From 54660d1d2a3f5a3cf5700631842a473c124074df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Tue, 2 Mar 2004 02:29:33 +0000 Subject: Translation updated by Daniel van Eeden. 2004-03-02 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. svn path=/trunk/; revision=24929 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/nl.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0123745bcc..760aeead3b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-02 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. + 2004-03-01 Danilo Ĺ egan * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7dd112d673..6961acb67d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-28 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 10:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 19:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:00+0100\n" "Last-Translator: Daniel van Eeden \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Bedrijfstelefoon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:441 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "map" msgstr "kaart" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:417 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423 msgid "List Members" msgstr "Lijstleden" @@ -2878,15 +2878,15 @@ msgid "WWW" msgstr "WWW" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:476 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:437 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443 msgid "Job Title" msgstr "Functie" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:468 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474 msgid "Home page" msgstr "Homepage" @@ -3392,7 +3392,8 @@ msgstr "Exporteer in asynchrone mode " msgid "" "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." msgstr "" -"Het aantal kaarten in een uitvoer bestand in asynchrone mode, standaard aantal is 100." +"Het aantal kaarten in een uitvoer bestand in asynchrone mode, standaard " +"aantal is 100." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "NUMBER" @@ -3800,8 +3801,7 @@ msgid "" "events." msgstr "" "Deze bewerking zal alle taken die ouder zijn de gespecificeerde tijd " -"permanent verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen " -"herstellen." +"permanent verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen herstellen." #: calendar/gui/calendar-commands.c:357 msgid "Purge events older than" @@ -4381,7 +4381,8 @@ msgstr "voor het begin van elke afspraak" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "U dient een lokatie te geven waar de agenda vandaan gehaalt dient te worden." +msgstr "" +"U dient een lokatie te geven waar de agenda vandaan gehaalt dient te worden." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164 #, c-format @@ -4421,7 +4422,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze agenda.\n" "\n" -"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." +"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te " +"slaan." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 msgid "" @@ -4431,7 +4433,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gefeliciteerd, u bent klaar met het instellen van deze taken lijst.\n" "\n" -"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan." +"Klik op de \"Toepassen\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te " +"slaan." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 #: calendar/gui/tasks-component.c:361 @@ -5304,9 +5307,8 @@ msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "_Date Completed:" -msgstr "Voltooiingsdatum:" +msgstr "Voltooiings_datum:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" @@ -7091,9 +7093,8 @@ msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vKalender bestanden(.vcf)" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 -#, fuzzy msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen" +msgstr "Afspraken en gebeurtenissen" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" @@ -9424,9 +9425,9 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-smime-context.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor %s" +msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor `%s'" #: camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Unverified" @@ -10118,7 +10119,8 @@ msgid "" " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" msgstr "" "Experimentele IMAP-4(.1) client\n" -"Dit is ongeteste en niet ondersteunde code, u kunt beter standaard imap gebruiken.\n" +"Dit is ongeteste en niet ondersteunde code, u kunt beter standaard imap " +"gebruiken.\n" "\n" " !!! GEBRUIK VOOR PRODUCTIE EMAIL WORDT ZEER STERK AFGERADEN !!!\n" @@ -10288,9 +10290,9 @@ msgstr "Ongeldige berichtinhoud" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +msgstr "Kan map niet verkrijgen `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 @@ -10681,7 +10683,7 @@ msgstr "Kan bericht: %s niet verkrijgen: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" +msgstr "Interne foute: uid in ongeldig formaat: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 #, fuzzy, c-format @@ -10747,6 +10749,7 @@ msgstr "" msgid "" "Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" +"Toon mappen in verkorte notatie (b.v. c.o.linux in plaats van comp.os.linux)" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" @@ -13101,9 +13104,9 @@ msgid "Page %d of %d" msgstr "Pagina %d van %d" #: mail/em-format-html.c:455 mail/em-format-html.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" +msgstr "Bezig met ophalen `%s'" #: mail/em-format-html.c:812 msgid "Malformed external-body part." @@ -13469,9 +13472,8 @@ msgstr "Standaardonderwerp van het bericht." # standaard manier van antwoorden #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy msgid "Default reply style" -msgstr "_Antwoordstijl:" +msgstr "Standaard antwoordstijl" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 #, fuzzy @@ -13545,7 +13547,9 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "Lijst met mime-types die voor bonobo component weergave gecheckt moeten worden" +msgstr "" +"Lijst met mime-types die voor bonobo component weergave gecheckt moeten " +"worden" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Load images for HTML messages over http" @@ -13578,11 +13582,11 @@ msgstr "Logbestand voor filteracties" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" +msgstr "Markeer als gelezen na een bepaalde timeout" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" +msgstr "Markeer als gelezen ne een bepaalde tijd." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" @@ -13644,7 +13648,8 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd zonder Aan of Cc-ontvangers" +msgstr "" +"Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd zonder Aan of Cc-ontvangers" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" @@ -13667,8 +13672,8 @@ msgid "" "Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if " "check_incoming is set to true)" msgstr "" -"Doe troep-test op binnenkomende mail voor IMAP accounts (enkel geldig" -"als check_incoming is ingesteld op true)" +"Doe troep-test op binnenkomende mail voor IMAP accounts (enkel geldigals " +"check_incoming is ingesteld op true)" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 msgid "S3kr3t 0pt10n" @@ -13707,9 +13712,8 @@ msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Laat berichten in normale stijl zien" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "Voorbeeldvenster" +msgstr "Toon het voorbeeld paneel" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 msgid "Show the \"Preview\" pane." @@ -13722,7 +13726,9 @@ msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "Specificatie van het type notificatie bij nieuwe mail die de gebruiker wenst te gebruiken." +msgstr "" +"Specificatie van het type notificatie bij nieuwe mail die de gebruiker wenst " +"te gebruiken." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 #, fuzzy @@ -13799,7 +13805,7 @@ msgstr "Gebruik allen lokale spam testen." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" +msgstr "Gebruik enkel locale spam testen (geen DNS)." #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 #, fuzzy @@ -13923,9 +13929,8 @@ msgid "Elm" msgstr "Elm" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:115 -#, fuzzy msgid "Destination folder:" -msgstr "Doel is alleen lezen" +msgstr "Doel map:" #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:118 #, fuzzy @@ -14266,7 +14271,7 @@ msgstr "(SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution)" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "_Displayed Mail Headers" -msgstr "" +msgstr "_Toon mail koppen" #: mail/mail-config.glade.h:9 #, fuzzy @@ -14338,9 +14343,8 @@ msgid "C_olors" msgstr "_Kleuren" #: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Check _Incoming Mail" -msgstr "Controleren voor Nieuwe Berichten" +msgstr "Controleren voor N_ieuwe Berichten" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Check spelling while I _type" @@ -14438,9 +14442,8 @@ msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "_Prullenbakken legen bij afsluiten" #: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "_Certificaat-ID:" +msgstr "Encry_ptie certificaat:" #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Evolution Account Assistant" @@ -14467,9 +14470,8 @@ msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Berichten opmaken met _HTML" #: mail/mail-config.glade.h:64 -#, fuzzy msgid "H_eaders" -msgstr "Kop" +msgstr "Kopp_en" #: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Highlight _quotations with" @@ -14762,7 +14764,7 @@ msgstr "_Gebruiken" #: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" +msgstr "V_ersleutel uitgaande berichten (standaard)" #: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Forward style:" @@ -14791,7 +14793,7 @@ msgstr "Afbeeldingen tonen als de afzender in het adresboek voorkomt" #: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Local Tests Only" -msgstr "" +msgstr "Enkel _locale testen" #: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Make this my default account" @@ -14995,9 +14997,9 @@ msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Storing account '%s'" -msgstr "Bezig met opslaan map '%s'" +msgstr "Bezig met opslaan account '%s'" #: mail/mail-ops.c:1647 msgid "Refreshing folder" @@ -15448,18 +15450,16 @@ msgid "Evolution Test" msgstr "Evolution test" #: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution Test component" -msgstr "Evolution tescomponent" +msgstr "Evolution testcomponent" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 msgid "480" msgstr "480" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Default shortcut group" -msgstr "Hernoem deze snelkoppelingsgroep" +msgstr "Standaard snelkoppelingsgroep" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 #, fuzzy @@ -15472,19 +15472,16 @@ msgid "Default width of the shortcut bar pane" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Default window height" -msgstr "Standaard prioriteit:" +msgstr "Standaard venster hoogte" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Default window width" -msgstr "Standaard prioriteit:" +msgstr "Standaard venster breedte" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -#, fuzzy msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Evolution e-mail configuratie interface" +msgstr "Evolution configuratie versie" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 #, fuzzy @@ -15510,7 +15507,7 @@ msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Path to the default calendar folder" -msgstr "" +msgstr "Pad naar de standaard agenda map" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 #, fuzzy @@ -16311,9 +16308,8 @@ msgid "" msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024 -#, fuzzy msgid "Certificate" -msgstr "_Certificaat-ID:" +msgstr "Certificaat" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 #, fuzzy -- cgit v1.2.3