From 544e980df30a310b6ed29b5cd7e5616bf12e02a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Fri, 19 Jul 2002 08:13:42 +0000 Subject: Updated Hungarian translation. 2002-07-19 Andras Timar * hu.po: Updated Hungarian translation. svn path=/trunk/; revision=17518 --- po/ChangeLog | 4 + po/hu.po | 2386 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 1257 insertions(+), 1133 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3b703ec95b..4d1ed10d1a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-19 Andras Timar + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2002-07-04 Jeffrey Stedfast * POTFILES.in: Removed mail/mail-account-news-editor.c diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8279ac64aa..ebf587e194 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-10 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-19 09:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-19 10:08+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "VCard f msgid "File As" msgstr "Tárolás mint" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:74 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -342,17 +342,17 @@ msgstr "%s VK msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:358 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:381 msgid "Error in search expression." msgstr "Hiba a keresési kifejezésben." @@ -436,9 +436,8 @@ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Evolution címjegyzék minikártyáját megjelenítő control." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Directory Servers" -msgstr "Hírcsoport-szerverek" +msgstr "Címtár-kiszolgálók" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" @@ -474,11 +473,11 @@ msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:624 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 -#: shell/e-shortcuts.c:1042 +#: importers/netscape-importer.c:1873 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1073 msgid "Contacts" msgstr "Névjegyek" @@ -494,35 +493,38 @@ msgstr "LDAP-kiszolg msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "New Contact List" msgstr "Új címlista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "Contact _List" msgstr "_Címlista" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Új címlista készítése" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 msgid "New Contact" msgstr "Új névjegy" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Névjegy" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Új névjegy készítése" + #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -#, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Nem sikerült bejelentkezni az IMAP kiszolgálóra.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az IMAP kiszolgálóra." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 msgid "Could not perform query on Root DSE" @@ -532,29 +534,25 @@ msgstr "" msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1150 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1172 msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "" -"Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n" -"%s" +msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1180 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(Ez az Evolution-változat nem támogatja az SSL-t)" +msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:142 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült" @@ -603,14 +601,12 @@ msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Írd be %s jelszavát (%s felhasználó)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 -#, fuzzy msgid "Name begins with" -msgstr "végződik" +msgstr "Név kezdődik" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:777 -#, fuzzy msgid "Email is" -msgstr "2. email" +msgstr "Email =" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:778 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 @@ -736,14 +732,12 @@ msgid "666" msgstr "666" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<- _Remove" -msgstr "_Törlés" +msgstr "<- _Törlés" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<< Fewer Options" -msgstr "<< Kevesebb beállítás" +msgstr "<< Kevesebb beállítás" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" @@ -846,7 +840,7 @@ msgid "Mappings" msgstr "Margók" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -887,9 +881,8 @@ msgid "R_estore Defaults" msgstr "_Alapértékek" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "Re_store Defaults" -msgstr "Alapértelmezett" +msgstr "_Alapértékek" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "S_earch scope: " @@ -897,8 +890,8 @@ msgstr "Keres #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1213 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1972 calendar/gui/e-day-view.c:1703 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1214 msgid "Searching" msgstr "Keresés" @@ -1084,7 +1077,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "E-mail cím használata" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Whenever Possible" msgstr "Amikor csak lehetséges" @@ -1092,14 +1085,13 @@ msgstr "Amikor csak lehets #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:136 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "_Add ->" -msgstr "Hozzá_adás" +msgstr "Hozzá_adás ->" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Add Mapping" @@ -1134,11 +1126,11 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "_Letöltési korlát:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:151 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" @@ -1168,9 +1160,8 @@ msgid "_Log in method:" msgstr "_Bejelentkezési mód:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -#, fuzzy msgid "_More Options >>" -msgstr "_Több beállítás >>" +msgstr "_Több beállítás >>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Port number:" @@ -1242,10 +1233,10 @@ msgstr "Factory a c #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 -#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552 -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:462 +#: filter/filter-rule.c:677 my-evolution/e-summary-shown.c:552 +#: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -1274,41 +1265,14 @@ msgstr "(%d nincs megjelen msgid "Unnamed Contact" msgstr "Névtelen névjegy" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600 -msgid "Find contact in" -msgstr "Névjegy keresése" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:716 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" -"Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" -"Ez attól lehet, hogy az evolution-addressbook komponens összeomlott.\n" -"Kérjük, segíts jobban megérteni a problémát, hogy végleg elháríthassuk\n" -"ezt a hibát. Írj egy levelet Jon Trowbridge-nek \n" -"a hiba körülményeinek részletes leírásával. Köszönjük." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:724 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" -"Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" -"Normális körülmények között és nem fordulhat elő.\n" -"A hiba elhárításához ki kell lépned az Evolutionből, \n" -"és újra el kell indítanod." