From 5921b12e9e3897c7569e94445589133083505ccb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stanislav Visnovsky Date: Fri, 11 Jan 2002 12:57:02 +0000 Subject: Updated Slovak translation. 2002-01-11 Stanislav Visnovsky * sk.po: Updated Slovak translation. svn path=/trunk/; revision=15297 --- po/ChangeLog | 4 + po/sk.po | 23323 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 17524 insertions(+), 5803 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5543481c77..cb2b50b688 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-11 Stanislav Visnovsky + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2001-01-10 Wang Jian * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e33f532133..96ff5dc42d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,52 +1,52 @@ # evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky , 2001. +# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky , 2001-2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-13 14:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-13 14:05CET\n" +"Project-Id-Version: evolution 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-11 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-11 13:54CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov LDIF do Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importuje sbory LDIF do Evolution." +msgstr "Importuje súbory LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov VCard do Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov VCard do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje sbory VCard do Evolution." +msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "File As" -msgstr "Uloi ako" +msgstr "Uložiť ako" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 msgid "Name" msgstr "Meno" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" -msgstr "Primrny" +msgstr "Primárny" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zam" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 msgid "Callback" -msgstr "Sptn volanie" +msgstr "Spätné volanie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 @@ -95,9 +95,9 @@ msgid "Home" msgstr "Domov" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Organization" -msgstr "Organizcia" +msgstr "Organizácia" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" @@ -117,9 +117,9 @@ msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Business Fax" -msgstr "Pracovn fax" +msgstr "Pracovný fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" @@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Prac. fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Home Fax" -msgstr "Domci fax" +msgstr "Domáci fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Other" -msgstr "In" +msgstr "Iné" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Fax" -msgstr "al fax" +msgstr "Ďalší fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Radio" -msgstr "Rdio" +msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Web Site" -msgstr "WWW strnka" +msgstr "WWW stránka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Department" msgstr "Oddelenie" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Odd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Office" msgstr "Pracovisko" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Prac." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Title" msgstr "Titul" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Profession" msgstr "Povolanie" @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Prof" msgstr "Pov." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Manager" -msgstr "Vedci" +msgstr "Vedúci" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" @@ -257,36 +257,36 @@ msgid "Ass" msgstr "Asist." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Nickname" -msgstr "Prezvka" +msgstr "Prezývka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Prez." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Spouse" -msgstr "Manel(ka)" +msgstr "Manžel(ka)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Note" -msgstr "Poznmka" +msgstr "Poznámka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "Calendar URI" -msgstr "URI kalendr" +msgstr "URI kalendár" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "CALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vono/zaneprzdnen URL" +msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "Url v/z" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" -msgstr "Vroie" +msgstr "Výročie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "Vr." +msgstr "Výr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "Dtum narodenia" +msgstr "Dátum narodenia" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "Kategrie" +msgstr "Kategórie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" " Given: " msgstr "" "\n" -" Krstn: " +" Krstné: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" " Additional: " msgstr "" "\n" -" alie: " +" Ďalšie: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" " Suffix: " msgstr "" "\n" -" Prpona: " +" Prípona: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "Birth Date: " msgstr "" "\n" -"Dtum narodenia:" +"Dátum narodenia:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" " Postal Box: " msgstr "" "\n" -"Potov schrnka:" +"Poštová schránka:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" " Ext: " msgstr "" "\n" -" Prp: " +" Príp: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" " Region: " msgstr "" "\n" -" Regin: " +" Región: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" " Postal Code: " msgstr "" "\n" -" PS: " +" PSČ: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" "Telephones:\n" msgstr "" "\n" -"Telefny:\n" +"Telefóny:\n" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 msgid "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "Telephone:" msgstr "" "\n" -" Telefn: " +" Telefón: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 msgid "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "Mailer: " msgstr "" "\n" -"Pot.klient:" +"Pošt.klient:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "Time Zone: " msgstr "" "\n" -"asov zna:" +"Časová zóna:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "Business Role: " msgstr "" "\n" -"Pozcia: " +"Pozícia: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 msgid "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" " Unit: " msgstr "" "\n" -" Vlastn:" +" Vlastné:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" " Unit2: " msgstr "" "\n" -" Vlastn2: " +" Vlastné2: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" " Unit3: " msgstr "" "\n" -" Vlastn3: " +" Vlastné3: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "" " Unit4: " msgstr "" "\n" -" Vlastn4: " +" Vlastné4: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 msgid "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "" "Categories: " msgstr "" "\n" -"Kategrie: " +"Kategórie: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "Comment: " msgstr "" "\n" -"Poznmka " +"Poznámka " #. if (crd->sound.prop.used) { #. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "" "Unique String: " msgstr "" "\n" -"Uniktny reazec:" +"Unikátny reťazec:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 msgid "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "Public Key: " msgstr "" "\n" -"Verejn k:" +"Verejný kľúč:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 msgid "Multiple VCards" @@ -617,49 +617,50 @@ msgstr "VKartapre %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mon inicializova Bonobo" +msgstr "Nie je možné inicializovať Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." -msgstr "Hadm...." +msgstr "Hľadám...." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." -msgstr "Natavam..." +msgstr "Načítavam..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 msgid "Error in search expression." -msgstr "Chyba v hadanom vraze." +msgstr "Chyba v hľadanom výraze." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Pripjam sa na server LDAP..." +msgstr "Pripájam sa na server LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Nepodarilo sa pripoji k serveru LDAP." +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "akm na spojenie so serverom LDAP..." +msgstr "Čakám na spojenie so serverom LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Pridvam kartu do serveru LDAP..." +msgstr "Pridávam kartu do serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Odstraujem kartu zo serveru LDAP..." +msgstr "Odstraňujem kartu zo serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." @@ -667,76 +668,77 @@ msgstr "Upravujem kartu na serveri LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Prijmam vsledky hadania LDAP..." +msgstr "Prijímam výsledky hľadania LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." -msgstr "Spam hadanie znovu." +msgstr "Spúšťam hľadanie znovu." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mon nata\n" +msgstr "Kurzor nie je možné načítať\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nenatan\n" +msgstr "EBook nenačítaný\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mon spusti server wombat" +msgstr "Nie je možné spustiť server wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mon spusti wombat" +msgstr "Nie je možné spustiť wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie Adresa z pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Adresa z pilota" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Ovldac prvok Bonobo pre adresy." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre adresy." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresy." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresy." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo, ktor zobrazuje adresr." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresár." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Ovldac prvok pre zobrazenie minikariet adresra Evolution." +msgstr "Ovládací prvok pre zobrazenie minikariet adresára Evolution." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Prehliada minikariet adresra Evolution" +msgstr "Prehliadač minikariet adresára Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre prcu s kontaktami." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kontaktami." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok minikariet adresra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok minikariet adresára." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre zobrazova adries Adresra" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre zobrazovač adries Adresára" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie adresu z Adresra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie adresu z Adresára." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Adresr" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 @@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Kontakty" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Prieinok obsahujci informcie o kontaktoch" +msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o kontaktoch" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" @@ -755,28 +757,28 @@ msgstr "LDAP Server" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP server obsahujci informcie o kontaktoch" +msgstr "LDAP server obsahujúci informácie o kontaktoch" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" -msgstr "Nov kontakt" +msgstr "Nový kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 msgid "New _Contact" -msgstr "Nov _kontakt" +msgstr "Nový _kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" -msgstr "Nov zoznam kontaktov" +msgstr "Nový zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" -msgstr "Nov _zoznam kontaktov" +msgstr "Nový _zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi adresr" +msgstr "Upraviť adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "389" @@ -784,40 +786,40 @@ msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Account Name" -msgstr "Meno tu" +msgstr "Meno účtu" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida adresr" +msgstr "Pridať adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adresra" +msgstr "Zdroje adresára" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Advanced" -msgstr "Pokroil" +msgstr "Pokročilé" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" -msgstr "Sstava" +msgstr "Sústava" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "Zkladn" +msgstr "Základné" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "De_lete" -msgstr "O_dstrni" +msgstr "O_dstrániť" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailov adresa:" +msgstr "E-mailová adresa:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution pouije tto e-mailov adresu pre prihlsenie na v server" +msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" @@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "Jeden" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 msgid "Search _base:" -msgstr "_Oblas hadania:" +msgstr "_Oblasť hľadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " -msgstr "_Rozsah hadania:" +msgstr "_Rozsah hľadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "Server Name" @@ -841,69 +843,69 @@ msgstr "Sub" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "daje uveden dole s nutn pre pridanie adresra." +msgstr "Údaje uvedené dole sú nutné pre pridanie adresára." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Tto informcia nie je pre vinu serverov LDAP nutn." +msgstr "Táto informácia nie je pre väčšinu serverov LDAP nutná." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Tto informciu pouva v server LDAP pre urenie, ktor uzly poui pre " -"hadanie. Detaily by vm mal poskytn v systmov administrtor." +"Túto informáciu používa váš server LDAP pre určenie, ktoré uzly použiť pre " +"hľadanie. Detaily by vám mal poskytnúť váš systémový administrátor." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Toto je zkladn uzol pre vetky hadania na serveri LDAP. Detaily by ste " -"mali zska od vho systmovho administrtora." +"Toto je základný uzol pre všetky hľadania na serveri LDAP. Detaily by ste " +"mali získať od vášho systémového administrátora." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Toto je meno serveru, kde je umiestnen adresr." +msgstr "Toto je meno serveru, kde je umiestnený adresár." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Toto je port, ktor pouva v server LDAP." +msgstr "Toto je port, ktorý používa váš server LDAP." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"Toto meno sa bude identifikova v et, ale pouva sa bude iba pre " +"Toto meno sa bude identifikovať váš účet, ale používať sa bude iba pre " "zobrazenie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "_Account name:" -msgstr "Meno _tu:" +msgstr "Meno úč_tu:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" -msgstr "_Prida" +msgstr "_Pridať" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi" +msgstr "_Upraviť" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 msgid "_My server requires authentication" -msgstr "Server _vyaduje overenie" +msgstr "Server _vyžaduje overenie" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 msgid "_Port:" @@ -916,82 +918,82 @@ msgstr "_Meno serveru:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nie je mon inicializova gnome-vfs" +msgstr "Nie je možné inicializovať gnome-vfs" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 msgid "Other Contacts" -msgstr "In kontakty" +msgstr "Iné kontakty" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mon otvori adresr" +msgstr "Nie je možné otvoriť adresár" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -"Nebolo mon otvori tento adresr. To bu znamen, e ste\n" -"zadali neplatn URI, alebo LDAP server nefunguje." +"Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n" +"zadali neplatné URI, alebo LDAP server nefunguje." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"Tto verzia Evolution nem zakompilovan podporu LDAP.\n" -"Ak chcete LDAP v Evolution pouva, muste ho prekompilova\n" -"z CVS po zskan OpenLDAP z tohto odkazu.\n" +"Táto verzia Evolution nemá zakompilovanú podporu LDAP.\n" +"Ak chcete LDAP v Evolution používať, musíte ho prekompilovať\n" +"z CVS po získaní OpenLDAP z tohto odkazu.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"Nebolo mon otvori tento adresr. Prosm, overte, e cesta\n" -"existuje a e mte dostaton prva." +"Nebolo možné otvoriť tento adresár. Prosím, overte, že cesta\n" +"existuje a že máte dostatočné práva." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Zadajte heslo pre %s (pouvate %s)" +msgstr "Zadajte heslo pre %s (používateľ %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" -msgstr "ubovon pole obsahuje" +msgstr "Ľubovoľné pole obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Name contains" msgstr "Meno obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 msgid "Email contains" msgstr "E-mail obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" -msgstr "Kategria je" +msgstr "Kategória je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." -msgstr "Pokroil..." +msgstr "Pokročilé..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" -msgstr "ubovon kategria" +msgstr "Ľubovoľná kategória" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1107 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktor zobraz prehliada prieinku" +msgstr "URI, ktoré zobrazí prehliadač priečinku" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -1000,13 +1002,13 @@ msgstr "URI, ktor #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 msgid "(none)" -msgstr "(ni)" +msgstr "(nič)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" -msgstr "Primrny e-mail" +msgstr "Primárny e-mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" @@ -1015,67 +1017,67 @@ msgstr "Vyberte akciu" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Vytvori nov kontakt \"%s\"" +msgstr "Vytvoriť nový kontakt \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Prida adresu do existujceho kontaktu \"%s\"" +msgstr "Pridať adresu do existujúceho kontaktu \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Otzka pre adresr..." +msgstr "Otázka pre adresár..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Upravi kontakt" +msgstr "Upraviť kontakt" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Prida do kontaktov" +msgstr "Pridať do kontaktov" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlia e-mailov adresu" +msgstr "Zliať e-mailovú adresu" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "Zakza otzky" +msgstr "Zakázať otázky" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Povoli otzky (nebezpen)" +msgstr "Povoliť otázky (nebezpečné)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre vber mena adresra Evolution." +msgstr "Rozhranie pre výber mena adresára Evolution." #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre rozhranie pre vber mena adresra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie pre výber mena adresára." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" -msgstr "Odstrni" +msgstr "Odstrániť" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" -msgstr "Odstrni vetky" +msgstr "Odstrániť všetky" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Posla potu HTML?" +msgstr "Poslať poštu HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" -msgstr "Upravi zoznam kontaktov" +msgstr "Upraviť zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" @@ -1084,13 +1086,13 @@ msgstr "Zoznam kontaktov bez mena" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d nezobrazench)" +msgstr "(%d nezobrazených)" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt bez mena" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1099,25 +1101,25 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" -"Evolution sa nepodarilo zska loklny uloenie pre adresr. Je to mono\n" -"spsoben pdom komponentu evolution-addressbook. Aby sme lepie pochopili\n" -"a vyrieili tento problm, polite e-mail Jonovi Trowbridgeovi s detailnm popisom okolnost, pri ktorch sa chyba objavila. akujeme." +"Evolution sa nepodarilo získať lokálny uloženie pre adresár. Je to možno\n" +"spôsobené pádom komponentu evolution-addressbook. Aby sme lepšie pochopili\n" +"a vyriešili tento problém, pošlite e-mail Jonovi Trowbridgeovi s detailným popisom okolností, pri ktorých sa chyba objavila. Ďakujeme." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" "correct this problem." msgstr "" -"Evolution sa nepodarilo zska uloenie pre loklny adresr.\n" -"Obvykle by sa to nemalo sta. Mono budete musie znovu\n" -"Evolution spusti, aby sa problm vyrieil." +"Evolution sa nepodarilo získať uloženie pre lokálny adresár.\n" +"Obvykle by sa to nemalo stať. Možno budete musieť znovu\n" +"Evolution spustiť, aby sa problém vyriešil." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Vyberte kontakty z adresra" +msgstr "Vyberte kontakty z adresára" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "C_ontaining:" @@ -1129,27 +1131,27 @@ msgstr "_Kontakty:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" -msgstr "_Njs" +msgstr "_Nájsť" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select Names" -msgstr "Vber mien" +msgstr "Výber mien" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Zobrazi kontakty odpovedajce tmto kritrim:" +msgstr "Zobraziť kontakty odpovedajúce týmto kritériám:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" -msgstr "_Kategria:" +msgstr "_Kategória:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Folder:" -msgstr "_Prieinok:" +msgstr "_Priečinok:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Message Recipients:" -msgstr "_Adresti sprvy:" +msgstr "_Adresáti správy:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "A_ssistant's name:" @@ -1161,11 +1163,11 @@ msgstr "_Adresa..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Vroie:" +msgstr "_Výročie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Birthda_y:" -msgstr "Dtum na_rodenia:" +msgstr "Dátum na_rodenia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "C_ontacts..." @@ -1175,11 +1177,11 @@ msgstr "_Kontakty..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegrie..." +msgstr "Ka_tegórie..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" -msgstr "Spoluprca" +msgstr "Spolupráca" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 @@ -1198,19 +1200,19 @@ msgstr "Detaily" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Vono/zaneprzdnen URL:" +msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" -msgstr "Uloi _ako:" +msgstr "Uložiť _ako:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." -msgstr "_Cel meno..." +msgstr "_Celé meno..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "Veobecn" +msgstr "Všeobecné" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1218,20 +1220,20 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Ak tto osoba poskytuje informcie o svojom vonom ase a in informcie\n" -"pre kalendr, zadajte sem adresu tchto informci." +"Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n" +"pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" -msgstr "Nov typ telefnu" +msgstr "Nový typ telefónu" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" -msgstr "_Poznmky:" +msgstr "_Poznámky:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" -msgstr "Or_ganizcia:" +msgstr "Or_ganizácia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "P_rofession:" @@ -1239,40 +1241,40 @@ msgstr "_Povolanie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telefnov" +msgstr "Typy telefónov" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "S_pouse:" -msgstr "Ma_nel(ka):" +msgstr "Ma_nžel(ka):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Toto je e-mailov _adresa" +msgstr "Toto je e-mailová _adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prijma potu ako _HTML" +msgstr "Chce prijímať poštu ako _HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" -msgstr "_Odstrni" +msgstr "_Odstrániť" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" -msgstr "innos/po_zcia:" +msgstr "Činnosť/po_zícia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _vedceho:" +msgstr "Meno _vedúceho:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_zvka:" +msgstr "Pre_zývka:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" @@ -1280,55 +1282,55 @@ msgstr "Prac_ovisko:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL pre _verejn kalendr:" +msgstr "URL pre _verejný kalendár:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" -msgstr "Adresa _WWW strnky:" +msgstr "Adresa _WWW stránky:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni tento kontakt?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" -msgstr "Odstrni kontakt?" +msgstr "Odstrániť kontakt?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." -msgstr "Editor kategri nie je k dispozcii." +msgstr "Editor kategórií nie je k dispozícii." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patr do tchto kategri:" +msgstr "Tento kontakt patrí do týchto kategórií:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Uloi kontakt ako VCard" +msgstr "Uložiť kontakt ako VCard" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Nie je mon njs prvok pre pole: `%s'" +msgstr "Nie je možné nájsť prvok pre pole: `%s'" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Rchly kontakt" +msgstr "Rýchly kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 msgid "Edit Full" -msgstr "Upravi cel" +msgstr "Upraviť celé" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "Full Name" -msgstr "Cel meno" +msgstr "Celé meno" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" @@ -1349,8 +1351,8 @@ msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"%s u existuje.\n" -"Chcete ho prepsa?" +"%s už existuje.\n" +"Chcete ho prepísať?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" @@ -1361,16 +1363,18 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" -msgstr "Albnsko" +msgstr "Albánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" -msgstr "Alrsko" +msgstr "Alžírsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" -msgstr "Americk Samoa" +msgstr "Americká Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" @@ -1386,47 +1390,52 @@ msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktda" +msgstr "Antarktída" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" -msgstr "Argentna" +msgstr "Argentína" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" -msgstr "Armnsko" +msgstr "Arménsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" -msgstr "Austrlia" +msgstr "Austrália" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Raksko" +msgstr "Rakúsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajdn" +msgstr "Azerbajdžán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" -msgstr "Banglad" +msgstr "Bangladéš" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" @@ -1437,10 +1446,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Bielorusko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1454,11 +1465,12 @@ msgstr "Bermudy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutn" +msgstr "Bhután" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" -msgstr "Bolvia" +msgstr "Bolívia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" @@ -1473,22 +1485,24 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" -msgstr "Brazlia" +msgstr "Brazília" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britsk teritrium Indick ocen" +msgstr "Britské teritórium Indický oceán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britsk panensk ostrovy" +msgstr "Britské panenské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" @@ -1502,13 +1516,14 @@ msgstr "Burundi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" -msgstr "Kamboda" +msgstr "Kambodža" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" @@ -1517,38 +1532,42 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmansk ostrovy" +msgstr "Kajmanské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" -msgstr "Stredoafrick Republika" +msgstr "Stredoafrická Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 msgid "Chad" -msgstr "ad" +msgstr "Čad" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova adresu" +msgstr "Skontrolovať adresu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 msgid "China" -msgstr "na" +msgstr "Čína" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "Vianon ostrovy" +msgstr "Vianočné ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosov ostrovy" +msgstr "Kokosové ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" @@ -1565,112 +1584,125 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cookove ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Pobreie slonoviny" +msgstr "Pobrežie slonoviny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" msgstr "Kra_jina:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" -msgstr "Chorvtsko" +msgstr "Chorvátsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "esk Republika" +msgstr "Česká Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" -msgstr "Dnsko" +msgstr "Dánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" -msgstr "Dibuti" +msgstr "Džibuti" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominiknska Republika" +msgstr "Dominikánska Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" -msgstr "Vchodn Timor" +msgstr "Východný Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvdor" +msgstr "Ekvádor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" -msgstr "Salvdor" +msgstr "Salvádor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Rovnkov Guinea" +msgstr "Rovníková Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" -msgstr "Estnsko" +msgstr "Estónsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" -msgstr "Etipia" +msgstr "Etiópia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsk ostrovy" +msgstr "Falklandské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faersk ostrovy" +msgstr "Faerské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" -msgstr "Fidi" +msgstr "Fidži" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" -msgstr "Fnsko" +msgstr "Fínsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" -msgstr "Franczsko" +msgstr "Francúzsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" -msgstr "Franczska guajana" +msgstr "Francúzska guajana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" -msgstr "Franczska Polynzia" +msgstr "Francúzska Polynézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franczske jun teritri" +msgstr "Francúzske južné teritóriá" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 msgid "Gabon" @@ -1681,10 +1713,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" -msgstr "Gruznsko" +msgstr "Gruzínsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" @@ -1693,16 +1727,18 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" -msgstr "Grcko" +msgstr "Grécko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 msgid "Greenland" -msgstr "Grnsko" +msgstr "Grónsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 msgid "Grenada" @@ -1717,6 +1753,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1733,6 +1770,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -1745,82 +1783,95 @@ msgid "Holy See" msgstr "Holy See" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" -msgstr "Maarsko" +msgstr "Maďarsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "India" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" -msgstr "Indonzia" +msgstr "Indonézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" -msgstr "rsko" +msgstr "Írsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" -msgstr "Jordnsko" +msgstr "Jordánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstn" +msgstr "Kazachstán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" -msgstr "Kea" +msgstr "Keňa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistn" +msgstr "Kirgistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" -msgstr "Lotysko" +msgstr "Lotyšsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -1829,18 +1880,21 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" -msgstr "Libria" +msgstr "Libéria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichtentajnsko" +msgstr "Lichtenštajnsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembursko" @@ -1873,6 +1927,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -1886,23 +1941,24 @@ msgstr "Martinik" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretnia" +msgstr "Mauretánia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 msgid "Mauritius" -msgstr "Maurtius" +msgstr "Maurítius" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronzia" +msgstr "Mikronézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 msgid "Monaco" @@ -1917,6 +1973,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" @@ -1930,7 +1987,7 @@ msgstr "Myanmar (Barma)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" -msgstr "Nambia" +msgstr "Namíbia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" @@ -1938,25 +1995,28 @@ msgstr "Nauru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 msgid "Nepal" -msgstr "Nepl" +msgstr "Nepál" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandsk Antily" +msgstr "Holandské Antily" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 msgid "New Caledonia" -msgstr "Nov Kalednia" +msgstr "Nová Kaledónia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" -msgstr "Nov Zland" +msgstr "Nový Zéland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" @@ -1966,29 +2026,33 @@ msgstr "Niger" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 msgid "Nigeria" -msgstr "Nigria" +msgstr "Nigéria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ostrov Norfolk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severn Marinske Ostrovy" +msgstr "Severné Mariánske Ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" -msgstr "Nrsko" +msgstr "Nórsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" -msgstr "Omn" +msgstr "Omán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" @@ -1998,67 +2062,75 @@ msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestnske zemia" +msgstr "Palestínske územia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nov Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaj" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Philippines" -msgstr "Filipny" +msgstr "Filipíny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" -msgstr "Posko" +msgstr "Poľsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Korejsk republika" +msgstr "Korejská republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Moldavsk republika" +msgstr "Moldavská republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusk federcia" +msgstr "Ruská federácia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Rwanda" @@ -2066,15 +2138,15 @@ msgstr "Rwanda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Svt Kitts a Nevis" +msgstr "Svätý Kitts a Nevis" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Svt Lucia" +msgstr "Svätá Lucia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Svt Vincent a Grenadiny" +msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" @@ -2089,8 +2161,9 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome a Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudsk Arbia" +msgstr "Saudská Arábia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 msgid "Senegal" @@ -2105,80 +2178,89 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" -msgstr "alamnove Ostrovy" +msgstr "Šalamúnove Ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "Somalia" -msgstr "Somlsko" +msgstr "Somálsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" -msgstr "Jun Afrika" +msgstr "Južná Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia a The South Sandwich Islands" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" -msgstr "panielsko" +msgstr "Španielsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sr Lanka" +msgstr "Srí Lanka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" -msgstr "Svt Helena" +msgstr "Svätá Helena" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Svt Pierre a Miquelon" +msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 msgid "Sudan" -msgstr "Sudn" +msgstr "Sudán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardove a Jan Mayenov ostrovy" +msgstr "Svalbardove a Jan Mayenové ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" -msgstr "vdsko" +msgstr "Švédsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" -msgstr "vajiarsko" +msgstr "Švajčiarsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadikistan" +msgstr "Tadžikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 msgid "Thailand" @@ -2205,16 +2287,17 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistn" +msgstr "Turkmenistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Tureck a kaikosk ostrovy" +msgstr "Turecké a kaikoské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" @@ -2222,7 +2305,7 @@ msgstr "Tuvalu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "U.S. panensk ostrovy" +msgstr "U.S. panenské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Uganda" @@ -2234,41 +2317,46 @@ msgstr "Ukrajina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojen Arabsk Emirty" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" -msgstr "Spojen krovstvo" +msgstr "Spojené kráľovstvo" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "Spojen republik Tanznia" +msgstr "Spojená republiká Tanzánia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" -msgstr "Spojen tty" +msgstr "Spojené štáty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Menie ostrovy mimo spojen tty" +msgstr "Menšie ostrovy mimo spojené štáty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistn" +msgstr "Uzbekistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu (Nov Hebridy)" +msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -2278,15 +2366,17 @@ msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" -msgstr "Zpadn sahara" +msgstr "Západná sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" -msgstr "Juhoslvia" +msgstr "Juhoslávia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" @@ -2310,15 +2400,15 @@ msgstr "_PO Box:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_State/Province:" -msgstr "_tt/Provincia:" +msgstr "_Štát/Provincia:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PS:" +msgstr "_PSČ:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova cel meno" +msgstr "Skontrolovať celé meno" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." @@ -2346,11 +2436,11 @@ msgstr "Ml." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" -msgstr "Slena" +msgstr "Slečna" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." -msgstr "Pn" +msgstr "Pán" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." @@ -2366,7 +2456,7 @@ msgstr "St." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" -msgstr "_Krstn:" +msgstr "_Krstné:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" @@ -2374,11 +2464,11 @@ msgstr "_Priezvisko:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" -msgstr "_Stredn:" +msgstr "_Stredné:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" -msgstr "_Prpona:" +msgstr "_Prípona:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" @@ -2390,20 +2480,20 @@ msgstr "Meno _zoznamu:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" -msgstr "lenovia" +msgstr "Členovia" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Zadajte e-mailov adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt myou:" +msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt myšou:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skry adresy pri posielan e-mailu do tohto zoznamu" +msgstr "_Skryť adresy pri posielaní e-mailu do tohto zoznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrni" +msgstr "_Odstrániť" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" @@ -2416,40 +2506,40 @@ msgstr "Editor zoznamu kontaktov" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 msgid "Save List as VCard" -msgstr "Uloi zoznam ako VCard" +msgstr "Uložiť zoznam ako VCard" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Prida aj tak" +msgstr "Pridať aj tak" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Njden duplikt kontaktu" +msgstr "Nájdený duplikát kontaktu" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" -msgstr "Nov kontakt:" +msgstr "Nový kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "Pvodn kontakt:" +msgstr "Pôvodný kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Meno alebo e-mail pre tento kontakt u v tomto prieinku\n" -"existuje. Chcete ho aj tak prida?" +"Meno alebo e-mail pre tento kontakt už v tomto priečinku\n" +"existuje. Chcete ho aj tak pridať?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Zmeni aj tak" +msgstr "Zmeniť aj tak" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "Zmenen kontakt:" +msgstr "Zmenený kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" @@ -2460,22 +2550,22 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Zmenen e-mail alebo meno pre tento kontakt u v tomto\n" -"prieinku existuje. Chcete ho aj tak prida?" +"Zmenený e-mail alebo meno pre tento kontakt už v tomto\n" +"priečinku existuje. Chcete ho aj tak pridať?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokroil hadanie" +msgstr "Pokročilé hľadanie" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" -msgstr "Hada" +msgstr "Hľadať" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 msgid "No cards" -msgstr "iadne karty" +msgstr "Žiadne karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 msgid "1 card" @@ -2486,52 +2576,70 @@ msgstr "1 karta" msgid "%d cards" msgstr "%d kariet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" -msgstr "Uloi ako VCard" +msgstr "Uložiť ako VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" -msgstr "Otvori" +msgstr "Otvoriť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "Preda alej kontakt" +msgstr "Predať ďalej kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Posla sprvu kontaktu" +msgstr "Poslať správu kontaktu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" -msgstr "Tlai" +msgstr "Tlačiť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Print Envelope" -msgstr "Tlai oblku" +msgstr "Tlačiť obálku" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" -msgstr "Odstrni" +msgstr "Odstrániť" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 @@ -2542,14 +2650,14 @@ msgstr "Chyba pri zmene karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 #: shell/evolution-shell-component.c:1007 msgid "Success" -msgstr "spech" +msgstr "Úspech" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" -msgstr "Neznma chyba" +msgstr "Neznáma chyba" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" @@ -2558,44 +2666,44 @@ msgstr "Sklad off-line" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 #: shell/evolution-shell-component.c:1035 msgid "Permission denied" -msgstr "Prstup zamietnut" +msgstr "Prístup zamietnutý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Card not found" -msgstr "Karta nenjden" +msgstr "Karta nenájdená" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID karty u existuje" +msgstr "ID karty už existuje" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol nepodporovan" +msgstr "Protokol nepodporovaný" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" -msgstr "Zruen" +msgstr "Zrušený" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Other error" -msgstr "In chyba" +msgstr "Iná chyba" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete uloi zmeny?" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding list" -msgstr "Chyba pri pridvan zoznamu" +msgstr "Chyba pri pridávaní zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding card" -msgstr "Chyba pri pridvan karty" +msgstr "Chyba pri pridávaní karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 msgid "Error modifying list" @@ -2603,17 +2711,17 @@ msgstr "Chyba pri zmene zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error removing list" -msgstr "Chyba pri odstraovan zoznamu" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388 msgid "Error removing card" -msgstr "Chyba pri odstraovan karty" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní karty" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -2621,82 +2729,82 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknutm pridte kontakt *" +msgstr "* Kliknutím pridáte kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Primary Phone" -msgstr "Primrny telefn" +msgstr "Primárny telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistentov telefn" +msgstr "Asistentov telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Business Phone" -msgstr "Telefn do zamestania" +msgstr "Telefón do zamestania" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Callback Phone" -msgstr "Sptn volanie" +msgstr "Spätné volanie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Company Phone" -msgstr "Firemn felefn" +msgstr "Firemný felefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Home Phone" -msgstr "Telefn domov" +msgstr "Telefón domov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Business Address" msgstr "Adresa zamestania" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Home Address" msgstr "Adresa domov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Car Phone" -msgstr "Telefn v aute" +msgstr "Telefón v aute" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telefn do zamestnania 2" +msgstr "Telefón do zamestnania 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telefn domov 2" +msgstr "Telefón domov 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Other Phone" -msgstr "In telefn" +msgstr "Iný telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "Other Address" -msgstr "In adresa" +msgstr "Iná adresa" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "a %d inch kariet." +msgstr "a %d iných kariet." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." -msgstr "a jedna in karta." +msgstr "a jedna iná karta." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" -msgstr "Uloi do adresra" +msgstr "Uložiť do adresára" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 msgid "" @@ -2708,14 +2816,28 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"V tomto pohade nie je o ukza\n" +"V tomto pohľade nie je čo ukázať\n" "\n" -"Dvojitm kliknutm vytvorte nov kontakt." +"Dvojitým kliknutím vytvoríte nový kontakt." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Karta" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Tlačiť obálku" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +msgid "Print cards" +msgstr "Tlačiť karty" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +msgid "Print card" +msgstr "Tlačiť kartu" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 bd. Tahoma" @@ -2726,7 +2848,7 @@ msgstr "8 bd. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Przdnych strn na konci:" +msgstr "Prázdnych strán na konci:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" @@ -2734,7 +2856,7 @@ msgstr "Telo" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" -msgstr "Spodn:" +msgstr "Spodný:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" @@ -2742,59 +2864,59 @@ msgstr "Rozmery:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "_Psmo..." +msgstr "_Písmo..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" -msgstr "Psma" +msgstr "Písma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr "Ptika:" +msgstr "Pätička:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" -msgstr "Formt" +msgstr "Formát" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" -msgstr "Hlavika" +msgstr "Hlavička" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" -msgstr "Hlavika/Ptika" +msgstr "Hlavička/Pätička" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" -msgstr "Hlaviky" +msgstr "Hlavičky" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Hlaviky pre kad list" +msgstr "Hlavičky pre každý list" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "Vka:" +msgstr "Výška:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okamite jeden za druhm" +msgstr "Okamžite jeden za druhým" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "Vloi:" +msgstr "Vložiť:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "Na rku" +msgstr "Na šírku" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "av:" +msgstr "Ľavý:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Zloky psmen na okraji" +msgstr "Záložky písmen na okraji" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -2802,7 +2924,7 @@ msgstr "Okraje" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "Poet stpcov:" +msgstr "Počet stĺpcov:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" @@ -2810,15 +2932,16 @@ msgstr "Nastavenie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "Orientcia" +msgstr "Orientácia" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Strana" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie strnky:" +msgstr "Nastavenie stránky:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -2830,47 +2953,47 @@ msgstr "Zdroj papiera:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "Na vku" +msgstr "Na výšku" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "Nhad:" +msgstr "Náhľad:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tlai v stupoch edej" +msgstr "Tlačiť v stupňoch šedej" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Opane na prnych strnkach" +msgstr "Opačne na párnych stránkach" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "Prav:" +msgstr "Pravý:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" -msgstr "asti:" +msgstr "Časti:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "Tieovanie" +msgstr "Tieňovanie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "Vekos:" +msgstr "Veľkosť:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Zaa na novej strnke" +msgstr "Začať na novej stránke" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr "Meno tlu:" +msgstr "Meno štýlu:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" -msgstr "Vrchn:" +msgstr "Vrchný:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" @@ -2878,122 +3001,108 @@ msgstr "Typ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "rka:" +msgstr "Šírka:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "_Psmo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Tlai karty" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Tlai kartu" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Tlai oblku" +msgstr "_Písmo..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" -msgstr "Schdzka bez mena" +msgstr "Schôdzka bez mena" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 msgid "High" -msgstr "Vysok" +msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 msgid "Normal" -msgstr "Normlny" +msgstr "Normálny" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 msgid "Low" -msgstr "Nzka" +msgstr "Nízka" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan" +msgstr "Nedefinovaná" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunikcii s kalendrovm serverom" +msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie Calendar pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mon preta blok aplikcie ToDo pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Ovldac prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu loh." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu úloh." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Ukkov ovldac prvok Bonobo pre zobrazenie kalendra." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie kalendára." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent Shrn kalendra Evolution." +msgstr "Komponent Súhrn kalendára Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Prehliada iTip/mTip kalendra Evolution" +msgstr "Prehliadač iTip/mTip kalendára Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre prcu s kalendrom." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kalendárom." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent Shrnu kalendra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu kalendára." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok loh Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre ovldac prvok pohadu iTip kalendra" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok pohľadu iTip kalendára" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre ukkov ovldac prvok Kalendr." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Kalendár." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre centralizciu komponent Kalendr Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre centralizáciu komponent Kalendár Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre vytvracie rozhrania komponentu editor" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre vytváracie rozhrania komponentu editor" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "Sluba upozorovania na poplachy" +msgstr "Služba upozorňovania na poplachy" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre slubu na upozornenie na poplach" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre službu na upozornenie na poplach" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" @@ -3005,11 +3114,11 @@ msgstr "Do:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" -msgstr "neplatn as" +msgstr "neplatný čas" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Upozorovanie Evolution" +msgstr "Upozorňovanie Evolution" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format @@ -3019,23 +3128,23 @@ msgstr "Upozornenie na %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "_Zavrie" +msgstr "_Zavrieť" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "O_pakova" +msgstr "O_pakovať" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "as opakovania (minty)" +msgstr "Čas opakovania (minúty)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Upravi schdzku" +msgstr "_Upraviť schôdzku" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 msgid "No description available." -msgstr "Popis nie je k dispozcii." +msgstr "Popis nie je k dispozícii." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 msgid "" @@ -3044,9 +3153,9 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution zatia nepodporuje pripomenutia z kalendra\n" -"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastaven.\n" -"Evolution preto zobraz normlny dialg." +"Evolution zatiaľ nepodporuje pripomenutia z kalendára\n" +"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastavené.\n" +"Evolution preto zobrazí normálny dialóg." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 #, c-format @@ -3058,24 +3167,40 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Prve sa m vyvola pripomenutie kalendra Evolution.\n" -"Je nastaven tak, e sa m spusti tento program:\n" +"Práve sa má vyvolať pripomenutie kalendára Evolution.\n" +"Je nastavený tak, že sa má spustiť tento program:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Chcete tento program spusti?" +"Chcete tento program spustiť?" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mon inicializova GNOME" +msgstr "Nie je možné inicializovať GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Nie je mon vytvori slubu upozorovania" +msgstr "Nie je možné vytvoriť službu upozorňovania" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nie je mon vytvori vytvracie rozhranie pre slubu upozorovania" +msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre službu upozorňovania" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Súhrn obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Popis obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentár obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074 +msgid "Unmatched" +msgstr "Nenájdené" #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 msgid "%A %d %B %Y" @@ -3109,22 +3234,22 @@ msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Nie je mon vytvori kalendrov pohad. Prosm, overte nastavenie ORBit a " +"Nie je možné vytvoriť kalendárový pohľad. Prosím, overte nastavenie ORBit a " "OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Private" -msgstr "Skromn" +msgstr "Súkromný" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 msgid "Confidential" -msgstr "Tajn" +msgstr "Tajný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Public" -msgstr "Verejn" +msgstr "Verejný" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "N" @@ -3143,34 +3268,34 @@ msgid "W" msgstr "Z" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 msgid "Free" -msgstr "Von" +msgstr "Voľný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" -msgstr "Zaneprzdnen" +msgstr "Zaneprázdnený" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" -msgstr "Nezaal" +msgstr "Nezačal" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "Prebieha" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" -msgstr "Dokonen" +msgstr "Dokončený" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" @@ -3178,20 +3303,20 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -"Geografick miesto mus by zadan vo formte:\n" +"Geografické miesto musí byť zadané vo formáte:\n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" -msgstr "iadna" +msgstr "Žiadna" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" @@ -3199,13 +3324,13 @@ msgstr "Opakovanie" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" -msgstr "Priraden" +msgstr "Priradené" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 msgid "Yes" -msgstr "no" +msgstr "Áno" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 @@ -3216,100 +3341,84 @@ msgstr "Nie" #: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 #: calendar/gui/e-week-view.c:1184 msgid "Searching" -msgstr "Hadm" +msgstr "Hľadám" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" -msgstr "De" +msgstr "Deň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" -msgstr "Pracovn tde" +msgstr "Pracovný týždeň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" -msgstr "Tde" +msgstr "Týždeň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" msgstr "Mesiac" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Shrn obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentr obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1073 -msgid "Unmatched" -msgstr "Nenjden" - #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" -msgstr "Kalendr" +msgstr "Kalendár" #: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Prieinok obsahujci schdzky a udalosti" +msgstr "Priečinok obsahujúci schôdzky a udalosti" #: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 #: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "lohy" +msgstr "Úlohy" #: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Prieinok obsahujci lohy to-do" +msgstr "Priečinok obsahujúci úlohy to-do" #: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori nov schdzku" +msgstr "Vytvoriť novú schôdzku" #: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" -msgstr "Nov _schdzka" +msgstr "Nová _schôdzka" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvor nov lohu" +msgstr "Vytvorí novú úlohu" #: calendar/gui/component-factory.c:649 msgid "New _Task" -msgstr "Nov _loha" +msgstr "Nová ú_loha" #: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktor bude kalendr zobrazova" +msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Zvukov alarmy" +msgstr "Zvukové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alarmy sprvami" +msgstr "Alarmy správami" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Potov alarmy" +msgstr "Poštové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programov alarmy" +msgstr "Programové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Neznme alarmy" +msgstr "Neznáme alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" @@ -3317,70 +3426,72 @@ msgstr "Opakovanie alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" -msgstr "Zobrazovan sprva" +msgstr "Zobrazovaná správa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" -msgstr "Prehra zvuk:" +msgstr "Prehrať zvuk:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Opakova alarm" +msgstr "Opakovať alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "Spusti program:" +msgstr "Spustiť program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Toto je potov pripomenutie, ale Evolution tto funkciu zatia nepodporuje. " -"Pre toto pripomenutie nebudete mc upravova jeho nastavenia." +"Toto je poštové pripomenutie, ale Evolution túto funkciu zatiaľ nepodporuje. " +"Pre toto pripomenutie nebudete môcť upravovať jeho nastavenia." