From 5159f27d05fd29625ecce61c21fff76694ec3916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Fri, 26 Jan 2001 10:06:53 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=7836 --- po/ChangeLog | 4 + po/ru.po | 592 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 314 insertions(+), 282 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2fd9160016..d7d3d0e2d8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-26 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-01-24 HИctor GarcМa аlvarez * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1b7d51e6d2..b076f465d5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-23 17:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-23 17:40+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-26 13:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-26 13:05+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr " msgid "New Mail" msgstr "Новое сообщение" -#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#: executive-summary/component/component-factory.c:159 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "" "Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgid "No such message: %s" msgstr "Нет такого сообщения: %s" -#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:285 msgid "" "You can select a different HTML page for the background of the Executive " "Summary.\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr " msgid "Configure %s" msgstr "Настроить %s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#: executive-summary/component/e-summary.c:916 #, c-format msgid "" "Cannot open the HTML file:\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть HTML файл:\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#: executive-summary/component/e-summary.c:930 #, c-format msgid "" "Error reading data:\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Ошибка при чтении данных:\n" "%s" -#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +#: executive-summary/component/e-summary.c:948 msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "" @@ -141,9 +141,9 @@ msgid "" "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." msgstr "" -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 -#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:455 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:491 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:536 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Вырезать выделение" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 #: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "N_ext" msgstr "След." #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "Next" msgstr "След." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr " msgid "Pre_vious" msgstr "Пред." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 #: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "Previous" msgstr "Пред." @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "_Debug" msgstr "Отладка" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 #: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Edit" msgstr "Правка" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:36 msgid "_File" msgstr "Файл" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:39 msgid "_Help" msgstr "Справка" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr " #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:46 #: shell/e-storage-set-view.c:338 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -816,14 +816,13 @@ msgstr " msgid "Create a new task" msgstr "Создать новое задание" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "New" msgstr "Новый" -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -1481,6 +1480,7 @@ msgstr " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -1644,16 +1644,16 @@ msgstr " msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Введите пароль для %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -1673,27 +1673,27 @@ msgstr "" "использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Расширенные..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Any field contains" msgstr "Любое поле содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "Имя содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "Эл.адрес содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config-druid.c:460 po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr " msgid "Addressbook Sources" msgstr "Источники адресных книг" -#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 #: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr " msgid "Select name from:" msgstr "Выбрать имена из:" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr " msgid "Top:" msgstr "Сверху:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:75 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr " msgid "minutes before they occur." msgstr "минут до назначенного времени." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:81 msgid "seconds." msgstr "секунд." @@ -2742,10 +2742,10 @@ msgid "Low" msgstr "Низкий" #. add a "None" option to the stores menu -#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 -#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:46 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1133 +#: mail/mail-account-editor.c:674 mail/mail-account-editor.c:676 +#: mail/mail-account-editor.c:725 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:872 po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1116 #: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" @@ -2952,8 +2952,8 @@ msgstr " msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" -#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 -#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 +#: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" msgstr "Все" @@ -2961,12 +2961,12 @@ msgstr " msgid "Category:" msgstr "Категории:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#: calendar/gui/e-tasks.c:284 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#: calendar/gui/e-tasks.c:296 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr " msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1032 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1035 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -3447,12 +3447,7 @@ msgstr "URI, msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" -#: camel/camel-filter-search.c:151 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:620 camel/camel-filter-search.c:626 +#: camel/camel-filter-search.c:420 camel/camel-filter-search.c:426 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" @@ -3652,7 +3647,7 @@ msgstr " msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Сбой команды IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:433 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4194,7 +4189,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4243,13 +4238,15 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Доставка почты через программу sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по протоколу SMTP.