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:806 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:510 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:547 +msgid "Find contact in" +msgstr "Névjegy keresése" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Select Names" msgstr "Válassz neveket" @@ -1328,14 +1292,10 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Tallózás..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Kategória:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Folder:" msgstr "_Mappa:" @@ -1441,11 +1401,12 @@ msgstr "Tud fogadni _HTML levelet" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703 -#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3626 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3510 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1716 mail/mail-config.glade.h:149 +#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -1962,7 +1923,6 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Koreai Köztársaság" @@ -2074,9 +2034,8 @@ msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Koreai Köztársaság" +msgstr "Moldovai Köztársaság" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Monaco" @@ -2373,7 +2332,6 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzánia" @@ -2464,14 +2422,12 @@ msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "U.S. Virgin Islands" +msgstr "Virgin-szigetek, Brit" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "U.S. Virgin Islands" +msgstr "Virgin-szigetek, U.S." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Wallis And Futuna Islands" @@ -2781,15 +2737,15 @@ msgid "Error modifying card" msgstr "Hiba a kártya módosításakor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1079 +#: shell/evolution-shell-component.c:1084 msgid "Success" msgstr "Sikerült" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2130 +#: shell/e-storage.c:516 shell/evolution-shell-component.c:1123 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -2797,8 +2753,8 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Repository offline" msgstr "Kapcsolat nélküli tároló" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1109 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:504 +#: shell/evolution-shell-component.c:1114 msgid "Permission denied" msgstr "Jogosultsági hiba" @@ -2815,7 +2771,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "A protokoll nem támogatott" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 #: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 @@ -2977,39 +2933,32 @@ msgid "Save as VCard" msgstr "Mentés VCard-ként" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 -#, fuzzy msgid "New Contact..." -msgstr "Új névjegy" +msgstr "Új névjegy..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 -#, fuzzy msgid "New Contact List..." -msgstr "Új címlista" +msgstr "Új címlista..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -#, fuzzy msgid "Go to Folder..." -msgstr "Mappára _ugrás..." +msgstr "Mappára ugrás..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "_Importálás..." +msgstr "Importálás..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#, fuzzy msgid "Search for Contacts..." -msgstr "_Névjegy keresése" +msgstr "Névjegy keresése..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "_Címjegyzék forrásai..." +msgstr "Címjegyzék forrásai..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." -msgstr "_Pilot beállításai" +msgstr "Pilot beállításai..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 @@ -3056,7 +3005,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12 -#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 @@ -3064,10 +3013,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3474 msgid "Current View" -msgstr "_Aktuális nézet" +msgstr "Aktuális nézet" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in @@ -3237,7 +3185,7 @@ msgstr "Marg msgid "Number of columns:" msgstr "Oszlopok száma:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -3327,20 +3275,20 @@ msgstr "N #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:734 msgid "High" msgstr "Magas" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1699 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:733 msgid "Normal" msgstr "Normális" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:732 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -3362,9 +3310,8 @@ msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "_Prioritás:" +msgstr "Alapértelmezett prioritás:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 @@ -3380,9 +3327,8 @@ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely naptárat jelenít meg." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Naptár és Feladatok beállításai" +msgstr "Naptár és Feladatok" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 #, fuzzy @@ -3467,11 +3413,11 @@ msgstr "Szundi id msgid "_Edit appointment" msgstr "_Találkozó szerkesztése" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:674 msgid "No description available." msgstr "Nincs leírás." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:734 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3483,13 +3429,13 @@ msgstr "" "lett beállítva. Az Evolution a szokásos emlékeztető\n" "párbeszédablakot fogja ehelyett megjeleníteni." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:752 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2611 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3506,7 +3452,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztos futtatni akarod ezt a programot?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Ne kérdezze meg többet." @@ -3535,7 +3481,7 @@ msgstr "Le msgid "Comment contains" msgstr "Megjegyzés tartalmazza" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1090 msgid "Unmatched" msgstr "Ki nem válogatott" @@ -3546,7 +3492,7 @@ msgstr "%Y %B %d, %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1427 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1429 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d, %a" @@ -3575,12 +3521,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " "telepítésedet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:976 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "Személyes" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:978 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" @@ -3605,37 +3551,37 @@ msgstr "K" msgid "W" msgstr "Ny" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1135 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 msgid "Free" msgstr "Szabad" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 -#: shell/evolution-shell-component.c:1103 +#: shell/evolution-shell-component.c:1108 msgid "Busy" msgstr "Foglalt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1040 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3646,56 +3592,56 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918 -#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210 -#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445 -#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1913 +#: mail/folder-browser.c:1678 mail/mail-account-gui.c:1210 +#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:453 +#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/message-tag-followup.c:67 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Semmi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 