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "S tmito argumentami:" +msgstr "S týmito argumentami:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" -msgstr "dn" +msgstr "dní" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" -msgstr "extra oprakovanie kadch" +msgstr "extra oprakovanie každých" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" -msgstr "hodn" +msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "mint" +msgstr "minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format msgid "%d days" -msgstr "%d dn" +msgstr "%d dní" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 msgid "1 day" -msgstr "1 de" +msgstr "1 deň" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "%d tdov" +msgstr "%d týždňov" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 msgid "1 week" -msgstr "1 tde" +msgstr "1 týždeň" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "%d hodn" +msgstr "%d hodín" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 msgid "1 hour" @@ -3389,16 +3500,16 @@ msgstr "1 hodina" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d mint" +msgstr "%d minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 msgid "1 minute" -msgstr "1 minta" +msgstr "1 minúta" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "%d seknd" +msgstr "%d sekúnd" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 msgid "1 second" @@ -3407,55 +3518,55 @@ msgstr "1 sekunda" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra zvuk" +msgstr "Prehrať zvuk" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" -msgstr "Zobrazi sprvu" +msgstr "Zobraziť správu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" -msgstr "Posla e-mail" +msgstr "Poslať e-mail" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Spusti program" +msgstr "Spustiť program" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "M sa vykona neznma akcia" +msgstr "Má sa vykonať neznáma akcia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s pred zaiatkom schdzky" +msgstr "%s %s pred začiatkom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s po zaiatku schdzky" +msgstr "%s %s po začiatku schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s na zaiatku schdzky" +msgstr "%s na začiatku schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s pred koncom schdzky" +msgstr "%s %s pred koncom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s po konci schdzky" +msgstr "%s %s po konci schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s na konci schdzky" +msgstr "%s na konci schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 #, c-format @@ -3465,17 +3576,17 @@ msgstr "%s o %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s pre neznmy typ spustenia" +msgstr "%s pre neznámy typ spustenia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "Zkladn" +msgstr "Základné" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "Dtum a as:" +msgstr "Dátum a čas:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" @@ -3483,78 +3594,78 @@ msgstr "Pripomenutia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "Shrn:" +msgstr "Súhrn:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." -msgstr "_Monosti..." +msgstr "_Možnosti..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "pred" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "da/" +msgstr "dňa/í" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "koniec schdzky" +msgstr "koniec schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" -msgstr "hodn" +msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" -msgstr "mint" +msgstr "minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "zaiatok schdzky" +msgstr "začiatok schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" -msgstr "05 mint" +msgstr "05 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" -msgstr "10 mint" +msgstr "10 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" -msgstr "15 mint" +msgstr "15 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" -msgstr "30 mint" +msgstr "30 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" -msgstr "60 mint" +msgstr "60 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Nastavenie kalendra a loh" +msgstr "Nastavenie kalendára a úloh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farba pre nestihnut lohy" +msgstr "Farba pre nestihnuté úlohy" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farba pre lohy do dnenho da" +msgstr "Farba pre úlohy do dnešného dňa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Vytvori nov schdzku so tandardnm _pripomenutm" +msgstr "Vytvoriť novú schôdzku so štandardným _pripomenutím" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" @@ -3562,7 +3673,7 @@ msgstr "Dni" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "First day of wee_k:" -msgstr "_Prv de tda:" +msgstr "_Prvý deň týždňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 @@ -3575,7 +3686,7 @@ msgstr "Hodiny" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" -msgstr "Minty" +msgstr "Minúty" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 @@ -3584,7 +3695,7 @@ msgstr "Pondelok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "lohy _po termne:" +msgstr "Úlohy _po termíne:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 @@ -3593,15 +3704,15 @@ msgstr "Sobota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Zobrazi _koncov asy schdzok v tdennom a mesanom pohade" +msgstr "Zobraziť _koncové časy schôdzok v týždennom a mesačnom pohľade" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Zobrazi _sla tdov v navigrovi dtumov" +msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigárovi dátumov" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "_Zaiatok da:" +msgstr "_Začiatok dňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" @@ -3610,11 +3721,11 @@ msgstr "_Ne" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Sunday" -msgstr "Nedea" +msgstr "Nedeľa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" -msgstr "_tv" +msgstr "Š_tv" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "T_ue" @@ -3622,28 +3733,28 @@ msgstr "_Ut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "lohy s _dnenm termnom:" +msgstr "Úlohy s _dnešným termínom:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 msgid "Thursday" -msgstr "tvrtok" +msgstr "Štvrtok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" -msgstr "as" +msgstr "Čas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" -msgstr "asov _zna:" +msgstr "Časová _zóna:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" -msgstr "Ro_zdelenie asu:" +msgstr "Ro_zdelenie času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" -msgstr "Formt asu:" +msgstr "Formát času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 @@ -3658,23 +3769,23 @@ msgstr "Streda" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Work Week" -msgstr "Pracovn tde" +msgstr "Pracovný týždeň" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12-hodinov (am/pm)" +msgstr "_12-hodinový (am/pm)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_24 hour" -msgstr "_24 hodn" +msgstr "_24 hodín" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Pta sa na potvrdenie pri odstraovan" +msgstr "_Pýtať sa na potvrdenie pri odstraňovaní" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Z_husti vkendy v mesanom pohade" +msgstr "Z_hustiť víkendy v mesačnom pohľade" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -3682,7 +3793,7 @@ msgstr "_Zobrazenie" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_End of day:" -msgstr "_Koniec da:" +msgstr "_Koniec dňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Fri" @@ -3690,11 +3801,11 @@ msgstr "P_ia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "_Veobecn" +msgstr "_Všeobecné" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Skry dokonen lohy po" +msgstr "_Skryť dokončené úlohy po" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" @@ -3702,7 +3813,7 @@ msgstr "_Pon" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Other" -msgstr "_In" +msgstr "_Iné" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" @@ -3710,7 +3821,7 @@ msgstr "_So" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" -msgstr "_Zoznam loh" +msgstr "_Zoznam úloh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Wed" @@ -3718,67 +3829,67 @@ msgstr "_Str" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "pred zaiatkom schdzky" +msgstr "pred začiatkom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stav stretnutia sa zmenil. Chcete posla aktualizovan verziu?" +msgstr "Stav stretnutia sa zmenil. Chcete poslať aktualizovanú verziu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Naozaj chcete zrui a odstrni toto stretnutie?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť toto stretnutie?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Naozaj chcete zrui a odstrni tto lohu?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto úlohu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete zrui a odstrni tto poloku dennka?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto položku denníka?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." -msgstr "Tto udalos bola odstrnen." +msgstr "Táto udalosť bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." -msgstr "Tto loha bola odstrnen." +msgstr "Táto úloha bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Tto poloka dennka bola odstrnen." +msgstr "Táto položka denníka bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi ich a zatvori editor?" +msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a zatvoriť editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste iadne zmeny, zatvori editor?" +msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny, zatvoriť editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." -msgstr "Tto udalos bola zmenen." +msgstr "Táto udalosť bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "Tto loha bola zmenen." +msgstr "Táto úloha bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Tto poloka dennka bola zmenen." +msgstr "Táto položka denníka bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi ich a aktualizova editor?" +msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a aktualizovať editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste iadne zmeny. Aktualizova editor?" +msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny. Aktualizovať editor?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " @@ -3786,127 +3897,127 @@ msgstr "u do " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 msgid " (Completed " -msgstr " (Dokonen " +msgstr " (Dokončený " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 msgid "Completed " -msgstr "Dokonen " +msgstr "Dokončený " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " -msgstr " (Termn do " +msgstr " (Termín do " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 msgid "Due " -msgstr "Termn do " +msgstr "Termín do " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova objekt!" +msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Upravi schdzku" +msgstr "Upraviť schôdzku" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "Schdzka - %s" +msgstr "Schôdzka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "loha - %s" +msgstr "Úloha - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Poloka dennka - %s" +msgstr "Položka denníka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 msgid "No summary" -msgstr "iadny shrn" +msgstr "Žiadny súhrn" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1928 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prepsa sbor?" +msgstr "Prepísať súbor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1935 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -"Sbor s tmto menom u existuje\n" -"Prepsa ho?" +"Súbor s týmto menom už existuje\n" +"Prepísať ho?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." -msgstr "Uloi ako..." +msgstr "Uložiť ako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Nepodarilo sa zska aktulnu verziu!" +msgstr "Nepodarilo sa získať aktuálnu verziu!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni schdzku `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť schôdzku `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni tto schdzku bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto schôdzku bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni lohu `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť úlohu `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni lohu bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť úlohu bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni poloku dennka `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť položku denníka `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni poloku dennka bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť položku denníka bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni %d schdzok?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d schôdzok?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni %d loh?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d úloh?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni %d poloiek dennka?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d položiek denníka?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "Adresr..." +msgstr "Adresár..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegova na:" +msgstr "Delegovať na:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "Zadajte na koho delegova" +msgstr "Zadajte na koho delegovať" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 msgid "Appointment" -msgstr "Schdzka" +msgstr "Schôdzka" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 msgid "Reminder" @@ -3920,7 +4031,7 @@ msgstr "Opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" -msgstr "Plnovanie" +msgstr "Plánovanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 @@ -3930,31 +4041,31 @@ msgstr "Stretnutie" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodenn udalos" +msgstr "_Celodenná udalosť" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" -msgstr "_Zaneprzdnen" +msgstr "_Zaneprázdnený" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "Klasifikcia" +msgstr "Klasifikácia" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "_Tajn" +msgstr "_Tajné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "Dtum a as" +msgstr "Dátum a čas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" -msgstr "_Von" +msgstr "_Voľné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "L_ocation:" @@ -3963,22 +4074,22 @@ msgstr "_Miesto: " #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "_Skromn" +msgstr "_Súkromné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "_Verejn" +msgstr "_Verejné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr "Zobrazi as ako" +msgstr "Zobraziť čas ako" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "_Shrn:" +msgstr "_Súhrn:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 @@ -3987,52 +4098,52 @@ msgstr "_Kontakty..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" -msgstr "as _konca:" +msgstr "Čas _konca:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" -msgstr "as _zaiatku:" +msgstr "Čas _začiatku:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." -msgstr "Organiztor je vyadovan." +msgstr "Organizátor je vyžadovaný." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Nutn je aspo jeden astnk." +msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Tto osoba sa u zastuje!" +msgstr "Táto osoba sa už zúčastňuje!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegova na..." +msgstr "_Delegovať na..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "astnk" +msgstr "Účastník" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Kliknutm pridte astnka" +msgstr "Kliknutím pridáte účastníka" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" -msgstr "Spolo meno" +msgstr "Spoločé meno" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" -msgstr "Delegovan od" +msgstr "Delegované od" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" -msgstr "Delegovan na" +msgstr "Delegované na" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 @@ -4042,10 +4153,10 @@ msgstr "Jazyk" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Member" -msgstr "len" +msgstr "Člen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4057,14 +4168,14 @@ msgstr "Rola" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Stav" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4072,32 +4183,32 @@ msgstr "Typ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "Organiztor:" +msgstr "Organizátor:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Zmeni organiztora" +msgstr "_Zmeniť organizátora" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva ostatnch..." +msgstr "_Pozvať ostatných..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Other Organizer" -msgstr "_In organiztor" +msgstr "_Iný organizátor" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Tto schdzka obsahuje opakovanie, ktor Evolution nedoke upravi." +msgstr "Táto schôdzka obsahuje opakovanie, ktoré Evolution nedokáže upraviť." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 msgid "on" -msgstr "zapnut" +msgstr "zapnutá" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" -msgstr "de" +msgstr "deň" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "on the" @@ -4109,23 +4220,23 @@ msgstr " " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 msgid "occurrences" -msgstr "vskytov" +msgstr "výskytov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "_Prida" +msgstr "_Pridať" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" -msgstr "Kadch" +msgstr "Každých" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" -msgstr "Vnimky" +msgstr "Výnimky" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "Ukka" +msgstr "Ukážka" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4133,27 +4244,27 @@ msgstr "Pravidlo opakovania" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Vlastn opakovanie" +msgstr "_Vlastné opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "_Upravi" +msgstr "_Upraviť" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "_Neopakova" +msgstr "_Neopakovať" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Jednoduch opakovanie" +msgstr "_Jednoduché opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" -msgstr "poas" +msgstr "počas" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "navdy" +msgstr "navždy" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" @@ -4161,44 +4272,48 @@ msgstr "mesiaca/ov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" -msgstr "pokm" +msgstr "pokým" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "tdov" +msgstr "týždňov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "rokov" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Informácia o schôdzke bola vytvorená. Chcete ju poslať?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Informcia o schdzke sa zmenila. Chcete posla upraven verziu?" +msgstr "Informácia o schôdzke sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Informcia o lohe sa zmenila. Chcete posla upraven verziu?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Informácia o priradení úlohy bola vytvorená. Chcete ju poslať?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Poloka zznamu sa zmenila. Chcete posla upraven verziu?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Informácia o úlohe sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% hotovch" +msgstr "% hotových" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Dtum dokonenia:" +msgstr "Dátum dokončenia:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:964 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4216,180 +4331,157 @@ msgstr "_Stav:" msgid "Assignment" msgstr "Priradenie" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_Poiaton dtum:" +msgstr "_Počiatočný dátum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "_Termn:" +msgstr "_Termín:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 #: calendar/gui/e-week-view.c:1824 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Odstrujem vybran objekty" +msgstr "Odstráňujem vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 #: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" -msgstr "_Otvori" +msgstr "_Otvoriť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 #: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hn" +msgstr "Vystri_hnúť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 #: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" -msgstr "_Koprova" +msgstr "_Kopírovať" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 #: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 #: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" -msgstr "_Vloi" +msgstr "_Vložiť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Oznai ako dokonen" +msgstr "_Označiť ako dokončenú" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" -msgstr "O_dstrni tto lohu" +msgstr "O_dstrániť túto úlohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Oznai lohy ako dokonen" +msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "O_dstrni vybran lohy" +msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 #: calendar/gui/e-week-view.c:3924 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizujem objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Kliknutm pridte lohu" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Dtum mus by vo formte:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Kliknutím pridáte úlohu" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885 +#: camel/camel-filter-driver.c:987 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "Dtum dokonenia" +msgstr "Dátum dokončenia" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Termn" +msgstr "Termín" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" -msgstr "Dtum konca" +msgstr "Dátum konca" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografick umiestnenie" +msgstr "Geografické umiestnenie" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" @@ -4397,7 +4489,7 @@ msgstr "Priorita" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" -msgstr "Dtum tartu" +msgstr "Dátum štartu" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox @@ -4405,20 +4497,43 @@ msgstr "D #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 #: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" -msgstr "Shrn" +msgstr "Súhrn" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" -msgstr "Triedenie loh" +msgstr "Triedenie úloh" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Dátum musí byť vo formáte:\n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelen minty" +msgstr "%02i rozdelení minúty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. @@ -4444,350 +4559,360 @@ msgstr "dopoludnia" #: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 #: calendar/gui/print.c:770 msgid "pm" -msgstr "popoludn" +msgstr "popoludní" #: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nov celodenn _udalos" +msgstr "Nová celodenná _udalosť" #: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" -msgstr "Prejs na d_nen dtum" +msgstr "Prejsť na d_nešný dátum" #: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Prejs na dtum..." +msgstr "_Prejsť na dátum..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "O_dstrni tto schdzku" +msgstr "O_dstrániť túto schôdzku" #: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Nastavi tento vskyt ako _presunuten" +msgstr "Nastaviť tento výskyt ako _presunuteľný" #: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Odstrni tento v_skyt" +msgstr "Odstrániť tento vý_skyt" #: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Odstrni _vetky vskyty" +msgstr "Odstrániť _všetky výskyty" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 msgid "Meeting begins: " -msgstr "Stretnutie zana: " +msgstr "Stretnutie začína: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:537 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 msgid "Task begins: " -msgstr "loha zana: " +msgstr "Úloha začína: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "Informcia o vonom ase zana: " +msgstr "Informácia o voľnom čase začína: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 msgid "Begins: " -msgstr "Zana: " +msgstr "Začína: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 msgid "Meeting ends: " -msgstr "Stretnutie kon: " +msgstr "Stretnutie končí: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "Informcia o vonom ase kon: " +msgstr "Informácia o voľnom čase končí: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:565 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Ends: " -msgstr "Kon: " +msgstr "Končí: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:579 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 msgid "Task Completed: " -msgstr "loha dokonen: " +msgstr "Úloha dokončená: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 msgid "Task Due: " -msgstr "Termn lohy: " +msgstr "Termín úlohy: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 msgid "iCalendar Information" -msgstr "Informcie o iCalendar" +msgstr "Informácie o iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 msgid "iCalendar Error" msgstr "Chyba iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 msgid "An unknown person" -msgstr "Neznma osoba" +msgstr "Neznáma osoba" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." -msgstr "
Prosm, skontrolujte tieto informcie a potom vyberte z menu akciu." +msgstr "
Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "None" -msgstr "iadna" +msgstr "Žiadna" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849 msgid "Choose an action:" msgstr "Vyberte akciu:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 msgid "Update" -msgstr "Aktualizova" +msgstr "Aktualizovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851 #: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 msgid "Accept" -msgstr "Akceptova" +msgstr "Akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Predbene akceptova" +msgstr "Predbežne akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 msgid "Decline" -msgstr "Odmietnu" +msgstr "Odmietnuť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:819 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Posla informcie o vonom ase" +msgstr "Poslať informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 msgid "Update respondent status" -msgstr "Aktualizova stav respondenta" +msgstr "Aktualizovať stav respondenta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 msgid "Send Latest Information" -msgstr "Posla najnovie informcie" +msgstr "Poslať najnovšie informácie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "Zrui" +msgstr "Zrušiť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #, c-format msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s poslal informcie o stretnut." +msgstr "%s poslal informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 msgid "Meeting Information" -msgstr "Informcie o stretnut" +msgstr "Informácie o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s poaduje vau as na stretnut." +msgstr "%s požaduje vašu účasť na stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:881 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Nvrh na stretnutie" +msgstr "Návrh na stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s si praje by pridan na existujce stretnutie." +msgstr "%s si praje byť pridaný na existujúce stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 msgid "Meeting Update" -msgstr "Aktualizcia stretnutia" +msgstr "Aktualizácia stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s si praje dosta najnovie informcie o stretnut." +msgstr "%s si praje dostať najnovšie informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Poiadavka na aktualizciu stretnutia" +msgstr "Požiadavka na aktualizáciu stretnutia" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s odpovedal na poiadavku o stretnut." +msgstr "%s odpovedal na požiadavku o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Odpove pre stretnutie" +msgstr "Odpoveď pre stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s zruil stretnutie." +msgstr "%s zrušil stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:901 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Zruenie stretnutia" +msgstr "Zrušenie stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s poslal nerozpoznaten sprvu." +msgstr "%s poslal nerozpoznateľnú správu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Neplatn sprva o stretnut" +msgstr "Neplatná správa o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 #, c-format msgid "%s has published task information." -msgstr "%s poslal informcie o lohe." +msgstr "%s poslal informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 msgid "Task Information" -msgstr "Informcia o lohe" +msgstr "Informácia o úlohe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s poaduje, aby ste vykonali lohu." +msgstr "%s požaduje, aby ste vykonali úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 msgid "Task Proposal" -msgstr "Nvrh lohy" +msgstr "Návrh úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s si praje by pridan do existujcej lohy." +msgstr "%s si praje byť pridaný do existujúcej úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 msgid "Task Update" -msgstr "Aktualizcia lohy" +msgstr "Aktualizácia úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s si praje zska najnovie informcie o lohe." +msgstr "%s si praje získať najnovšie informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 msgid "Task Update Request" -msgstr "Poiadavka na aktualizciu lohy" +msgstr "Požiadavka na aktualizáciu úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:945 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr "%s odpovedal na priradenie lohy." +msgstr "%s odpovedal na priradenie úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 msgid "Task Reply" -msgstr "Odpove pre lohu" +msgstr "Odpoveď pre úlohu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s zruil lohu." +msgstr "%s zrušil úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 msgid "Task Cancellation" -msgstr "Zruenie lohy" +msgstr "Zrušenie úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 msgid "Bad Task Message" -msgstr "Neplatn sprva lohy" +msgstr "Neplatná správa úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s publikoval informcie o vonom ase." +msgstr "%s publikoval informácie o voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Informcie o vonom ase" +msgstr "Informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s poaduje informciu o vaom vonom ase." +msgstr "%s požaduje informáciu o vašom voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Poiadavka na informcie o vonom ase" +msgstr "Požiadavka na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "%s odpovedal na poiadavku na informcie o vonom ase" +msgstr "%s odpovedal na požiadavku na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Odpove s informcio o vonom ase" +msgstr "Odpoveď s informácio o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:991 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Neplatn sprva o vonom ase" +msgstr "Neplatná správa o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Sprva nevyzer ako platn." +msgstr "Správa nevyzerá ako platná." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Tto sprva obsahuje iba nepodporovan poiadavky." +msgstr "Táto správa obsahuje iba nepodporované požiadavky." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Prloha neobsahuje platn sprvu kalendra" +msgstr "Príloha neobsahuje platnú správu kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Prloha nem iadne zobraziten poloky kalendra" +msgstr "Príloha nemá žiadne zobraziteľné položky kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Sbor kalendra nie je aktualizova!\n" +msgstr "Súbor kalendára nie je aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Update complete\n" -msgstr "Aktualizcia dokonen\n" +msgstr "Aktualizácia dokončená\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Stav astnka nie je mon aktualizova, pretoe jeho stav nie je platn!\n" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Stav astnka nie je mon aktualizova!\n" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Stav astnka bol aktualizovan\n" +msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stav astnka nie je mon aktualizova, pretoe poloka u neexistuje" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 msgid "Removal Complete" -msgstr "Odstrnenie dokonen" +msgstr "Odstránenie dokončené" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Item sent!\n" -msgstr "Poloka poslan!\n" +msgstr "Položka poslaná!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Poloku nie je mon posla!\n" +msgstr "Položku nie je možné poslať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Nepodarilo sa njs iadnu z vaich identt v zozname astnkov!\n" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť žiadnu z vašich identít v zozname účastníkov!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4800,31 +4925,31 @@ msgstr "--do--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "Sprva kalendra" +msgstr "Správa kalendára" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" -msgstr "Dtum:" +msgstr "Dátum:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Natavam kalendr" +msgstr "Načítavam kalendár" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Natavam kalendr..." +msgstr "Načítavam kalendár..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "Sprva serveru:" +msgstr "Správa serveru:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "dtum konca" +msgstr "dátum konca" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "dtum zaiatku" +msgstr "dátum začiatku" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 msgid "Chair Persons" @@ -4832,20 +4957,20 @@ msgstr "Predsedovia" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" -msgstr "Vyadovan astnci" +msgstr "Vyžadovaní účastníci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" -msgstr "Nepovinn astnci" +msgstr "Nepovinní účastníci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 msgid "Non-Participants" -msgstr "Bez asti" +msgstr "Bez účasti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 msgid "Individual" -msgstr "Individulne" +msgstr "Individuálne" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 @@ -4860,16 +4985,7 @@ msgstr "Zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 msgid "Room" -msgstr "Miestnos" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznmy" +msgstr "Miestnosť" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 @@ -4879,42 +4995,42 @@ msgstr "Predseda" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" -msgstr "Vyadovan astnk" +msgstr "Vyžadovaný účastník" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 msgid "Optional Participant" -msgstr "Nepovinn astnk" +msgstr "Nepovinný účastník" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Non-Participant" -msgstr "Bez asti" +msgstr "Bez účasti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" -msgstr "Potrebn kony" +msgstr "Potrebné úkony" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Accepted" -msgstr "Akceptovan" +msgstr "Akceptované" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" -msgstr "Odmietnut" +msgstr "Odmietnuté" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" -msgstr "Predben" +msgstr "Predbežný" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 msgid "Delegated" -msgstr "Delegovan" +msgstr "Delegované" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" @@ -4944,11 +5060,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancelrie" +msgstr "Mimo kancelárie" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" -msgstr "iadna informcia" +msgstr "Žiadna informácia" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" @@ -4956,15 +5072,15 @@ msgstr "_Nastavenie" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi _iba pracovn hodiny" +msgstr "Zobraziť _iba pracovné hodiny" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Ukza z_menen" +msgstr "Ukázať z_menšené" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi vono/zaneprzdnen" +msgstr "_Obnoviť voľno/zaneprázdnený" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" @@ -4972,7 +5088,7 @@ msgstr "_<<" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovber" +msgstr "_Autovýber" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" @@ -4980,65 +5096,69 @@ msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Vetky osoby a zdroje" +msgstr "_Všetky osoby a zdroje" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Vetky _osoby a jeden zdroj" +msgstr "Všetky _osoby a jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" -msgstr "_Vyadovan osoby" +msgstr "_Vyžadované osoby" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vyadovan osoby a _jeden zdroj" +msgstr "Vyžadované osoby a _jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Zaiatok stretnutia:" +msgstr "_Začiatok stretnutia:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Koniec stretnutia:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Otvram lohy na %s" +msgstr "Otváram úlohy na %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa nata lohy v `%s'" +msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metdy potrebn pre natanie `%s' nie je podporovan" +msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +msgid "Expunging" +msgstr "Čistím" #: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nov _schdzka..." +msgstr "Nová _schôdzka..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mon otvori prieinok v `%s'" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok v `%s'" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metda nutn k otvoreniu `%s' nie je podporovan" +msgstr "Metóda nutná k otvoreniu `%s' nie je podporovaná" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Otvram kalendra na%s" +msgstr "Otváram kalendára na%s" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" -msgstr "Aprl" +msgstr "Apríl" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" @@ -5050,27 +5170,27 @@ msgstr "December" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" -msgstr "Februr" +msgstr "Február" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs na dtum" +msgstr "Prejsť na dátum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs na dnen dtum" +msgstr "Prejsť na dnešný dátum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" -msgstr "Janur" +msgstr "Január" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" -msgstr "Jl" +msgstr "Júl" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" -msgstr "Jn" +msgstr "Jún" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" @@ -5078,7 +5198,7 @@ msgstr "Marec" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" -msgstr "Mj" +msgstr "Máj" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" @@ -5086,7 +5206,7 @@ msgstr "November" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" -msgstr "Oktber" +msgstr "Október" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" @@ -5094,48 +5214,48 @@ msgstr "September" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Nutn je aspo jeden astnk" +msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." -msgstr "Organiztor mus by nastaven." +msgstr "Organizátor musí byť nastavený." #: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 msgid "Event information" -msgstr "informcie o udalosti" +msgstr "informácie o udalosti" #: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 msgid "Task information" -msgstr "Informcie o lohe" +msgstr "Informácie o úlohe" #: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 msgid "Journal information" -msgstr "Informcie o dennku" +msgstr "Informácie o denníku" #: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Informcie o vonom ase" +msgstr "Informácie o voľnom čase" #: calendar/gui/itip-utils.c:321 msgid "Calendar information" -msgstr "Informcie o kalendri" +msgstr "Informácie o kalendári" #: calendar/gui/itip-utils.c:370 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Informcie o vonom ase (%s do %s)" +msgstr "Informácie o voľnom čase (%s do %s)" #: calendar/gui/itip-utils.c:382 msgid "iCalendar information" -msgstr "Informcie iCalendar" +msgstr "Informácie iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Muste by astnkom stretnutia." +msgstr "Musíte byť účastníkom stretnutia." #: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Nie je mon vytvori vytvracie rozhranie pre komponent editora" +msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre komponent editora" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "1st" @@ -5279,7 +5399,7 @@ msgstr "St" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Th" -msgstr "t" +msgstr "Št" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Fr" @@ -5292,7 +5412,7 @@ msgstr "So" #. Day #: calendar/gui/print.c:1819 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Vybran de (%a %b %d %Y)" +msgstr "Vybraný deň (%a %b %d %Y)" #: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 msgid "%a %b %d" @@ -5310,21 +5430,21 @@ msgstr "%a %b %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1856 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Vybran tde (%s - %s)" +msgstr "Vybraný týždeň (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1864 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Vybran mesiac (%b - %Y)" +msgstr "Vybraný mesiac (%b - %Y)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1871 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Vybran rok (%Y)" +msgstr "Vybraný rok (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2205 msgid "Task" -msgstr "loha" +msgstr "Úloha" #: calendar/gui/print.c:2262 #, c-format @@ -5339,7 +5459,7 @@ msgstr "Priorita: %s" #: calendar/gui/print.c:2294 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Dokonench percent: %i" +msgstr "Dokončených percent: %i" #: calendar/gui/print.c:2306 #, c-format @@ -5349,7 +5469,7 @@ msgstr "URL: %s" #: calendar/gui/print.c:2320 #, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategrie: %s" +msgstr "Kategórie: %s" #: calendar/gui/print.c:2331 msgid "Contacts: " @@ -5357,37 +5477,58 @@ msgstr "Kontakty: " #: calendar/gui/print.c:2386 msgid "Print Calendar" -msgstr "Tlai kalendr" +msgstr "Tlačiť kalendár" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2425 my-evolution/e-summary.c:619 +#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" -msgstr "Ukka pred tlaou" +msgstr "Ukážka pred tlačou" #: calendar/gui/print.c:2506 msgid "Print Item" -msgstr "Tlai poloku" +msgstr "Tlačiť položku" #: calendar/gui/print.c:2587 msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tlaiarne" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktor bude zobrazova prieinok loh" +msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Nie je mon vytvori pohad loh. Prosm, overte nastavenie ORBit a OAF." +msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Táto operácia natrvalo odstráni všetky úlohy označené ako dokončené. Ak " +"budete pokračovať, nebude už možné tieto úlohy obnoviť.\n" +"\n" +"Naozaj odstrániť tieto úlohy?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Túto správu už nezobrazovať." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolution automaticky previedol lohy z prieinku kalendra do novho " -"prieinku loh." +"Evolution automaticky previedol úlohy z priečinku kalendára do nového " +"priečinku úloh." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" @@ -5396,9 +5537,9 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" -"Evolution sa poksil automaticky previes lohy z prieinku kalendra do " -"novho prieinku loh.\n" -"Niektor lohy nebolo mon prenies, take je mon sa o to poksi neskr." +"Evolution sa pokúsil automaticky previesť úlohy z priečinku kalendára do " +"nového priečinku úloh.\n" +"Niektoré úlohy nebolo možné preniesť, takže je možné sa o to pokúsiť neskôr." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format @@ -5406,8 +5547,8 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Nie je mon otvori `%s'; iadne daje z prieinku kalendra nebud " -"preveden do prieinku loh." +"Nie je možné otvoriť `%s'; žiadne údaje z priečinku kalendára nebudú " +"prevedené do priečinku úloh." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format @@ -5415,4855 +5556,16419 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metda pre natanie `%s' nie je podporovan, iadne poloky z prieinku " -"kalendra nebud prenesen do prieinku loh." +"Metóda pre načítanie `%s' nie je podporovaná, žiadne položky z priečinku " +"kalendára nebudú prenesené do priečinku úloh." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUSPS" +msgstr "NPUSŠPS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov iCalendar do Evolution" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Importuje súbory iCalendar do Evolution" #: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now neoakva iadne argumenty" +msgstr "time-now neočakáva žiadne argumenty" #: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time oakva 1 argument" +msgstr "make-time očakáva 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time oakva ako prv argument reazec" +msgstr "make-time očakáva ako prvý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time oakva prv argument reazec dtumu/asu poda ISO 8601" +msgstr "make-time očakáva prvý argument reťazec dátumu/času podľa ISO 8601" #: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day oakva dva argumenty" +msgstr "time-add-day očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day oakva ako prv argument time_t" +msgstr "time-add-day očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day oakva ako druh argument cel slo" +msgstr "time-add-day očakáva ako druhý argument celé číslo" #: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin oakva jeden argument" +msgstr "time-day-begin očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin oakva ako prv argument time_t" +msgstr "time-day-begin očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end oakva jeden argument" +msgstr "time-day-end očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end oakva ako prv argument time_t" +msgstr "time-day-end očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype neoakva argumenty" +msgstr "get-vtype neočakáva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? oakva dva argumenty" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? oakva ako prv argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? oakva ako druh argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva ako druhý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? oakva dva argumenty" +msgstr "contains? očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? oakva ako prv argument reazec" +msgstr "contains? očakáva ako prvý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? oakva ako druh argument reazec" +msgstr "contains? očakáva ako druhý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -"contains? oakva ako prv argument jednu z hodnt \"any\", \"summary\", " +"contains? očakáva ako prvý argument jednu z hodnôt \"any\", \"summary\", " "\"description\"" #: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? oakva aspo jeden argument" +msgstr "has-categories? očakáva aspoň jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"has-categories? oakva ako vetky argumenty reazce alebo presne jeden " +"has-categories? očakáva ako všetky argumenty reťazce alebo presne jeden " "argument boolean nepravu (#f)" #: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? neoakva iadne argumenty" +msgstr "is-completed? neočakáva žiadne argumenty" #: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? oakva jeden argument" +msgstr "completed-before? očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? oakva ako prv argument time_t" +msgstr "completed-before? očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Vyhodnotenie vrazu pre hadanie neskonilo pravdivostnou hodnotou" +msgstr "Vyhodnotenie výrazu pre hľadanie neskončilo pravdivostnou hodnotou" -#: camel/camel-cipher-context.c:169 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Digitlny podpis nie je podporovan touto ifrou" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidžan" -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Digitlny podpis v istom texte nie je podporovan touto ifrou" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Akra" -#: camel/camel-cipher-context.c:249 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan touto ifrou" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Addis_Abeba" -#: camel/camel-cipher-context.c:292 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "ifrovanie nie je podporovan touto ifrou" +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Alžír" -#: camel/camel-cipher-context.c:334 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Deifrovanie nie je podporovan touto ifrou" +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Nepodarilo sa zapsa zznam: %s\n" -"alie opercie na tomto serveri nebud znovu vykonan\n" -"pri alom pripojen na sie." +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvori `%s':\n" -"%s\n" -"Zmeny v tomto prieinku nebud zosynchronizovan." +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Obnovujem synchronizciu so serverom" +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Africa/Banjul" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Pre dokonenie tejto opercie muste pracova on-line" +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Africa/Bissau" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronizujem prieinky" +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Africa/Blantyre" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nie je mon otvori prieinok fronty" +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Africa/Brazzaville" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nie je mon spracova prieinok fronty" +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Africa/Bujumbura" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Zskavam sprvu %d (%d%%)" +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Africa/Káhira" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Nie je mon otvori sprvu" +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Africa/Casablanca" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Zlyhala sprva %d" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Africa/Ceuta" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronizujem prieinok" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Africa/Conakry" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Zskavam sprvu %d z %d" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na sprve %d z %d" +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracovvan filtra: %s: %s" +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Džibuti" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonvan filtra: %s: %s" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykonvan hadania filtra: %s: %s" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodporovan opercia: prida sprvu: pre %s" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodporovan opercia: hadanie vrazom: %s" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodporovan opercia: hadanie pomocou uid: %s" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Presvam sprvy" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon spracova hadac vraz: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonvan hadacieho vrazu: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpoved vetkmu) vyaduje jeden pravdivostn vsledok" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie otzky na neznmej hlavike: %s" +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Afrika/Kinshasa" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neplatn typ v body-contains, oakvam reazec" +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nie je mon vytvori pomocn rru pre zamykanie: %s" +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Libreville" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Nie je mon spusti pomocn program pre zmok: %s" +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn '%s': chyba protokolu s lock-helper" +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn '%s'" +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mon vytvori sbor so zmkom pre %s: %s" +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypral as pri pokuse o zskanie zmku na %s. Skste to neskr." +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zska zmok pomocou fcntl(2): %s" +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa zska zmok pomocou flock(2): %s" +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mon skontrolova sbor s potou %s: %s" +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori sbor s potou %s: %s" +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori doasn sbor s potou %s: %s" +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa uloi potu v doasnom sbore %s: %s" +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mon vytvori rru: %s" +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mon vykona fork: %s" +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Program movemail zlyhal: %s" +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Neznma chyba)" +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri tan sboru s potou: %s" +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri zpise poty do doasnho sboru: %s" +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Chyba koprovan doasnho sboru: poty %s" +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Prosm, zadajte vae %s heslo pre %s" +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripolis" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Prosm, zadajte vae %s heslo" +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Nie je mon podpsa sprvu: iadny text na podpis" +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Nie je mon podpsa sprvu: nezadan heslo" +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mon podpsa sprvu: nie je mon vytvori rru do GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Nie je mon podpsa sprvu: iadny text pre podpis v texte" +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Nie je mon overi sprvu: iadny text na overenie" +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mon overi sprvu: nie je mon vytvori rru do GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mon overi sprvu: nie je mon vytvori doasn sbor: %s" +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Nie je mon zaifrova sprvu: iadny text na zaifrovanie" +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mon zaifrova sprvu: nezadan heslo" +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mon zaifrova sprvu: nie je mon vytvori rru do GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Nie je mon zaiftova sprvu: adresti nie s definovan" +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Nie je mon deifrova sprvu: iadny ifrovan text na deifrovanie" +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mon deifrova sprvu: nezadan heslo" +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mon deifrova sprvu: nie je mon vytvori rru do GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Nie je mon nata %s: Natavanie modulov nie je na tomto systme " -"podporovan." +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mon nata %s: %s" +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mon nata %s: V module nie je inicializan kd." +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s sluba pre %s na %s" +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zruen" +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mon spojenie s %s (port %d): %s" +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(neznmy hostite)" +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Opercia zruen" +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server neoakvane zruil spojenie: %s" +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymn" +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Kostarika" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Tto voba pripoj na server pomocou anonymnho prihlsenia." +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Overenie zlyhalo." +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn informcia krokovania e-mailovej adresy:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn informcia nepriehadnho krokovania:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neplatn informcia krokovania:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " -"server." +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominica" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Tto voba vs pripoj k serveru pomocou bezpenho hesla DIGEST-MD5, ak ho " -"podporuje server." +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Sprva challenge pre server prli dlh (>2048 bajtov)\n" +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Sprva challenge pre server neplatn\n" +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Sprva challenge pre server obsahovala neplatn prvok \"Kvalita ochrany\"\n" +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odpove serveru neobsahovala informciu o overen\n" +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odpove serveru obsahovala nepln daje o overen\n" +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Godthab" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odpove serveru neodpoved\n" +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Tto voba vs pripoj na server pomocou overenia Kerberos 4." +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon zska Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru." +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "Prihlsenie NT" +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Tto voba pripoj na server pomocou hesiel prenanch ako ist text." +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guajana" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Neznmy stav overenia." +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP pred SMTP" +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Tto voba bude prihlasova POP spojenie pred pokusom o SMTP" +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Zdrojov URI pre POP" +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "Prihlsenie POP pred SMTP pomocou neznmeho transportu" +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "Prihlsenie POP pred SMTP nie pomocou zdroja POP" +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regulrneho vrazu zlyhal: %s: %s" +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vyaduje komponentu pouvateskho mena" +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vyaduje komponentu hostitea" +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vyaduje komponentu cesty" +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamajka" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Zisujem adresu: %s" +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Zlyhalo hadanie mena: %s" +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Zlyhalo hadanie hostitea: %s: hostite nenjden" +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo hadanie hostitea: %s: neznmy dvod" +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate poty pre virtulny prieinok" +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre tanie poty ako otzky na in mnoinu prieinkov" +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozcii poskytovate" +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon vytvori prieinok %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Prosm, zadajte vae heslo pre %s" +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Prosm, zadajte prezvku certifiktu, ktorm sa m podpsa." +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Podpisov certifikt pre \"%s\" neexistuje." +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "ifrovac certifikt pre \"%s\" neexistuje." +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinik" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa njs certifikt pre \"%s\"." +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Nepodarilo sa njs obvykl bulk algoritmus." +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nepodarilo sa dekdova sprvu." +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Nepodarilo sa overi certifikty" +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mon zska prieinok: Neplatn opercia pre tento sklad" +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mon vytvori prieinok: Neplatn opercia pre tento sklad" +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Amerika/Miquelon" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Vydal: %s\n" -"Pre: %s" +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Monterrey" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Neplatn certifikt od %s.