\n" +msgstr "" +"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " +"протоколу SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -4309,7 +4306,7 @@ msgstr " #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "User not local; please try " -msgstr "" +msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" @@ -4325,7 +4322,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" +msgstr "Начало ввода почты; окончание после ." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Transaction failed" @@ -4488,7 +4485,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:154 msgid "attachment" msgstr "вложение" @@ -4542,8 +4539,8 @@ msgstr " msgid "Send as:" msgstr "Отправить как:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:148 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:149 composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -4555,7 +4552,7 @@ msgstr " msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Кому:" @@ -4563,7 +4560,7 @@ msgstr " msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" @@ -4583,7 +4580,7 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -4627,7 +4624,7 @@ msgstr " msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" @@ -4673,11 +4670,11 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1225 composer/e-msg-composer.c:1446 +#: composer/e-msg-composer.c:1292 composer/e-msg-composer.c:1527 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1525 +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." @@ -5123,11 +5120,11 @@ msgstr " msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/component-factory.c:291 +#: mail/component-factory.c:295 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/component-factory.c:326 +#: mail/component-factory.c:330 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -5135,111 +5132,115 @@ msgstr "" msgid "Store search as vFolder" msgstr "Сохранить результаты поиска в виртуальной папке" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body or subject contains" msgstr "Тело или тема содержат" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Body contains" msgstr "Тело содержит" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Subject contains" msgstr "Тема содержит" -#: mail/folder-browser.c:241 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Body does not contain" msgstr "Тело не содержит" -#: mail/folder-browser.c:242 +#: mail/folder-browser.c:243 msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не содержит" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:244 +msgid "Sender contains" +msgstr "Отправитель содержит" + +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: mail/folder-browser.c:646 +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:658 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: mail/folder-browser.c:650 +#: mail/folder-browser.c:661 msgid "Filter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:651 +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:777 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Фильтр по списку рассылки" -#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: mail/folder-browser.c:660 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:663 +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:679 msgid "Mark as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:669 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Unread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/folder-browser.c:671 +#: mail/folder-browser.c:682 msgid "Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/folder-browser.c:674 +#: mail/folder-browser.c:685 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:678 +#: mail/folder-browser.c:689 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:691 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:768 +#: mail/folder-browser.c:779 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" @@ -5281,11 +5282,11 @@ msgid " (default)" msgstr "(Исх.значения)" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:349 +#: mail/mail-accounts.c:367 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Диспетчер счетов Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:274 +#: mail/mail-account-editor.c:265 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "" "Сохранить в любом случае?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:634 +#: mail/mail-account-editor.c:625 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Редактор счетов Evolution" @@ -5366,19 +5367,19 @@ msgstr " msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: mail/mail-callbacks.c:534 +#: mail/mail-callbacks.c:535 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Пересланное сообщение:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:615 +#: mail/mail-callbacks.c:618 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:617 +#: mail/mail-callbacks.c:620 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:752 +#: mail/mail-callbacks.c:755 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5386,11 +5387,11 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:78 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписать файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:789 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:82 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5398,15 +5399,15 @@ msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" "Переписать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:833 +#: mail/mail-callbacks.c:836 msgid "Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/mail-callbacks.c:835 +#: mail/mail-callbacks.c:838 msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-callbacks.c:943 +#: mail/mail-callbacks.c:946 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5415,11 +5416,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:992 +#: mail/mail-callbacks.c:995 msgid "Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-callbacks.c:1039 +#: mail/mail-callbacks.c:1042 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" @@ -5528,98 +5529,106 @@ msgid "Make this my default account" msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" #: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +msgid "Mark messages as \"Read\" after:" +msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:" + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 msgid "News" msgstr "Новые" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 msgid "Optional" msgstr "Дополнительные" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Plain Text" msgstr "Простой текст" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Receiving Email" msgstr "Получение эл.