msgid "Recurring" msgstr "Ismétlődő" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 msgid "Assigned" msgstr "Kiosztva" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "No" msgstr "Nem" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 msgid "Day View" msgstr "Napnézet" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 msgid "Work Week View" msgstr "Munkahétnézet" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 msgid "Week View" msgstr "Hétnézet" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 msgid "Month View" msgstr "Hónapnézet" #: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 -#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 +#: importers/netscape-importer.c:1872 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1065 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" @@ -3705,10 +3651,10 @@ msgstr "Tal #: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 #: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 -#: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 +#: importers/netscape-importer.c:1874 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:182 +#: shell/e-shortcuts.c:1069 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" @@ -3716,38 +3662,56 @@ msgstr "Feladatok" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" -#: calendar/gui/component-factory.c:704 +#: calendar/gui/component-factory.c:706 msgid "New meeting" msgstr "Új értekezlet" -#: calendar/gui/component-factory.c:704 +#: calendar/gui/component-factory.c:706 msgid "_Meeting" msgstr "É_rtekezlet" -#: calendar/gui/component-factory.c:708 +#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Új feladat létrehozása" + +#: calendar/gui/component-factory.c:711 msgid "New task" msgstr "Új feladat" -#: calendar/gui/component-factory.c:708 +#: calendar/gui/component-factory.c:711 msgid "_Task" msgstr "_Feladat" #: calendar/gui/component-factory.c:712 +msgid "Create a new task" +msgstr "Új feladat létrehozása" + +#: calendar/gui/component-factory.c:716 msgid "New All Day Appointment" msgstr "Új egész napos találkozó" -#: calendar/gui/component-factory.c:712 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Egész napos találkozó" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:717 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Új találkozó létrehozása" + +#: calendar/gui/component-factory.c:721 msgid "New appointment" msgstr "Új találkozó" -#: calendar/gui/component-factory.c:716 +#: calendar/gui/component-factory.c:721 msgid "_Appointment" msgstr "_Találkozó" +#: calendar/gui/component-factory.c:722 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Új találkozó létrehozása" + #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" @@ -3814,7 +3778,7 @@ msgstr "" msgid "With these arguments:" msgstr "Ezekkel az argumentumokkal:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:84 msgid "days" msgstr "naponként" @@ -3822,11 +3786,11 @@ msgstr "naponk msgid "extra times every" msgstr "-szer minden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:85 msgid "hours" msgstr "óránként" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:86 msgid "minutes" msgstr "percenként" @@ -3983,7 +3947,7 @@ msgstr "tal msgid "hour(s)" msgstr "óra" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:183 msgid "minute(s)" msgstr "perc" @@ -4055,7 +4019,6 @@ msgid "Monday" msgstr "Hétfő" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" msgstr "_V" @@ -4160,7 +4123,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_P" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_General" msgstr "_Alap" @@ -4189,7 +4152,6 @@ msgid "_Time divisions:" msgstr "Időo_sztások:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" msgstr "_K" @@ -4202,20 +4164,33 @@ msgstr "_Sze" msgid "before every appointment" msgstr "a találkozó vége előtt" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 +msgid "" +"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " +"notice?" msgstr "" -"Az értekezlet állapota megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Tényleg törölni akarod ezt az értekezletet?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 +msgid "" +"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a feladatot?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:74 +msgid "" +"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " +"cancellation notice?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a naplóbejegyzést?" @@ -4283,59 +4258,59 @@ msgstr " (Esed msgid "Due " msgstr "Esedékes " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Érvénytelen objektumot nem lehet frissíteni" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" msgstr "Az objektum nem található, nem frissült" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "Nincs jogosultságod az objektum frissítéséhez" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 msgid "Could not update object" msgstr "Nem sikerült frissíteni az objektumot" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" msgstr "Találkozó szerkesztése" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Időpont - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Feladat - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Napló bejegyzés - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "No summary" msgstr "Nincs összegzés" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3839 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3742 composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1305 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!" @@ -4629,7 +4604,7 @@ msgstr "ekkor:" msgid "first" msgstr "első" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 filter/filter-datespec.c:87 msgid "second" msgstr "másodperc" @@ -4649,7 +4624,7 @@ msgstr "utols msgid "Other Date" msgstr "Egyéb dátum" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120 filter/filter-datespec.c:84 msgid "day" msgstr "nap" @@ -4789,68 +4764,57 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "Le_járat:" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 -#, c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 -#, c-format msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 -#, c-format msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 -#, c-format msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 -#, c-format msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 -#, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#, c-format msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#, c-format msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 -#, c-format msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -#, c-format msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1853 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2752 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1854 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Kijelölt objektumok törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3608 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 mail/folder-browser.c:1689 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" @@ -4858,30 +4822,30 @@ msgstr "_Megnyit msgid "_Save as..." msgstr "_Mentés másként..