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Chcete ho aj tak akceptova?" +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"Normlne meno: %s\n" -"Organizan jednotka: %s\n" -"Organizcia: %s\n" -"Umiestnenie: %s\n" -"tt: %s\n" -"Krajina: %s" +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nie je mon spracova URL `%s'" +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Tak sprva neexistuje %s v %s" +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "iadna tak sprva: %s" +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mon odstrni prieinok: %s: Neplatn opercia" +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mon odstrni prieinok: %s: Prieinok neexistuje" +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mon premenova prieinok: %s: Neplatn opercia" +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mon premenova prieinok: %s: Prieinok neexistuje" +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nemete skoprova sprvy z tohto prieinku s odpadkami." +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Neoakvan odpove od IMAP serveru: %s" +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP prkaz zlyhal: %s" +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramaribo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odpove serveru skonila prli skoro." +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Odpove IMAP serveru neobsahovala informciu %s" +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Neoakvan odpove OK od IMAP serveru: %s" +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mon vytvori prieinok %s: %s" +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mon nata shrn pre %s" +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Portoriko" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Prieinok bol znien a znovu vytvoren na serveri." +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Hadm zmenen sprvy" +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Tto sprva momentlne nie je k dipozcii" +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Sahujem shrnn informcie pre nov sprvy" +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Hadm nov sprvy" +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mon njs telo sprvy v odpovedi FETCH." +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nie je mon otvori prieinok pre vyrovnvaciu pam: %s" +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa uloi sprvu %s: %s" +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrolujem nov potu" +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrolujem nov potu vo vetkch prieinkoch" +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 -msgid "Folders" -msgstr "Prieinky" +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Zobrazi iba prihlsen prieinky" +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Predefinova men prieinkov zo serveru" +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Priestor mien" +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikova filtre na nov sprvy v prieinku novej poty na tomto serveri" +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre tanie a ukladanie poty na IMAP serveroch." +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Tto voba pripoj na IMAP server pomocou hesiel prenanch ako ist text." +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Poadovan spsob overenia %s nie je podporovan IMAP serverom %s" +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan." +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsm, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Nezadali ste heslo." +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi na IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Prieinok %s neexistuje" +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Rodiovsk prieinok nesmie obsahova podprieinky" +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Potov prieinky vo formte MH" +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Pre ukladanie loklnej poty v potovch prieinkoch typu MH." +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Loklne doruenie" +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktída/Casey" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Pre ukladanie loklnej poty v tandardnom formte mbox." +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktída/Davis" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikova filtre na nov sprvy v prieinku novej poty" +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarktída/DumontDUrville" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Potov prieinky vo formte maildir" +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktída/Mawson" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Pre ukladanie loklnej poty v prieinkov vo formte maildir." +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktída/McMurdo" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "tandardn Unixov sbor mbox" +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktída/Palmer" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "" -"Pre tanie a ukladanie loklnej poty v prieinkov v tandardnom formte " -"Unix mbox." +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktída/Južný pól" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Kore ukladania %s nie je absoltna cesta" +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktída/Syowa" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Kore ukladania %s nie je normlny prieinok" +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktída/Vostok" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mon zska prieinok: %s: %s" +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktída/Longyearbyen" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Loklne ukladanie nem prieinok pre nov potu" +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Ázia/Aden" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Loklny potov sbor %s" +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Ázia/Almaty" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mon premenova prieinok %s na %s: %s" +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Ázia/Ammán" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mon odstrni sbor shrnu prieinku `%s': %s" +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Ázia/Anadyr" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mon odstrni indexov sbor prieinku`%s': %s" +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Ázia/Aqtau" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Nie je mon uloi shrn: %s: %s" +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Ázia/Aqtobe" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nie je mon prida sprvu do shrnu: neznmy dvod" +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Ázia/Ashgabat" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Pridanie sprvy maildir zruen" +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Ázia/Bagdád" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mon prida sprvu do prieinku maildir: %s: %s" +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Ázia/Bahrajn" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mon zska sprvu: %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Ázia/Baku" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Tak sprva neexistuje" +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Ázia/Bangkok" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neplatn obsah sprvy" +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Ázia/Bejrút" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon otvori prieinok `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Ázia/Biškek" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Ázia/Brunei" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon vytvori prieinok `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Ázia/Kalkata" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prieinok maildir." +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Ázia/Choibalsan" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mon odstrni prieinok `%s': %s" +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Ázia/Chongqing" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Ázia/Colombo" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Ázia/Damašok" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Ázia/Dháka" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Ázia/Dilí" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Ázia/Dubai" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Ázia/Dušanbe" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Ázia/Gaza" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Ázia/Harbin" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Ázia/Hong_Kong" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Ázia/Hovd" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Ázia/Irkutsk" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Ázia/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Ázia/Jakarta" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Ázia/Jayapura" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Ázia/Jeruzalém" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Ázia/Kábul" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Ázia/Kamčatka" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Ázia/Karáčí" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Ázia/Kašgar" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Ázia/Katmandu" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Ázia/Krasnojarsk" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Ázia/Kuala_Lumpur" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Ázia/Kuching" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Ázia/Kuvajt" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Ázia/Makao" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Ázia/Magadan" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Ázia/Manila" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Ázia/Muscat" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Ázia/Nikózia" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Ázia/Novosibirsk" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Ázia/Omsk" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Ázia/Phnom_Penh" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Ázia/Pontianak" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Ázia/Pchjongjang" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Ázia/Katar" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Ázia/Rangoon" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Ázia/Riyád" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Ázia/Saigon" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Ázia/Sachalin" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Ázia/Samarkand" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Ázia/Soul" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Ázia/Šanghaj" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Ázia/Singapur" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Ázia/Taipei" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Ázia/Taškent" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Ázia/Tbilisi" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Ázia/Teherán" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Ázia/Thimphu" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Ázia/Tokio" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Ázia/Ujung_Pandang" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Ázia/Ulanbátár" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Ázia/Urumqi" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Ázia/Vientiane" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Ázia/Vladivostok" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Ázia/Jakutsk" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Ázia/Jekaterinburg" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Ázia/Jerevan" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantik/Azorské ostrovy" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantik/Bermudy" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlantik/Kanárske ostrovy" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantik/Kapverdy" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlantik/Faerské ostrovy" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlantik/Madeira" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantik/Rejkjavík" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlantik/Južná_Georgia" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlantik/Svätá Helena" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlantik/Stanley" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Austrália/Adelaide" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Austrália/Brisbane" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Austrália/Broken_Hill" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Austrália/Darwin" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Austrália/Hobart" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Austrália/Lindeman" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Austrália/Lord_Howe" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Austrália/Melbourne" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Austrália/Perth" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Austrália/Sydney" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Európa/Amsterdam" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Európa/Andorra" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Európa/Atény" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Európa/Belfast" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Európa/Belehrad" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Európa/Berlín" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Európa/Bratislava" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Európa/Brusel" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Európa/Bukurešť" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Európa/Budapešť" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Európa/Chisinau" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Európa/Kodaň" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Európa/Dublin" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Európa/Gibraltar" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Európa/Helsinki" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Európa/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Európa/Kaliningrad" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Európa/Kyjev" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Európa/Lisabon" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Európa/Lublaň" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Európa/Londýn" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Európa/Luxembourg" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Európa/Madrid" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Európa/Malta" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Európa/Minsk" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Európa/Monako" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Európa/Moskva" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Európa/Nikózia" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Európa/Oslo" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Európa/Paríž" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Európa/Praha" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Európa/Riga" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Európa/Rím" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Európa/Samara" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Európa/San_Marino" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Európa/Sarajevo" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Európa/Simferopol" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Európa/Skopje" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Európa/Sofia" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Európa/Stockholm" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Európa/Talin" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Európa/Tirana" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Európa/Užhorod" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Európa/Vaduz" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Európa/Vatikán" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Európa/Viedeň" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Európa/Vilnius" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Európa/Varšava" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Európa/Záhreb" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Európa/Záporožné" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Európa/Curych" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indický oceán/Antananarivo" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indický oceán/Chagos" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indický oceán/Vianočné ostrovy" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indický oceán/Kokosové ostrovy" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indický oceán/Komory" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indický oceán/Kerguelen" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indický oceán/Mahe" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indický oceán/Maledivy" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indický oceán/Maurícius" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indický oceán/Mayotte" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indický oceán/Reunion" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Tichý oceán/Apia" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Tichý oceán/Auklandy" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Tichý oceán/Chatham" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Tichý oceán/Velkonočné ostrovy" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Tichý oceán/Efate" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Tichý oceán/Enderbury" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Tichý oceán/Fakaofo" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Tichý oceán/Fidži" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Tichý oceán/Funafuti" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Tichý oceán/Galapágy" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Tichý oceán/Gambier" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Tichý oceán/Guadalcanal" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Tichý oceán/Guam" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Tichý oceán/Honolulu" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Tichý oceán/Johnston" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Tichý oceán/Kiritimati" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Tichý oceán/Kosrae" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Tichý oceán/Kwajalein" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Tichý oceán/Majuro" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Tichý oceán/Marquesas" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Tichý oceán/Midway" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Tichý oceán/Nauru" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Tichý oceán/Niue" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Tichý oceán/Norfolk" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Tichý oceán/Noumea" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Tichý oceán/Pago_Pago" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Tichý oceán/Palau" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Tichý oceán/Pitcairn" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Tichý oceán/Ponape" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Tichý oceán/Port_Moresby" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Tichý oceán/Rarotonga" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Tichý oceán/Saipan" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Tichý oceán/Tahiti" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Tichý oceán/Tarawa" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Tichý oceán/Tongatapu" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Tichý oceán/Truk" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Tichý oceán/Wake" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Tichý oceán/Wallis" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Tichý oceán/Yap" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Digitálny podpis nie je podporovaný touto šifrou" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "Digitálny podpis v čistom texte nie je podporovaný touto šifrou" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Overenie podpisu nie je podporované touto šifrou" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Šifrovanie nie je podporované touto šifrou" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Dešifrovanie nie je podporované touto šifrou" + +#: camel/camel-data-cache.c:159 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cestu pre vyrovnávaciu pamäť" + +#: camel/camel-data-cache.c:426 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť položku vyrovnávacej pamäti: %s: %s" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Nepodarilo sa zapísať záznam: %s\n" +"Ďalšie operácie na tomto serveri nebudú znovu vykonané\n" +"pri ďalšom pripojení na sieť." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Nepodarilo sa otvoriť `%s':\n" +"%s\n" +"Zmeny v tomto priečinku nebudú zosynchronizované." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Obnovujem synchronizáciu so serverom" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Pre dokončenie tejto operácie musíte pracovať on-line" + +#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Synchronizujem priečinky" + +#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Chyba pri spracovávaní filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Chyba pri vykonávaní filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:826 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok fronty" + +#: camel/camel-filter-driver.c:835 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Nie je možné spracovať priečinok fronty" + +#: camel/camel-filter-driver.c:850 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Získavam správu %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:854 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Nie je možné otvoriť správu" + +#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Zlyhala správa %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Synchronizujem priečinok" + +#: camel/camel-filter-driver.c:949 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Získavam správu %d z %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:964 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:126 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Nepodarilo sa prijať správu" + +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Chyba pri vykonávaní hľadania filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné spracovať hľadací výraz: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri vykonávaní hľadacieho výrazu: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(odpovedá všetkému) vyžaduje jeden pravdivostný výsledok" + +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Vykonanie otázky na neznámej hlavičke: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Neplatný typ v body-contains, očakávam reťazec" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: pridať správu: pre %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie výrazom: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie pomocou uid: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Presúvam správy" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť pomocnú rúru pre zamykanie: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Nie je možné spustiť pomocný program pre zámok: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s': chyba protokolu s lock-helper" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s'" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor so zámkom pre %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Vypršal čas pri pokuse o získanie zámku na %s. Skúste to neskôr." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou flock(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať súbor s poštou %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s poštou %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor s poštou %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť poštu v dočasnom súbore %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Nie je možné vykonať fork: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Program movemail zlyhal: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Neznáma chyba)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Chyba pri čítaní súboru s poštou: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Chyba pri zápise pošty do dočasného súboru: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Chyba kopírovaní dočasného súboru: pošty %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Prosím, zadajte vaše %s heslo pre %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Prosím, zadajte vaše %s heslo" + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: žiadny text na podpis" + +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: nezadané heslo" + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: žiadny text pre podpis v texte" + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Nie je možné overiť správu: žiadny text na overenie" + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné overiť správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "Nie je možné overiť správu: nie je možné vytvoriť dočasný súbor: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: žiadny text na zašifrovanie" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nezadané heslo" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Nie je možné zašiftovať správu: adresáti nie sú definovaní" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: žiadny šifrovaný text na dešifrovanie" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nezadané heslo" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Toto je digitálne podpísaná časť správy" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Prosím, zadajte vaše heslo pre %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Chyba pri hešovaní hesla." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +msgid "Invalid password." +msgstr "Neplatné heslo." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa podpísať: certifikát nenájdený pre \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nie je možné podpísať v čistom texte: nnájdený certifikát pre \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: zlyhalo vytvorenie obálky pre dáta." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: zlyhalo vytvorenie kontextu zašifrovania." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Nie je možné zašifrovať dáta: neplatný používateľský kľúč: \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: kodovanie zlyhalo." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "Nepodarilo sa dešifrovať: Neznáme" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Nie je možné načítať %s: Načítavanie modulov nie je na tomto systéme " +"podporované." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Nie je možné načítať %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Nie je možné načítať %s: V module nie je inicializačný kód." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s server %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s služba pre %s na %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Spojenie zrušené" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Nie je možné spojenie s %s (port %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(neznámy hostiteľ)" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operácia zrušená" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Server neočakávane zrušil spojenie: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymný" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou anonymného prihlásenia." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Overenie zlyhalo." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neplatná informácia krokovania e-mailovej adresy:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neplatná informácia nepriehľadného krokovania:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Neplatná informácia krokovania:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Táto voľba vás pripojí k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Táto voľba vás pripojí k serveru pomocou bezpečného hesla DIGEST-MD5, ak ho " +"podporuje server." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Správa challenge pre server príliš dlhá (>2048 bajtov)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Správa challenge pre server neplatná\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Odpoveď serveru neobsahovala informáciu o overení\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Odpoveď serveru obsahovala neúplné údaje o overení\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Odpoveď serveru neodpovedá\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "Táto voľba vás pripojí na server pomocou overenia Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné získať Kerberos ticket:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "Prihlásenie NT" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Neznámy stav overenia." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP pred SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Táto voľba bude prihlasovať POP spojenie pred pokusom o SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "Zdrojové URI pre POP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "Prihlásenie POP pred SMTP pomocou neznámeho transportu" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "Prihlásenie POP pred SMTP nie pomocou zdroja POP" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Preklad regulárneho výrazu zlyhal: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu používateľského mena" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu hostiteľa" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu cesty" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Zisťujem adresu: %s" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Zlyhalo hľadanie mena: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: hostiteľ nenájdený" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: neznámy dôvod" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Poskytovateľ pošty pre virtuálny priečinok" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Pre čítanie pošty ako otázky na inú množinu priečinkov" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozícii poskytovateľ" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť priečinok %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Prosím, zadajte prezývku certifikátu, ktorým sa má podpísať." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Podpisový certifikát pre \"%s\" neexistuje." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Šifrovací certifikát pre \"%s\" neexistuje." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť obvyklý bulk algoritmus." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Nepodarilo sa overiť certifikáty" + +#: camel/camel-store.c:220 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Nie je možné získať priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" + +#: camel/camel-store.c:282 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s" +msgstr "" +"Vydal: %s\n" +"Pre: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Neplatný certifikát od %s.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete ho aj tak akceptovať?" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" +"Vydal: %s\n" +"Subjekt: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Podpis: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "DOBRE" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "ZLE" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Kontrola certifikátu SSL pre %s.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete ho akceptovať?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Nie je možné spracovať URL `%s'" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Taká správa neexistuje %s v %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Žiadna taká správa: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Neplatná operácia" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Priečinok neexistuje" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Neplatná operácia" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Priečinok neexistuje" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Nemôžete skopírovať správy z tohto priečinku s odpadkami." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď od IMAP serveru: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Odpoveď serveru skončila príliš skoro." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Odpoveď IMAP serveru neobsahovala informáciu %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď OK od IMAP serveru: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Nie je možné načítať súhrn pre %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Priečinok bol zničený a znovu vytvorený na serveri." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Hľadám zmenené správy" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Táto správa momentálne nie je k dipozícii" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Sťahujem súhrnné informácie pre nové správy" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Hľadám nové správy" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2061 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Nie je možné nájsť telo správy v odpovedi FETCH." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok pre vyrovnávaciu pamäť: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Kontrolujem novú poštu" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Kontrolujem novú poštu vo všetkých priečinkoch" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Priečinky" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Zobraziť iba prihlásené priečinky" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Predefinovať mená priečinkov zo serveru" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Priestor mien" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Pre čítanie a ukladanie pošty na IMAP serveroch." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný IMAP serverom %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Overenie typu %s nie je podporované." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Nezadali ste heslo." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa overiť na IMAP serveri.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Priečinok %s neexistuje" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Rodičovský priečinok nesmie obsahovať podpriečinky" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Poštové priečinky vo formáte MH" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v poštových priečinkoch typu MH." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +msgid "Local delivery" +msgstr "Lokálne doručenie" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v štandardnom formáte mbox." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Poštové priečinky vo formáte maildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v priečinkov vo formáte maildir." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Štandardný Unixový súbor mbox" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "" +"Pre čítanie a ukladanie lokálnej pošty v priečinkov v štandardnom formáte " +"Unix mbox." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Koreň ukladania %s nie je absolútna cesta" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Koreň ukladania %s nie je normálny priečinok" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lokálne ukladanie nemá priečinok pre novú poštu" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Lokálny poštový súbor %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok %s na %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť súbor súhrnu priečinku `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť indexový súbor priečinku`%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť súhrn: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súhrnu: neznámy dôvod" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Pridanie správy maildir zrušené" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinku maildir: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Nie je možné získať správu: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Taká správa neexistuje" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Neplatný obsah správy" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť priečinok `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť priečinok `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' nie je priečinok maildir." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prieinok maildir" +msgstr "nie je priečinok maildir" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Nie je možné prehľadať priečinok `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť cestu poštovej schránky: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať zámok na priečinok %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť poštovú schránku: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Pridanie pošty zrušené" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súboru mbox: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Nie je možné získať správu: %s z priečinku %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Priečinok vyzerá ako nenapraviteľne poškodený." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Vytvorenie správy zlyhalo: Poškodená poštová schránka?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť súbor `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť súbor `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' nie je normálny súbor." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné odstrániť priečinok `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Priečinok `%s' nie je prázdny. Neodstránený." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +msgid "Storing folder" +msgstr "Ukladám priečinok" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Kritická chyba spracovania správy na pozícii %ld v priečinku %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať priečinok: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť dočasnú poštovú schránku: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Súhrn a priečinok si neodpovedajú, ani po synchronizácii" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Chyba pri zápise do dočasnej schránky: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Zápis do dočasnej schránky zlyhal: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Nie je možné zatvoriť zdrojový priečinok: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Nie je možné zatvoriť dočasný priečinok: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznáma chyba: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Pridanie správy MH zrušené" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinok mh: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' nie je priečinok." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť cestu MH: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súboru fronty: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je normálny súbor." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Priečinok `%s/%s' neexistuje." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Lokálny poštový súbor %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Lokálne priečinky nie je možné premenovať" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Lokálne priečinky nie je možné odstrániť" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Nie je možné synchronizovať dočasný priečinok %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Nie je možné synchronizovať priečinok fronty %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Nie je možné synchronizovať priečinok fronty %s: %s\n" +"Priečinok je asi poškodený, kópia uložená do `%s'" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Nie je uložiť: %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Prosím, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Server odmietol používateľské meno" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Nepodarilo sa poslať používateľské meno na server" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Server odmietol používateľské meno/heslo" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "Vnútorná chyba: uid v neplatnom formáte. %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +msgid "User cancelled" +msgstr "Používateľ zrušený" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Nie je možné získať zoznam skupín zo serveru." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Nie je možné načítať súbor so zoznamom skupín pre %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť súbor so zoznamom skupín pre %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "Diskusné skupiny USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "Toto je prístup k čítaniu a posielaniu do Diskusných skupín USENET." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Diskusné skupiny USENET pomocou %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Táto možnosť nastaví overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " +"čistého textu." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Priečinok neexistuje: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Nie je možné získať skupinu: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP príkaz zlyhal: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Hľadám nové správy" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Neznáma odpoveď serveru: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Použite Zrušiť" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operácia zlyhala: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Získavam POP súhrn" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať novú poštu na POP serveri: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok: zoznam správ nebol úplný." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Odstraňujem zmazané správy" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu zo POP serveru %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Žiadna správa s uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Získavam POP správu %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Sklad správ" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Nechať poštu na serveri" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Odstrániť po %s dňoch" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "Pre pripojenie a stiahnutie pošty zo serverov POP." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou hesla preneseného ako čistý " +"text. To je často jediná možnosť, ktorú POP servery podporujú." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou šifrovaného hesla protokolom " +"APOP. Nemusí to fungovať pre všetkých používateľov aj keď server tvrdí, že " +"tento protokol podporuje." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Nepodarilo sa overiť na KPOP serveri: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Nie je možné sa spojiť so serverom: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Nie je možné sa spojiť s POP serverom na %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Chyba pri posielaní používateľského mena: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Neznámy)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Požadovaný spôsob overenia nie je podporovaný." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Chyba pri posielaní hesla: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď od POP serveru: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "Pre doručenie pošty programom \"sendmail\" na tomto počítači." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru do sendmailu: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Nie je možné spustiť sendmail: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Nie je možné poslať správu: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail skončil so signálom %s: pošta neodoslaná." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Nie je možné vykonať %s: pošta neodoslaná." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail skončil so stavom %d: pošta neodoslaná." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Nie je možné nájsť v správe adresu 'Od'" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Nie je možné spracovať zoznam príjmcov" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Prenos pošty pomocou programu sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "Pre doručenie pošty spojením sa so vzdialeným serverom pomocou SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Syntaktická chyba, príkaz neznámy" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Syntaktická chyba v parametroch alebo argumentoch" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Príkaz neimplementovaný" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Parameter príkazu neimplementovaný" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Stav systému alebo odpoveď na pomoc" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Správa pomocníka" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Služba pripravená" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Služba zatvára prenosový kanál" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Služba nie je k dispozícii, zatváram prenosový kanál" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Požadovaná poštová akcia v poriadku, dokončená" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Používateľ nie je lokálny, bude predaná podľa " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Požadovaná akcia zrušená: chyba pri spracovaní" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Používateľ nie je lokálny, skúste " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná: nedostatok miesta v systéme" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Požadovaná poštová akcia prerušená: presiahnutá alokácia miesta" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná: meno poštovej schránky nepovolené" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Spustiť vstup pošty, končí ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Prenos zlyhal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Vyžadované heslo" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Mechanizmus overenia je príliš slabý" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Požadované šifrovanie pre požadovaný spôsob overenia" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Dočasné zlyhanie overenia." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autentifikácia vyžadovaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Chyba privítanie od serveru: %s : možno nie kritické" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný SMTP serverom %s." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa overiť na SMTP serveri.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP server %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Doručenie pošty SMTP pomocou %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresa odosielateľa nie je definovaná." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresa odosielateľa nie je platná." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 +msgid "Sending message" +msgstr "Posielam správu" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú definovaní." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú platní" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Pozdrav SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Vypršal čas odpovede HELO: %s: nie je kritická" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritická" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Prihlásenie SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Chyba pri vytváraní overovacieho objektu SASL." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Vypršal čas požiadavky AUTH: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "Požiadavka AUTH zlyhala." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Vypršal čas odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Vypršal čas odpovede RCPT TO: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Vypršal čas posielania DATA: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Vypršal čas posielania DATA: koniec správy: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec správy: %s: pošta neodoslaná" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Vypršal čas odpovede RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Vypršal čas odpovede QUIT: %s: nie je kritická" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritická" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 bajt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bajtov" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "príloha" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Odstráni vybrané položky zo zoznamu príloh" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Pridať prílohu..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Priloží súbor k správe" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: nie je to normálny súbor" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Vlastnosti prílohy" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Meno súboru:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "Typ MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Navrhnúť automatické zobrazovanie príloh" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Kliknutím zobrazíte adresár" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Odpovedať komu:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Zadajte adresátov správy" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy bez toho, aby boli v zozname " +"adresátov správy." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Priložiť súbor" + +#: composer/e-msg-composer.c:688 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri čítaní súboru %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:905 +msgid "Save as..." +msgstr "Uložiť ako..." + +#: composer/e-msg-composer.c:914 +msgid "Warning!" +msgstr "Varovanie!" + +#: composer/e-msg-composer.c:918 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?" + +#: composer/e-msg-composer.c:940 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:959 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:990 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:998 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Nie je možné získať správu z editora" + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1123 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n" +"Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1281 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Táto správa nebola odoslaná.\n" +"\n" +"Chcete uložiť zmeny?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1288 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Varovanie: Zmenená správa" + +#: composer/e-msg-composer.c:1311 +msgid "Open file" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: composer/e-msg-composer.c:1460 +msgid "Insert File" +msgstr "Vložiť súbor" + +#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 +msgid "Compose a message" +msgstr "Napísať správu" + +#: composer/e-msg-composer.c:2339 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" +"Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy." + +#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" +"Nepodarilo sa aktivovať komponent HTML editor." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť okno pre písanie správ, pretože ste ešte\n" +"nenastavili žiadne identity pre poštový komponent." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Nie je možné inicializovať editor správ Evolution." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Sada groupvérových nástrojov Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "karta adresára" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "informácie o kalendári" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Telo obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Telo neobsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Telo alebo predmet obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Správa obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Adresát obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Odosielateľ obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Predmet obsahuje" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Predmet neobsahuje" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 +msgid "Remember this password" +msgstr "Uložiť toto heslo" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d/%m/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Komponent Evolution pre Súhrn." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrn Evolution." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent Súhrnu Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +msgid "Select a service" +msgstr "Vyberte službu" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Pre pozadie súhrnu si môžete zvoliť inú stránku HTML.\n" +"\n" +"Pre štandardnú nechajte prázdne" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Otvoriť %s pomocou štandardnej aplikácie GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Otvoriť %s pomocou štandardného web prehliadača GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Poslať e-mail %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Zmeniť pohľad na %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Spustiť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zavrieť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Presunúť %s doľava" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Presunúť %s doprava" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Presunúť %s do predchádzajúceho riadku" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Presunúť %s do nasledujúceho riadku" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Nastaviť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť súbor HTML:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri čítaní dát:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Súbor neobsahuje miesto pre služby.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Komponent Súhrn nemohol inicializovať Bonobo.\n" +"Ak sa objavilo varovanie o RootPOA, asi to znamená, že ste\n" +"preložili Bonobo pre GOAD a nie pre OAF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre Súhrn RDF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "Súhrn DRF" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre testovací komponent bonobo." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre testovací komponent." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "Testovacia služba bonobo" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "Testovacia služba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "Automaticky aktualizovať" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update now" +msgstr "Aktualizovať" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +msgid "Update every " +msgstr "Aktualizovať každých " + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "roku" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "rokov" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "mesiaca" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "mesiacov" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "týždňa" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "týždňov" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "hodiny" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minúty" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "sekundy" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr "sekúnd" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Zabudli ste vybrať dátum." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Vybrali ste neplatný dátum." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Dátum správy bude porovnaný s časom\n" +"keď bol spustený filter alebo keď bol\n" +"otvorený vpriečinok." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Dátum správy bude porovnaný\n" +"s časom, ktorý tu uvediete." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Dátum správy bude porovnaný\n" +"s čas relatívnym k okamžiku, keď bol\n" +"filter spustený. Napr. \"pred týždňom\".." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "aktuálny tento" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "zadaný čas" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "čas relatívny k aktuálnemu času" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Vyberte čas, s ktorým sa má porovnávať" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Porovnať s" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "teraz" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " naspäť" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "späť" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Pravidlá filtra" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Potom" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Pridať akciu" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Zabudli ste vybrať priečinok.\n" +"Prosím, vráťte sa a zadajte platný priečinok, kam doručiť poštu." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Zadajte URI priečinku" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Musíte tento filter pomenovať." + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Meno pravidla: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez mena" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Ak" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Spustiť akcie" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ak odpovedajú všetky kritériá" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ak odpovedá niektoré kritérium" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Pridať kritérium" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "prijatá" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "odoslaná" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Upraviť filtre" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Upraviť vpriečinky" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Prijatá" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Odoslaná" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuálne priečinky" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "iba špecifické priečinky" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Zdroje vpriečinkov" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "pre všetky aktívne vzdialené priečinky" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "pre všetky lokálne a aktívne vzdialené priečinky" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "pre všetky lokálne priečinky" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Priradiť farbu" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Priradiť skóre" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopírovať do priečinku" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Date received" +msgstr "Dátum prijatia" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date sent" +msgstr "Dátum odoslania" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Deleted" +msgstr "Odstránené" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not end with" +msgstr "nekončí na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzerá ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "nezačína na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Neexistuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "končí na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Vykonať príkaz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Exist" +msgstr "Existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "exists" +msgstr "existuje" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Expression" +msgstr "Výraz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Important" +msgstr "Dôležité" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is" +msgstr "je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is after" +msgstr "je po" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is before" +msgstr "bolo pred" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "je viac než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "je menej než" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "nie je" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "Konferencia" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Telo správy" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Hlavička správy" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Presunúť do priečinku" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Odpoveď je nutná" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Read" +msgstr "Prečítaná" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Recipients" +msgstr "Adresáti" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Regex Match" +msgstr "Regul. výraz" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Replied to" +msgstr "Odpovedaná" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 +msgid "Sender" +msgstr "Odosielateľ" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Set Status" +msgstr "Nastaviť stav" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Veľkosť (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "sounds like" +msgstr "vyzerá ako" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "Source Account" +msgstr "Zdrojový účet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Specific header" +msgstr "Špecifická hlavička" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "starts with" +msgstr "začína na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Zastaviť spracovanie" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Pravidlá" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Pridať pravidlo" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Upraviť pravidlo" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Pravidlá skóre" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution importuje vašu starú pošty Elm" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Importujem..