почты" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Remember my password" msgstr "Запомнить мой пароль" -#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config.glade.h:57 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Required" msgstr "Требуемый" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Select signature file" msgstr "Выбрать файл подписи" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +msgid "Send mail in HTML format by default." +msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." + +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 msgid "Sending Email" msgstr "Отправка эл.почты" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Server Configuration" msgstr "Настройка сервера" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Server Type: " msgstr "Тип сервера:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Server requires authentication" msgstr "Сервер требует идентификации" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Servers" msgstr "Серверы" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Signature:" msgstr "Подпись:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5627,15 +5636,15 @@ msgstr "" "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: " "\"Работа\" или \"Дом\"." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 msgid "User Information" msgstr "Информация о пользователе" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:77 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" @@ -5666,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Помощник по счетам Evolution" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:97 #, c-format msgid "" "Could not open file %s:\n" @@ -5675,96 +5684,103 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s:\n" "%s" -#: mail/mail-display.c:131 +#: mail/mail-display.c:130 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Невозможно записать данные: %s" -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-display.c:228 msgid "Save Attachment" msgstr "Сохранить вложение" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-display.c:268 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" -#: mail/mail-display.c:311 +#: mail/mail-display.c:310 msgid "Save to Disk..." msgstr "Сохранить на диске..." -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-display.c:312 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Открыть в %s..." -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-display.c:314 msgid "View Inline" msgstr "Встроенный просмотр" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:341 msgid "External Viewer" msgstr "Внешняя программа просмотра" -#: mail/mail-display.c:365 +#: mail/mail-display.c:364 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" -#: mail/mail-display.c:369 +#: mail/mail-display.c:368 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: mail/mail-format.c:504 +#: mail/mail-format.c:505 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s вложение" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:653 +msgid "Loading message content" +msgstr "Загрузка содержимого сообщения" + +#: mail/mail-format.c:941 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" -#: mail/mail-format.c:862 +#: mail/mail-format.c:947 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:948 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/mail-format.c:1265 +#: mail/mail-format.c:1350 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." +msgstr "" +"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." -#: mail/mail-format.c:1273 +#: mail/mail-format.c:1358 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на идентичность." +msgstr "" +"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на " +"идентичность." -#: mail/mail-format.c:1477 +#: mail/mail-format.c:1562 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:1489 +#: mail/mail-format.c:1574 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1493 +#: mail/mail-format.c:1578 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:1527 +#: mail/mail-format.c:1612 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1532 +#: mail/mail-format.c:1617 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1703 +#: mail/mail-format.c:1788 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s, %s написал:\n" @@ -5851,112 +5867,112 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "Обработка" -#: mail/mail-ops.c:507 +#: mail/mail-ops.c:510 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:509 +#: mail/mail-ops.c:512 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: mail/mail-ops.c:737 mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:740 mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Присоединение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-ops.c:747 +#: mail/mail-ops.c:744 mail/mail-ops.c:750 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:830 +#: mail/mail-ops.c:833 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:832 +#: mail/mail-ops.c:835 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:835 +#: mail/mail-ops.c:838 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:840 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:868 +#: mail/mail-ops.c:871 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:874 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:891 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:966 +#: mail/mail-ops.c:969 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1032 mail/subscribe-dialog.c:356 +#: mail/mail-ops.c:1035 mail/subscribe-dialog.c:356 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1097 +#: mail/mail-ops.c:1100 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1138 mail/mail-ops.c:1207 +#: mail/mail-ops.c:1141 mail/mail-ops.c:1210 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1269 +#: mail/mail-ops.c:1272 msgid "Synchronising folder" msgstr "Синхронизация папки" -#: mail/mail-ops.c:1319 +#: mail/mail-ops.c:1322 msgid "Expunging folder" msgstr "Вычеркивание папки" -#: mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1371 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1435 +#: mail/mail-ops.c:1438 msgid "Retrieving messages" msgstr "Получение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1445 +#: mail/mail-ops.c:1448 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1593 +#: mail/mail-ops.c:1596 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Загрузка