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3610 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3494 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3615 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3499 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_ivágás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3616 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3500 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3579 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3617 calendar/gui/e-week-view.c:3470 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3501 ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -4907,8 +4871,8 @@ msgstr "_Kijel msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Kijelölt feladatok törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4194 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7467 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4231 msgid "Updating objects" msgstr "Objektumok frissítése" @@ -4950,11 +4914,9 @@ msgstr "Priorit msgid "Start Date" msgstr "Kezdés dátuma" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 -#: shell/e-shortcuts.c:1030 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:740 +#: shell/e-shortcuts.c:1057 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" @@ -4996,105 +4958,104 @@ msgstr "%02i perces oszt #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1415 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %d, %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1442 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%b %d" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:376 #: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "de" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/e-day-view.c:642 calendar/gui/e-week-view.c:379 #: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "du" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3549 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3563 msgid "New _Appointment" msgstr "Új _találkozó" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3551 calendar/gui/e-week-view.c:3439 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3460 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ú_j egész napos esemény" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3553 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3461 msgid "New Meeting" msgstr "Új értekezlet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3555 calendar/gui/e-week-view.c:3441 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3462 msgid "New Task" msgstr "Új feladat" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3560 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3572 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3476 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Ugrás a _mai napra" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3574 calendar/gui/e-week-view.c:3456 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3477 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ugrás dátumra..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3579 calendar/gui/e-week-view.c:3460 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3593 calendar/gui/e-week-view.c:3481 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Szabad/foglalt információ _közzététele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3598 calendar/gui/e-week-view.c:3485 msgid "_Configure..." msgstr "_Beállítások..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3586 calendar/gui/e-week-view.c:3465 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3600 calendar/gui/e-week-view.c:3486 msgid "_Configure Pilot..." msgstr "_Pilot beállításai..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 -#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3609 calendar/gui/e-week-view.c:3493 +#: mail/folder-browser.c:1691 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "M_entés másként..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3607 calendar/gui/e-week-view.c:3484 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3621 calendar/gui/e-week-view.c:3505 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Értekezlet _tervezése..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3608 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3622 calendar/gui/e-week-view.c:3506 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Továbbítás iCalendarként..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3613 calendar/gui/e-week-view.c:3490 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3627 calendar/gui/e-week-view.c:3511 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3614 calendar/gui/e-week-view.c:3491 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3628 calendar/gui/e-week-view.c:3512 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Az _előfordulás törlése" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3615 calendar/gui/e-week-view.c:3492 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3629 calendar/gui/e-week-view.c:3513 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 -#: shell/e-shell-view-menu.c:638 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3991 calendar/gui/e-week-view.c:3870 +#: shell/e-shell-view-menu.c:641 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Úgy tűnik, hogy nincsenek telepítve a rendszerre GNOME Pilot eszközök." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 -#: shell/e-shell-view-menu.c:646 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3997 calendar/gui/e-week-view.c:3876 +#: shell/e-shell-view-menu.c:649 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Hiba a %s végrehajtása közben." @@ -5185,7 +5146,7 @@ msgstr "Elutas #: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 #: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" @@ -5204,7 +5165,7 @@ msgstr "Friss #: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 -#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: shell/e-shell.c:2120 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5233,7 +5194,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Legutóbbi információ küldése" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 -#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: shell/evolution-shell-component.c:1086 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -5699,14 +5660,10 @@ msgstr "Kijel msgid "Expunging" msgstr "Tisztítás" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3438 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "New _Appointment..." msgstr "Új _találkozó..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3489 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "A _találkozó törlése" - #: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" @@ -5822,7 +5779,11 @@ msgstr "Ellenjavaslat" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Részt kell venned az eseményen." -#: calendar/gui/main.c:96 +#: calendar/gui/main.c:70 +msgid "Could not activate Bonobo" +msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" + +#: calendar/gui/main.c:99 msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Nem sikerült létrehozni a komponensszerkesztő factoryt" @@ -6049,9 +6010,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Naptár nyomtatása" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945 -#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2899 +#: my-evolution/e-summary.c:619 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási kép" @@ -6075,20 +6035,18 @@ msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja" #: calendar/gui/tasks-control.c:456 -#, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"Ez a művelet véglegesen törli a töröltként megjelölt leveleket. Ha " -"folytatod, akkor ezek a levelek örökre elvesznek.