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím, čakajte" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Importujem %s ako %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Prehľadávam %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution našiel poštové súbory Elm.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresár" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution našiel súbory GnomeCard.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Prehľadávam priečinok" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Spúšťam import" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution našiel poštové súbory Netscape.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution našiel poštové súbory Pine.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s poštou." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Poštový komponent Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Komponent Súhrn pošty Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Komponent zobrazenia poštového priečinku Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poštového priečinku Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu pošty Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Rozhranie pre nastavenie pošty" + +#: mail/component-factory.c:100 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Priečinok obsahujúci poštu" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "Priečinok pre ukladanie pošty (interné)" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Virtuálne odpadky" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Virtuálny priečinok s odpadkami" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Nie je možné sa spojiť so skladom: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Tento priečinok nemôže obsahovať správy." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Niektoré vaše nastavenia pošty vyzerajú ako poškodené. Prosím, skontrolujte, " +"že je všetko v poriadku." + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Nová správa" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Nová _správa" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Nie je možné inicializovať poštový komponent Evolution." + +#: mail/component-factory.c:984 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Nie je možné inicializovať konfiguračný komponent pre poštu Evolution." + +#: mail/component-factory.c:990 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Nie je možné zaregistrovať sklad u shellu" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Vlastnosti \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d nových" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "skrytých %d" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d viditeľných" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d vybraných" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d neposlaných" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d poslaných" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "celkovo %d" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Vytvoriť vPriečinok z výsledku hľadania" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Vpriečinok na _predmet" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Vpriečinok na _adresátov" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "VPriečinok na _konferenciu" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filter na _predmet" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filter na o_dosielateľovi" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filter na _adresátoch" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filter na _konferenciu" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Upraviť ako novú správu..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "Uložiť _ako..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "_Tlačiť" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "_Odpovedať odosielateľovi" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Odpovedať _zoznamu" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Odpovedať _všetkým" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "Poslať ď_alej" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Označiť ako _prečítanú" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Označiť ako _neprečítanú" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Označiť ako _dôležitú" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Označiť ako nedô_ležitú" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Označiť ako Odpoveď je nutná" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Označiť ako Odpoveď nie je nutná" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Pre_sunúť do priečinka..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Kopírovať do priečinku..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "Obnoviť _zmazané" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Pridať odosielateľa do adresára" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Použiť filtre" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Vytvoriť pra_vidlo zo správy" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filter na konferenciu" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "VPriečinok na konferenciu" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filter na konferenciu (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "VPriečinok na konferenciu (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "Štandard" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Získanie informácie o priečinku" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov mbox do Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importuje súbory mbox do Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov Outlook Express 4 do Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importuje súbory Outlook Express 4 do Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Body contents" +msgstr "Obsah tela" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Súčasný formát ukladania:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "Index:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Formát poštová schránky" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Nový formát ukladania:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Poznámka: Pri prevode medzi formátmi poštových schránok\n" +"nie je možná automatická oprava pri zlyhaní (napr. nedostatku\n" +"miesta na disku). Prosím, používajte túto funkciu opatrne." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Nevyplnili ste všetky povinné informácie." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Editor diskusných skupín Evolution" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Editor účtov Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu." + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Uložiť podpis" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Tento podpis bol zmenený, ale neuložený.\n" +"\n" +"Chcete uložiť zmeny?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Nemôžete vytvoriť dva účty s rovnakým menom." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (štandard)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázať" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Neodstraňovať" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Naozaj odstrániť účet?" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet diskusných skupín?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Nastavenie pošty" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Pošta pre %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Predmet je %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Pošta od %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s konferencia" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Pridať pravidlo filtra" + +#: mail/mail-callbacks.c:94 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Nemáte nastaveného poštového klienta.\n" +"To ale musíte urobiť predtým, ako budete\n" +"posielať, prijímať alebo písať poštu.\n" +"Chcete ho nastaviť teraz?" + +#: mail/mail-callbacks.c:143 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Predtým, ako začnete písať správu,\n" +"musíte nastaviť identitu." + +#: mail/mail-callbacks.c:157 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Predtým, ako začnete písať správu,\n" +"musíte nastaviť spôsob prenosu.." + +#: mail/mail-callbacks.c:187 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Nemáte nastavený spôsob prenosu pošty" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:222 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Posielate správu formátovanú ako HTML, ale nasledujúci adresáti nechcú " +"dostávať takto formátovanú poštu:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:237 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Poslať aj tak?" + +#: mail/mail-callbacks.c:279 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Táto správa nemá predmet.\n" +"Naozaj ju chcete poslať?" + +#: mail/mail-callbacks.c:323 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Kedže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl adresy, " +"táto správa bude obsahovať iba adresátov Bcc." + +#: mail/mail-callbacks.c:327 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Táto správa obsahuje iba adresátov Bcc." + +#: mail/mail-callbacks.c:331 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Je možné, že poštový server zverejní zoznam adresátov pridaním hlavičky " +"Apparently-To.\n" +"Poslať aj tak?" + +#: mail/mail-callbacks.c:461 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Táto správa obsahuje neplatných adresátov:" + +#: mail/mail-callbacks.c:496 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Musíte zadať adresátov pre poslanie tejto správy." + +#: mail/mail-callbacks.c:584 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Musíte nastaviť účet pred poslaním tejto správy." + +#: mail/mail-callbacks.c:703 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n" +"Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 +msgid "an unknown sender" +msgstr "neznámy odosielateľ" + +#: mail/mail-callbacks.c:918 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Dňa %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s napísal:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Presunúť správu do" + +#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopírovať správu do" + +#: mail/mail-callbacks.c:1862 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Naozaj chcete upraviť všetkých %d správ?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1887 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Upravovať môžete iba správy uložené\n" +"v priečinku Koncepty." + +#: mail/mail-callbacks.c:1926 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Iba správy z priečinku Odoslané je možné\n" +"znovu poslať." + +#: mail/mail-callbacks.c:1940 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1966 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Žiadna vybraná správa" + +#: mail/mail-callbacks.c:2065 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Uložiť správu ako..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2067 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Uložiť správy ako..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2238 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak " +"budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n" +"\n" +"Naozaj odstrániť tieto správy?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri načítavaní informácie o filtroch:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2365 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:2449 +msgid "Print Message" +msgstr "Tlačiť správu" + +#: mail/mail-callbacks.c:2476 +msgid "US-Letter" +msgstr "US-Letter" + +#: mail/mail-callbacks.c:2515 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Tlač správy zlyhala" + +#: mail/mail-callbacks.c:2681 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetkých %d správ v samostatných oknách?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Prosím, zadajte vaše meno a e-mailovú adresu. \"Nepovinné\" informácie\n" +"nemusíte zadať, iba ak chcete, aby boli posielané vo vašich správach." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Prosím, zadajte informácie o vašom serveri pre prijímanú poštu.\n" +"Ak neviete, ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora\n" +"alebo poskytovateľa pripojenia na Internet." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Prosím, vyberte si z týchto možností" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Prosím, zadajte informácie o vašom serveri pre odosielanú poštu. Ak " +"neviete,\n" +"ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora alebo " +"poskytovateľa\n" +"pripojenia na Internet." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Už ste skoro na konci nastavenia pošty. Vaše meno, server pre príjem pošty\n" +"a spôsob odosielania budú použité pre vytvorenie poštového účtu Evolution.\n" +"Prosím, zadajte meno pre tento účet.\n" +"Toto meno bude používané iba pre zobrazenie." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Sprievodca účtom Evolution" + +#: mail/mail-config.c:337 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Účet %d" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Nie je možné získať schránku pre nové správy v sklade:\n" +"%s\n" +"Skratka nebude vytvorená." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1965 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Doručená pošta" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Kontrolujem službu" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Pripájam sa na server..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "Kontrolovať _podporované typy" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " farba" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "_Vždy šifrovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Informácia o účte" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Správa účtu" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Účty" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Vždy ši_frovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Vždy _podpisovať správy pri použití tohto účtu" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "Vždy poslať slepú kópiu:" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "Vždy poslať kópiu:" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Príloha" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Overenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "Pípnuť pri príchode novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Kontrolujem novú poštu" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Editor" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Písanie správ" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Potvrdenie pri čistení priečinku" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Blahoželáme, nastavenie vašej pošty je hotové.\n" +"\n" +"Teraz môžete začať používať Evolution\n" +"pre posielanie a prijímanie pošty. \n" +"\n" +"Kliknutím na \"Dokončiť\" uložíte vaše nastavenie." + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "Š_tandardné" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Štandardný štýl \"Predať ďalej\" je: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Štandardná znaková sada:" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Štandardné" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Digitálne IDs..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "Neuprozorňovať na príchod novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Koncepty" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "E_nable" +msgstr "_Povoliť" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolené" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Vykonať príkaz..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Získať digitálne ID..." + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "Súbor s HTML podpisom:" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identita" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "In HTML mail" +msgstr "v HTML pošte" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Inline" +msgstr "v texte" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Nastavenie pošty" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Umiestnenie poštovej schránky" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Použiť ho ako š_tandardný účet" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "NNTP server:" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Upozornenie na novú poštu" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "News" +msgstr "Diskusné skupiny" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Optional Information" +msgstr "Nepovinné informácie" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "ID PGP _kľúča:" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vyberte farbu" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "Zahrať zvuk pri príchode novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní HTML správ kontaktom, ktoré nechcú tento formát" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ be_z predmetu" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ s adresátmi iba v _Bcc" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir " + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "Citovať" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Re_member this password" +msgstr "_Uložiť toto heslo" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Príjem pošty" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Prijímam poštu" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Možnosti príjmu" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Povinné informácie" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "Bezpečné MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Vyberte súbor pre ukladanie záznamu filtrovania..." + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Vyberte program PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Posielanie pošty" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Posielanie pošty" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Odoslané" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Priečinok pre _odoslané správy:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Odoslané a koncepty" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Server vyžaduje _prihlásenie" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Nastavenie serveru" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Server _Type: " +msgstr "_Typ serveru:" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Súbor s podpisom:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Source Information" +msgstr "Informácia o zdrojovom kóde" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Zdroje" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify filename:" +msgstr "Zadajte meno súboru:" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Štandardný Unixový súbor mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Použiť _bezpečné pripojenie (_SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Vitajte v Sprievodcovi nastavením pošty Evolution.\n" +"\n" +"Kliknutím \"Nasledujúci\" začneme." + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Vždy načítavať obrázky zo siete" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "_Vždy podpisovať správy pri použití tohto účtu" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "_Typ overenia:" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "_Automaticky kontrolovať novú poštu" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "ID _certifikátu:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Priečinok _konceptov:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "_E-mailová adresa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Vyprázdniť priečinky na O_dpadky pri ukončení" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Celé meno:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML podpis:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "_Zvýrazniť citácie pomocou" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Host:" +msgstr "_Hostiteľ:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Načítať obrázky ak je odosielateľ v adresári" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "Uložiť _záznam o filtrovaní do:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Označiť správy ako \"Prečítané\" po" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "_Meno:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Nikdy nenačítať obrázky zo siete" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "_Organizácia:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Cesta k spustiteľnému _súboru PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "_Cesta:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Uložiť toto heslo" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Posielať štandardne ako _HTML." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "_Server Type: " +msgstr "_Typ serveru:" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "Súbor s po_dpisom:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "Meno po_užívateľa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "_every" +msgstr "_každých" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "description" +msgstr "popis" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "newswindow1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "miesto" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "sekúnd." + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext overenia PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext zašifrovania PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dešifrovania PGP." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext certsonly S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext zašifrovania S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext obálky S/MIME." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME." + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Uložiť prílohu" + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Uložiť na disk..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "Zobraziť v texte" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Otvoriť v %s..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Zobraziť v text (pomocou %s)" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Skryť" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Externý zobrazovač" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Načítavam obsah správy" + +#: mail/mail-display.c:1628 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" + +#: mail/mail-display.c:1630 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu" + +#: mail/mail-display.c:1633 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Uložiť odkaz ako" + +#: mail/mail-display.c:1636 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Uložiť obrázok ako..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s príloha" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Nie je možné spracovať správu MIME. Zobrazujem ako zdrojový kód." + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: mail/mail-format.c:867 +msgid "Bad Address" +msgstr "Neplatná adresa" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Reply-To" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Komu" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:929 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: mail/mail-format.c:1759 +msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Táto správa je digitálne podpísaná. Kliknutím na ikonu zámku získate " +"podrobnosti." + +#: mail/mail-format.c:1782 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "Evolution nerozpoznala tento typ podpísanej správy." + +#: mail/mail-format.c:1790 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná a podpis je platný." + +#: mail/mail-format.c:1798 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná ale podpis nie je platný." + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s) platný na serveri \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Odkaz na vzdialené dáta (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Odkaz na neznáme externé dáta (typ \"%s\")" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Nesprávna časť externého tela." + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Znovu nastavujem priečinok" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Nie je možné uložiť metainformácie priečinku, asi zistíte,\n" +"že ho nie je možné ani otvoriť: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť metainformácie priečinku do %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť metainformácie priečinku %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Mení priečinok \"%s\" na formát \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "%s nie je možné znovu nastaviť, pretože to nie je lokálny priečinok" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Ak nemôžete otvoriť túto poštovú schránku, potom\n" +"ju budete musieť opraviť ručne." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Nemôžete zmeniž formát nelokálnych priečinkov." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Znovu nastaviť /%s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba počas '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri vykonávaní operácie:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Pracujem" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Filtrujem priečinok" + +#: mail/mail-ops.c:251 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Prijímam poštu" + +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Ale správa bola úspešne odoslaná." + +#: mail/mail-ops.c:556 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Posielam \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:676 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Posielam správu %d z %d" + +#: mail/mail-ops.c:695 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" + +#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Dokončené." + +#: mail/mail-ops.c:790 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Ukladám správu do priečinku" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Presúvam správy do %s" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Kopírujem správy do %s" + +#: mail/mail-ops.c:897 +msgid "Moving" +msgstr "Premiestňujem" + +#: mail/mail-ops.c:900 +msgid "Copying" +msgstr "Kopírujem" + +#: mail/mail-ops.c:1010 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Prechádzam priečinky v \"%s\"" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Odpadky" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Správy predané ďalej" + +#: mail/mail-ops.c:1236 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Otváram priečinok %s" + +#: mail/mail-ops.c:1308 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Otváram sklad %s" + +#: mail/mail-ops.c:1377 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Odstraňujem priečinok %s" + +#: mail/mail-ops.c:1471 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Ukladám priečinok '%s'" + +#: mail/mail-ops.c:1522 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Aktualizujem priečinok" + +#: mail/mail-ops.c:1558 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Čistím priečinok" + +#: mail/mail-ops.c:1607 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Získavam správu %s" + +#: mail/mail-ops.c:1674 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Získavam %d správ" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Ukladám %d správ" + +#: mail/mail-ops.c:1872 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1900 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Chyba pri ukladaní správ do `%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-ops.c:1974 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Ukladám prílohu" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2021 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Nie je možné zapísať dáta: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2090 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Odpojujem sa od %s" + +#: mail/mail-ops.c:2091 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" + +#: mail/mail-ops.c:2190 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "Vykonávam príkaz shellu: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Nájsť" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Správa bez mena)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Správa bez mena" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Prázdna správa" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Nájsť v správe" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Hľadať dopredu" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Hľadať:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Odpovedá:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Ruším..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Server: %s, Typ: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Cesta: %s, Typ: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Typ: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Príjem a odoslanie pošty" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +msgid "Cancel All" +msgstr "Zrušiť všetko" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Obnovujem..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Čakám..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Zrušené." + +#: mail/mail-session.c:222 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Používateľ zrušil operáciu." + +#: mail/mail-session.c:321 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s" + +#: mail/mail-session.c:324 +msgid "Enter Password" +msgstr "Zadajte heslo" + +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Do rúry nebola zapísaná úplná správa!" + +#: mail/mail-summary.c:467 +msgid "Mail Summary" +msgstr "Súhrn pošty" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Predaná správa - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Predaná správa" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Predaná správa" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Nastavujem vpriečinok: '%s'" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Aktualizujem vpriečinky pre uri: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Tieto vpriečinky:\n" +"%spoužívali odstránený priečinok:\n" +" '%s'\n" +"A boli aktualizované." + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "VPriečinky" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "vPriečinky" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Upraviť vpriečinok" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Pokús o úpravu vpriečinku '%s', ktorý neexistuje." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nový vPriečinok" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Bez predmetu)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Správa" + +#: mail/message-list.c:662 +msgid "Unseen" +msgstr "Nevidené" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Seen" +msgstr "Videné" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Answered" +msgstr "Odpovedané" + +#: mail/message-list.c:665 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Viacero neprečítaných správ" + +#: mail/message-list.c:666 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Viacero správ" + +#: mail/message-list.c:675 +msgid "Lowest" +msgstr "Najnižšia" + +#: mail/message-list.c:676 +msgid "Lower" +msgstr "Nižšia" + +#: mail/message-list.c:680 +msgid "Higher" +msgstr "Vyššia" + +#: mail/message-list.c:681 +msgid "Highest" +msgstr "Najvyššia" + +#: mail/message-list.c:937 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:944 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Dnes %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:953 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Včera %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:965 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:975 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2387 +msgid "Generating message list" +msgstr "Generujem zoznam správ" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Vyznačené" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Received" +msgstr "Prijaté" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Prechádzam priečinky pod %s na \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Prechádzam koreňové priečinky na \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Prihlasujem si priečinok \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Odhlasujem sa z priečinku \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Priečinok" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Nebol vybraný žiadny server" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Prosím, vyberte server." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr "_Aktualizovať zoznam" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Všetky priečinky" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Možnosti zobrazenia" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Priečinky, ktorých meno začína na:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Správa prihlásení" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Zobraziť _priečinky zo serveru:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Prihlásiť si" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "O_dhlásiť" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Aarhus" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Abha" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Abu Dhabi - Bateen" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Acajutla" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Akapulko" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Adana/Incirlik" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Aeroparque" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Aeropuerto del Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Afonsos" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Afyon" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Aguascaliantes" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ahwaz" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Air Force" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Akeno Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Akita letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Al Ahsa" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Al Ain" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Aljaška" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Al Baha" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Alborg" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Albuquerque" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Alderney" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "Alesund" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Alexandria-Esler" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Alexandria/Nouzha" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Alexandropolis" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "Algona" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Alica" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Al-Jouf" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "Almeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Alta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "Amami letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "Amasya" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "Amendola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Anaktuvuk" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "Andahuayla" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "Andoya" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Andravida" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Andrews AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Ankara/Esenboga" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Ankara/Etimesgut" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Antarktída" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Antverpy/Deurne" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Aomori letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "Aquadilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "Arar" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "Araxos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Archangelsk" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Artigas" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Asahikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ashburnam" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Asheville" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Ashfield" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ashiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Ázia" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Asswan" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakan" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Atény" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Athinai" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantický oceán" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "Atsugi US NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Australasia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "Bage" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Bahia Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Bahias de Huatulco" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Bale-Mulhouse" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Balikesir/Bandirma" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Ball Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Baltimore-Glen Burnie" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Banak" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Bandarabbass" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Baracoa" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "Barbers Point" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "Bariloche" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "Barking Sand" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "Barksdale" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "Barter Island" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "Batman" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Battle Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "Bayamo" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "Bayreuth" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Beauvais-Tille" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Bejrút" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Belfast/Aldergrove" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Belfast/Harbour" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Belgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Belmar-Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Belo Horizonte Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Benbecula" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Benina" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Benton Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Belehrad" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "Bergstrom AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "Berlevag" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Berlín-Tegel" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Berlín-Tempelhof" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Betlehém letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz-Bayonne" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Bicycle Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "Big River Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "Bisha" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Bismark" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Blagoveschensk" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "Blanding" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "Block Island" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Blue Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Bocas del Toro" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Bogota/Eldorado" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Boloňa" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Bombaj/Santacruz" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "Bornholm" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Boscombe Down" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosna a Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "Boulmer" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Bradshaw Field" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Brazília" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "Brasschaat" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Brémy" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Britská kolumbia" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "Broadus" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Bronnoysund" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brusel-Národné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Brjansk" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Bukurešť" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Bukurešť-Otopeni" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapešť" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Bullfrog" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "Burwell" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "Caen-Carpiquet" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Káhira" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "Calabozo" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Kalkata/Dum Dum" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Caliente" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Kalifornia" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "Camaguey" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Camarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Kamerun" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Campinas" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "Camp Stanley/H-207" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Kanán" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "Kanárske ostrovy/Fuerteventura" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Kanárske ostrovy/Gran Canaria" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Kanárske ostrovy/Hierro" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Kanárske ostrovy/Lanzarote" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Kanárske ostrovy/La Palma" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Kanárske ostrovy/Tenerife Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "Kanárske ostrovy/Tenerife Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Kankun" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Cannes-Mandelieu" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "Cantwell" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cape Girardeau" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Cape Hatteras" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Cape Lisburne" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Cape Newenham" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "Cape Romanzoff" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "Cape Town D. F. Malan " + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "Capitan Corbeta" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Capo Mele" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "Caracas La Carlota" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "Caracas Maiquetia" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Karavely" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Casa Granda" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "Cayo Largo del Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "Cazaux" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "Cecil NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Stredná a južná Amerika" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "Chacarita" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Chambery" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Chandalar Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "Chania" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Charleroi-Brussels South" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "Charles City" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Cheboksary" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Čeljabinsk" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "Cherry Point" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "Chetumal" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "Chiang Kai Shek" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Chia Tung" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "Chiayi" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Chicago-DuPage" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Chicago-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Chicago-Midway" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Chicago-O'Hare" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "Chichijima" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Chico" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "Chievres" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "Chihhang" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "Childress" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "China Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "Chinmem/Shatou" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "Chippewa County" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "Chitose Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "Chitose ASDF" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "Chofu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "Choluteca" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "Chongju Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "Churchill Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "Circle City" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Ciudad Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Ciudad del Carmen" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Ciudad Juarez" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Ciudad Obregon" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Ciudad Victoria" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Clarinda" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "Clarion" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Clarksburg" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Clayton" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "Clayton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Clermont-Ferrand" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "Cleveland-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "Cochabamba" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "Cocoa Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Kokosové ostrovy" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Coeur d'Alene" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "College Station" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "Colmar-Meyenheim" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Colonia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Kolumbia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Kolumbia-McEntire" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "Columbus-Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "Columbus-Gahanna" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "Columbus-OSU" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "Colville" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Comodoro Rivadavia" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Concepcion" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Concordia" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "Connaught" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "Conroe" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Copper Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Cork" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "Coro" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Corpus Christi" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "Corpus Christi NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Corsicana" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Corumba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "Cotulla" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Council Bluffs" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Covington" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "Cozumel" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "Craig" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "Crescent City" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "Crestview" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "Cross City" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "Crossville" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Cuernavaca" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "Culdrose" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "Culiacan" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "Cumana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "Cumberland" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "Curitiba Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "Custer" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "Cut Bank" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "Cuzco" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Dagali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "Daggett" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "Dalhart" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Dallas-Addison" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Dallas-Fort Worth" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Dallas-Love Field" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Dallas-Redbird" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "Da Nang" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "Dar-El-Beida" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "David" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "Dawadmi" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Daytona Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Dayton-Fairborn" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Dayton-Juh letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "Dead Horse" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "Decorah" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "Dekalb/Peachtree" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Del Bajio" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Del Rio" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "Deming" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "Den Helder/De Kooy" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Denver-Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Denver-Broomfield" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "Desert Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Destin" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Detroit Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Detroit-Taylor" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Detroit/Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Devils Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Devils Lake (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "District of Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Dobbiaco" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "Dodge City" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dongsha" +msgstr "Dongsha" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "Dongshi" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Don Torcuato" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Dortmund-Wickede" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Drážďany-Klotzsche" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "Drummond" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dubai" +msgstr "Dubaj" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "Dubbo" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "Du Bois" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovník" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "Dubuque" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dugway" +msgstr "Dugway" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Durango Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "Durazno" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "Durban Louis Botha " + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Dusseldorf" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Dutch Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Dyersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "Eagle Range" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "Východný Londýn" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "East Midlands" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East St Louis" +msgstr "East St Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "Eau Claire" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Eduardo Gomes medzinárodné" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "Edwards AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "Egilsstadir" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "Eglin" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "Eglington/Londonderry" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "Ekofisk" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "Elazig" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "El Centro" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "Elefsis" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Elfin Cove" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Elizabeth City" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "Elk City" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "Elko" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "El Paso" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador Int." + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "Elsenborn" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "Emmonak" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "Enid" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Enid/Woodring" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "Enosburg Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "Ephrata" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "Ercan" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "Erzurum" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "Escanaba" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "Eskisehir" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "Estherville" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "Evansville" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "Evergreen" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "Evreux-Fauville" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "Ezeiza" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Fairbanks" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "Fairchild" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "Falls City" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "Farmville" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Feng Nin" +msgstr "Feng Nin" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Fergus Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "Fernando De Noronha" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Figari" +msgstr "Figari" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Findlay" +msgstr "Findlay" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Firenze" +msgstr "Firenze" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "Flagstaff" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flippin" +msgstr "Flippin" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Florence" +msgstr "Florencia" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Flores" +msgstr "Flores" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "Florianopolis" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Floro" +msgstr "Floro" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "Fond Du Lac" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Forde/Bringeland" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Forli" +msgstr "Forli" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "Fort Belvoir" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Fort Bragg" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Fort Campbell" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Fort Carson" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Fort Collins" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "Fort Collins/Lovel" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Fort Dodge" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "Fort Drum" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Fort Eustis" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "Fort Huachuca" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Fort Knox" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Fort Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "Fort Lauderdale (medzinárodné)" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Fort Leonard" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Fort Lewis" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Fort Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Meade" +msgstr "Fort Meade" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "Fort Polk-Leesville" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "Fort Riley" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Fort Sill" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Fort Stewart" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Fort Stockton" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "Fort Worth-Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "Fort Worth-Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "Fort Worth NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "Fourchon" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "Foz Do Iguacu" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Frankfurt/Main" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "Frenchville" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "Fresno-Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Friday Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Friedrichshafen" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Frigg" +msgstr "Frigg" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Frontone" +msgstr "Frontone" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Fryeburg" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "Fujairah" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "Fuji Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "Fukue letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "Fukui letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Fukuoka letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "Fullerton" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "Funchal" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Makedónia" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "Gadsden" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "Gage" +msgstr "Gage" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "Galax-Hillsville" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "Galbraith Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "Galeao" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "Galesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "Galveston" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gambell" +msgstr "Gambell" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Gassim" +msgstr "Gassim" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "Gaziantep" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdaňsk" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Geneve" +msgstr "Ženeva" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Genova" +msgstr "Genova" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "George letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "Ghedi" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "Gifu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gila Bend" +msgstr "Gila Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "Gillette" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "Gilze-Rijen" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Girona" +msgstr "Girona" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gizan" +msgstr "Gizan" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Glendive" +msgstr "Glendive" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Goiania" +msgstr "Goiania" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "Goldsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goodland" +msgstr "Goodland" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Goteborg (Landvetter)" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Goteborg (Save)" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Grand Cayman" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "Grand Forks" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "Grand Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Grand Marais" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grandview" +msgstr "Grandview" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grangeville" +msgstr "Grangeville" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grants" +msgstr "Grants" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Graz" +msgstr "Grác" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Greeley" +msgstr "Greeley" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "Green River" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "Greenville-Spartanburg" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "Griffiss AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadalupská úžina" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanamo" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guarany" +msgstr "Guarany" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guaratingueta" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "Guarulhos" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guidonia" +msgstr "Guidonia" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "Gulfport" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "Gullfax C" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gunnison" +msgstr "Gunnison" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "Gunnison (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Guriat" +msgstr "Guriat" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "Gustavus" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guymon" +msgstr "Guymon" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Habana" +msgstr "Havana" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "Hačijojima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "Hachinohe Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "Hafr Al-Batin" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "Hagerstown" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Krúpy" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "Hailey-Sun Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "Hakodate letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Hamamatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "Hampton" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Hanamaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "Hancock" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "Hanksville" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Hanoj" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "Harbor Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Harlingen" +msgstr "Harlingen" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "Harlowton" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "Harrison" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "Hassi-Messaoud" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Hawaii" +msgstr "Havaj" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "Hawthorne" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hayden" +msgstr "Hayden" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "Hayes River" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hays" +msgstr "Hays" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "Healy River" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "Hengchun" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "Hibbing" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "Hickory" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "Hill City" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "Hinesville" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Hirošima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Či Min" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "Hodeidah" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "Hoffman" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "Hofu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "Hohenems" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Holguin" +msgstr "Holguin" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Homestead AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Hondo" +msgstr "Hondo" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "Honningsvag" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "Hoonah" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Hoquiam" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Houghton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Houlton" +msgstr "Houlton" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Houston-Bush" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Houston-Clover" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Houston-Ellington Field" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Houston-Hobby" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Houston-Hooks" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Howard AFB" +msgstr "Howard AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "Hsinchu" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "Huanuco" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Huehuetenango" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Hulien" +msgstr "Hulien" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "Humberside" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "Huntington" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "Hurlburt" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "Hyakuri Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "Hyannis" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "Hyderabad" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Iasi" +msgstr "Iasi" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "Ichikawa" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "Iguazu" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "Iki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Ilan" +msgstr "Ilan" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iliamna" +msgstr "Iliamna" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Imperial (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Imperial Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "In Amenas" +msgstr "In Amenas" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "Indian Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "International Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "Intracoastal" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "Inyokern" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "Iowa City" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "Iquique/Diego Arac" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "Iquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iraklion" +msgstr "Iraklion" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Islámska republika Irán" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iron Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "Ironwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "Iruma Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabád" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ostrov Man" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "Islip" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "Itaituba" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "Ithaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "Iwakuni MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "Iwojima" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "Ixtapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "Izmir/Cigli" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "Izmit" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Izumo letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "Jacksonville-Craig letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "Jacksonville NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "Jaffrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "Jan Smuts" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "Jerez" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "Jinotega" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "Johan A. Pengel" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "Johnstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "Jonesboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Jonkoping" +msgstr "Jonkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "Juanjui" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "Juan Santamaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Kadena Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "Kagošima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "Kahului" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "Kailua-Kona" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "Kake" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kalamata" +msgstr "Kalamata" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Kalamazoo" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "Kalispell" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "Kamigoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "Kaneohe" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "Kangshan" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "Kanoya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Kansai medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Kansas City-Gladstone" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Kaohsiung" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Karachi" +msgstr "Karáčí" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "Kassel-Calden" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "Kasumigaura Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "Kasuminome Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "Katovice" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "Kavala" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "Kayseri" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Kazan" +msgstr "Kazan" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "Kefallinia" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "Keflavik" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "Keokuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "Kerkira" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "Ketchikan" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Key West" +msgstr "Key West" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "Key West NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Chabarovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "Khamis Mushait" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Kikai Island" +msgstr "Kikai Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "Killeen" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "Killeen-Ft Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "Killeen-Gray AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "King Khaled medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "Kingman" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "King Salmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "Kingsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "Kinloss" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "Kinston" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "Kirkenes" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "Kirksville" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "Kiruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "Kisarazu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "Kišinev" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "Kitakjušu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Klamath Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "Klawock" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "Kleine Brogel" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Kliningrad" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "Knoxville-Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Kodaň/Kastrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Kodaň/Roskilde" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "Koči letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "Kodiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "Kogalniceanu" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "Kogalym" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "Kolding/Vandrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Kolín/Bonn" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "Komatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "Komatsujima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kórejská republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "Kos" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "Kotzebue" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Kozani" +msgstr "Kozani" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "Krakov" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Krasnodar" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnojarsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Kumamoto letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Kuširo letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "La Ceiba" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "La Coruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "La Esperanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "La Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "Lahaina" +msgstr "Lahaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "La Junta" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "Lake Charles" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "Lake Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "Lakehurst" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "Lake Tahoe" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lakeview" +msgstr "Lakeview" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lamezia" +msgstr "Lamezia" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lamoni" +msgstr "Lamoni" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Lampedusa" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lanai" +msgstr "Lanai" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Langebaanweg" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "Langley AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "La Paz/Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "Laramie" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Larnaka" +msgstr "Larnaka" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "Las Americas" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "Las Tunas" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "Latrobe" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "Laughlin" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" +msgstr "Laurel" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" +msgstr "Leadville" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Learmouth" +msgstr "Learmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "Leeds and Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "Le Havre-Octeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "Lipsko-Schkeuditz" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "Leknes" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Le Marine" +msgstr "Le Marine" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Lemmon" +msgstr "Lemmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Lemoore" +msgstr "Lemoore" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "Le Touquet" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Liberal" +msgstr "Liberal" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Libya" +msgstr "Líbya" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Lichtenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "Lidgerwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Liege" +msgstr "Liege" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "Lille-Lesquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "Lima-Callao" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Limnos" +msgstr "Limnos" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Limon" +msgstr "Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "Linec" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisabon" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lista" +msgstr "Lista" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "Little Rock AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "Livermore" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "Livingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljublana" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "Lolland Falster" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "London" +msgstr "Londýn" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "Londýn/City" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Londýn/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Londýn/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "Londýn/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "Lone Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "Los Mochis" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Lossiemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "Louisville-Standiford Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lousiana" +msgstr "Lousiana" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "Lovelock" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "Lubbock" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "Lubeck-Blankensee" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "Lufkin" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "Luxeuil" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "Lynchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "Lyon-Bron" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "Lyon-Satolas" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Macae" +msgstr "Macae" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Macapa" +msgstr "Macapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Macon" +msgstr "Macon" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Madinah" +msgstr "Madinah" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "Madras/Minambakkam" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Madrid (Barajas)" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Makačkala" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "Makkah" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Makung" +msgstr "Makung" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Malad City" +msgstr "Malad City" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Malaga" +msgstr "Malaga" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "Maldonado/Punta Est" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "Malmo/Sturup" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "Mammoth Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Manassas" +msgstr "Manassas" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "Mangilsan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Manisa" +msgstr "Manisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Manistee" +msgstr "Manistee" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "Manitowoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Mankato" +msgstr "Mankato" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manta" +msgstr "Manta" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" +msgstr "Manzanillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Maraba" +msgstr "Maraba" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Marathon" +msgstr "Marathon" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Mar Del Plata" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Margarita" +msgstr "Margarita" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Marianna" +msgstr "Marianna" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Marib" +msgstr "Marib" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" +msgstr "Maribor" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "Marino di Ravenna" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "Marion-Wytheville" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "Marseille-Provence" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "Marseilles" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshalltown" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "Marshfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marte" +msgstr "Marte" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marthas Vineyard" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "Marysville-Beale AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "Mashhad" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Masirah" +msgstr "Masirah" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "Mason City" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Massena" +msgstr "Massena" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "Matsumoto letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Matsušima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Matsujama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Mattoon" +msgstr "Mattoon" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mayaguez" +msgstr "Mayaguez" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Mayport" +msgstr "Mayport" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Mazu" +msgstr "Mazu" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "McAlester" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "McCall" +msgstr "McCall" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "McCarthy" +msgstr "McCarthy" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "McClellan" +msgstr "McClellan" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "McComb" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "McCook" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "Mc Gregor" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "Meacham" +msgstr "Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "Medicine Lodge" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "Mekorjuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Melfa" +msgstr "Melfa" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "Memambetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "Memphis" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Memphis-NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "Mene Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "Menominee" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "Menorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "Merced" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "Meridian" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "Meridian-Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Merril Field" +msgstr "Merril Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "Mersa Matruh" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "Mesa-Falcon Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "Metabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "Metz-Frescaty" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "Miami-Kendall" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "Miami-Opa Locka" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Middle East" +msgstr "Stredný východ" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Middleton Island" +msgstr "Middleton Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Middletown" +msgstr "Middletown" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Midland" +msgstr "Midland" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "Miho Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Milán/Linate" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Milán/Malpensa" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Miles City" +msgstr "Miles City" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Milford" +msgstr "Milford" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "Millinocket" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "Millville" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milton" +msgstr "Milton" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Milwaukee" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "Minamitorishima" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Minatitlan" +msgstr "Minatitlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Minchumina" +msgstr "Minchumina" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Mineralne Vody" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "Mineral Wells" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Minneapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Minneapolis [2]" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Minneapolis [3]" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "Minocqua" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minot" +msgstr "Minot" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "Minot AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "Misawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Mitilini" +msgstr "Mitilini" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "Mijakejima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "Mijazaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Moa" +msgstr "Moa" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobile Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "Mobile regionálne letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "Mo I Rana" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Molde" +msgstr "Molde" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavsko" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "Moline-Quad Cities" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Molokai" +msgstr "Molokai" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "Mombetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "Monchengladbach" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Monida" +msgstr "Monida" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Montague" +msgstr "Montague" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "Mont-de-Marsan" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "Monte Argentario" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Monte Bisbino" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Monte Calamita" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Monte Cimone" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Monte Malanotte" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "Monte Scuro" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "Monte Terminillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Montevideo/Carrasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "Montreal Dorval" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Montreal Mirabel" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montrose" +msgstr "Montrose" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "Montrose (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Moriarty" +msgstr "Moriarty" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" +msgstr "Morristown" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Moskva Domodedovo" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Moskva Šeremetevo" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" +msgstr "Moses Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Mosinee" +msgstr "Mosinee" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" +msgstr "Mosjoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "Moultrie" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "Mount Clemens" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "Mount Holly" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Mount Shasta" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "Mount Wilson" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "Mt Washington" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "Mugla/Dalaman" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "Muir" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" +msgstr "Mullan" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" +msgstr "Mullen" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "Mníchov" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "Munster/Osnabruck" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Murcia" +msgstr "Murcia" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "Murmansk" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mus" +msgstr "Mus" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Muscatine" +msgstr "Muscatine" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "Muscle Shoals" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "Muskegon" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Mykonos" +msgstr "Mykonos" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "Nabesna/Devil Mt." + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "Nacogdoches" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Nagasaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Nagoja letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "Nagpur Sonegaon" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "Naha letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "Nakašibetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "Nalchik" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "Nancy-Essey" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "Nancy-Ochey" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "Nankishirahama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "Nantes Adlantique" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "Nantucket" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Napa" +msgstr "Napa" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Naples" +msgstr "Naples" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Napoli" +msgstr "Neapol" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "Nasa Shuttle" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "Nashua" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "Nawabshah" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "Needles" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "Neuquen" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "New Bedford" +msgstr "New Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "New Bern" +msgstr "New Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "New Braunfels" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "Newburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Nové Dilí/Palam" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "New Orleans-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "New Orleans NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "Newport News" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "New Port Richey" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New River" +msgstr "New River" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "Tokio Nové medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "Newton" +msgstr "Newton" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "New York-JFK Arpt" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "New York-La Guardia" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagara Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "Niigata letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Nimes-Garons" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Nis" +msgstr "Nis" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Nižný Novgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "N Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "N Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Norrkoping" +msgstr "Norrkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "North Adams" +msgstr "North Adams" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "North Bend" +msgstr "North Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "Severmí Karolina" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "North Conway" +msgstr "North Conway" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "North Dakota" +msgstr "Severná Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Severovýchodná Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "North Kingstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "Northway" +msgstr "Northway" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Severozápadné teritóriá" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "Norwood" +msgstr "Norwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "Novara/Cameri" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "Nueva Gerona" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "Nueva Ocotepeque" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nurnberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "Nyutabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "Oahu" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "Oak Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "Obihiro letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Ocala" +msgstr "Ocala" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Odense" +msgstr "Odense" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oelwen" +msgstr "Oelwen" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "Ogden-Hill AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "Ogdensburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "Oita letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Ojika Island" +msgstr "Ojika Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Okajama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "Oki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "Okinoerabu" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Okushiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "Olathe/Ind." + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "Omaha-Bellevue" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Omak" +msgstr "Omak" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "Ominato Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "O'Neill" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Oran" +msgstr "Oran" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "Oran/Es Senia" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Orange" +msgstr "Oranžová" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "Orange City" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "Ord-Sharp" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "Orenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Orland" +msgstr "Orland" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "Orlando (Orlando International)" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "Orsta-Volda" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Osaka medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "Osan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oscoda" +msgstr "Oscoda" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "Oseberg A" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "Oshima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "Oshkosh" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Oslo/Gardenmoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "Ottumwa" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "Owensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Owyhee" +msgstr "Owyhee" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "Oxnard" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "Ozark" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "Ozuki Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "Padova" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "Paducah" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "Paekado" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "Paengnyongdo Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Paganella" +msgstr "Paganella" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Palacios" +msgstr "Palacios" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Palma de Mallorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Papa" +msgstr "Papa" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Paris" +msgstr "Paríž" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Paríž/Charles De Gaulle" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Paríž/Le Bourget" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Paríž/Orly" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pasco" +msgstr "Pasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "Paso De Los Libres" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "Paso Robles" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "Passo dei Giovi" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "Passo della Cisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "Passo Resia" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "Passo Rolle" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Patna" +msgstr "Patna" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "Patterson" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "Patuxent River" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "Pau/Pyrenees" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "Paxson" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Paysandu" +msgstr "Paysandu" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Payson" +msgstr "Payson" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Pellston" +msgstr "Pellston" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "Penn Yan" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "Pensacola" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Pensacola NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Čínska ľudová republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "Pequot Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "Pereira/Matecana" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Perm" +msgstr "Perm" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "Perry-Foley" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Petropavlovsk-Kamčatsky" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Petrozavodsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Philip" +msgstr "Philip" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Philipsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Phillips" +msgstr "Phillips" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "Phoenix-Goodyear" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "Pian Rosa" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Piedras Negras" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "Pietersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Pikeville" +msgstr "Pikeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mon prehada prieinok `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "Pingtung Sever" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori cestu potovej schrnky: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "Pingtung Juh" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nie je mon zska zmok na prieinok %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "Pirassununga" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mon otvori potov schrnku: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pisa" +msgstr "Piza" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Pridanie poty zruen" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "Pisco" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mon prida sprvu do sboru mbox: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Pittsburgh" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie je mon zska sprvu: %s z prieinku %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Prieinok vyzer ako nenapravitene pokoden." +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "Plattsburg" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie sprvy zlyhalo: Pokoden potov schrnka?" +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Plovdiv" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon otvori sbor `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon vytvori sbor `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "Pocatello" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je normlny sbor." +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Pocos De Caldas" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie je mon odstrni prieinok `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Prieinok `%s' nie je przdny. Neodstrnen." +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Ukladm prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "Pohang Ab" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori prieinok %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Kritick chyba spracovania sprvy na pozcii %ld v prieinku %s" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Point Lay" +msgstr "Point Lay" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mon skontrolova prieinok: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Point Mugu" +msgstr "Point Mugu" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori sbor %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "Point Piedras Blanca" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mon otvori doasn potov schrnku: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Shrn a prieinok si neodpovedaj, ani po synchronizcii" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Pompano Beach" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri zpise do doasnej schrnky: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Zpis do doasnej schrnky zlyhal: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mon zatvori zdrojov prieinok: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "Ponta Pora" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mon zatvori doasn prieinok: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mon premenova prieinok: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "Pope AFB" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznma chyba: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Poplar Bluff" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Pridanie sprvy MH zruen" +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mon prida sprvu do prieinok mh: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Port Alexander" +msgstr "Port Alexander" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prieinok." +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "Port Alsworth" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mon otvori cestu MH: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Port Angeles" +msgstr "Port Angeles" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Nie je mon prida sprvu do sboru fronty: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Port-Au-Prince" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je normlny sbor." +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Port Elizabeth" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Prieinok `%s/%s' neexistuje." +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Porterville" +msgstr "Porterville" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Loklny potov sbor %s" +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Loklne prieinky nie je mon premenova" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Hedland" +msgstr "Port Hedland" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Loklne prieinky nie je mon odstrni" +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "Port Heiden" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Nie je mon synchronizova doasn prieinok %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Portland" +msgstr "Portland" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Nie je mon synchronizova prieinok fronty %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Porto" +msgstr "Porto" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Nie je mon synchronizova prieinok fronty %s: %s\n" -"Prieinok je asi pokoden, kpia uloen do `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Nie je uloi: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "Porto Alegre Apt" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Prosm, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Portoroz" +msgstr "Portoroz" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pouvatesk meno" +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla pouvatesk meno na server" +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pouvatesk meno/heslo" +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Said" +msgstr "Port Said" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Vntorn chyba: uid v neplatnom formte. %s" +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Nie je mon zska sprvu %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -msgid "User cancelled" -msgstr "Pouvate zruen" +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "Potosi" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mon zska zoznam skupn zo serveru." +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Poughkeepsie" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mon nata sbor so zoznamom skupn pre %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "Pownal" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mon uloi sbor so zoznamom skupn pre %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Poza Rica" +msgstr "Poza Rica" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "Diskusn skupiny USENET" +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Poznan" +msgstr "Poznaň" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je prstup k taniu a posielaniu do Diskusnch skupn USENET." +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Praha" +msgstr "Praha" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Diskusn skupiny USENET pomocou %s" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Tto monos nastav overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"istho textu." +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "Prescott" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Zskavam POP shrn" +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nie je mon skontrolova nov potu na POP serveri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "Presque Isle" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mon otvori prieinok: zoznam sprv nebol pln." +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "Prestwick" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Odstraujem zmazan sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nie je mon zska sprvu: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Preveza" +msgstr "Preveza" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mon zska sprvu zo POP serveru %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Price-Carbon" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "iadna sprva s uid %s" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Pristina" +msgstr "Pristina" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Zskavam POP sprvu %d" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Providence" +msgstr "Providence" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Sklad sprv" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Provincetown" +msgstr "Provincetown" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Necha potu na serveri" +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Provo" +msgstr "Provo" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Odstrni po %s doch" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "Pskov" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Pre pripojenie a stiahnutie poty zo serverov POP." +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "Pudahuel" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou hesla prenesenho ako ist " -"text. To je asto jedin monos, ktor POP servery podporuj." +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Puerto Cabezas" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou ifrovanho hesla protokolom " -"APOP. Nemus to fungova pre vetkch pouvateov aj ke server tvrd, e " -"tento protokol podporuje." +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "Tto voba vs spoj s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Limon" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi na KPOP serveri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nie je mon sa spoji so serverom: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mon sa spoji s POP serverom na %s." +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsm, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Puerto Suarez" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan pouvateskho mena: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Puerto Vallarta" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Neznmy)" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Pula" +msgstr "Pula" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" -"Poadovan spsob overenia nie je podporovan." +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Pullman" +msgstr "Pullman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan hesla: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Prieinok `%s' neexistuje." +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Punta Cana" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Neoakvan odpove od POP serveru: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Punta Gorda" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "Puntilla Lake" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Pre doruenie poty programom \"sendmail\" na tomto potai." +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "Pusan/Kimhae" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mon vytvori rru do sendmailu: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "Pyongtaek Ab" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mon spusti sendmail: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pchjongjang" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mon posla sprvu: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Quantico" +msgstr "Quantico" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skonil so signlom %s: pota neodoslan." +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mon vykona %s: pota neodoslan." +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "Quebec City" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skonil so stavom %d: pota neodoslan." +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "Queretaro" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Nie je mon njs v sprve adresu 'Od'" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" +msgstr "Quillayute" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos poty pomocou programu sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "Quincy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doruenie poty spojenm sa so vzdialenm serverom pomocou SMTP.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaktick chyba, prkaz neznmy" +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "Radužný" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaktick chyba v parametroch alebo argumentoch" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "Rafha" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Prkaz neimplementovan" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "Raleigh-Durham" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter prkazu neimplementovan" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "Randolph AFB" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav systmu alebo odpove na pomoc" +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "Help message" -msgstr "Sprva pomocnka" +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Service ready" -msgstr "Sluba pripraven" +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "Ras Al Khaimah" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Sluba zatvra prenosov kanl" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Sluba nie je k dispozcii, zatvram prenosov kanl" +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Reading" +msgstr "Načítavam" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Poadovan potov akcia v poriadku, dokonen" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Rebun Island" +msgstr "Rebun Island" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Pouvate nie je loklny, bude predan poda " +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Recife" +msgstr "Recife" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Poadovan potov akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "Red Bluff" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Poadovan akcia nevykonan, potov schrnka nie je k dispozcii" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Redding" +msgstr "Redding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Poadovan akcia zruen: chyba pri spracovan" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Redig" +msgstr "Redig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Pouvate nie je loklny, skste " +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Poadovan akcia nevykonan: nedostatok miesta v systme" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "Red Oak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Poadovan potov akcia preruen: presiahnut alokcia miesta" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "Redwood Falls" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Poadovan akcia nevykonan: meno potovej schrnky nepovolen" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Reggio Calabria" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Spusti vstup poty, kon ." +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Prenos zlyhal" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "Reims-Champagne" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Vyadovan heslo" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mechanizmus overenia je prli slab" +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Reno" +msgstr "Reno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Poadovan ifrovanie pre poadovan spsob overenia" +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Renton" +msgstr "Renton" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Doasn zlyhanie overenia." +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "Resistencia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifikcia vyadovan" +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reus" +msgstr "Reus" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba privtanie od serveru: %s : mono nie kritick" +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Poadovan spsob overenia %s nie je podporovan SMTP serverom %s." +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavík" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sProsm, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Nepodarilo sa overi na SMTP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP server %s" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhodos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Doruenie poty SMTP pomocou %s" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je definovan." +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresa odosielatea nie je platn." +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Rickenbacker" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:559 -msgid "Sending message" -msgstr "Posielam sprvu" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mon posla sprvu: adresti nie s definovan." +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Pozdrav SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypral as odpovede HELO: %s: nie je kritick" +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick" +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Prihlsenie SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Rio De Janeiro" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Chyba pri vytvran overovacieho objektu SASL." +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Vypral as poiadavky AUTH: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Rio Grande" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Poiadavka AUTH zlyhala." +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rioja" +msgstr "Rioja" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Neplatn odpove na overenie od serveru.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypral as odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Rishiri Island" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypral as odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" +msgstr "Rivas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rivera" +msgstr "Rivera" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypral as posielania DATA: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" +msgstr "Riverside" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "Riverside/March AFB" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypral as posielania DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" +msgstr "Riverton" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec sprvy: %s: pota neodoslan" +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rivolto" +msgstr "Rivolto" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypral as odpovede RSET: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Riyadh" +msgstr "Rijád" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "Roanoke" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypral as odpovede QUIT: %s: nie je kritick" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Roatan" +msgstr "Roatan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Robore" +msgstr "Robore" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "Rockford" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "Rockport" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "prloha" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Rocky Mount" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstrni vybran poloky zo zoznamu prloh" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Rodos" +msgstr "Rodos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida prlohu..." +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo sbor k sprve" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Rím/Ciampino" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Nie je mon priloi sbor %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Rím/Fiumicino" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Nie je mon priloi sbor %s: nie je to normlny sbor" +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Rím/Urbe" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti prlohy" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "Rome-Russell" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Meno sboru:" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Typ MIME:" +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "Ronneby" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:179 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Navrhn automatick zobrazovanie prloh" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknutm zobrazte adresr" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roros" +msgstr "Roros" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "Rorvik/Ryum" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda komu:" +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet:" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "Roseburg" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Roseglen" +msgstr "Roseglen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adrestov sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Rost" +msgstr "Rost" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Rostov na Done" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "Roswell" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Rotterdam" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Zadajte adresy, ktor dostan kpiu sprvy bez toho, aby boli v zozname " -"adrestov sprvy." +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:290 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Priloi sbor" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: composer/e-msg-composer.