751f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-04-12 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2003-04-12 Christian Neumair * POTFILES.in: Added missing files. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9b5d229372..97c92f2096 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-11 14:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-11 08:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-12 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-12 17:52+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -855,7 +855,9 @@ msgstr " Zo_brazit podporované základny " #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -1214,8 +1216,8 @@ msgstr "Kdykoliv je možné" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:135 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Přidat" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "_Zobrazit jméno:" msgid "_Download limit:" msgstr "_Omezení stahování:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1446,11 +1448,10 @@ msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 #: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783 -#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: mail/folder-browser.c:1783 mail/mail-config.glade.h:148 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" @@ -2735,7 +2736,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" @@ -4083,7 +4084,7 @@ msgstr "Komu poslat:" msgid "With these arguments:" msgstr "S těmito parametry:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "den/dny/dnů" @@ -4096,11 +4097,11 @@ msgstr "dialog1" msgid "extra times every" msgstr "krát navíc každé" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "hodinu/-y" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" msgstr "minut(-u,-y)" @@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr "Datum splnění je chybné" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -5080,57 +5081,46 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 -#, c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -#, c-format msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#, c-format msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, c-format msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -#, c-format msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -#, c-format msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -#, c-format msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, c-format msgid "100%" msgstr "100%" @@ -10352,19 +10342,19 @@ msgstr "Nelze přiložit soubor %s: %s" msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Nelze přiložit soubor %s: není to normální soubor" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment Properties" msgstr "Vlastnosti přílohy" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Jméno souboru:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" msgstr "Typ MIME:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Navrhnout automatické zobrazovaní příloh" @@ -11041,23 +11031,23 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "If" msgstr "Pokud" -#: filter/filter-rule.c:790 +#: filter/filter-rule.c:791 msgid "Execute actions" msgstr "Provést akce" -#: filter/filter-rule.c:794 +#: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" msgstr "pokud souhlasí všechna kritéria" -#: filter/filter-rule.c:799 +#: filter/filter-rule.c:800 msgid "if any criteria are met" msgstr "pokud souhlasí některá kritéria" -#: filter/filter-rule.c:894 +#: filter/filter-rule.c:895 msgid "incoming" msgstr "příchozí" -#: filter/filter-rule.c:894 +#: filter/filter-rule.c:895 msgid "outgoing" msgstr "odchozí" @@ -11109,55 +11099,55 @@ msgstr "" msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuální složky" -#: filter/filter.glade.h:18 +#: filter/filter.glade.h:15 msgid "a time relative to the current time" msgstr "s časem vztahujícím se k současnému času" -#: filter/filter.glade.h:19 +#: filter/filter.glade.h:16 msgid "ago" msgstr "nazpět" -#: filter/filter.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" msgstr "měsíce/-ů" -#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "seconds" msgstr "vteřině(-ách)" -#: filter/filter.glade.h:25 +#: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" msgstr "pouze zvláštní složky" -#: filter/filter.glade.h:26 +#: filter/filter.glade.h:23 msgid "the current time" msgstr "se současným časem" -#: filter/filter.glade.h:27 +#: filter/filter.glade.h:24 msgid "the time you specify" msgstr "s časem, který určíte" -#: filter/filter.glade.h:28 +#: filter/filter.glade.h:25 msgid "vFolder Sources" msgstr "Zdroje v-složky" -#: filter/filter.glade.h:29 +#: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" msgstr "týdny/-ů" -#: filter/filter.glade.h:30 +#: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" msgstr "pro všechny aktivní vzdálené složky" -#: filter/filter.glade.h:31 +#: filter/filter.glade.h:28 msgid "with all local and active remote folders" msgstr "pro všechny lokální a aktivní vzdálené složky" -#: filter/filter.glade.h:32 +#: filter/filter.glade.h:29 msgid "with all local folders" msgstr "pro všechny lokální složky" -#: filter/filter.glade.h:33 +#: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" msgstr "roky/let" @@ -11384,8 +11374,7 @@ msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavit zpracování" #: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -#: mail/message-tags.glade.h:4 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 msgid "Subject" msgstr "Předmět" @@ -11393,7 +11382,7 @@ msgstr "Předmět" msgid "Unset Status" msgstr "Odnastavit stav" -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 +#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:915 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." @@ -11407,11 +11396,11 @@ msgstr "Pravidla" msgid "Add Rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:372 +#: filter/rule-editor.c:373 msgid "Edit Rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: filter/rule-editor.c:689 +#: filter/rule-editor.c:691 msgid "Rule name" msgstr "Název pravidla" @@ -13124,7 +13113,7 @@ msgid "Bad Address" msgstr "Špatná adresa" #: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:303 msgid "From" msgstr "Od" @@ -13728,15 +13717,15 @@ msgstr "Odpovědět všem" msgid "Review" msgstr "Posoudit" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "Označit jako Follow Up" -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/message-tags.glade.h:2 msgid "C_ompleted" msgstr "D_okončeno" -#: mail/message-tags.glade.h:5 +#: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." @@ -13744,15 +13733,11 @@ msgstr "" "Zprávy, které jste vybral pro follow-up jsou označeny níže.\n" "Vyberte prosím akci pro follow-up z menu \"Značka\"." -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Clear Flag" -msgstr "Vymazat _značku" - -#: mail/message-tags.glade.h:8 +#: mail/message-tags.glade.h:6 msgid "_Due by:" msgstr "Termín _dokončení:" -#: mail/message-tags.glade.h:9 +#: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" msgstr "_Značka:" @@ -27782,12 +27767,12 @@ msgstr "Kódování znaků" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" msgstr "Editor vyhledávání" #. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 msgid "Save Search" msgstr "Uložit vyhledávání" @@ -27864,6 +27849,9 @@ msgstr "Obsluha místního souboru kalendáře Evolution" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Obsluha místního souboru adresáře Evolution" +#~ msgid "_Clear Flag" +#~ msgstr "Vymazat _značku" + #~ msgid "_Contacts..." #~ msgstr "_Kontakty..." -- cgit v1.2.3