\n" +"Ez a művelet véglegesen törli a töröltként megjelölt feladatokat. Ha folytatod, akkor ezek a feladatok örökre elvesznek.\n" "\n" -"Tényleg törlöd ezeket a leveleket?" +"Tényleg törlöd ezeket a feladatok?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430 -#: mail/mail-callbacks.c:2672 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2383 +#: mail/mail-callbacks.c:2625 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ne kérdezze meg többet." @@ -6153,15 +6111,27 @@ msgstr "VCard f msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe." -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't get storage list from registry: %s" +msgstr "" +"Nem sikerült betölteni a következő levelet %2$s mappából: %1$s\n" +" %3$s" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a tárolóhoz: %s" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:482 msgid "Reminder!!" msgstr "Emlékeztető!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:696 msgid "Calendar Events" msgstr "Naptáresemények" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:721 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" @@ -6170,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Az Evolution Pine levélfájlokat talált.\n" "Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome Calendar" @@ -7182,7 +7152,6 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Ázsia/Macao" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" msgstr "Ázsia/Macao" @@ -7191,9 +7160,8 @@ msgid "Asia/Magadan" msgstr "Ázsia/Magadan" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Ázsia/Magadan" +msgstr "Ázsia/Makassar" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -7216,9 +7184,8 @@ msgid "Asia/Omsk" msgstr "Ázsia/Omszk" #: calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "Ázsia/Kabul" +msgstr "Ázsia/Oral" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" @@ -7237,9 +7204,8 @@ msgid "Asia/Qatar" msgstr "Ázsia/Katar" #: calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Ázsia/Gáza" +msgstr "Ázsia/Qyzylorda" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" @@ -7930,22 +7896,32 @@ msgstr "Levelek let msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Hiba a %d / %d üzenetnél" -#: camel/camel-filter-search.c:140 +#: camel/camel-filter-search.c:136 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "A levél dekódolása sikertelen." -#: camel/camel-filter-search.c:538 +#: camel/camel-filter-search.c:384 +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "Érvénytelen argumentumok" + +#: camel/camel-filter-search.c:399 +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "Érvénytelen argumentumok" + +#: camel/camel-filter-search.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:577 +#: camel/camel-filter-search.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 +#: camel/camel-filter-search.c:649 camel/camel-filter-search.c:657 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Hiba a szűrt keresés végrehajtása közben: %s: %s" @@ -7997,11 +7973,10 @@ msgid "Moving messages" msgstr "Levelek áthelyzése" #: camel/camel-folder.c:1317 -#, fuzzy msgid "Copying messages" -msgstr "Levelek másolása %s-be" +msgstr "Levelek másolása" -#: camel/camel-gpg-context.c:696 +#: camel/camel-gpg-context.c:705 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8009,47 +7984,47 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:710 +#: camel/camel-gpg-context.c:719 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:733 +#: camel/camel-gpg-context.c:742 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:741 +#: camel/camel-gpg-context.c:750 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175 -#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356 -#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534 +#: camel/camel-gpg-context.c:761 camel/camel-gpg-context.c:1220 +#: camel/camel-gpg-context.c:1326 camel/camel-gpg-context.c:1401 +#: camel/camel-gpg-context.c:1457 mail/mail-send-recv.c:540 msgid "Cancelled." msgstr "Megszakítva" -#: camel/camel-gpg-context.c:770 +#: camel/camel-gpg-context.c:779 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:776 +#: camel/camel-gpg-context.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Váratlan válasz a POP kiszolgálótól: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:782 +#: camel/camel-gpg-context.c:795 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "Nincs fájlnév megadva." -#: camel/camel-gpg-context.c:827 +#: camel/camel-gpg-context.c:840 #, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs címzett" -#: camel/camel-gpg-context.c:1077 +#: camel/camel-gpg-context.c:1095 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" @@ -8057,18 +8032,18 @@ msgid "" "%.*s" msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1083 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273 -#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403 +#: camel/camel-gpg-context.c:1211 camel/camel-gpg-context.c:1318 +#: camel/camel-gpg-context.c:1392 camel/camel-gpg-context.c:1448 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "A levél dekódolása sikertelen." -#: camel/camel-gpg-context.c:1258 +#: camel/camel-gpg-context.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" @@ -8096,22 +8071,22 @@ msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Nem sikerült a zárolás: %s" #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Nem sikerült zárolófájlt létrehozni %s számára: %s" -#: camel/camel-lock.c:150 +#: camel/camel-lock.c:152 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "Időtúllépés %s fájl zárolási kísérlete közben. Próbáld később." -#: camel/camel-lock.c:204 +#: camel/camel-lock.c:206 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Sikertelen zárolás az fcntl(2) használatával: %s" -#: camel/camel-lock.c:266 +#: camel/camel-lock.c:268 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Sikertelen zárolás az flock(2) használatával: %s" @@ -8170,11 +8145,15 @@ msgstr "Hiba az ideiglenes lev msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Hiba az ideiglenes levélfájl másolása közben: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" @@ -8183,9 +8162,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Ez az üzenetrész digitális aláírással van ellátva" #: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Egyéb hiba" +msgstr "értelmezési hiba" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format @@ -8315,9 +8293,8 @@ msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól" #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "Logan" +msgstr "Bejelentkezés" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8404,9 +8381,8 @@ msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Sikertelen gépkikeresés: %s: ismeretlen ok" #: camel/camel-service.c:850 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "'%s' feloldása" +msgstr "Cím feloldása" #: camel/camel-service.c:912 #, fuzzy @@ -8559,32 +8535,37 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Nem sikerült értelmezni ezt az URL-t: `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:649 +#: camel/camel-vee-folder.