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Error while executing file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri spusten sboru %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" -#: composer/e-msg-composer.c:744 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri tan sboru %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "Russell" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: composer/e-msg-composer.c:944 -msgid "Save as..." -msgstr "Uloi ako..." +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" -#: composer/e-msg-composer.c:953 -msgid "Warning!" -msgstr "Varovanie!" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#: composer/e-msg-composer.c:957 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Sbor existuje, prepsa ho?" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "Rzeszow" -#: composer/e-msg-composer.c:979 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladan sboru: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Saarbrucken" -#: composer/e-msg-composer.c:998 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri natavan sboru: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "Sabine Pass" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nei je mon otvori prieinok na koncepty pre tento et.\n" -"Chcete poui tandardn prieinok na koncepty?" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" -#: composer/e-msg-composer.c:1119 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Chyba pri prstupe k sboru: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "Sacramento-Woodland" -#: composer/e-msg-composer.c:1127 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Nie je mon zska sprvu z editora" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "Safford-Municipal letisko" -#: composer/e-msg-composer.c:1134 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa hada v sbore: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" -#: composer/e-msg-composer.c:1141 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa skrti sbor: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Saint Anthony" -#: composer/e-msg-composer.c:1150 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri automatickom ukladan sprv: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: composer/e-msg-composer.c:1252 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution naiel neuloen sbory z predchdzajceho sedenia.\n" -"Chcete sa poksi o ich zchranu?" +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: composer/e-msg-composer.c:1406 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Tto sprva nebola odoslan.\n" -"\n" -"Chcete uloi zmeny?" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: composer/e-msg-composer.c:1413 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Varovanie: Zmenen sprva" +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Saint Mary's" -#: composer/e-msg-composer.c:1436 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori sbor" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Saint Mawgan" -#: composer/e-msg-composer.c:1585 -msgid "Insert File" -msgstr "Vloi sbor" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: composer/e-msg-composer.c:1971 composer/e-msg-composer.c:2426 -msgid "Compose a message" -msgstr "Napsa sprvu" +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" -#: composer/e-msg-composer.c:2443 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori okno pre psanie sprv:\n" -"Nepodarilo sa aktivova ovldac prvok pre vber adresy." +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saiq" +msgstr "Saiq" -#: composer/e-msg-composer.c:2466 composer/e-msg-composer.c:2521 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori okno pre psanie sprv:\n" -"Nepodarilo sa aktivova komponent HTML editor." +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Nie je mon vytvori okno pre psanie sprv, pretoe ste ete\n" -"nenastavili iadne identity pre potov komponent." +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Salem" +msgstr "Salem" -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mon inicializova editor sprv Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Salida" +msgstr "Salida" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupvrovch nstrojov Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "Salida-Harriet" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Ximian Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Salina" +msgstr "Salina" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "karta adresra" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "informcie o kalendri" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo neobsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Salmon (2)" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo alebo predmet obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salta" +msgstr "Salta" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Sprva obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "Saltillo" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Adrest obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Odosielate obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salto" +msgstr "Salto" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Predmet obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "Salt point" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Predmet neobsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salvador" +msgstr "Salvádor" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Uloi toto heslo" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" -#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Zapamta si heslo pre zvyok tohto sedenia" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Samara" +msgstr "Samara" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Samos" +msgstr "Samos" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Sana'A" +msgstr "Sana'A" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "San Antonio" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "San Antonio Del Tachira" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d/%m/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "San Antonio-Stinson" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d/%m/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "San Carlos" +msgstr "San Carlos" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Sandberg" +msgstr "Sandberg" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sanderson" +msgstr "Sanderson" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "San Diego-Brown" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "roku" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "San Diego-Miramar" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "rokov" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "San Diego-Montgomery" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "mesiaca" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "San Diego-North Island" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "mesiacov" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "San Diego-Santee" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "tda" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "tdov" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sand Point" +msgstr "Sand Point" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "hodiny" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "San Fernando De Apure" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minty" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "sekundy" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Francisco" +msgstr "San Francisco" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "seknd" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "Sangju" +msgstr "Sangju" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Zabudli ste vybra dtum." +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Vybrali ste neplatn dtum." +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Joaquin" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Dtum sprvy bude porovnan s asom\n" -"ke bol spusten filter alebo ke bol\n" -"otvoren vprieinok." +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Dtum sprvy bude porovnan\n" -"s asom, ktor tu uvediete." +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Dtum sprvy bude porovnan\n" -"s as relatvnym k okamiku, ke bol\n" -"filter spusten. Napr. \"pred tdom\".." +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "San Jose del Cabo" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "aktulny tento" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "San Jose-Santa Clara" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "zadan as" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "as relatvny k aktulnemu asu" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Petrohrad" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Vyberte as, s ktorm sa m porovnva" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Sanliurfa" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Porovna s" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "San Luis Obispo" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "teraz" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "San Luis Potosi" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " nasp" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Miguel" +msgstr "San Miguel" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "sp" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "San Nicholas Island" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Sebastian" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl filtra" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Potom" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Santa Barbara" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Prida akciu" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Zabudli ste vybra prieinok.\n" -"Prosm, vrte sa a zadajte platn prieinok, kam dorui potu." +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santander" +msgstr "Santander" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" -#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Santa Rosa" -#: filter/filter-folder.c:274 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: filter/filter-folder.c:321 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba v regulrnom vraze '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Santiago de Cuba" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "Santiago Del Estero" -#: filter/filter-rule.c:217 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Muste tento filter pomenova." +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Meno pravidla: " +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santos" +msgstr "Santos" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez mena" +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Ak" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Sao Luiz" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti akcie" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Sao Paulo" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedaj vetky kritri" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "Sapporo Ab" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpoved niektor kritrium" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Prida kritrium" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "Saranac Lake" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "prijat" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "odoslan" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi filtre" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sarzana" +msgstr "Sarzana" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi vprieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Prijat" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Odoslan" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "Sauce Viejo" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtulne prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "Sault Ste Marie" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "iba pecifick prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "Savannah" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprieinkov" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "pre vetky aktvne vzdialen prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "Sawyer AFB" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "pre vetky loklne a aktvne vzdialen prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Sayun" +msgstr "Sayun" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "pre vetky loklne prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Scatsta" +msgstr "Scatsta" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Assign Color" -msgstr "Priradi farbu" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi skre" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "Schenectady" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Attachments" -msgstr "Prlohy" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "Scilly Isles" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Koprova do prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "Scottsbluff" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "Dtum prijatia" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "Scottsdale" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "Dtum odoslania" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Scranton" +msgstr "Scranton" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstrnen" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Draft" -msgstr "Nvrh" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sedalia" +msgstr "Sedalia" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "Existuje" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Seeb" +msgstr "Seeb" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "Vraz" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "Selanik" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Important" -msgstr "Dleit" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Sendai letisko" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencia" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "Soul E Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Soul/Kimp'O medzinárodné letisko" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Message Header" -msgstr "Hlavika sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "Soul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Message was received" -msgstr "Sprva bola prijat" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "Sept-Iles" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message was sent" -msgstr "Sprva bola odoslan" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "Seul Choix Pt" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Presun do prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "Sevilla" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Read" -msgstr "Pretan" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Seward" +msgstr "Seward" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Recipients" -msgstr "Adresti" +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "Sexton Summit" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. vraz" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Shanghai" +msgstr "Šanghaj" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Replied to" -msgstr "Odpovedan" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Score" -msgstr "Skre" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1405 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi stav" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sharurah" +msgstr "Sharurah" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Vekos (kB)" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Source Account" -msgstr "Zdrojov et" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Shearwater" +msgstr "Shearwater" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Specific header" -msgstr "pecifick hlavika" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "Sheboygan" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi spracovanie" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:926 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "Shelter Cove" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shelton" +msgstr "Shelton" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "Shenandoah" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon na" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "Sherman-Denison" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer ako" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "Shimofusa Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not start with" -msgstr "nezana na" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "ends with" -msgstr "kon na" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "exists" -msgstr "existuje" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "Shishmaref" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "Shizuhama Ab" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shoreham" +msgstr "Shoreham" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is not" -msgstr "nie je" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Show Low" +msgstr "Show Low" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is" -msgstr "je" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "Shreveport Downtown" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "on or after" -msgstr "da a po" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "Shreveport Regional" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or before" -msgstr "da a pred" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer ako" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "Sigonella" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "starts with" -msgstr "zana na" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Siloam Springs" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Silver City" +msgstr "Silver City" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Sindal" +msgstr "Sindal" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Pravidl" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "Sioux City" -#: filter/rule-editor.c:284 -msgid "Add Rule" -msgstr "Prida pravidlo" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "Sioux Falls" -#: filter/rule-editor.c:357 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravi pravidlo" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Pravidl skre" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "Sivas" -#: filter/vfolder-rule.c:204 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Muste tento vprieinok pomenova." +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "Sivrihisar" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Muste zada aspo jeden prieinok ako zdrojov." +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "Skagway" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importuje vau star poty Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "Skiathos" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Importujem..." +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosm, akajte" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Skive" +msgstr "Skive" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importujem %s ako %s" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Prehadvam %s" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Skwentna" +msgstr "Skwentna" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Pota" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Slana" +msgstr "Slana" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution naiel potov sbory Elm.\n" -"Chcete ich naimportova do Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "Smyrna" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresr" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Snowshoe Lake" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution naiel sbory GnomeCard.\n" -"Chcete ich naimportova do Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Sochi" +msgstr "Soči" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importuje vae star dta Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Socorro" +msgstr "Socorro" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Prehadvam prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Socotra" +msgstr "Socotra" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Spam import" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution naiel potov sbory Netscape.\n" -"Chcete ich naimportova do Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Sogndal" +msgstr "Sogndal" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importuje vae star dta Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Soldotna" +msgstr "Soldotna" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution naiel potov sbory Pine.\n" -"Chcete ich naimportova do Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Sonderborg" +msgstr "Sonderborg" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre prcu s potou." +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "Songmu Ab" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Potov komponent Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "Sorkjosen" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent Shrn poty Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia potovho prieinku Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent potovho prieinku Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "South Carolina" +msgstr "Južná Karolína" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre editor sprv Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "South Dakota" +msgstr "Južná Dakota" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Vytvracie rozhranie pre komponent Shrnu poty Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Southend" +msgstr "Southend" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "Južné Marshallove ostrovy" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Prieinok obsahujci potu" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "South Timbalier" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Prieinok pre ukladanie poty (intern)" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "Sparrevohn" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtulne odpadky" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtulny prieinok s odpadkami" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "Spickard" -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Nie je mon sa spoji so skladom: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Tento prieinok neme obsahova sprvy." +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "Spokane-Parkwater" + +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "Springbok" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Zmen vlastnosti tohto prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "Stampede Pass" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Niektor vae nastavenia poty vyzeraj ako pokoden. Prosm, skontrolujte, " -"e je vetko v poriadku." +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "State College" +msgstr "State College" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Nov sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Stauning" +msgstr "Stauning" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nov _sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "Staunton" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mon inicializova potov komponent Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Stavanger/Sola" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Nie je mon inicializova konfiguran komponent pre potu Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Nie je mon inicializova komponent pre infomcie o prieinkoch Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Stavropol" +msgstr "Stavropol" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mon zaregistrova sklad u shellu" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "St Cloud" -#: mail/folder-browser-ui.c:272 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Steamboat Springs" -#: mail/folder-browser-ui.c:274 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mon vytvori doasn prieinok: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "St. George" +msgstr "St. George" -#: mail/folder-browser.c:751 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d novch" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "Stillwater" -#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 -#: mail/folder-browser.c:765 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" -#: mail/folder-browser.c:756 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "skrytch %d" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "St Johnsbury" -#: mail/folder-browser.c:758 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d viditench" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Joseph" +msgstr "St Joseph" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d vybranch" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "St Louis" +msgstr "St Louis" -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d neposlanch" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "St Louis-Spirit" -#: mail/folder-browser.c:770 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d poslanch" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: mail/folder-browser.c:772 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "celkovo %d" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Sttockholm (Bromma)" -#: mail/folder-browser.c:1054 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Vytvori vPrieinok z vsledku hadania" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Vprieinok na _predmet" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Vprieinok na _odosielatea" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "Stord/Sorstokken" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Vprieinok na _adrestov" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "Storm Lake" +msgstr "Storm Lake" -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPrieinok na _konferenciu" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" -#: mail/folder-browser.c:1444 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filter na _predmet" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Paul" +msgstr "St Paul" -#: mail/folder-browser.c:1445 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na o_dosielateovi" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "St Petersburg" -#: mail/folder-browser.c:1446 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter na _adrestoch" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: mail/folder-browser.c:1447 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter na _konferenciu" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Štrasburg" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Upravi ako nov sprvu..." +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "Strevell" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Save As..." -msgstr "Uloi _ako..." +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "St Simon's Island" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Print" -msgstr "_Tlai" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "Stumpy Point" -#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odpoveda odosielateovi" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sturgeon Bay" -#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Odpoveda _zoznamu" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" -#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda _vetkm" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" -#: mail/folder-browser.c:1464 -msgid "_Forward" -msgstr "Posla _alej" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" -#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Oznai ako _pretan" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Sumter" +msgstr "Sumter" -#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Oznai ako _nepretan" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "Sumter (2)" -#: mail/folder-browser.c:1468 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Oznai ako _dleit" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: mail/folder-browser.c:1469 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Oznai ako ned_leit" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "Sungshan/Taipei" -#: mail/folder-browser.c:1470 -msgid "Mark as Needing Reply" -msgstr "Oznai ako Odpove je nutn" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "Superior" -#: mail/folder-browser.c:1471 -msgid "Mark as Not Needing Reply" -msgstr "Oznai ako Odpove nie je nutn" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" -#: mail/folder-browser.c:1475 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sun do prieinka..." +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "Suwon Ab" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Koprova do prieinku..." +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "Svalbard" -#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi _zmazan" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "Svolvaer/Helle" -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Prida odosielatea do adresra" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" -#: mail/folder-browser.c:1485 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Poui filtre" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" -#: mail/folder-browser.c:1487 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Vytvori pra_vidlo zo sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Syktyvkar" -#: mail/folder-browser.c:1656 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter na konferenciu" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "Syrakúzy" -#: mail/folder-browser.c:1657 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VPrieinok na konferenciu" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "Štetín" -#: mail/folder-browser.c:1659 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter na konferenciu (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "Szombathely" -#: mail/folder-browser.c:1660 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VPrieinok na konferenciu (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tabatinga" -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "tandard" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Zskanie informcie o prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov mbox do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Tachikawa Ab" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory mbox do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytvracie rozhranie pre import sborov Outlook Express 4 do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "Tacoma" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje sbory Outlook Express 4 do Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Obsah tela" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "Tacuarembo" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Sasn formt ukladania:" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "Taegu" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Index:" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "Taegu Ab" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Formt potov schrnky" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Taejon" +msgstr "Taejon" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Nov formt ukladania:" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Tahoe Valley" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Poznmka: Pri prevode medzi formtmi potovch schrnok\n" -"nie je mon automatick oprava pri zlyhan (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). Prosm, pouvajte tto funkciu opatrne." +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "Taichung" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Taif" +msgstr "Taif" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tainan" +msgstr "Tainan" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nevyplnili ste vetky povinn informcie." +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taiz" +msgstr "Taiz" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Editor diskusnch skupn Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tajima" +msgstr "Tajima" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor tov Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Takamatsu letisko" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Nepodarilo sa uloi sbor podpisu." +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "Talara" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Uloi podpis" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Talinn" +msgstr "Talin" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Tento podpis bol zmenen, ale neuloen.\n" -"\n" -"Chcete uloi zmeny?" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "Talkeetna" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Nemete vytvori dva ty s rovnakm menom." +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (tandard)" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Tamanrasset" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Zakza" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Povoli" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni tento et?" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Neodstraova" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Naozaj odstrni et?" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "Tampico" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni tento et diskusnch skupn?" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tanana" +msgstr "Tanana" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Nastavenie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "Tanegashima letisko" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Pota pre %s" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Taos" +msgstr "Taos" -#: mail/mail-autofilter.c:217 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Predmet je %s" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" -#: mail/mail-autofilter.c:233 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Pota od %s" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "Tapachula" -#: mail/mail-autofilter.c:289 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s konferencia" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" -#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida pravidlo filtra" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Nemte nastavenho potovho klienta.\n" -"To ale muste urobi predtm, ako budete\n" -"posiela, prijma alebo psa potu.\n" -"Chcete ho nastavi teraz?" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" -"muste nastavi identitu." +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Tarvisio" -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Predtm, ako zanete psa sprvu,\n" -"muste nastavi spsob prenosu.." +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tatalina" +msgstr "Tatalina" -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Nemte nastaven spsob prenosu poty" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "Tateyama Ab" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Posielate sprvu formtovan ako HTML, ale nasledujci adresti nechc " -"dostva takto formtovan potu:\n" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "Taunton" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Posla aj tak?" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "Tebessa" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Tto sprva nem predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla?" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "Tees-Side" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Kede je zoznam kontaktov, ktor posielate, nastaven tak, aby skryl adresy, " -"tto sprva bude obsahova iba prjemcov Bcc." +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Tto sprva obsahuje iba adrestov Bcc." +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "Teherán-Mehrabad" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Je mon, e potov server zverejn zoznam prjemcov pridanm hlaviky " -"Apparently-To.\n" -"Posla aj tak?" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tela" +msgstr "Tela" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Tto sprva obsahuje neplatnch adrestov:" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Temple" +msgstr "Temple" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Muste zada adrestov pre poslanie tejto sprvy." +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Muste nastavi et pred poslanm tejto sprvy." +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "Tepic" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "neznmy odosielate" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "Terre Haute" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "Da %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s napsal:" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "Terrell" -#: mail/mail-callbacks.c:1282 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Presun sprvu do" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "Teterboro" -#: mail/mail-callbacks.c:1284 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Koprova sprvu do" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "Texarkana" -#: mail/mail-callbacks.c:1779 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete upravi vetkch %d sprv?" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#: mail/mail-callbacks.c:1804 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Upravova mete iba sprvy uloen\n" -"v prieinku Koncepty." +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "The Dalles" +msgstr "The Dalles" -#: mail/mail-callbacks.c:1843 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Iba sprvy z prieinku Odoslan je mon\n" -"znovu posla." +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Soluň" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete znovu posla vetkch %d sprv?" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "Thief River Falls" -#: mail/mail-callbacks.c:1883 -msgid "No Message Selected" -msgstr "iadna vybran sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Thiruvananthapuram" -#: mail/mail-callbacks.c:1982 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Uloi sprvu ako..." +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Thisted" +msgstr "Thisted" -#: mail/mail-callbacks.c:1984 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Uloi sprvy ako..." +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Thompson Falls" -#: mail/mail-callbacks.c:2148 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Thumrait" +msgstr "Thumrait" -#: mail/mail-callbacks.c:2155 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Tto opercia natrvalo odstrni vetky sprvy oznaen ako zmazan. Ak " -"budete pokraova, nebude u mon tieto sprvy obnovi.\n" -"\n" -"Naozaj odstrni tieto sprvy?" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Tianjin" +msgstr "Taiwan" -#: mail/mail-callbacks.c:2162 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Tto sprvu u nezobrazova." +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Tijuana" +msgstr "Litva" -#: mail/mail-callbacks.c:2270 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri natavan informcie o filtroch:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "Timisoara" -#: mail/mail-callbacks.c:2282 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "Tin City" -#: mail/mail-callbacks.c:2366 -msgid "Print Message" -msgstr "Tlai sprvu" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 -msgid "US-Letter" -msgstr "US-Letter" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Tiree" +msgstr "Tiree" -#: mail/mail-callbacks.c:2432 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tla sprvy zlyhala" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "Tirgu Mures" -#: mail/mail-callbacks.c:2598 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Naozaj chcete otvori vetkch %d sprv v samostatnch oknch?" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "Tiruchchirapalli" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Prosm, zadajte vae meno a e-mailov adresu. \"Nepovinn\" informcie\n" -"nemuste zada, iba ak chcete, aby boli posielan vo vaich sprvach." +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Titusville" +msgstr "Titusville" -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosm, zadajte informcie o vaom serveri pre prijman potu.\n" -"Ak neviete, ktor typ serveru poui, kontaktujte vho administrtora\n" -"alebo poskytovatea pripojenia na Internet." +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Prosm, vyberte si z tchto monost" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "Tlemcen Zenata" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Prosm, zadajte informcie o vaom serveri pre odosielan potu. Ak " -"neviete,\n" -"ktor typ serveru poui, kontaktujte vho administrtora alebo " -"poskytovatea\n" -"pripojenia na Internet." +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "Tobias Bolanos" -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"U ste skoro na konci nastavenia poty. Vae meno, server pre prjem poty\n" -"a spsob odosielania bud pouit pre vytvorenie potovho tu Evolution.\n" -"Prosm, zadajte meno pre tento et.\n" -"Toto meno bude pouvan iba pre zobrazenie." +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "Tocumen" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Sprievodca tom Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "Togiak Village" -#: mail/mail-config.c:329 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "et %d" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "Tokachi GSDF" -#: mail/mail-config.c:1902 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Nie je mon zska schrnku pre nov sprvy v sklade:\n" -"%s\n" -"Skratka nebude vytvoren." +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Tokunoshima Island" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1913 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Doruen pota" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "Tokušima Ab" -#: mail/mail-config.c:2155 -msgid "Checking Service" -msgstr "Kontrolujem slubu" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Tokyo Heliport" -#: mail/mail-config.c:2226 mail/mail-config.c:2230 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Pripjam sa na server..." +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Tokio medzinárodné letisko" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "Kontrolova _podporovan typy" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Tokio nové medzinárodné letisko" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farba" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(Tto verzia Evolution nepodporuje SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_Vdy ifrova kpiu sebe pri posielan ifrovanej sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonopah" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "et" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Informcia o te" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Sprva tu" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Turín/Bric Della Croce" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "ty" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Turín/Caselle" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Vdy i_frova kpiu sebe pri posielan ifrovanej sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Vdy _podpisova sprvy pri pouit tohto tu" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Torp" +msgstr "Torp" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Prloha" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Overenie" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Torreon" +msgstr "Torreon" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Kontrolujem nov potu" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Tottori letisko" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Editor" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavenie" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "Toul-Rosieres" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Potvrdenie pri isten prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Blahoelme, nastavenie vaej poty je hotov.\n" -"\n" -"Teraz mete zaa pouva Evolution\n" -"pre posielanie a prijmanie poty. \n" -"\n" -"Kliknutm na \"Dokoni\" ulote vae nastavenie." +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "Toussus-Le Noble" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "_tandardn" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "tandardn tl \"Preda alej\" je: " +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "Toyama letisko" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "tandardn znakov sada:" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitlne IDs..." +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazenie" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "Traverse City" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Trelew" +msgstr "Trelew" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Koncepty" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "_Povoli" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Upravi..." +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "Treviso/Istrana" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Zska digitlne ID..." +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "Sbor s HTML podpisom:" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripolis" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identita" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "Tromso/Langnes" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "v HTML pote" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "v texte" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "Troutdale" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "Troyes/Barberey" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Truckee" +msgstr "Truckee" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Umiestnenie potovej schrnky" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Truth or Consequences" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Poui ho ako _tandardn et" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "Tsuiki Ab" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP server:" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Tsušima letisko" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Diskusn skupiny" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "Tucson" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Nepovinn informcie" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID PGP _ka:" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "Tucuman" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vyberte farbu" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "Tucumcari" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "Tucurui" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Pta sa pri posielan HTML sprv kontaktom, ktor nechc tento formt" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "Tulancingo" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Pta sa pri posielan sprv be_z predmetu" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Pta sa pri posielan sprv s adrestmi iba v _Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Citova" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Turaif" +msgstr "Turaif" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "_Uloi toto heslo" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Turin" +msgstr "Turín" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Prjem poty" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Turku" +msgstr "Turku" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Prijmam potu" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Tuscaloosa" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Monosti prjmu" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Povinn informcie" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Twenthe" +msgstr "Twenthe" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Bezpen MIME" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "Twentynine Palms" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Bezpenos" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "Twin Falls" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Vyberte sbor pre ukladanie zznamu filtrovania..." +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Vyberte program PGP" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "Tyndall AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Posielanie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "Uberaba" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Odoslan" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "Ufa" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Prieinok pre _odoslan sprvy:" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "Ukiah" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Odoslan a koncepty" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Ulan-Ude" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server vyaduje _prihlsenie" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "Ulsan" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavenie serveru" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Uljanovsk" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "_Typ serveru:" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "Umea" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Sbor s podpisom:" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "Umiat" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "Unalakleet" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Informcia o zdrojovom kde" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Zdroje" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Unst" +msgstr "Unst" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "pecilne prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "Upington" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "tandardn Unixov sbor mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Poui _bezpen pripojenie (_SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguaiana" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastavenm poty Evolution.