папки %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1595 +#: mail/mail-ops.c:1598 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Загрузить папку %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1764 msgid "Saving messages" msgstr "Сохранение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1840 +#: mail/mail-ops.c:1843 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5965,12 +5981,12 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1853 +#: mail/mail-ops.c:1856 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1867 +#: mail/mail-ops.c:1870 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6067,15 +6083,15 @@ msgstr " #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" @@ -6083,7 +6099,7 @@ msgstr " msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" @@ -6177,7 +6193,7 @@ msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." #: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1043 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." @@ -6187,7 +6203,7 @@ msgid "No password provided." msgstr "Пароль не предоставлен." #: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1049 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" @@ -6196,7 +6212,7 @@ msgstr " msgid "No recipients specified" msgstr "Не указаны получатели" -#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#: mail/openpgp-utils.c:1060 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" @@ -6353,19 +6369,19 @@ msgstr " msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +#: shell/e-shell-view-menu.c:187 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6375,7 +6391,7 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:347 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." @@ -6387,12 +6403,12 @@ msgstr "( msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:1138 +#: shell/e-shell-view.c:1121 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1140 +#: shell/e-shell-view.c:1123 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" @@ -6402,7 +6418,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/e-shell.c:1229 +#: shell/e-shell.c:1238 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -6492,51 +6508,51 @@ msgstr " msgid "View the selected folder" msgstr "Просмотр выбранной папки" -#: shell/e-storage.c:138 +#: shell/e-storage.c:160 msgid "(No name)" msgstr "(Без имени)" -#: shell/e-storage.c:389 +#: shell/e-storage.c:411 msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" -#: shell/e-storage.c:391 +#: shell/e-storage.c:413 msgid "Generic error" msgstr "Обычная ошибка" -#: shell/e-storage.c:393 +#: shell/e-storage.c:415 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Папка с таким названием уже существует" -#: shell/e-storage.c:395 +#: shell/e-storage.c:417 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Указанный тип папки не допустим" -#: shell/e-storage.c:397 +#: shell/e-storage.c:419 msgid "I/O error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: shell/e-storage.c:399 +#: shell/e-storage.c:421 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Недостаточно места для создания папки" -#: shell/e-storage.c:401 +#: shell/e-storage.c:423 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Указанная папка не найдена" -#: shell/e-storage.c:403 +#: shell/e-storage.c:425 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Функция не реализована для этого носителя" -#: shell/e-storage.c:405 +#: shell/e-storage.c:427 msgid "Permission denied" msgstr "Отказ в доступе" -#: shell/e-storage.c:407 +#: shell/e-storage.c:429 msgid "Operation not supported" msgstr "Операция не поддерживается" -#: shell/e-storage.c:409 +#: shell/e-storage.c:431 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" @@ -6603,7 +6619,7 @@ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 -msgid "Create a new contact" +msgid "Create new contact" msgstr "Создать новый контакт" #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 @@ -6614,11 +6630,15 @@ msgstr " msgid "Find a contact" msgstr "Поиск контакта" +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "New contact" +msgstr "Новый контакт" + #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Печать контактов" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -6698,6 +6718,10 @@ msgstr " msgid "Month" msgstr "Месяц" +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "New appointment" +msgstr "Новая встреча" + #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "Открыть календарь" @@ -6738,7 +6762,7 @@ msgstr " msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:43 msgid "_New" msgstr "Новый" @@ -6890,131 +6914,131 @@ msgstr " msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "S_ource" msgstr "Источник" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All Messages" msgstr "Показать все сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Configure Folder..." msgstr "Настроить папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Настройка почты..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "Восстановить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Редактор виртуальных папок..." @@ -7170,131 +7194,135 @@ msgstr " msgid "About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Customi_ze..." msgstr "Настроить..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Customize" msgstr "Настроить" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Customize toolbars" msgstr "Настроить панели инструментов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "E_xit" msgstr "Выход" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Getting _Started" msgstr "Краткое руководство" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Import an external file format" msgstr "Импортировать во внешний формат файла" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Main toolbar" msgstr "Главная панель инструментов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Переключить отображение строки папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Переключить отображение строки закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution.xml.h:40 msgid "_Import file..." msgstr "Импортировать файл..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 msgid "_Index" msgstr "Индекс" -#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution.xml.h:44 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution.xml.h:45 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" @@ -7388,7 +7416,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "ПВСЧПСВ" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2736 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1060 widgets/misc/e-calendar-item.c:2755 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -- cgit v1.2.3