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error storing `%s': %s" +msgstr "Hiba %s indításakor" + +#: camel/camel-vee-folder.c:654 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Nincs %s levél %s-ben" -#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802 +#: camel/camel-vee-folder.c:801 camel/camel-vee-folder.c:807 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Új levelek keresése az összes mappában" -#: camel/camel-vee-store.c:262 +#: camel/camel-vee-store.c:296 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Érvénytelen művelet" -#: camel/camel-vee-store.c:297 +#: camel/camel-vee-store.c:319 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Nem sikerült törölni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa" -#: camel/camel-vee-store.c:310 +#: camel/camel-vee-store.c:332 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Érvénytelen művelet" -#: camel/camel-vee-store.c:318 +#: camel/camel-vee-store.c:340 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Nem sikerült átnevezni a mappát: %s: Nincs ilyen mappa" @@ -8592,12 +8573,12 @@ msgstr "Nem siker #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2281 msgid "Operation cancelled" msgstr "Művelet megszakítva" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2284 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "A kiszolgáló váratlanul szétkapcsolt: %s" @@ -8626,40 +8607,40 @@ msgstr "Az IMAP kiszolg msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Váratlan OK válasz az IMAP kiszolgálótól: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:235 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Nem sikerült betölteni %s összefoglalóját" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:301 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "A mappa megsemmisült és újra létre lett hozva a kiszolgálón" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:526 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Megváltozott levelek keresése" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1857 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2351 msgid "This message is not currently available" msgstr "Ez a levél jelenleg nem elérhető" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2014 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2091 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2020 msgid "Scanning for new messages" msgstr "Új levelek keresése" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2388 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nem található a levéltörzs a FETCH válaszban." @@ -8668,10 +8649,10 @@ msgstr "Nem tal msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a gyorstár könyvtárát: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:345 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:377 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" @@ -8684,7 +8665,7 @@ msgstr " msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Új levelek keresése az összes mappában" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1043 msgid "Folders" msgstr "Mappák" @@ -8714,7 +8695,7 @@ msgstr "Lev #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -8725,9 +8706,9 @@ msgstr "" "kiszolgálóval." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "%s SMTP kiszolgáló" +msgstr "%s IMAP-kiszolgáló" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 #, fuzzy, c-format @@ -8743,7 +8724,6 @@ msgstr "Kapcsolat megszak #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" @@ -8800,20 +8780,20 @@ msgstr "" "\n" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1393 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Nincs %s mappa." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1661 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "A szülőmappa nem tartalmazhat almappákat" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 @@ -8824,9 +8804,9 @@ msgstr "Nem siker #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" @@ -8845,7 +8825,10 @@ msgid "Local delivery" msgstr "Helyi kézbesítés" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +#, fuzzy +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." msgstr "A helyi levelek letöltése szabványos mbox formátumú tárolókból" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 @@ -8873,7 +8856,7 @@ msgstr "Szabv #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 #, fuzzy msgid "" -"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "A helyi levelek olvasása és tárolása szabványos mbox spool fájlokban" @@ -9392,7 +9375,7 @@ msgstr "Az msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Törlés a kiszolgálóról %s nap múlva" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9419,6 +9402,11 @@ msgstr "" "még azokon a kiszolgálókon sem, amelyek azt hirdetik magukról, hogy " "támogatják." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni %s %d portjához: %s" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 @@ -9429,55 +9417,57 @@ msgstr "" "Hiba a felhasználónév küldése közben: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Nem sikerült a POP-kiszolgálóhoz kapcsolódni a %s gépen." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." +"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " +"mechanism." msgstr "" "Nem sikerült kapcsolódni a POP-kiszolgálóhoz.\n" "A kért hitelesítési mechanizmus nem támogatott." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, fuzzy, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed: %s" +msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -msgid "SASL Protocol error" -msgstr "SASL protokollhiba" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format -msgid "I/O Error: %s" -msgstr "I/O hiba: %s" +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" +msgstr "Nem sikerült a hitelesítés a KPOP kiszolgálóhoz: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sAdd meg %s@%s POP jelszavát!" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 -#, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" +"Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" "Nem sikerült kapcsolódni a POP-kiszolgálóhoz.\n" "Hiba a jelszó küldése közben: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nincs '%s' mappa." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9530,7 +9520,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levélküldés a sendmail programon keresztül" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -9689,90 +9679,90 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "%s SMTP kiszolgáló" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP levélküldés %s kiszolgálón át" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:663 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: a feladó címe érvénytelen." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "Levél küldése" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: nincs címzett." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: nincs címzett." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP üdvözlet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:870 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Időtúllépés a HELO kérésnél: %s: nem végzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "HELO válasz hiba: %s: nem végzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:955 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP hitelesítés" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Hiba a SASL hitelesítési objektum létrehozásakor." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Időtúllépés az AUTH kérésnél: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH kérés sikertelen." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Időtúllépés a MAIL FROM kérésnél: %s: a levél nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Hibás MAIL FROM válasz: %s: a levél nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Időtúllépés az RCPT TO kérésnél: %s: a levél nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> sikertelen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1181 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Időtúllépés a DATA kérésnél: %s: a levél nem ment el" @@ -9780,38 +9770,38 @@ msgstr "Id #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1195 msgid "DATA response error" msgstr "Hibás DATA válasz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1235 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Időtúllépés a DATA küldésénél: a levél véget ért: %s: a levél nem ment el" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Időtúllépés az RSET kérésnél: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1304 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Hibás RSET válasz: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1327 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Időtúllépés a QUIT kérésnél: %s: nem végzetes" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Hibás RSET válasz: %s" @@ -9889,48 +9879,52 @@ msgstr "Javasolja a mell msgid "Click here for the address book" msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 -msgid "From:" -msgstr "Feladó:" - #. #. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Reply-To:" msgstr "Válaszcím:" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 +msgid "From:" +msgstr "Feladó:" + #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 msgid "To:" msgstr "Címzett:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Írd be a levél címzettjét" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Cc:" msgstr "Másolat:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:413 msgid "Bcc:" msgstr "Rejtett másolat:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:414 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -9943,12 +9937,12 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Fájl csatolása" -#: composer/e-msg-composer.c:506 +#: composer/e-msg-composer.c:515 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt." -#: composer/e-msg-composer.c:774 +#: composer/e-msg-composer.c:783 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9957,34 +9951,34 @@ msgstr "" "Fájlbeolvasási hiba: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1035 msgid "Warning!" msgstr "Figyelem!" -#: composer/e-msg-composer.c:1030 +#: composer/e-msg-composer.c:1039 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "A fájl létezik, felülírod?" -#: composer/e-msg-composer.c:1052 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájlmentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1071 +#: composer/e-msg-composer.c:1081 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1102 +#: composer/e-msg-composer.c:1112 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fájlelérési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1110 +#: composer/e-msg-composer.c:1120 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet a szerkesztőből" -#: composer/e-msg-composer.c:1117 +#: composer/e-msg-composer.c:1127 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -9993,7 +9987,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1124 +#: composer/e-msg-composer.c:1134 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10002,7 +9996,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1133 +#: composer/e-msg-composer.c:1143 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10011,7 +10005,7 @@ msgstr "" "Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1235 +#: composer/e-msg-composer.c:1243 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10020,7 +10014,7 @@ msgstr "" "fájlokat.\n" "Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1381 +#: composer/e-msg-composer.c:1389 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -10030,43 +10024,43 @@ msgstr "" "\n" "Akarod menteni a változásaidat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 +#: composer/e-msg-composer.c:1396 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Figyelem: Módosított levél" -#: composer/e-msg-composer.c:1420 +#: composer/e-msg-composer.c:1428 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:1569 +#: composer/e-msg-composer.c:1566 msgid "Insert File" msgstr "Fájl beillesztése" -#: composer/e-msg-composer.c:1841 +#: composer/e-msg-composer.c:1836 msgid "" "Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " "meanwhile?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1878 +#: composer/e-msg-composer.c:1873 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "_Aláírás" -#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211 +#: composer/e-msg-composer.c:1914 mail/mail-account-gui.c:1211 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1931 +#: composer/e-msg-composer.c:1926 #, fuzzy msgid "Set as default" msgstr " (alapértelmezett)" -#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742 +#: composer/e-msg-composer.c:2103 composer/e-msg-composer.c:2708 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: composer/e-msg-composer.c:2759 +#: composer/e-msg-composer.c:2725 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10074,7 +10068,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" "Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt." -#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840 +#: composer/e-msg-composer.c:2751 composer/e-msg-composer.c:2806 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10082,7 +10076,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" "A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen." -#: composer/e-msg-composer.c:3665 +#: composer/e-msg-composer.c:3631 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" "" @@ -10148,7 +10142,7 @@ msgstr "A t msgid "Subject does not contain" msgstr "A tárgy nem tartalmazza" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2248 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -10260,51 +10254,51 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:81 msgid "year" msgstr "év" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:81 msgid "years" msgstr "évek" -#: filter/filter-datespec.c:81 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "month" msgstr "hónap" -#: filter/filter-datespec.c:81 +#: filter/filter-datespec.c:82 msgid "months" msgstr "hónapok" -#: filter/filter-datespec.c:82 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "week" msgstr "hét" -#: filter/filter-datespec.c:82 +#: filter/filter-datespec.c:83 msgid "weeks" msgstr "hetek" -#: filter/filter-datespec.c:84 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "hour" msgstr "óra" -#: filter/filter-datespec.c:85 +#: filter/filter-datespec.c:86 msgid "minute" msgstr "perc" -#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190 +#: filter/filter-datespec.c:87 mail/mail-config.glade.h:184 msgid "seconds" msgstr " másodpercek" -#: filter/filter-datespec.c:194 +#: filter/filter-datespec.c:196 msgid "You have forgotten to choose a date." msgstr "Elfelejtetted kiválasztani a dátumot." -#: filter/filter-datespec.c:196 +#: filter/filter-datespec.c:198 msgid "You have chosen an invalid date." msgstr "Érvénytelen dátumot választottál." -#: filter/filter-datespec.c:271 +#: filter/filter-datespec.c:283 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" @@ -10314,7 +10308,7 @@ msgstr "" "amely a szűrő futtatásakor vagy a vmappa megnyitásakor\n" "lesz érvényben." -#: filter/filter-datespec.c:294 +#: filter/filter-datespec.c:306 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." @@ -10322,7 +10316,7 @@ msgstr "" "A levél dátuma az itt megadott dátummal\n" "lesz összehasonlítva." -#: filter/filter-datespec.c:334 +#: filter/filter-datespec.c:346 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" @@ -10333,45 +10327,45 @@ msgstr "" "Például: \"egy hete\"." #. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 +#: filter/filter-datespec.c:381 msgid "the current time" msgstr "a pontos idő most" -#: filter/filter-datespec.c:369 +#: filter/filter-datespec.c:381 msgid "a time you specify" msgstr "megadott idő" -#: filter/filter-datespec.c:370 +#: filter/filter-datespec.c:382 msgid "a time relative to the current time" msgstr "az idő mostantól számítva" #. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 +#: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" msgstr "Idő megadása" #. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 +#: filter/filter-datespec.c:440 msgid "Compare against" msgstr "Összehasonlítás" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +#: filter/filter-datespec.c:558 filter/filter-datespec.c:737 msgid "now" msgstr "most" -#: filter/filter-datespec.c:575 +#: filter/filter-datespec.c:587 msgid " ago" msgstr " óta" -#: filter/filter-datespec.c:621 +#: filter/filter-datespec.c:633 msgid "ago" msgstr "óta" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103 +#: filter/filter-datespec.c:723 mail/message-list.c:1105 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -#: filter/filter-datespec.c:722 +#: filter/filter-datespec.c:734 msgid "" msgstr "" @@ -10379,29 +10373,29 @@ msgstr " with a\n" +#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" +#~ "occurred. Thank you." +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" +#~ "Ez attól lehet, hogy az evolution-addressbook komponens összeomlott.\n" +#~ "Kérjük, segíts jobban megérteni a problémát, hogy végleg elháríthassuk\n" +#~ "ezt a hibát. Írj egy levelet Jon Trowbridge-nek \n" +#~ "a hiba körülményeinek részletes leírásával. Köszönjük." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" +#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +#~ "correct this problem." +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" +#~ "Normális körülmények között és nem fordulhat elő.\n" +#~ "A hiba elhárításához ki kell lépned az Evolutionből, \n" +#~ "és újra el kell indítanod." + +#~ msgid "_Browse..." +#~ msgstr "_Tallózás..." + +#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "" +#~ "Az értekezlet állapota megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?" + +#~ msgid "_Delete this Appointment" +#~ msgstr "A _találkozó törlése" + +#~ msgid "SASL Protocol error" +#~ msgstr "SASL protokollhiba" + +#~ msgid "I/O Error: %s" +#~ msgstr "I/O hiba: %s" + +#~ msgid "You must specify a label name" +#~ msgstr "Meg kell adnod egy címkenevet" + +#~ msgid "Evolution News Editor" +#~ msgstr "Evolution News-szerkesztő" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +#~ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a news-hozzáférést?" + +#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." +#~ msgstr "Be kell állítanod egy azonosítót, mielőtt levelet küldesz." + +#~ msgid "NNTP Server:" +#~ msgstr "NNTP-kiszolgáló:" + +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Hírcsoport-kiszolgálók" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Forrás" + +#~ msgid "Source Information" +#~ msgstr "Forrásinformáció" + +#~ msgid "newswindow1" +#~ msgstr "newswindow1" + +#~ msgid "Save to Disk..." +#~ msgstr "Mentés a lemezre..." + +#~ msgid "" +#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" +#~ "the requested operation." +#~ msgstr "" +#~ "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n" +#~ "művelethez." + +#~ msgid "You may only import to local folders" +#~ msgstr "Csak helyi mappákba tudsz importálni" + +#~ msgid "Send _Later" +#~ msgstr "_Küldés később" + +#~ msgid "Send _later" +#~ msgstr "_Küldés később" + +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "A levél elküldése később" + +#~ msgid "_Pilot Settings..." +#~ msgstr "_Pilot beállításai" + #, fuzzy #~ msgid "Wenesday" #~ msgstr "Szerda" @@ -27711,12 +27854,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgid "Republic Of Moldova" #~ msgstr "Moldovai Köztársaság" -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Új találkozó létrehozása" - -#~ msgid "Create a new task" -#~ msgstr "Új feladat létrehozása" - #~ msgid "New _Task" #~ msgstr "Új _feladat" @@ -27815,9 +27952,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgstr "" #~ "Ez a beállítás Kerberos 4 hitelesítéssel csatlakozik a POP kiszolgálóval." -#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült a hitelesítés a KPOP kiszolgálóhoz: %s" - #~ msgid "Could not connect to server: %s" #~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s" @@ -27860,9 +27994,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgid "Mail storage folder (internal)" #~ msgstr "Levéltároló mappa (belső)" -#~ msgid "Cannot connect to store: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a tárolóhoz: %s" - #~ msgid "New _Mail Message" #~ msgstr "Ú_j levél" @@ -28661,10 +28792,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgid "_Week" #~ msgstr "_Hét" -#, fuzzy -#~ msgid "R_esend..." -#~ msgstr "Újraküldés" - #~ msgid "_Re-send Message" #~ msgstr "Levél ú_jraküldése" @@ -28885,9 +29012,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "_Naptár megnyitása" -#~ msgid "Tasks Preferences..." -#~ msgstr "Feladatok beállításai" - #~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" #~ msgstr "\"%s\" mappa átalakítása \"%s\" formátumra" @@ -29879,10 +30003,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializ #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Reply-To:" -#, fuzzy -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Szerver:" - #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Levél forrás típusa:" -- cgit v1.2.3