\n" -"\n" -"Kliknutm \"Nasledujci\" zaneme." +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Vdy natava obrzky zo siete" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Vdy podpisova sprvy pri pouit tohto tu" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "Utica" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Typ overenia:" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Automaticky kontrolova nov potu" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "Utsunomiya Ab" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "ID _certifiktu:" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Vadso" +msgstr "Vadso" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Prieinok _konceptov:" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Vaerlose" +msgstr "Vaerlose" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-mailov adresa:" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Vagar" +msgstr "Vagar" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Vyprzdni prieinky na O_dpadky pri ukonen" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "Valdez 2" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Cel meno:" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML podpis:" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Zvrazni citcie pomocou" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Hostite:" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Nata obrzky ak je odosielate v adresri" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "Valera*" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "Uloi _zznam o filtrovan do:" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "Valkenburg" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Oznai sprvy ako \"Pretan\" po" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "Valley" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Meno:" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nikdy nenata obrzky zo siete" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organizcia:" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Van" +msgstr "Van" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Cesta k spustitenmu _sboru PGP:" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "_Cesta:" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vandel" +msgstr "Vandel" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Uloi toto heslo" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "Vandenberg AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela tandardne ako _HTML." +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "Vandenberg Range" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "_Typ serveru:" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "Van Nuys" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Sbor s po_dpisom:" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Varadero" +msgstr "Varadero" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Meno po_uvatea:" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "_kadch" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Varna" +msgstr "Varna" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "popis" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Vasteras" +msgstr "Vasteras" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "Vaxjo" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "miesto" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Venezia" +msgstr "Benátky" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "seknd." +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Venice" +msgstr "Venice" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext podpisu PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext overenia PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" +msgstr "Vermillion" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext zaifrovania PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext deifrovania PGP." +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext podpisu S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "Vero Beach" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext certsonly S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext zaifrovania S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "Vichy-Charmeil" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext oblky S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "Vichy-Rolla" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori kontext dekdovania S/MIME." +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Vicksburg" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Uloi prlohu" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Uloi na disk..." +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi v texte" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori v %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "Villacoublay" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi v text (pomocou %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "Villafranca" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Skry" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern zobrazova" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "Villamontes" -#: mail/mail-display.c:1137 -msgid "Loading message content" -msgstr "Natavam obsah sprvy" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "Villa Reynolds" -#: mail/mail-display.c:1629 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Otvori odkaz v prehliadai" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnjus" -#: mail/mail-display.c:1631 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Koprova umiestnenie odkazu" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" -#: mail/mail-display.c:1634 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Uloi odkaz ako" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Virginia Beach" -#: mail/mail-display.c:1637 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Uloi obrzok ako..." +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "Virginia Tech letisko" -#: mail/mail-format.c:640 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s prloha" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "Viru-Viru" -#: mail/mail-format.c:686 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nie je mon spracova sprvu MIME. Zobrazujem ako zdrojov kd." +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" -#: mail/mail-format.c:769 -msgid "Date" -msgstr "Dtum" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "Visby" -#: mail/mail-format.c:861 -msgid "Bad Address" -msgstr "Neplatn adresa" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" -#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" -#: mail/mail-format.c:908 -msgid "Reply-To" -msgstr "Reply-To" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Vladikavkaz" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "To" -msgstr "Komu" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" -#: mail/mail-format.c:918 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Vlieland" +msgstr "Vlieland" -#: mail/mail-format.c:923 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: mail/mail-format.c:1841 -msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Tto sprva je digitlne podpsan. Kliknutm na ikonu zmku zskate " -"podrobnosti." +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" -#: mail/mail-format.c:1864 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution nerozpoznala tento typ podpsanej sprvy." +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#: mail/mail-format.c:1872 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan a podpis je platn." +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Volk Field" +msgstr "Volk Field" -#: mail/mail-format.c:1880 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Tto sprva je digitlne podpsan ale podpis nie je platn." +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "Voronež" -#: mail/mail-format.c:2095 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Voslau" +msgstr "Voslau" -#: mail/mail-format.c:2109 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s) platn na serveri \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Waco" +msgstr "Waco" -#: mail/mail-format.c:2114 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na loklny sbor (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "Wadi Al Dawasser letisko" -#: mail/mail-format.c:2143 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Odkaz na vzdialen dta (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "Wainwright" -#: mail/mail-format.c:2151 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na neznme extern dta (typ \"%s\")" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "Wakefield" -#: mail/mail-format.c:2156 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Nesprvna as externho tela." +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "Wakkanai letisko" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Znovu nastavujem prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "Walla Walla" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Nie je mon uloi metainformcie prieinku, asi zistte,\n" -"e ho nie je mon ani otvori: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Wallops Island" +msgstr "Wallops Island" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Nie je mon uloi metainformcie prieinku do %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "Walnut Ridge" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Nie je mon odstrni metainformcie prieinku %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Men prieinok \"%s\" na formt \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "Warroad" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s nie je mon znovu nastavi, pretoe to nie je loklny prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "Varšava" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Ak nemete otvori tto potov schrnku, potom\n" -"ju budete musie opravi rune." +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "Washington" -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Nemete zmeni formt neloklnych prieinkov." +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "Washington/Dulles" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Znovu nastavi /%s" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba poas '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri vykonvan opercie:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Pracujem" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" -#: mail/mail-ops.c:87 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrujem prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "Waukesha" -#: mail/mail-ops.c:250 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Prijmam potu" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" -#: mail/mail-ops.c:490 mail/mail-ops.c:519 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Ale sprva bola spene odoslan." +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" +msgstr "Waycross" -#: mail/mail-ops.c:555 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Posielam \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "Waynesboro" -#: mail/mail-ops.c:675 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Posielam sprvu %d z %d" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Webster City" +msgstr "Webster City" -#: mail/mail-ops.c:694 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na sprve %d z %d" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Wejh" +msgstr "Wejh" -#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:545 -msgid "Complete." -msgstr "Dokonen." +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" -#: mail/mail-ops.c:789 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Ukladm sprvu do prieinku" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Wenatchee" +msgstr "Wenatchee" -#: mail/mail-ops.c:869 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Presvam sprvy do %s" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" -#: mail/mail-ops.c:869 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Koprujem sprvy do %s" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "West Atlanta" -#: mail/mail-ops.c:896 -msgid "Moving" -msgstr "Premiestujem" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "West Burke" +msgstr "West Burke" -#: mail/mail-ops.c:899 -msgid "Copying" -msgstr "Koprujem" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" -#: mail/mail-ops.c:1009 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Prechdzam prieinky v \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Westfield" +msgstr "Westfield" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1059 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Odpadky" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "Westhampton" -#: mail/mail-ops.c:1192 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Sprvy predan alej" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "West Palm Beach" -#: mail/mail-ops.c:1235 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Otvram prieinok %s" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "Západná Virginia" -#: mail/mail-ops.c:1307 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Otvram sklad %s" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "West Yellowstone" -#: mail/mail-ops.c:1376 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Odstraujem prieinok %s" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "West Yellowstone (2)" -#: mail/mail-ops.c:1470 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Ukladm prieinok '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" -#: mail/mail-ops.c:1521 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Aktualizujem prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Whidbey Island" -#: mail/mail-ops.c:1557 -msgid "Expunging folder" -msgstr "istm prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "Whitefield" -#: mail/mail-ops.c:1606 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Zskavam sprvu %s" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "White Plains" -#: mail/mail-ops.c:1673 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Zskavam %d sprv" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "White Sulphur" -#: mail/mail-ops.c:1759 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Ukladm %d sprv" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "Whittier" -#: mail/mail-ops.c:1871 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "Wichita" -#: mail/mail-ops.c:1899 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Chyba pri ukladan sprv do `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Wichita Falls" -#: mail/mail-ops.c:1973 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Ukladm prlohu" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "Wichita-Jabara" -#: mail/mail-ops.c:1989 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori vstupn sbor: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: mail/mail-ops.c:2020 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mon zapsa dta: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" +msgstr "Wick" -#: mail/mail-ops.c:2089 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Odpojujem sa od %s" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Wien" +msgstr "VIedeň" -#: mail/mail-ops.c:2090 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "Wildwood" -#: mail/mail-ops.c:2189 -#, c-format -msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "Vykonvam prkaz shellu: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "Wilkes - Barre" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Njs" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "Williams Field" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Sprva bez mena)" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "Williamsport" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Sprva bez mena" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "Williston" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Przdna sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "Willoughby" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Njs v sprve" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "Willow letisko" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozliova vekos psmen" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Hada dopredu" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Hada:" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Odpoved:" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "Windsor Locks" -#: mail/mail-send-recv.c:143 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Rum..." +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "Wink" -#: mail/mail-send-recv.c:251 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Server: %s, Typ: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "Winnemucca" -#: mail/mail-send-recv.c:253 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Cesta: %s, Typ: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" -#: mail/mail-send-recv.c:255 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Typ: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Winslow" +msgstr "Winslow" -#: mail/mail-send-recv.c:292 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Prjem a odoslanie poty" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Winston-Salem" -#: mail/mail-send-recv.c:294 -msgid "Cancel All" -msgstr "Zrui vetko" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "Winter Haven" -#: mail/mail-send-recv.c:354 -msgid "Updating..." -msgstr "Obnovujem..." +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "Winter Park" -#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 -msgid "Waiting..." -msgstr "akm..." +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "Wiscasset" -#: mail/mail-send-recv.c:541 -msgid "Cancelled." -msgstr "Zruen." +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Pouvate zruil operciu." +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "Wisconsin Rapids" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Zadajte vae heslo pre %s" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wise" +msgstr "Wise" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Zadajte heslo" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Predan sprva - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "Wolf Point" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Predan sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Woong Cheon" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Predan sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Wooster" +msgstr "Wooster" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Nastavujem vprieinok: '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Aktualizujem vprieinky pre uri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Worland" +msgstr "Worland" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Tieto vprieinky:\n" -"%spouvali odstrnen prieinok:\n" -" '%s'\n" -"A boli aktualizovan." +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Worthington" +msgstr "Worthington" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "VPrieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "Wrangell" -#: mail/mail-vfolder.c:785 -msgid "vFolders" -msgstr "vPrieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: mail/mail-vfolder.c:825 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Upravi vprieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "Wuchia Observatory" -#: mail/mail-vfolder.c:841 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Poks o pravu vprieinku '%s', ktor neexistuje." +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" -#: mail/mail-vfolder.c:895 -msgid "New VFolder" -msgstr "Nov vPrieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Bez predmetu)" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" +msgstr "Yacuiba" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Sprva" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "Yakima" -#: mail/message-list.c:645 -msgid "Unseen" -msgstr "Neviden" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "Jakušima" -#: mail/message-list.c:646 -msgid "Seen" -msgstr "Viden" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Jakutsk" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepretanch sprv" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Yamagata letisko" -#: mail/message-list.c:649 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero sprv" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "Yamaguchi Ube letisko" -#: mail/message-list.c:654 mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Odpove je nutn" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "Yankton" -#: mail/message-list.c:658 -msgid "Lowest" -msgstr "Najniia" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Yao Airport" +msgstr "Yao letisko" -#: mail/message-list.c:659 -msgid "Lower" -msgstr "Niia" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "Yechon Ab" -#: mail/message-list.c:663 -msgid "Higher" -msgstr "Vyia" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Jekaterinburg" -#: mail/message-list.c:664 -msgid "Highest" -msgstr "Najvyia" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" -#: mail/message-list.c:920 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Yellowstone" -#: mail/message-list.c:927 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Dnes %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yenbo" +msgstr "Yenbo" -#: mail/message-list.c:936 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Vera %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "Yeoju Range" -#: mail/message-list.c:948 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "Yeonpyeungdo" -#: mail/message-list.c:958 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "Yeovilton" -#: mail/message-list.c:2358 -msgid "Generating message list" -msgstr "Generujem zoznam sprv" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "Yokosuka Fwf" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Vyznaen" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "Yokota Ab" -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Received" -msgstr "Prijat" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Size" -msgstr "Vekos" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "Yoro" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Prechdzam prieinky pod %s na \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "Yosu" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Prechdzam koreov prieinky na \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prieinok \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ypsilanti" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prieinku \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Prieinok" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Yuma MCAS" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Nebol vybran iadny server" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Yurimaguas" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Prosm, vyberte server." +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Južno-Sachalinsk" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "_Aktualizova zoznam" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Vetky prieinky" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Monosti zobrazenia" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Zagreb" +msgstr "Záhreb" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Prieinky, ktorch meno zana na:" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Zakinthos" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Sprva prihlsen" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Zama letisko" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Zobrazi _prieinky zo serveru:" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Prihlsi si" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "O_dhlsi" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre Shrn." +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Zuni Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Zurich" +msgstr "Curych" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Prieinok obsahujci shrn Evolution" +msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" #: my-evolution/component-factory.c:153 msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Nie je mon inicializova komponent shrnu Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent súhrnu Evolution." #: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 msgid "Appointments" -msgstr "Schdzky" +msgstr "Schôdzky" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 msgid "No appointments" -msgstr "iadne schdzky" +msgstr "Žiadne schôdzky" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" + #: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" -msgstr "Shrn poty" +msgstr "Súhrn pošty" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 #: my-evolution/e-summary-weather.c:661 msgid "KBOS" msgstr "KBOS" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Slovo da" +msgstr "Dictionary.com Slovo dňa" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Citt da" +msgstr "Citát dňa" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:944 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 msgid "Add a news feed" -msgstr "Prida nov kanl sprv" +msgstr "Pridať nový kanál správ" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:952 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Zadajte URL novho kanlu sprv, ktor chcete prida" +msgstr "Zadajte URL nového kanálu správ, ktorý chcete pridať" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:956 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1502 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 msgid "Summary Settings" -msgstr "Nastavenie shrnu" +msgstr "Nastavenie súhrnu" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Chyba natavania RDF" +msgstr "Chyba načítavania RDF" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 msgid "News Feed" -msgstr "Kanly sprv" +msgstr "Kanály správ" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 msgid "No tasks" -msgstr "iadne lohy" +msgstr "Žiadne úlohy" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 msgid "(No Description)" -msgstr "(iadny popis)" +msgstr "(žiadny popis)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" -msgstr "Moje poasie" +msgstr "Moje počasie" #: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Server poasia nemohol by kontaktovan
" +msgstr "
Server počasia nemohol byť kontaktovaný
" #: my-evolution/e-summary-weather.c:559 msgid "Weather" -msgstr "Poasie" +msgstr "Počasie" #: my-evolution/e-summary-weather.c:722 msgid "Regions" @@ -10273,25 +21978,29 @@ msgstr "Oblasti" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosím čakajte..." + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" -msgstr "Tla shrnu" +msgstr "Tlač súhrnu" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:630 msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Tla shrnu zlyhala" +msgstr "Tlač súhrnu zlyhala" #: my-evolution/main.c:66 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Komponent shrnu nemohol inicializova Bonobo.\n" +msgstr "Komponent súhrnu nemohol inicializovať Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "F" -msgstr "F" +msgid " F" +msgstr " F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "C" -msgstr "C" +msgid " C" +msgstr " C" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" @@ -10311,7 +22020,7 @@ msgstr "mmHg" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "miles" -msgstr "m" +msgstr "míľ" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" @@ -10319,27 +22028,27 @@ msgstr "kilometrov" #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" -msgstr "Jasn obloha" +msgstr "Jasná obloha" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "Oblano" +msgstr "Oblačno" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "Rozptlen oblanos" +msgstr "Rozptýlená oblačnosť" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "Mal oblanos" +msgstr "Malá oblačnosť" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" -msgstr "Zatiahnut" +msgstr "Zatiahnuté" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" -msgstr "Neplatn" +msgstr "Neplatné" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" @@ -10351,31 +22060,31 @@ msgstr "Sever" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" -msgstr "Severo-severovchod" +msgstr "Severo-severovýchod" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Northeast" -msgstr "Severovchod" +msgstr "Severovýchod" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" -msgstr "Vchodo-severovchod" +msgstr "Východo-severovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" -msgstr "Vchod" +msgstr "Východ" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" -msgstr "Vchodo-Juhovchod" +msgstr "Východo-Juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" -msgstr "Juhovchod" +msgstr "Juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" -msgstr "Juho-juhovchod" +msgstr "Juho-juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" @@ -10383,31 +22092,31 @@ msgstr "Juh" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "Juho-juhozpad" +msgstr "Juho-juhozápad" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" -msgstr "Juhozpad" +msgstr "Juhozápad" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" -msgstr "Zpado-juhozpad" +msgstr "Západo-juhozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" -msgstr "Zpad" +msgstr "Západ" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" -msgstr "Zpado-severozpad" +msgstr "Západo-severozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Northwest" -msgstr "Severozpad" +msgstr "Severozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" -msgstr "Severo-severozpad" +msgstr "Severo-severozápad" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 @@ -10416,11 +22125,11 @@ msgstr "Mrholenie" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Mrholenie v okol" +msgstr "Mrholenie v okolí" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "ahk mrholenie" +msgstr "Ľahké mrholenie" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" @@ -10428,325 +22137,320 @@ msgstr "Mierne mrholenie" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "ak mrholenie" +msgstr "Ťažké mrholenie" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Slab mrholenie" +msgstr "Slabé mrholenie" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Obasn mrholenie" +msgstr "Občasné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "iaston mrholenie" +msgstr "Čiastočné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "Brka" +msgstr "Búrka" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "Vetern mrholenie" +msgstr "Veterné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" -msgstr "Spky" +msgstr "Spŕšky" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Kolsajce mrholenie" +msgstr "Kolísajúce mrholenie" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Mrznce mrholenie" +msgstr "Mrznúce mrholenie" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" -msgstr "D" +msgstr "Dážď" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "D v okol" +msgstr "Dážď v okolí" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "ahk d" +msgstr "Ľahký dážď" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "Mierny d" +msgstr "Mierny dážď" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "ak d" +msgstr "Ťažký dážď" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "Slab d" +msgstr "Slabý dážď" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" -msgstr "Obasn d" +msgstr "Občasný dážď" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" -msgstr "iaston zrky" +msgstr "Čiastočné zrážky" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Vetern zrky" +msgstr "Veterné zrážky" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" -msgstr "Dov spky" +msgstr "Dážďové spŕšky" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" -msgstr "Kolsajci d" +msgstr "Kolísajúci dážď" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Freezing rain" -msgstr "Mrznci d" +msgstr "Mrznúci dážď" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "Sneenie" +msgstr "Sneženie" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Sneenie v okol" +msgstr "Sneženie v okolí" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "ahk sneenie" +msgstr "Ľahké sneženie" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Mierne sneenie" +msgstr "Mierne sneženie" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "ak sneenie" +msgstr "Ťažké sneženie" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "Slab sneenie" +msgstr "Slabé sneženie" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "Obasn sneenie" +msgstr "Občasné sneženie" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "iaston sneenie" +msgstr "Čiastočné sneženie" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "Snehov brka" +msgstr "Snehová búrka" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Vetern sneenie" +msgstr "Veterné sneženie" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "Snehov spky" +msgstr "Snehové spŕšky" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "Kolsajce sneenie" +msgstr "Kolísajúce sneženie" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "Mrznce sneenie" +msgstr "Mrznúce sneženie" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "Zrnit sneenie" +msgstr "Zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Zrnit sneenie v okol" +msgstr "Zrnité sneženie v okolí" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "ahk zrnit sneenie" +msgstr "Ľahké zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Mierne zrnit sneenie" +msgstr "Mierne zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "ak zrnit sneenie" +msgstr "Ťažké zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Slab zrnit sneenie" +msgstr "Slabé zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Obasn zrnit sneenie" +msgstr "Občasné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "iaston zrnit sneenie" +msgstr "Čiastočné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Vetern zrnit sneenie" +msgstr "Veterné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" -msgstr "Spky zrnitho snehu" +msgstr "Spŕšky zrnitého snehu" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Kolsajce zrnit sneenie" +msgstr "Kolísajúce zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Mrznce zrnit sneenie" +msgstr "Mrznúce zrnité sneženie" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" -msgstr "adov krytly" +msgstr "Ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "adov krytly v okol" +msgstr "Ľadové kryštály v okolí" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" -msgstr "Mlo adovch krytlov" +msgstr "Málo ľadových kryštálov" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Mierne adov krytly" +msgstr "Mierne ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "ak adov krytly" +msgstr "Ťažké ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Obasn adov krytly" +msgstr "Občasné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" -msgstr "iaston adov krytly" +msgstr "Čiastočné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Brka adovch krytlov" +msgstr "Búrka ľadových kryštálov" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Vetern adov krytly" +msgstr "Veterné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Spky adovch krytllov" +msgstr "Spŕšky ľadových kryštálálov" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Kolsajce adov krytly" +msgstr "Kolísajúce ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Mrznce adov krytly" +msgstr "Mrznúce ľadové kryštály" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" -msgstr "adov guliky" +msgstr "Ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "adov guliky v okol" +msgstr "Ľadové guličky v okolí" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" -msgstr "Mlo adovch guliiek" +msgstr "Málo ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Mierne adov guliky" +msgstr "Mierne ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "ak adov guliky" +msgstr "Ťažké ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Slab adov guliky" +msgstr "Slabé ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Obasn adov guliky" +msgstr "Občasné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" -msgstr "iaston adov guliky" +msgstr "Čiastočné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Brka adovch guliiek" +msgstr "Búrka ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Vetern adov guliky" +msgstr "Veterné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Spky adovch guliiek" +msgstr "Spŕšky ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Kolsajce adov guliky" +msgstr "Kolísajúce ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Mrznce adov guliky" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Krpy" +msgstr "Mrznúce ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Krpy v okol" +msgstr "Krúpy v okolí" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "ahk krpy" +msgstr "Ľahké krúpy" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "Mierne krpy" +msgstr "Mierne krúpy" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" -msgstr "ak krpy" +msgstr "Ťažké krúpy" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Shallow hail" -msgstr "Slab krpy" +msgstr "Slabé krúpy" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" -msgstr "Obasn krpy" +msgstr "Občasné krúpy" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" -msgstr "iaston krpy" +msgstr "Čiastočné krúpy" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" @@ -10754,121 +22458,121 @@ msgstr "Krupobitie" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" -msgstr "Vetern krpy" +msgstr "Veterné krúpy" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" -msgstr "Spky krp" +msgstr "Spŕšky krúp" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" -msgstr "Kolsajce krpy" +msgstr "Kolísajúce krúpy" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Freezing hail" -msgstr "Mrznce krpy" +msgstr "Mrznúce krúpy" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" -msgstr "Male krpy" +msgstr "Male krúpy" #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Mal krpy v okol" +msgstr "Malé krúpy v okolí" #: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" -msgstr "Mierne mal krpy" +msgstr "Mierne malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" -msgstr "ak mal krpy" +msgstr "Ťažké malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" -msgstr "Slab mal krpy" +msgstr "Slabé malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" -msgstr "Obasn mal krpy" +msgstr "Občasné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" -msgstr "iaston mal krpy" +msgstr "Čiastočné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" -msgstr "Krupobitie s malmi krpami" +msgstr "Krupobitie s malými krúpami" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" -msgstr "Vetern mal krpy" +msgstr "Veterné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" -msgstr "Spky malch krp" +msgstr "Spŕšky malých krúp" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" -msgstr "Kolsajce mal krpy" +msgstr "Kolísajúce malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" -msgstr "Mrznce mal krpy" +msgstr "Mrznúce malé krúpy" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Neznme zrky" +msgstr "Neznáme zrážky" #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Zrky v okol" +msgstr "Zrážky v okolí" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" -msgstr "ahk zrky" +msgstr "Ľahké zrážky" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Mierne zrky" +msgstr "Mierne zrážky" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "ak zrky" +msgstr "Ťažké zrážky" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Slab zrky" +msgstr "Slabé zrážky" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Obasn zrky" +msgstr "Občasné zrážky" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" -msgstr "iaston zrky" +msgstr "Čiastočné zrážky" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Neznma brka" +msgstr "Neznáma búrka" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Vetern zrky" +msgstr "Veterné zrážky" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Spky, neznmy typ" +msgstr "Spŕšky, neznámy typ" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Kolsajce zrky" +msgstr "Kolísajúce zrážky" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Mrznce zrky" +msgstr "Mrznúce zrážky" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 @@ -10877,11 +22581,11 @@ msgstr "Opar" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Opar v okol" +msgstr "Opar v okolí" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "ahk opar" +msgstr "Ľahký opar" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" @@ -10889,19 +22593,19 @@ msgstr "Mierny opar" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" -msgstr "Hust opar" +msgstr "Hustý opar" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" -msgstr "Slab opar" +msgstr "Slabý opar" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" -msgstr "Obasn opar" +msgstr "Občasný opar" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Partial mist" -msgstr "iaston opar" +msgstr "Čiastočný opar" #: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" @@ -10909,11 +22613,11 @@ msgstr "Opar s vetrom" #: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" -msgstr "Kolsajci opar" +msgstr "Kolísajúci opar" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" -msgstr "Mrznci opar" +msgstr "Mrznúci opar" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 @@ -10922,11 +22626,11 @@ msgstr "Hmla" #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Hmla v okol" +msgstr "Hmla v okolí" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" -msgstr "ahk hmla" +msgstr "Ľahká hmla" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" @@ -10934,19 +22638,19 @@ msgstr "Mierna hmla" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" -msgstr "Hust hmla" +msgstr "Hustá hmla" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" -msgstr "Slab hmla" +msgstr "Slabá hmla" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" -msgstr "Obasn hmla" +msgstr "Občasná hmla" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" -msgstr "iaston hmla" +msgstr "Čiastočná hmla" #: my-evolution/metar.c:286 msgid "Fog with wind" @@ -10954,11 +22658,11 @@ msgstr "Hmla s vetrom" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" -msgstr "Kolsajca hmla" +msgstr "Kolísajúca hmla" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" -msgstr "Mrznca hmla" +msgstr "Mrznúca hmla" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 @@ -10967,11 +22671,11 @@ msgstr "Dym" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Dym v okol" +msgstr "Dym v okolí" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" -msgstr "Priehadn dym" +msgstr "Priehľadný dym" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" @@ -10979,23 +22683,23 @@ msgstr "Mierny dym" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" -msgstr "Hust dym" +msgstr "Hustý dym" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Shallow smoke" -msgstr "Slab dym" +msgstr "Slabý dym" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" -msgstr "Obasn dym" +msgstr "Občasný dym" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" -msgstr "iaston dym" +msgstr "Čiastočný dym" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Brkov poryvy" +msgstr "Búrkové poryvy" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" @@ -11003,56 +22707,56 @@ msgstr "Dym s vetrom" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" -msgstr "Kolsajci dym" +msgstr "Kolísajúci dym" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" -msgstr "Sopen popol" +msgstr "Sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Sopen popol v okol" +msgstr "Sopečný popol v okolí" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Mierny sopen popol" +msgstr "Mierny sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Hust sopen popol" +msgstr "Hustý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Slab sopen popol" +msgstr "Slabý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Obasn sopen popol" +msgstr "Občasný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "iaston sopen popol" +msgstr "Čiastočný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Hust sopen popol" +msgstr "Hustý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Vetern sopen popol" +msgstr "Veterný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Spky sopenho popola" +msgstr "Spŕšky sopečného popola" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Kolsajci sopen popol" +msgstr "Kolísajúci sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Mrznci sopen popol" +msgstr "Mrznúci sopečný popol" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 @@ -11061,11 +22765,11 @@ msgstr "Piesok" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Piesok v okol" +msgstr "Piesok v okolí" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" -msgstr "ahk piesok" +msgstr "Ľahký piesok" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" @@ -11073,23 +22777,23 @@ msgstr "Mierny piesok" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" -msgstr "ak piesok" +msgstr "Ťažký piesok" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" -msgstr "Obasn piesok" +msgstr "Občasný piesok" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" -msgstr "iaston piesok" +msgstr "Čiastočný piesok" #: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" -msgstr "Vetern piesok" +msgstr "Veterný piesok" #: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" -msgstr "Kolsajci piesok" +msgstr "Kolísajúci piesok" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 @@ -11098,11 +22802,11 @@ msgstr "Opar" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Opar v okol" +msgstr "Opar v okolí" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "ahk opar" +msgstr "Ľahký opar" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" @@ -11110,19 +22814,19 @@ msgstr "Mierny opar" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "Hust opar" +msgstr "Hustý opar" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "Slab opar" +msgstr "Slabý opar" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" -msgstr "Obasn opar" +msgstr "Občasný opar" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" -msgstr "iaston opar" +msgstr "Čiastočný opar" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" @@ -11130,11 +22834,11 @@ msgstr "Opar s vetrom" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" -msgstr "Kolsajci opar" +msgstr "Kolísajúci opar" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" -msgstr "Mrznci opar" +msgstr "Mrznúci opar" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 @@ -11143,43 +22847,43 @@ msgstr "Sprej" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Jemn spky v okol" +msgstr "Jemné spŕšky v okolí" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "ahk jemn spky" +msgstr "Ľahké jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" -msgstr "Mierne jemn spky" +msgstr "Mierne jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" -msgstr "Tak jemn spky" +msgstr "Tažké jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" -msgstr "Slab jemn spky" +msgstr "Slabé jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" -msgstr "Obasn jemn spky" +msgstr "Občasné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" -msgstr "iaston jemn spky" +msgstr "Čiastočné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" -msgstr "Vetern jemn spky" +msgstr "Veterné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" -msgstr "Kolsav jemn spky" +msgstr "Kolísavé jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" -msgstr "Mrznce jemn spky" +msgstr "Mrznúce jemné spŕšky" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 @@ -11188,11 +22892,11 @@ msgstr "Prach" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Prach v okol" +msgstr "Prach v okolí" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" -msgstr "ahk prach" +msgstr "Ľahký prach" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" @@ -11200,23 +22904,23 @@ msgstr "Mierny prach" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" -msgstr "ak prach" +msgstr "Ťažký prach" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" -msgstr "Obasn prach" +msgstr "Občasný prach" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" -msgstr "iaston prach" +msgstr "Čiastočný prach" #: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" -msgstr "Vetern prach" +msgstr "Veterný prach" #: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" -msgstr "Kolsajci prach" +msgstr "Kolísajúci prach" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:382 @@ -11225,11 +22929,11 @@ msgstr "Poryvy" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Poryvy v okol" +msgstr "Poryvy v okolí" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "ahk poryvy" +msgstr "Ľahké poryvy" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" @@ -11237,252 +22941,252 @@ msgstr "Mierne poryvy" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" -msgstr "ak poryvy" +msgstr "Ťažké poryvy" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" -msgstr "iaston poryvy" +msgstr "Čiastočné poryvy" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" -msgstr "Brkov poryvy" +msgstr "Búrkové poryvy" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" -msgstr "Vetern poryvy" +msgstr "Veterné poryvy" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" -msgstr "Kolsajce poryvy" +msgstr "Kolísajúce poryvy" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" -msgstr "Mraziv poryvy" +msgstr "Mrazivé poryvy" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" -msgstr "Pieson brka" +msgstr "Piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Pieson brka v okol" +msgstr "Piesočná búrka v okolí" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" -msgstr "ahk pieson brka" +msgstr "Ľahká piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Mierna pieson brka" +msgstr "Mierna piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "ak pieson brka" +msgstr "Ťažká piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Slab pieson brka" +msgstr "Slabá piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" -msgstr "iaston pieson brka" +msgstr "Čiastočná piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Pieson brka s hromami" +msgstr "Piesočná búrka s hromami" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Vetern pieskov brka" +msgstr "Veterná piesková búrka" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Kolsajca pieson brka" +msgstr "Kolísajúca piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Mraziv pieson brka" +msgstr "Mrazivá piesočná búrka" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "Prachov brka" +msgstr "Prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Prachov brka v okol" +msgstr "Prachová búrka v okolí" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "ahk prachov brka" +msgstr "Ľahká prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Mierna prachov brka" +msgstr "Mierna prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "ak prachov brka" +msgstr "Ťažká prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Slab prachov brka" +msgstr "Slabá prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" -msgstr "iaston prachov brka" +msgstr "Čiastočná prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Prachov brka s hromami" +msgstr "Prachová búrka s hromami" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Vetern prachov brka" +msgstr "Veterná prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Kolsajca prachov brka" +msgstr "Kolísajúca prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Mraziv prachov brka" +msgstr "Mrazivá prachová búrka" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" -msgstr "Lievikovit mraky" +msgstr "Lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Lievikovit mraky v okol" +msgstr "Lievikovité mraky v okolí" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "ahk lievikovit mraky" +msgstr "Ľahké lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Mierne lievikovit mraky" +msgstr "Mierne lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Hust lievikovit mraky" +msgstr "Husté lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Slab lievikovit mraky" +msgstr "Slabé lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Obasn lievikovit mraky" +msgstr "Občasné lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "iaston lievikovit mraky" +msgstr "Čiastočné lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Lievikovit mraky s vetrom" +msgstr "Lievikovité mraky s vetrom" #: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Kolsajce lievikovit mraky" +msgstr "Kolísajúce lievikovité mraky" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "Torndo" +msgstr "Tornádo" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Torndo v okol" +msgstr "Tornádo v okolí" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "Mierne torndo" +msgstr "Mierne tornádo" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" -msgstr "Zriv torndo" +msgstr "Zúrivé tornádo" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" -msgstr "iaston torndo" +msgstr "Čiastočné tornádo" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Brkov torndo" +msgstr "Búrkové tornádo" #: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" -msgstr "Kolsajce torndo" +msgstr "Kolísajúce tornádo" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" -msgstr "Mraziv torndo" +msgstr "Mrazivé tornádo" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" -msgstr "Prachov vry" +msgstr "Prachové víry" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Prachov vry v okol" +msgstr "Prachové víry v okolí" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" -msgstr "ahk prachov vry" +msgstr "Ľahké prachové víry" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Mierne prachov vry" +msgstr "Mierne prachové víry" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "ak prachov vry" +msgstr "Ťažké prachové víry" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Slab prachov vry" +msgstr "Slabé prachové víry" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Obasn prachov vry" +msgstr "Občasné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" -msgstr "iaston prachov vry" +msgstr "Čiastočné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Vetern prachov vry" +msgstr "Veterné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Kolsajce prachov vry" +msgstr "Kolísajúce prachové víry" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid " _Remove" -msgstr "_Odstrni" +msgstr "_Odstrániť" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Prida nov k_anl" +msgstr "Pridať nový k_anál" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "Al_l stations:" -msgstr "Vetky _stanice:" +msgstr "Všetky _stanice:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "All _folders:" -msgstr "Vetky _prieinky:" +msgstr "Všetky _priečinky:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "All news _feeds:" -msgstr "Vetky _kanly sprv:" +msgstr "Všetky _kanály správ:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "C_elsius" @@ -11490,15 +23194,15 @@ msgstr "C_elzius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Koko dn m naraz kalendr zobrazi?" +msgstr "Koľko dní má naraz kalendár zobraziť?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ximlny poet zobrazench poloiek:" +msgstr "Ma_ximálny počet zobrazených položiek:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nastavenie kanlov sprv" +msgstr "Nastavenie kanálov správ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" @@ -11506,51 +23210,51 @@ msgstr "Jeden _mesiac" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "One w_eek" -msgstr "Jeden _tde" +msgstr "Jeden _týždeň" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "_Aktualizcia (sekundy):" +msgstr "_Aktualizácia (sekundy):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "_Aktualizcia (sekundy):" +msgstr "_Aktualizácia (sekundy):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Zobrazi _cel cesty k prieinkom" +msgstr "Zobraziť _celé cesty k priečinkom" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" -msgstr "Zobrazi _vetky lohy" +msgstr "Zobraziť _všetky úlohy" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Zobrazi _dnen lohy" +msgstr "Zobraziť _dnešné úlohy" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Zobrazi teplotu v:" +msgstr "Zobraziť teplotu v:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "Tasks " -msgstr "lohy " +msgstr "Úlohy " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "Weather settings" -msgstr "Nastavenie poasia" +msgstr "Nastavenie počasia" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Display folders:" -msgstr "_Zobrazi prieinky:" +msgstr "_Zobraziť priečinky:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Display stations:" -msgstr "_Zobrazi stanice:" +msgstr "_Zobraziť stanice:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Zobrazen kanly:" +msgstr "_Zobrazené kanály:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 msgid "_Fahrenheit" @@ -11558,27 +23262,35 @@ msgstr "_Fahrenheit" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 msgid "_Five days" -msgstr "_P dn" +msgstr "_Päť dní" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 msgid "_Mail" -msgstr "_Pota" +msgstr "_Pošta" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 msgid "_News Feeds" -msgstr "_Kanly sprv" +msgstr "_Kanály správ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 msgid "_One day" -msgstr "_Jeden de" +msgstr "_Jeden deň" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 msgid "_Schedule" -msgstr "Na_plnova" +msgstr "Na_plánovať" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 msgid "_Weather" -msgstr "_Poasie" +msgstr "_Počasie" + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poznámok Evolution." + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok Poznámky" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -11586,43 +23298,43 @@ msgstr "Shell Evolution." #: shell/e-activity-handler.c:200 msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazi detaily" +msgstr "Zobraziť detaily" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Zrui operciu" +msgstr "Zrušiť operáciu" #: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" -msgstr "Doruen pota" +msgstr "Doručená pošta" #: shell/e-local-storage.c:175 msgid "Outbox" -msgstr "Odoslan pota" +msgstr "Odoslaná pošta" #: shell/e-local-storage.c:636 msgid "Local Folders" -msgstr "Loklne prieinky" +msgstr "Lokálne priečinky" #: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" -msgstr "Intalcia Evolution" +msgstr "Inštalácia Evolution" #: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Tto nov verzia Evolution vyaduje intalciu dodatonch sborov\n" -"do vho osobnho prieinku Evolution" +"Táto nová verzia Evolution vyžaduje inštaláciu dodatočných súborov\n" +"do vášho osobného priečinku Evolution" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Prosm, stlate \"OK\" pre intalciu sborov, alebo \"Zrui\" pre koniec." +msgstr "Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova sbory" +msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať súbory" #: shell/e-setup.c:192 #, c-format @@ -11631,7 +23343,7 @@ msgid "" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" -"Nie je mon vytvori prieinok\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok\n" "%s\n" "Chyba: %s" @@ -11641,7 +23353,7 @@ msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"Nastala chyba poas koprovania sborov do\n" +"Nastala chyba počas kopírovania súborov do\n" "`%s'." #: shell/e-setup.c:280 @@ -11651,7 +23363,7 @@ msgid "" "%s:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mon vytvori prieinok\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok\n" "%s:\n" "%s" @@ -11662,9 +23374,9 @@ msgid "" "does not have the right permissions. Please make it\n" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" -"Prieinok %s\n" -"nem sprvne nastaven prva. Prosm, zmete ich tak,\n" -"aby bolo mon tanie a vykonanie a retartujte Evolution." +"Priečinok %s\n" +"nemá správne nastavené práva. Prosím, zmeňte ich tak,\n" +"aby bolo možné čítanie a vykonanie a reštartujte Evolution." #: shell/e-setup.c:304 #, c-format @@ -11673,9 +23385,9 @@ msgid "" "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" -"Sbor %s\n" -"mus by odstrnen, aby Evolution sprvne fungoval.\n" -"Prosm, odstrte tento sbor a retartujte Evolution." +"Súbor %s\n" +"musí byť odstránený, aby Evolution správne fungoval.\n" +"Prosím, odstráňte tento súbor a reštartujte Evolution." #: shell/e-setup.c:327 #, c-format @@ -11684,9 +23396,9 @@ msgid "" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" -"Sbor `%s' nie je prieinok\n" -"Prosm, presute ho, aby mohli\n" -"by naintalovan sbory Evolution." +"Súbor `%s' nie je priečinok\n" +"Prosím, presuňte ho, aby mohli\n" +"byť nainštalované súbory Evolution." #: shell/e-setup.c:341 msgid "" @@ -11696,9 +23408,9 @@ msgid "" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -"Evolution nala star prieinok Shrnu.\n" -"Mus by odstrnen pred spustenm Evolution.\n" -"Chcete ho odstrni?" +"Evolution našla starý priečinok Súhrnu.\n" +"Musí byť odstránený pred spustením Evolution.\n" +"Chcete ho odstrániť?" #: shell/e-setup.c:366 #, c-format @@ -11707,9 +23419,9 @@ msgid "" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -"Prieinok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prieinok Evolution. Prosm, presute ho,\n" -"aby mohli by naintalovan sbory Evolution." +"Priečinok `%s' existuje, ale nie je\n" +"to priečinok Evolution. Prosím, presuňte ho,\n" +"aby mohli byť nainštalované súbory Evolution." #: shell/e-shell-about-box.c:40 msgid "Evolution " @@ -11721,37 +23433,37 @@ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" -msgstr "Pre vs vytvoril" +msgstr "Pre vás vytvoril" #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Nie je mon presun prieinok do seba." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do seba." #: shell/e-shell-folder-commands.c:178 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Nie je mon skoprova prieinok sm do seba." +msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok sám do seba." #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Nie je mon presun prieinok do jednoho zo svojch podprieinkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." #: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prieinok, kam chcete skoprova prieinok \"%s\":" +msgstr "Zadajte priečinok, kam chcete skopírovať priečinok \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:312 msgid "Copy folder" -msgstr "Koprova prieinok" +msgstr "Kopírovať priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prieinok, kam presun preinok \"%s\":" +msgstr "Zadajte priečinok, kam presunúť prečinok \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:359 msgid "Move folder" -msgstr "Presun prieinok" +msgstr "Presunúť priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, c-format @@ -11759,19 +23471,19 @@ msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mon odstrni prieinok:\n" +"Nie je možné odstrániť priečinok:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Odstrni \"%s\"" +msgstr "Odstrániť \"%s\"" #. "Are you sure..." label #: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Naozaj chcete odstrni prieinok \"%s\"?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť priečinok \"%s\"?" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format @@ -11779,48 +23491,48 @@ msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mon premenova prieinok:\n" +"Nie je možné premenovať priečinok:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Premenova prieinok \"%s\" na:" +msgstr "Premenovať priečinok \"%s\" na:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" -msgstr "Premenova prieinok" +msgstr "Premenovať priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Zadan meno prieinku nie je platn: %s" +msgstr "Zadané meno priečinku nie je platné: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -"Zadan prieinok sa ned vytvori:\n" +"Zadaný priečinok sa nedá vytvoriť:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori nov prieinok" +msgstr "Evolution - Vytvoriť nový priečinok" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -"Typ vybranho prieinku nie je platn\n" -"pre poadovan operciu." +"Typ vybraného priečinku nie je platný\n" +"pre požadovanú operáciu." #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." -msgstr "Nov..." +msgstr "Nová..." #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" @@ -11828,7 +23540,7 @@ msgstr "(Bez mena)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Vyberte typ importra, ktor chcete spusti:" +msgstr "Vyberte typ importéra, ktorý chcete spustiť:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11838,15 +23550,15 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Vyberte sbor, ktor chcete importova do Evolution a jeho typ\n" +"Vyberte súbor, ktorý chcete importovať do Evolution a jeho typ\n" "zo zoznamu.\n" "\n" -"Pouijte \"Automaticky\" ak typ nepoznte a Evolution sa\n" -"ho poksi uri." +"Použijte \"Automaticky\" ak typ nepoznáte a Evolution sa\n" +"ho pokúsi určiť." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Prosm, vyberte informcie, ktor chcete importova:" +msgstr "Prosím, vyberte informácie, ktoré chcete importovať:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -11858,8 +23570,8 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Importr nie je pripraven.\n" -"akm 5 seknd a sksim to znovu." +"Importér nie je pripravený.\n" +"Čakám 5 sekúnd a skúsim to znovu." #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format @@ -11868,16 +23580,16 @@ msgid "" "Importing item %d." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Importujem poloku %d." +"Importujem položku %d." #: shell/e-shell-importer.c:397 #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "Sbor %s neexistuje" +msgstr "Súbor %s neexistuje" #: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Do loklnych prieinkov mete iba importova" +msgstr "Do lokálnych priečinkov môžete iba importovať" #: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format @@ -11887,7 +23599,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pre spracovanie\n" "%s\n" -"nie je k dispozcii importr." +"nie je k dispozícii importér." #: shell/e-shell-importer.c:434 msgid "Importing" @@ -11900,17 +23612,17 @@ msgid "" "Starting %s" msgstr "" "Importujem %s\n" -"Zanam %s" +"Začínam %s" #: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format msgid "Error starting %s" -msgstr "Chyba pri tarte %s" +msgstr "Chyba pri štarte %s" #: shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri natavan %s" +msgstr "Chyba pri načítavaní %s" #: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format @@ -11919,7 +23631,7 @@ msgid "" "Importing item 1." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Importujem poloku 1." +"Importujem položku 1." #: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" @@ -11927,35 +23639,35 @@ msgstr "Automaticky" #: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" -msgstr "Meno sboru:" +msgstr "Meno súboru:" #: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte sbor" +msgstr "Vyberte súbor" #: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" -msgstr "Typ sboru:" +msgstr "Typ súboru:" #: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importova dta a nastavenia zo starch programov" +msgstr "Importovať dáta a nastavenia zo starších programov" #: shell/e-shell-importer.c:656 msgid "Import a single file" -msgstr "Importova jeden sbor" +msgstr "Importovať jeden súbor" #: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -"Prosm, akajte...\n" -"Hadm existujce nastavenie" +"Prosím, čakajte...\n" +"Hľadám existujúce nastavenie" #: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Spam inteligentn importy" +msgstr "Spúšťam inteligentné importy" #: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 #, c-format @@ -11964,11 +23676,11 @@ msgstr "Od %s:" #: shell/e-shell-importer.c:1014 msgid "Select folder" -msgstr "Vybra prieinok" +msgstr "Vybrať priečinok" #: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vyberte cieov prieinok pre import tchro dt" +msgstr "Vyberte cieľový priečinok pre import týchro dát" #: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" @@ -11976,7 +23688,7 @@ msgstr "Import" #: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." -msgstr "Zatvram spojenia..." +msgstr "Zatváram spojenia..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format @@ -11984,36 +23696,36 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Nie je mon spusti rozhranie Evolution Potov asistent\n" +"Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Nie je mon spusti rozhranie Evolution Potov asistent\n" +msgstr "Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." -msgstr "Nezadan meno prieinku." +msgstr "Nezadané meno priečinku." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Meno prieinku nesmie obsahova znak Enter." +msgstr "Meno priečinku nesmie obsahovať znak Enter." #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Meno pre prieinok neme obsahova lomtka." +msgstr "Meno pre priečinok nemôže obsahovať lomítka." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' a '..' s rezervovan men prieinkov." +msgstr "'.' a '..' sú rezervované mená priečinkov." #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Nstroj pre oznamovanie chb nebol njden v $PATH." +msgstr "Nástroj pre oznamovanie chýb nebol nájdený v $PATH." #: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ned sa spusti nstroj pre oznamovanie chb" +msgstr "Nedá sa spustiť nástroj pre oznamovanie chýb" #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "About Ximian Evolution" @@ -12021,44 +23733,44 @@ msgstr "O Ximian Evolution" #: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs na prieinku..." +msgstr "Prejsť na priečinku..." #: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vyberte prieinok, ktor chcete otvori" +msgstr "Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť" #: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Vytvor nov skratku" +msgstr "Vytvorí novú skratku" #: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Vyberte prieinok, kam m skratka smerova:" +msgstr "Vyberte priečinok, kam má skratka smerovať:" #: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Vyzer to, e nemte naintalovan nstroje pre PalmPilota GNOME." +msgstr "Vyzerá to, že nemáte nainštalované nástroje pre PalmPilota GNOME." #: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "Chyba pri vykonvan %s." +msgstr "Chyba pri vykonávaní %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" -msgstr "Pracova _on-line" +msgstr "Pracovať _on-line" #: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracova off-line" +msgstr "_Pracovať off-line" #: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" -msgstr "Pracova off-line" +msgstr "Pracovať off-line" #: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nezobrazen iadny prieinok)" +msgstr "(Nezobrazený žiadny priečinok)" #: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format @@ -12067,28 +23779,28 @@ msgstr "%s (%d)" #: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" -msgstr "(iadna)" +msgstr "(Žiadna)" #: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -"Ximian Evolution je momentlne on-line. Stlaenm tohto tlaidla prejdete do " -"mdu off-line." +"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do " +"módu off-line." #: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution prechdza do mdu off-line." +msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line." #: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Ximian Evolution je momentlne off-line. Stlaenm tohto tlaidla prejdete " -"do mdu on-line." +"Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete " +"do módu on-line." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori loklny sklad -- %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť lokálny sklad -- %s" #: shell/e-shell.c:1659 #, c-format @@ -12097,29 +23809,29 @@ msgid "" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" -"Komponent Evolution, ktor sa star o prieinky typu \"%s\"\n" -"neoakvane skonil. Muste ukoni Evolution a znovu ju\n" -"spusti, aby ste zskali prstup k vaim dtam." +"Komponent Evolution, ktorý sa stará o priečinky typu \"%s\"\n" +"neočakávane skončil. Musíte ukončiť Evolution a znovu ju\n" +"spustiť, aby ste získali prístup k vašim dátam." #: shell/e-shell.c:1886 msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neplatn argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty" #: shell/e-shell.c:1888 msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Nie je mon zaregistrova u OAF" +msgstr "Nie je možné zaregistrovať u OAF" #: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfiguran databza nenjden" +msgstr "Konfiguračná databáza nenájdená" #: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" -msgstr "Veobecn chyba" +msgstr "Všeobecná chyba" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori nov skupinu skratiek" +msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -12131,108 +23843,108 @@ msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -"Naozaj chcete odstrni skupinu\n" +"Naozaj chcete odstrániť skupinu\n" "`%s' z panelu skratiek?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" -msgstr "Neodstraova" +msgstr "Neodstraňovať" #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Premenova skupinu skratiek" +msgstr "Premenovať skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Premenova tto skupinu skratiek na:" +msgstr "Premenovať túto skupinu skratiek na:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" -msgstr "_Mal ikony" +msgstr "_Malé ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi skratky ako mal ikony" +msgstr "Zobraziť skratky ako malé ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" -msgstr "_Vek ikony" +msgstr "_Veľké ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi skratky ako vek ikony" +msgstr "Zobraziť skratky ako veľké ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." -msgstr "_Nov skupina..." +msgstr "_Nová skupina..." #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori nov skupinu skratiek" +msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Odst_rni tto skupinu..." +msgstr "Odst_rániť túto skupinu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstrni tto skupinu skratiek" +msgstr "Odstrániť túto skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Premenova tto skupinu..." +msgstr "_Premenovať túto skupinu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Premenuje tto skupinu skratiek" +msgstr "Premenuje túto skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry panel skratiek" +msgstr "_Skryť panel skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry panel skratiek" +msgstr "Skryť panel skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Premenova skratku" +msgstr "Premenovať skratku" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Premenova tto skratku na:" +msgstr "Premenovať túto skratku na:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Otvori prieinok skratky v novom okn" +msgstr "Otvoriť priečinok skratky v novom okn" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otvori v _novom okne" +msgstr "Otvoriť v _novom okne" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Otvor prieinok spojen s touto skratkou v novom okne" +msgstr "Otvorí priečinok spojený s touto skratkou v novom okne" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" -msgstr "_Premenova" +msgstr "_Premenovať" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Premenuje tto skratku" +msgstr "Premenuje túto skratku" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" -msgstr "O_dstrni" +msgstr "O_dstrániť" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstrni tto skratku z panelu skratiek" +msgstr "Odstrániť túto skratku z panelu skratiek" #: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladan skratiek." +msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek." #: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" @@ -12244,7 +23956,7 @@ msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mon prenies prieinok:\n" +"Nie je možné preniesť priečinok:\n" "%s" #: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 @@ -12253,15 +23965,15 @@ msgstr "(Bez mena)" #: shell/e-storage.c:498 msgid "No error" -msgstr "iadna chyba" +msgstr "Žiadna chyba" #: shell/e-storage.c:502 msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Prieinok s tmto menom u existuje" +msgstr "Priečinok s týmto menom už existuje" #: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Uveden typ prieinku nie je platn" +msgstr "Uvedený typ priečinku nie je platný" #: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" @@ -12269,39 +23981,39 @@ msgstr "Chyba V/V" #: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prieinku" +msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie priečinku" #: shell/e-storage.c:510 msgid "The folder is not empty" -msgstr "Prieinok je przdny" +msgstr "Priečinok je prázdny" #: shell/e-storage.c:512 msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Uveden prieinok nebol njden" +msgstr "Uvedený priečinok nebol nájdený" #: shell/e-storage.c:514 msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovan" +msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovaná" #: shell/e-storage.c:518 msgid "Operation not supported" -msgstr "Opercia nepodporovan" +msgstr "Operácia nepodporovaná" #: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Uveden typ nie je podporovan tmto skladom" +msgstr "Uvedený typ nie je podporovaný týmto skladom" #: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Uveden prieinok nie je mon zmeni alebo odstrni" +msgstr "Uvedený priečinok nie je možné zmeniť alebo odstrániť" #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Nie je mon presun prieinok do jednoho zo svojch podprieinkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." #: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori prieinok s tmto menom" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s týmto menom" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format @@ -12311,7 +24023,44 @@ msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% hotovch)" +msgstr "%s (%d%% hotových)" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Neznáma chyba." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z komponentového systému:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z aktivačného systému:\n" +"%s" #: shell/evolution-shell-component.c:1009 msgid "CORBA error" @@ -12319,39 +24068,39 @@ msgstr "Chyba CORBA" #: shell/evolution-shell-component.c:1011 msgid "Interrupted" -msgstr "Preruen" +msgstr "Prerušené" #: shell/evolution-shell-component.c:1013 msgid "Invalid argument" -msgstr "Neplatn argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty" #: shell/evolution-shell-component.c:1015 msgid "Already has an owner" -msgstr "U je vlastnk" +msgstr "Už je vlastník" #: shell/evolution-shell-component.c:1017 msgid "No owner" -msgstr "iadny vlastnk" +msgstr "Žiadny vlastník" #: shell/evolution-shell-component.c:1019 msgid "Not found" -msgstr "Nenjden" +msgstr "Nenájdený" #: shell/evolution-shell-component.c:1021 msgid "Unsupported type" -msgstr "Nepodporovan typ" +msgstr "Nepodporovaný typ" #: shell/evolution-shell-component.c:1023 msgid "Unsupported schema" -msgstr "Nepodporovan schma" +msgstr "Nepodporovaná schéma" #: shell/evolution-shell-component.c:1025 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nepodporovan opercia" +msgstr "Nepodporovaná operácia" #: shell/evolution-shell-component.c:1027 msgid "Internal error" -msgstr "Intern chyba" +msgstr "Interná chyba" #: shell/evolution-shell-component.c:1031 msgid "Exists" @@ -12359,84 +24108,51 @@ msgstr "Existuje" #: shell/evolution-shell-component.c:1033 msgid "Invalid URI" -msgstr "Neplatn URI" +msgstr "Neplatné URI" #: shell/evolution-shell-component.c:1037 msgid "Has subfolders" -msgstr "M podprieinky" +msgstr "Má podpriečinky" #: shell/evolution-shell-component.c:1039 msgid "No space left" -msgstr "iadne von miesto" +msgstr "Žiadne voľné miesto" #: shell/evolution-shell-component.c:1041 msgid "Old owner has died" -msgstr "Star vlastnk skonil" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Neznma chyba." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z komponentovho systmu:\n" -"%s" +msgstr "Starý vlastník skončil" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z aktivanho systmu:\n" -"%s" +#: shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test type" +msgstr "Typ testu" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" -msgstr "Aktvne spojenia" +msgstr "Aktívne spojenia" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Stlaenm OK tieto spojenia zatvorte a prejdete do mdu off-line" +msgstr "Stlačením OK tieto spojenia zatvoríte a prejdete do módu off-line" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Hostite" +msgstr "Hostiteľ" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Tieto spojenia s momentlne aktvne:" +msgstr "Tieto spojenia sú momentálne aktívne:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prieinku:" +msgstr "Meno priečinku:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prieinku:" +msgstr "Typ priečinku:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori prieinok" +msgstr "Zadajte, kde vytvoriť priečinok" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" @@ -12444,11 +24160,11 @@ msgstr "Evolution Asistent pre nastavenie" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Importing Files" -msgstr "Importujem sbory" +msgstr "Importujem súbory" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " -msgstr "asov zna " +msgstr "Časová zóna " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" @@ -12462,11 +24178,11 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Vta vs Evolution. Niekoko nasledujcich dialgov\n" -"vm umon pripoji sa k vaim potovm tom a importova\n" -"sbory z inch aplikci.\n" +"Víta vás Evolution. Niekoľko nasledujúcich dialógov\n" +"vám umožní pripojiť sa k vašim poštovým účtom a importovať\n" +"súbory z iných aplikácií.\n" "\n" -"Stlaenm \"Nasledujci\" mete spusti toto nastavenie." +"Stlačením \"Nasledujúci\" môžete spustiť toto nastavenie." #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" @@ -12475,26 +24191,26 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"spene ste zadali vetky potrebn informcie\n" +"Úspešne ste zadali všetky potrebné informácie\n" "pre nastavenie Evolution.\n" "\n" -"Stlaenm \"Dokoni\" ulote tieto nastavenia." +"Stlačením \"Dokončiť\" uložíte tieto nastavenia." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu sboru do Evolution." +msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu súboru do Evolution." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Nstroj Evolution pre import" +msgstr "Nástroj Evolution pre import" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Nstroj Evolution pre import" +msgstr "Nástroj Evolution pre import" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Import sboru (krok 3 z 3)" +msgstr "Import súboru (krok 3 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" @@ -12502,11 +24218,11 @@ msgstr "Typ importu (krok 1 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte importr (krok 2 z 3)" +msgstr "Vyberte importér (krok 2 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte sbor (krok 2 z 3)" +msgstr "Vyberte súbor (krok 2 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" @@ -12514,9 +24230,9 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"Vitajte v nstroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca vm pome importova\n" -"extern sbory do Evolution." +"Vitajte v nástroji Evolution pre import.\n" +"Tento sprievodca vám pomôže importovať\n" +"externé súbory do Evolution." #: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" @@ -12524,15 +24240,15 @@ msgstr "Importy" #: shell/importer/intelligent.c:196 msgid "Don't import" -msgstr "Neimportova" +msgstr "Neimportovať" #: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" -msgstr "Tto sprvu u nezobrazova" +msgstr "Túto správu už nezobrazovať" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution naiel tieto sbory dt pre import:" +msgstr "Evolution našiel tieto súbory dát pre import:" #: shell/main.c:83 msgid "Evolution" @@ -12540,143 +24256,132 @@ msgstr "Evolution" #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution kon..." +msgstr "Evolution končí..." #: shell/main.c:210 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Nie je mon inicializova shell Ximian Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution." #: shell/main.c:219 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Nie je mon inicializova shell Ximian Evolution: %s" +msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution: %s" #: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" -msgstr "Zakza vodn okno" +msgstr "Zakázať úvodné okno" #: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Posla ladiaci vstup zo vetkch komponent od sboru." +msgstr "Poslať ladiaci výstup zo všetkých komponent od súboru." #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mon inicializova komponentov systm Bonobo." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponentový systém Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Chyba pri natavan tandardnho adresra" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Vstupn sbor" +msgstr "Chyba pri načítavaní štandardného adresára" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" -msgstr "Vstupn sbor" +msgstr "Vstupný súbor" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Výstupný súbor" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." -msgstr "Nezadan meno sboru." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Koprova" +msgstr "Nezadané meno súboru." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" -msgstr "Skopruje vber" +msgstr "Skopíruje výber" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori nov kontakt" +msgstr "Vytvoriť nový kontakt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Create new contact list" -msgstr "Vytvori nov zoznam kontaktov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihn" +msgstr "Vytvoriť nový zoznam kontaktov" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne vber" +msgstr "Vystrihne výber" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Odstrni vybran kontakty" +msgstr "Odstrániť vybrané kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" -msgstr "Nov zoznam" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Vloi" +msgstr "Nový zoznam" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo obsah schrnky" +msgstr "Vloží obsah schránky" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Nhad kontaktov pred tlaou" +msgstr "Náhľad kontaktov pred tlačou" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" -msgstr "Tlai vybran kontakty" +msgstr "Tlačiť vybrané kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Ulo vybran kontakty ako vKartu." +msgstr "Uloží vybrané kontakty ako vKartu." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Vybra vetko" +msgstr "Vybrať všetko" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" -msgstr "Vybra vetky kontakty" +msgstr "Vybrať všetky kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Posla _sprvu kontaktu..." +msgstr "Poslať _správu kontaktu..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Pole sprvu vybranm kontaktom." +msgstr "Pošle správu vybraným kontaktom." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send message to contact" -msgstr "Posla sprvu kontaktu" +msgstr "Poslať správu kontaktu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Pole vybran kontakty inej osobe." +msgstr "Pošle vybrané kontakty inej osobe." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" -msgstr "Zastavi" +msgstr "Zastaviť" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi natavanie" +msgstr "Zastaviť načítavanie" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" msgstr "A_kcie" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje _adresra..." +msgstr "Zdroje _adresára..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" @@ -12688,77 +24393,77 @@ msgstr "Zoznam _kontaktov" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Posla kontakt alej..." +msgstr "_Poslať kontakt ďalej..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." -msgstr "_Tlai..." +msgstr "_Tlačiť..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Uloi ako vKartu" +msgstr "_Uložiť ako vKartu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Hada kontakty" +msgstr "_Hľadať kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" -msgstr "Vybra _vetko" +msgstr "Vybrať _všetko" #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Nastavenie kalendra" +msgstr "Nastavenie kalendára" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Vytvori nov celodenn _udalos" +msgstr "Vytvoriť novú celodennú _udalosť" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a New _Task" -msgstr "Vytvori nov _lohu" +msgstr "Vytvoriť novú ú_lohu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Vytvori _nov schdzku" +msgstr "Vytvoriť _novú schôdzku" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Vytvor udalos poas celho da" +msgstr "Vytvorí udalosť počas celého dňa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" -msgstr "De" +msgstr "Deň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Odstrni schdzku" +msgstr "Odstrániť schôdzku" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" -msgstr "Prejs na" +msgstr "Prejsť na" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go back" -msgstr "Prejs dozadu" +msgstr "Prejsť dozadu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go forward" -msgstr "Prejs dopredu" +msgstr "Prejsť dopredu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Date" -msgstr "Prejs na _dtum" +msgstr "Prejsť na _dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs na zadan dtum" +msgstr "Prejsť na zadaný dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Go to today" -msgstr "Prejs na dnen dtum" +msgstr "Prejsť na dnešný dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Month" @@ -12766,63 +24471,63 @@ msgstr "Mesiac" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" -msgstr "Nov schdzka" +msgstr "Nová schôdzka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "New Task" -msgstr "Nov loha" +msgstr "Nová úloha" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Ukka kalendra pred tlaou" +msgstr "Ukážka kalendára pred tlačou" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_kka pred tlaou" +msgstr "U_kážka pred tlačou" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Print this calendar" -msgstr "Vytla tento kalendr" +msgstr "Vytlačí tento kalendár" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publikova informcie o vonom ase pre tento kalendr" +msgstr "Publikovať informácie o voľnom čase pre tento kalendár" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" -msgstr "Zobrazi jeden de" +msgstr "Zobraziť jeden deň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" -msgstr "Zobrazi jeden mesiac" +msgstr "Zobraziť jeden mesiac" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" -msgstr "Zobrazi jeden tde" +msgstr "Zobraziť jeden týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi pracovn tde" +msgstr "Zobraziť pracovný týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Week" -msgstr "Tde" +msgstr "Týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Appointment..." -msgstr "_Schdzka..." +msgstr "_Schôdzka..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Nastavenie _kalendra..." +msgstr "Nastavenie _kalendára..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publikova informcie o vonom ase" +msgstr "_Publikovať informácie o voľnom čase" #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 msgid "_Task..." -msgstr "_loha..." +msgstr "Ú_loha..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -12830,51 +24535,51 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" -msgstr "Zavrie" +msgstr "Zavrieť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr "Zatvor tto poloku" +msgstr "Zatvorí túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "Odstrni tto poloku" +msgstr "Odstráni túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" -msgstr "Hlavn panel nstrojov" +msgstr "Hlavný panel nástrojov" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "Nhad poloky pred tlaou" +msgstr "Náhľad položky pred tlačou" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr "Tlai tto poloku" +msgstr "Tlačiť túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." -msgstr "Tlai..." +msgstr "Tlačiť..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" -msgstr "Uloi" +msgstr "Uložiť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" -msgstr "Uloi a zavrie" +msgstr "Uložiť a zavrieť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Uloi zoznam a zatvori dialg" +msgstr "Uložiť zoznam a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" -msgstr "Uloi tto poloku na disk" +msgstr "Uložiť túto položku na disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 @@ -12883,148 +24588,148 @@ msgstr "Ulo #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_File" -msgstr "_Sbor" +msgstr "_Súbor" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr "Tlai _oblku..." +msgstr "Tlačiť _obálku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." -msgstr "Uloi _ako..." +msgstr "Uložiť _ako..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Uloi kontakt a zatvori dialg" +msgstr "Uložiť kontakt a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" -msgstr "_Uloi" +msgstr "_Uložiť" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "Odstrni tento zoznam" +msgstr "Odstrániž tento zoznam" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "Odstrni..." +msgstr "Odstrániť..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Uloi zoznam a zatvori dialg" +msgstr "Uložiť zoznam a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Posla _zoznam inmu..." +msgstr "Poslať _zoznam inému..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "Posla _sprvu zoznamu..." +msgstr "Poslať _správu zoznamu..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Zrui _stretnutie" +msgstr "Zrušiť _stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Zrui stretnutie pre tto poloku" +msgstr "Zrušiť stretnutie pre túto položku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Posla alej ako i_Calendar" +msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "Posla alej pomocou poty" +msgstr "Poslať ďalej pomocou pošty" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Zska najnovie informcie o stretnut" +msgstr "Získať najnovšie informácie o stretnutí" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "_Aktualizova stretnutie" +msgstr "_Aktualizovať stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Naplnova _stretnutie" +msgstr "Naplánovať _stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Naplnova stretnutie pre tto poloku" +msgstr "Naplánovať stretnutie pre túto položku" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Prispsobi moje Evolution" +msgstr "Prispôsobiť moje Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Zrui aktulnu potov operciu" +msgstr "Zrušiť aktuálnu poštovú operáciu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "Napsa _nov sprvu" +msgstr "Napísať _novú správu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Vytvor alebo uprav potov ty a in nastavenia" +msgstr "Vytvorí alebo upraví poštové účty a iné nastavenia" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Vytvor alebo uprav pravidl pre filtrovanie novej poty" +msgstr "Vytvorí alebo upraví pravidlá pre filtrovanie novej pošty" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Vytvor alebo uprav defincie virtulnych prieinkov" +msgstr "Vytvorí alebo upraví definície virtuálnych priečinkov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vyprzdni _Odpadky" +msgstr "Vyprázdniť _Odpadky" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Zabudn _hesl" +msgstr "Zabudnúť _heslá" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Zabudn uloen hesl, take ich budete musie znovu zada" +msgstr "Zabudnúť uložené heslá, takže ich budete musieť znovu zadať" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" -msgstr "Nov sprva" +msgstr "Nová správa" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Otvor okno pre psanie sprvy" +msgstr "Otvorí okno pre písanie správy" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Trvalo odstrni vetky zmazan sprvy zo vetkch prieinkov" +msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy zo všetkých priečinkov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" -msgstr "Prjem / odoslanie" +msgstr "Príjem / odoslanie" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla neodoslan potu a prija nov potu" +msgstr "Poslať neodoslanú poštu a prijať novú poštu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" -msgstr "Zobrazi okno s nhadom sprvy" +msgstr "Zobraziť okno s náhľadom správy" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Prihlsi alebo odhlsi prieinky na vzdialench serveroch" +msgstr "Prihlásiť alebo odhlásiť priečinky na vzdialených serveroch" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor virtulneho prieinku..." +msgstr "_Editor virtuálneho priečinku..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Filters..." @@ -13032,123 +24737,123 @@ msgstr "_Filtre..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posla sprvu" +msgstr "_Poslať správu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Nastavenie _poty..." +msgstr "Nastavenie _pošty..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Nhad" +msgstr "_Náhľad" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Posla / Prija" +msgstr "_Poslať / Prijať" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Prihlsi prieinky..." +msgstr "_Prihlásiť priečinky..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Zmen vlastnosti tohto prieinku" +msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" -msgstr "Koprova vybran sprvy" +msgstr "Kopírovať vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" -msgstr "Vy_strihn" +msgstr "Vy_strihnúť" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected messages" -msgstr "Vystrihn vybran sprvy" +msgstr "Vystrihnúť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry _vybran sprvy" +msgstr "Skryť _vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry _odstrnen sprvy" +msgstr "Skryť _odstránené správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skry _pretan sprvy" +msgstr "Skryť _prečítané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skryje zmazan sprvy namiesto zobrazenia krtnutm" +msgstr "Skryje zmazané správy namiesto zobrazenia škrtnutím" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Oznai _vetky ako pretan" +msgstr "Označiť _všetky ako prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Ozna vetky viditen sprvy ako u pretan" +msgstr "Označí všetky viditeľné správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Vlo sprvu zo schrnky" +msgstr "Vloží správu zo schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Trvalo odstrni vetky zmazan sprvy z tohto prieinku" +msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy z tohto priečinku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "Vybra _vetko" +msgstr "Vybrať _všetko" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Vybra _vlkno" +msgstr "Vybrať _vlákno" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Vyberie vetky sprvy, ktor momentlne nie s vybran" +msgstr "Vyberie všetky správy, ktoré momentálne nie sú vybrané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Vyberie vetky sprvy v rovnakom vlkne ako je vybran sprva" +msgstr "Vyberie všetky správy v rovnakom vlákne ako je vybraná správa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Vybra vetky viditen sprvy" +msgstr "Vybrať všetky viditeľné správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Zobrazi sk_ryt sprvy" +msgstr "Zobraziť sk_ryté správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Zobrazi sprvy, ktor boli doasne skryt" +msgstr "Zobraziť správy, ktoré boli dočasne skryté" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Doasne skry vetky sprvy, ktor u boli pretan" +msgstr "Dočasne skryť všetky správy, ktoré už boli prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Doasne skry vybran sprvy" +msgstr "Dočasne skryť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vlkien" +msgstr "Zoznam vlákien" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Expunge" -msgstr "_Vyisti" +msgstr "_Vyčistiť" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" -msgstr "_Prieinok" +msgstr "_Priečinok" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obrti vber" +msgstr "_Obrátiť výber" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -13156,95 +24861,95 @@ msgstr "_Vlastnosti..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Zoznam _vlkien" +msgstr "Zoznam _vlákien" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Poui pravidl filtrov na vybran sprvy" +msgstr "Použiť pravidlá filtrov na vybrané správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Odpoveda vetkm adrestom vybranej sprvy" +msgstr "Odpovedať všetkým adresátom vybranej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Odpoveda do konferencie tejto sprvy" +msgstr "Odpovedať do konferencie tejto správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Odpoveda odosielateovi tejto sprvy" +msgstr "Odpovedať odosielateľovi tejto správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Koprova vybran sprvy do inho prieinka" +msgstr "Kopírovať vybrané správy do iného priečinka" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Vytvori _virtulny prieinok zo sprvy" +msgstr "Vytvoriť _virtuálny priečinok zo správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Vytvor pravidlo pre filtrovanie sprv od tohto odosielatea" +msgstr "Vytvorí pravidlo pre filtrovanie správ od tohto odosielateľa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Vytvor pravidlo pre filtrovanie sprv tmto adrestom" +msgstr "Vytvorí pravidlo pre filtrovanie správ týmto adresátom" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Vytvori pravidlo pre filtrovanie sprv pre tto konferenciu" +msgstr "Vytvoriť pravidlo pre filtrovanie správ pre túto konferenciu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Vytvori pravidlo pre filtrovanie sprv s tmto predmetom" +msgstr "Vytvoriť pravidlo pre filtrovanie správ s týmto predmetom" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Vytvori virtulny prieinok pre tchto adrestov" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre týchto adresátov" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Vytvori virtulny prieinok pre tto konferenciu" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre túto konferenciu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Vytvori virtulny prieinok pre tohto odosielatea" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre tohto odosielateľa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Vytvori virtulny prieinok pre tento predmet" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre tento predmet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" -msgstr "Zmeni vekos psma" +msgstr "Zmenšič veľkosť písma" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" -msgstr "Prejs na nasledujcu dleit sprvu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" -msgstr "Prejs na nasledujcu sprvu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" -msgstr "Prejs na nasledujcu nepretan sprvu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Prejs na nasledujcu nepretan vlkno" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu neprečítané vlákno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" -msgstr "Prejs na predchdzajcu dleit sprvu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" -msgstr "Prejs na predchdzajcu sprvu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Prejs na predchdzajcu nepretan sprvu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -13252,11 +24957,11 @@ msgstr "Filter na _konferenciu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter na _odosielateovi..." +msgstr "Filter na _odosielateľovi..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter na _adrestoch..." +msgstr "Filter na _adresátoch..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." @@ -13264,260 +24969,260 @@ msgstr "Filter na _predmet..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Vdy nahrva obrzky v pote HTML" +msgstr "Vždy nahrávať obrázky v pošte HTML" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" -msgstr "Posla alej" +msgstr "Poslať ďalej" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" -msgstr "Posla alej ako" +msgstr "Poslať ďalej ako" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" -msgstr "Preda alej ako _prlohu" +msgstr "Predať ďalej ako _prílohu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" -msgstr "Preda alej v _tele" +msgstr "Predať ďalej v _tele" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Posla alej _citovan" +msgstr "Poslať ďalej _citované" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Pred niekomu vybran sprvu v tele novej sprvy" +msgstr "Predá niekomu vybranú správu v tele novej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Pred tto sprvu vloen do vaej sprvy podobne ako pri odpovedi" +msgstr "Predá túto správu vloženú do vašej správy podobne ako pri odpovedi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Pred niekomu vybran sprvu" +msgstr "Predá niekomu vybranú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Pred vybran sprvu niekomu ako prlohu" +msgstr "Predá vybranú správu niekomu ako prílohu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Zvi vekos psma" +msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "Nahrva _obrzky" +msgstr "Nahrávať _obrázky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Oznai ako _dleit" +msgstr "Označiť ako _dôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Oznai ako ned_leit" +msgstr "Označiť ako nedô_ležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Ozna vybran sprvy ako u pretan" +msgstr "Označí vybrané správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Ozna vybran sprvy ako dleit" +msgstr "Označí vybrané správy ako dôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Ozna vybran sprvy ako nepretan" +msgstr "Označí vybrané správy ako neprečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Ozna vybran sprvy ako nedleit" +msgstr "Označí vybrané správy ako nedôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Ozna vybran sprvy na zmazanie" +msgstr "Označí vybrané správy na zmazanie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" -msgstr "Presun" +msgstr "Presunúť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Presun vybran sprvy do inho prieinku" +msgstr "Presunúť vybrané správy do iného priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" -msgstr "Nasledujca" +msgstr "Nasledujúca" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" -msgstr "Nasledujca dleit sprva" +msgstr "Nasledujúca dôležitá správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" -msgstr "Nasledujca sprva" +msgstr "Nasledujúca správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" -msgstr "Nasledujce vlkno" +msgstr "Nasledujúce vlákno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Nasledujca nepretan sprva" +msgstr "Nasledujúca neprečítaná správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Otvor aktulnu sprvu v novom okne" +msgstr "Otvorí aktuálnu správu v novom okne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Otvor vybran sprvu v composeri pre nov poslanie" +msgstr "Otvorí vybranú správu v composeri pre nové poslanie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" -msgstr "Pvodn _vekos" +msgstr "Pôvodná _veľkosť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Nhad sprvy pred tlaou" +msgstr "Náhľad správy pred tlačou" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" -msgstr "Predchdzajca" +msgstr "Predchádzajúca" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" -msgstr "Prejde na predchdzajcu dleit sprvu" +msgstr "Prejde na predchádzajúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" -msgstr "Predchdzajca sprva" +msgstr "Predchádzajúca správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Prejde na predchdzajcu nepretan sprvu" +msgstr "Prejde na predchádzajúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" -msgstr "Vytla tto sprvu" +msgstr "Vytlačí túto správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda" +msgstr "Odpovedať" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda vetkm" +msgstr "Odpovedať všetkým" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Vrti text na jeho pvodn vekos" +msgstr "Vráti text na jeho pôvodnú veľkosť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "_Njs sprvu..." +msgstr "_Nájsť správu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" -msgstr "_Menie" +msgstr "_Menšie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Uloi sprvu do textovho sboru" +msgstr "Uložiť správu do textového súboru" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Had v texte zobrazenej sprvy" +msgstr "Hľadá v texte zobrazenej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastav strnku pre aktulnu tlaiare" +msgstr "Nastaví stránku pre aktuálnu tlačiareň" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "Zobrazi zdrojov _kd sprvy" +msgstr "Zobraziť zdrojový _kód správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Zobrazi _pln hlaviky" +msgstr "Zobraziť ú_plné hlavičky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Zobrazi sprvu normlne" +msgstr "Zobraziť správu normálne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Zobrazi sprvu so vetkmi hlavikami" +msgstr "Zobraziť správu so všetkými hlavičkami" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Zobrazi zdrojov potov formt v sprve" +msgstr "Zobraziť zdrojový poštový formát v správe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" -msgstr "_Vekos textu" +msgstr "_Veľkosť textu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Obnovi vybran sprvy" +msgstr "Obnoviť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VPrieinok na _konferenciu..." +msgstr "VPriečinok na _konferenciu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Vprieinok na _odosielatea..." +msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Vprieinok na _adrestov..." +msgstr "Vpriečinok na _adresátov..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Vprieinok na _predmet..." +msgstr "Vpriečinok na _predmet..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Poui filtre" +msgstr "_Použiť filtre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Koprova do prieinku" +msgstr "_Kopírovať do priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Vytvori _filter zo sprvy" +msgstr "Vytvoriť _filter zo správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" -msgstr "Sprvy _predan alej" +msgstr "Správy _predané ďalej" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" -msgstr "_Vie" +msgstr "_Väčšie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" -msgstr "Zobrazenie _sprvy" +msgstr "Zobrazenie _správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Presun do prieinku" +msgstr "_Presunúť do priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normlne zobrazenie" +msgstr "_Normálne zobrazenie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" -msgstr "_Otvori sprvu" +msgstr "_Otvoriť správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" -msgstr "_Nstroje" +msgstr "_Nástroje" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" @@ -13528,36 +25233,36 @@ msgstr "Zavrie toto okno" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie" +msgstr "_Zavrieť" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_View" -msgstr "_Pohad" +msgstr "_Pohľad" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "Priloi" +msgstr "Priložiť" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktulny sbor" +msgstr "Zavrie aktuálny súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" -msgstr "Odstrni vetko okrem podpisu" +msgstr "Odstrániť všetko okrem podpisu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Zaifrova tto sprvu pomocou PGP" +msgstr "Zašifrovať túto správu pomocou PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Zaifrova tto sprvu vam ifrovacm certifiktom S/MIME" +msgstr "Zašifrovať túto správu vaším šifrovacím certifikátom S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "For_mat" -msgstr "_Formt" +msgstr "_Formát" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "H_TML" @@ -13565,23 +25270,23 @@ msgstr "_HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Vloi te_xtov sbor...." +msgstr "Vložiť te_xtový súbor...." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vloi sbor ako text do sprvy" +msgstr "Vložiť súbor ako text do správy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." -msgstr "Vloi textov sbor...." +msgstr "Vložiť textový súbor...." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" -msgstr "Otvorí sbor" +msgstr "OtvorĂ­ súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "ifrovanie PGP" +msgstr "Šifrovanie PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" @@ -13589,7 +25294,7 @@ msgstr "Podpis PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "ifrovanie S/MIME" +msgstr "Šifrovanie S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" @@ -13597,92 +25302,92 @@ msgstr "Podpis S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" -msgstr "Uloi ako" +msgstr "Uložiť ako" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "Uloi _koncept" +msgstr "Uložiť _koncept" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." -msgstr "Uloi v prieinku..." +msgstr "Uložiť v priečinku..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save the current file" -msgstr "Uloi aktulny sbor" +msgstr "Uložiť aktuálny súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo aktulny sbor pod inm menom" +msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným menom" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Uloi sprvu do danho prieinku" +msgstr "Uložiť správu do daného priečinku" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" -msgstr "Posla" +msgstr "Poslať" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" -msgstr "Posla _neskr" +msgstr "Poslať _neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" -msgstr "Posla _neskr" +msgstr "Poslať _neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla sprvu vo formte HTML" +msgstr "Poslať správu vo formáte HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" -msgstr "Posla sprvu neskr" +msgstr "Poslať správu neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message now" -msgstr "Posla tto sprvu hne" +msgstr "Poslať túto správu hneď" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi / Skry prlohy" +msgstr "Zobraziť / Skryť prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi _prlohy" +msgstr "Zobraziť _prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi prlohy" +msgstr "Zobraziť prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podpsa tto sprvu kom PGP" +msgstr "Podpísať túto správu kľúčom PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podpsa tto sprvu podpisovm certifiktor S/MIME" +msgstr "Podpísať túto správu podpisovým certifikátor S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Prepne, i m by zobrazen pole BCC" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole BCC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Prepne, i m by zobrazen pole CC" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole CC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Prepne, i m by zobrazen pole pre vber odosielatea" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole pre výber odosielateľa" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Prepne, i m by zobrazen pole Reply-to" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole Reply-to" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." -msgstr "_Prloha..." +msgstr "_Príloha..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" @@ -13694,7 +25399,7 @@ msgstr "Pole _CC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Delete all" -msgstr "_Odstrni vetky" +msgstr "_Odstrániť všetky" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" @@ -13703,11 +25408,11 @@ msgstr "Pole _Od" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" -msgstr "_Vloi" +msgstr "_Vložiť" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori..." +msgstr "_Otvoriť..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" @@ -13715,91 +25420,99 @@ msgstr "Pole _Reply-To" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpeenie" +msgstr "Za_bezpečenie" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" -msgstr "_Pomocnk" +msgstr "_Pomocník" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida prieinok do zoznamu prihlsench prieinkov" +msgstr "Pridať priečinok do zoznamu prihlásených priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" -msgstr "P_rieinok" +msgstr "P_riečinok" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi zoznam" +msgstr "Obnoviť zoznam" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi zoznam prieinkov" +msgstr "Obnoviť zoznam priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstrni prieinok zo zoznamu prihlsench prieinkov" +msgstr "Odstrániť priečinok zo zoznamu prihlásených priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "Prihlsi si" +msgstr "Prihlásiť si" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhlsi" +msgstr "Odhlásiť" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "Priradi lohu" +msgstr "Priradiť úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" -msgstr "Priradi tto lohu niekomu inmu" +msgstr "Priradiť túto úlohu niekomu inému" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "Zrui lohu" +msgstr "Zrušiť úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr "Zrui tto lohu" +msgstr "Zrušiť túto úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Zska najnovie informcie o stretnut" +msgstr "Získať najnovšie informácie o stretnutí" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_bnovi lohu" +msgstr "O_bnoviť úlohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Nastavenie pohadu pre lohy" +msgstr "Nastavenie pohľadu pre úlohy" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopruje vybran lohu" +msgstr "Kopíruje vybranú úlohu" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Cut selected task" -msgstr "Vystihne vybran lohu" +msgstr "Vystihne vybranú úlohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Odstrániť dokončené úlohy" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Odstrni vybran lohy" +msgstr "Odstrániť vybrané úlohy" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Označiť ako dokončenú" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Vlo lohu zo schrnky" +msgstr "Vloží úlohu zo schránky" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Nastavenie loh..." +msgstr "Nastavenie úloh..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Task" -msgstr "_loha" +msgstr "Ú_loha" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -13807,35 +25520,35 @@ msgstr "O Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Prida do _panelu skratiek" +msgstr "Pridať do _panelu skratiek" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Zmeni meno tohto prieinku" +msgstr "Zmeniť meno tohto priečinku" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Copy this folder" -msgstr "Koprova tento prieinok" +msgstr "Kopírovať tento priečinok" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Vytvori _nov prieinok..." +msgstr "Vytvoriť _nový priečinok..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Vytvori odkaz do tohto prieinku v paneli skratiek" +msgstr "Vytvoriť odkaz do tohto priečinku v paneli skratiek" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" -msgstr "Vytvori nov prieinok" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Delete this folder" -msgstr "Odstrni tento prieinok" +msgstr "Odstrániť tento priečinok" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi in prieinok" +msgstr "Zobraziť iný priečinok" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" @@ -13847,59 +25560,59 @@ msgstr "_Okno Evolution" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" -msgstr "Ukon program" +msgstr "Ukončí program" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importova dta z inch programov" +msgstr "Importovať dáta z iných programov" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Presun tento prieinok inam" +msgstr "Presunúť tento priečinok inam" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori v novom okne" +msgstr "Otvoriť v novom okne" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Otvori tento prieinok v inom okne" +msgstr "Otvoriť tento priečinok v inom okne" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Zobraz informciu o Ximian Evolution" +msgstr "Zobrazí informáciu o Ximian Evolution" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Pole sprvu o chybe" +msgstr "Pošle správu o chybe" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla sprvu o chybe" +msgstr "_Poslať správu o chybe" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Pole sprvu o chybe pomocou nstroja pre oznamovanie chb Priate v ndzi." +msgstr "Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi." #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" -msgstr "Prepn" +msgstr "Prepnúť" #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel prieinkov" +msgstr "Prepne, či sa má zobrazovať panel priečinkov" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, i sa m zobrazova panel skratiek" +msgstr "Prepne, či sa má zobrazovať panel skratiek" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Prepne, i pracujete on alebo off-line." +msgstr "Prepne, či pracujete on alebo off-line." #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" -msgstr "Zobrazi vybran prieinok" +msgstr "Zobraziť vybraný priečinok" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" @@ -13911,15 +25624,15 @@ msgstr "O Ximian _Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Copy..." -msgstr "_Koprova..." +msgstr "_Kopírovať..." #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" -msgstr "Pru_h prieinkov" +msgstr "Pru_h priečinkov" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs do prieinku..." +msgstr "_Prejsť do priečinku..." #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Import..." @@ -13927,15 +25640,15 @@ msgstr "_Import..." #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Move..." -msgstr "_Presun..." +msgstr "_Presunúť..." #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" -msgstr "_Nov" +msgstr "_Nový" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" -msgstr "Nov _prieinok" +msgstr "Nový _priečinok" #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Pilot Settings..." @@ -13943,7 +25656,7 @@ msgstr "Nastavenie _pilota..." #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." -msgstr "_Premenova..." +msgstr "_Premenovať..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" @@ -13955,67 +25668,67 @@ msgstr "_Panel skratiek" #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Zmen nastavenie shrnu" +msgstr "Zmení nastavenie súhrnu" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Print summary" -msgstr "Tlai shrn" +msgstr "Tlačiť súhrn" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" -msgstr "Aktualizova" +msgstr "Aktualizovať" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" -msgstr "Znovu nata pohad" +msgstr "Znovu načíta pohľad" #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Nastavenie _shrnu..." +msgstr "Nastavenie _súhrnu..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" -msgstr "Karty adresra" +msgstr "Karty adresára" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" -msgstr "Poda firmy" +msgstr "Podľa firmy" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "Phone List" -msgstr "Zoznam telefnov" +msgstr "Zoznam telefónov" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "By Sender" -msgstr "Poda odosielate" +msgstr "Podľa odosielateľ" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Status" -msgstr "Poda stavu" +msgstr "Podľa stavu" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Subject" -msgstr "Poda predmetu" +msgstr "Podľa predmetu" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "Messages" -msgstr "Sprvy" +msgstr "Správy" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With Category" -msgstr "S kategriou" +msgstr "S kategóriou" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vyberte asov znu" +msgstr "Vyberte časovú zónu" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" -msgstr "Vber:" +msgstr "Výber:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" -msgstr "asov zny" +msgstr "Časové zóny" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -14023,23 +25736,23 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Pomocou avho tlaidla myi mete zvi oblas mapy a vybra asov " -"znu.\n" -"Pre zmenenie pouite prav tlaidlo myi." +"Pomocou ľavého tlačidla myši môžete zväčšiť oblasť mapy a vybrať časovú " +"zónu.\n" +"Pre zmenšenie použite pravé tlačidlo myši." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" -msgstr "_Aktulny pohad" +msgstr "_Aktuálny pohľad" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" -msgstr "Definova pohady" +msgstr "Definovať pohľady" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUSPSN" +msgstr "PUSŠPSN" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 @@ -14057,157 +25770,161 @@ msgstr "Dnes" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "as mus by vo formte: %s" +msgstr "Čas musí byť vo formáte: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Percentulna hodnota mus by medzi 0 a 100" +msgstr "Percentuálna hodnota musí byť medzi 0 až 100" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" -msgstr "Pobaltsk" +msgstr "Pobaltská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" -msgstr "Stredoeurpska" +msgstr "Stredoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" -msgstr "nska" +msgstr "Čínska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Azbuka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" -msgstr "Grcka" +msgstr "Grécka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejská" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" -msgstr "Japonsk" +msgstr "Japonská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" -msgstr "Krejsk" +msgstr "Kórejská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" -msgstr "Tureck" +msgstr "Turecká" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "Zpadoeurpska" +msgstr "Západoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" -msgstr "Tradin" +msgstr "Tradičná" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" -msgstr "Zjednoduen" +msgstr "Zjednodušená" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinsk" +msgstr "Ukrajinská" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Visual" +msgstr "Vizuálna" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" -msgstr "Nov" +msgstr "Nová" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Neznma znakov sada: %s" +msgstr "Neznáma znaková sada: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Zadajte znakov sadu, ktor chcete poui" +msgstr "Zadajte znakovú sadu, ktorú chcete použiť" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 msgid "Other..." -msgstr "In..." +msgstr "Iné..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 msgid "Character Encoding" -msgstr "Znakov sada" +msgstr "Znaková sada" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" -msgstr "Editor hadania" +msgstr "Editor hľadania" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" -msgstr "Uloi hadanie" +msgstr "Uložiť hľadanie" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Prida do uloench hadan" +msgstr "Pridať do uložených hľadaní" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" -msgstr "Vymaza" +msgstr "Vymazať" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi vetko" +msgstr "Zobraziť všetko" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" -msgstr "Informcia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgstr "Informácia" #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" -msgstr "Otzka" +msgstr "Otázka" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" -msgstr "Sprva" +msgstr "Správa" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 msgid "Don't show this message again." -msgstr "Tto sprvu u nezobrazova." +msgstr "Túto správu už nezobrazovať." #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" -msgstr "_Njs" +msgstr "_Nájsť" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" -msgstr "Njs" +msgstr "Nájsť" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Osobn adresrov server" +msgstr "Osobný adresárový server" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Vytvracie rozhranie kalendra pre Osobn kalendrov server." +msgstr "Vytváracie rozhranie kalendára pre Osobný kalendárový server." #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mon inicializova GNOME" +msgstr "setup_vfs(): Nie je možné inicializovať GNOME" #: wombat/wombat.c:212 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mon inicializova GNOME" +msgstr "init_corba(): Nie je možné inicializovať GNOME" #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mon inicializova Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): Nie je možné inicializovať Bonobo" -- cgit v1.2.3