From 296f040ead8956ca56e7a8ea773f82cc6b4b5520 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Runa Bhattacharjee Date: Tue, 15 Jan 2008 11:46:46 +0000 Subject: Added Kannada Translations by Shankar Prasad svn path=/trunk/; revision=34830 --- po/kn.po | 22088 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22088 insertions(+) create mode 100644 po/kn.po (limited to 'po') diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000000..f58e32f12b --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,22088 @@ +# translation of evolution.HEAD.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-11 05:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-14 19:18+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 +msgid "evolution addressbook" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 +msgid "New Contact" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 +msgid "New Contact List" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ %s ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕೋಶವು %d ಚೀಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" +msgstr[1] "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ %s ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕೋಶವು %d ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "ತೆರೆ" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 +msgid "Contact List: " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ಪಟ್ಟಿ:" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 +msgid "Contact: " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ:" + +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266 +msgid "It has alarms." +msgstr "ಅದು ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272 +msgid "It is a meeting." +msgstr "ಅದು ಮೀಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟನೆ: ಸಾರಾಂಶವು %s ಆಗಿದೆ." + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟನೆ: ಇದು ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300 +msgid "calendar view event" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟನೆಯನ್ನು ನೋಡು" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:528 +msgid "Grab Focus" +msgstr "ಗಮನ ಸೆಳೆ" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 +msgid "New Appointment" +msgstr "ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 +msgid "New All Day Event" +msgstr "ಹೊಸ ದಿನಪೂರ್ತಿಯ ಘಟನೆ" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304 +msgid "New Meeting" +msgstr "ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗ್" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305 +msgid "Go to Today" +msgstr "ಇಂದಿಗೆ ತೆರಳು" + +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 +msgid "Go to Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕಕ್ಕೆ ತೆರಳು" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303 +#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "ಇದು %d ಘಟನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." +msgstr[1] "ಇದು %d ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152 +#, fuzzy +msgid "It has no events." +msgstr "ಇದು ಯಾವುದೆ ಘಟನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - +#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work +#. week, for example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July +#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for +#. example "It has %d event/events." or "It has no events." +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "ದಿನ ದರ್ಶಿಕೆ: %s. %s" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1358 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1362 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 +msgid "search bar" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 +msgid "evolution calendar search bar" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124 +msgid "popup" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" + +#. action name +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614 +msgid "edit" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615 +msgid "begin editing this cell" +msgstr "ಈ ಕೋಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ತೊಡಗು" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151 +msgid "toggle" +msgstr "ಹೊರಳಿಸು" + +#. action name +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152 +msgid "toggle the cell" +msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಹೊರಳಿಸು" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:194 +msgid "expand" +msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:195 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:200 +msgid "collapse" +msgstr "ಬೀಳಿಸು" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:201 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107 +msgid "Table Cell" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ ಕೋಶ" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581 +msgid "click to add" +msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 +msgid "click" +msgstr "ಕ್ಲಿಕ್" + +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 +msgid "sort" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್: %s ನಿಂದ %s ವರೆಗೆ" + +#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 +msgid "Combo Button" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 +msgid "Activate Default" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 +msgid "Popup Menu" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 +msgid "Toggle Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 +msgid "activate" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "Address '{0}' already exists." +msgstr "ವಿಳಾಸ '{0}' ವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "Category editor not available." +msgstr "ವರ್ಗ ಸಂಪಾದಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "Could not remove addressbook." +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "" +"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " +"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " +"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Delete address book '{0}'?" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ '{0}' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "Error loading addressbook." +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "{0} ಅನ್ನು {1} ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: {2}" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + +#. Unknown error +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "GroupWise Address book creation:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "Permission Denied." +msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "Server Version" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "Some features may not work properly with your current server" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಂದು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "" +"The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. " +"Select other address book, please." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ನೀವದರ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "This addressbook could not be opened." +msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "" +"This addressbook server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "{0} ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to " +"a supported version" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:512 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 +msgid "_Add" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +msgid "_Discard" +msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +msgid "_Do not save" +msgstr "ಉಳಿಸಬೇಡ(_D)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +msgid "_Resize" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "_Use as it is" +msgstr "ಇದ್ದ ಹಾಗೆ ಬಳಸು(_U)" + +#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45 +msgid "{1}" +msgstr "{1}" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿಂಕ್ ವಿಳಾಸ:" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Autocompletion" +msgstr "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "C_ontacts" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು(_o)" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "Certificates" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "" + +#. Create the contacts group +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 +msgid "Contacts" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Address Book" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Address Book address pop-up" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ ವಿಳಾಸ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Address Book address viewer" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ ವಿಳಾಸ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Address Book card viewer" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ ಕಾರ್ಡ್ ವೀಕ್ಷಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Address Book component" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "ನಿಮ್ಮ S/MIME ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ" + +#. create the local source group +#. On This Computer is always first and Search Folders is always last +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481 +#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:305 +#: ../mail/mail-vfolder.c:216 +msgid "On This Computer" +msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. Create the default Person addressbook +#. orange +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491 +#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056 +msgid "Personal" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" + +#. Create the LDAP source group +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕಗಳಲ್ಲಿ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 +msgid "_Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_C)" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 +msgid "Create a new contact" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 +msgid "Contact _List" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ(_L)" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 +msgid "New Address Book" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 +msgid "Address _Book" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_B)" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 +msgid "Create a new address book" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 +msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ(_T):" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632 +msgid "Copy _book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 +#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:87 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 +msgid "Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:986 +msgid "Server Information" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:988 +msgid "Authentication" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "ವಿವರಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 +#: ../mail/em-folder-browser.c:932 +msgid "Searching" +msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994 +msgid "Downloading" +msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 +#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203 +msgid "Migrating..." +msgstr "ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 +#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244 +#, c-format +msgid "Migrating `%s':" +msgstr "`%s' ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758 +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 +msgid "" +"The format of mailing list contacts has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍ನ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ವಿನ್ಯಾಸವು ಬದಲಾಗಿದೆ.\n" +"\n" +"ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 +msgid "" +"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"ಇವಲೂಶನ್ ಕೆಲವು ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.\n" +"\n" +"ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 +msgid "" +"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 +#: ../mail/em-folder-utils.c:503 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "\"%s\" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ:" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 +#: ../mail/em-folder-utils.c:505 +msgid "Rename Folder" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 +#: ../mail/em-folder-utils.c:511 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರುಗಳು '/' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 +msgid "_New Address Book" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ(_N)" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 +msgid "Save As vCard..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1347 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1342 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(_D)" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 +msgid "_Properties..." +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)..." + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 +msgid "Contact Source Selector" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.\n" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರ %s)" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3 +msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the card and list views and the " +"preview pane, in pixels." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 +msgid "Show preview pane" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9 +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70 +msgid "Vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ." + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "3268" +msgstr "3268" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +msgid "636" +msgstr "636" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "Authentication" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +msgid "Downloading" +msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "Searching" +msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "Server Information" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "Type:" +msgstr "ಬಗೆ:" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "Add Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: ../mail/em-account-editor.c:777 +msgid "Always" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "Anonymously" +msgstr "ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +msgid "Basic" +msgstr "ಮೂಲಭೂತ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +msgid "Distinguished name" +msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Email address" +msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ(_g):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: ../mail/em-account-editor.c:776 +msgid "Never" +msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. It will not use an encrypted connection. +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: ../mail/em-account-editor.c:304 +msgid "No encryption" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "One" +msgstr "ಒಂದು" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this +#. abbreviation. +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: ../mail/em-account-editor.c:312 +msgid "SSL encryption" +msgstr "SSL ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +msgid "Search Filter" +msgstr "ಹುಡುಕು ಶೋಧಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "Search _base:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +msgid "Search _filter:" +msgstr "ಹುಡುಕು ಶೋಧಕ(_f):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Search filter" +msgstr "ಹುಡುಕು ಶೋಧಕ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "" +"Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " +"search. If this is not modified, by default search will be performed on " +"objectclass of the type \"person\"." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports TLS." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "Sub" +msgstr "ಉಪ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "ಬೆಂಬಲಿತಾವಾಗಿರು ಹುಡುಕು ಮೂಲಗಳು" + +#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for +#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by +#. this abbreviation. +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../mail/em-account-editor.c:308 +msgid "TLS encryption" +msgstr "TLS ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " +"root of the directory tree." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"too large will slow down your address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list. It is for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "Using email address" +msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "ಸಾಧ್ಯವಾದಾಗ" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +msgid "_Add Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +msgid "_Download limit:" +msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಿತಿ(_D):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +msgid "_Login method:" +msgstr "ಪ್ರವೇಶ ವಿಧಾನ(_L):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು(_N):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +msgid "_Port:" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ(_P):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +msgid "_Search scope:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 +msgid "_Server:" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(_S):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +msgid "_Timeout:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "ಸುರಕ್ಷಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು(_U):" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +msgid "cards" +msgstr "ಕಾರ್ಡುಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395 +msgid "minutes" +msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +msgid "Email" +msgstr "ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Home" +msgstr "ಮನೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "ಶೀಘ್ರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Job" +msgstr "ಕೆಲಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ವಿವಿಧ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +msgid "Other" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Telephone" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +msgid "Web Addresses" +msgstr "ಜಾಲ ವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "Work" +msgstr "ಕೆಲಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 +msgid "Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 +msgid "Contact Editor" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪಾದಕ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Full _Name..." +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು (_N)..." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Image" +msgstr "ಚಿತ್ರ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN ಮೆಸೆಂಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Mailing Address" +msgstr "ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "Ni_ckname:" +msgstr "ಉಪನಾಮ(_c):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "Personal Information" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "Telephone" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ" + +#. red +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: ../mail/em-migrate.c:1055 +msgid "Work" +msgstr "ಕೆಲಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "_Address:" +msgstr "ವಿಳಾಸ(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Assistant:" +msgstr "ಸಹಾಯಕ(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Birthday:" +msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನ(_B):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 +msgid "_Calendar:" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Categories..." +msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_C)..." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_City:" +msgstr "ಊರು(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Company:" +msgstr "ಕಂಪನಿ(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Country:" +msgstr "ದೇಶ(_C):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Department:" +msgstr "ವಿಭಾಗ(_D):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_File under:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "_Home Page:" +msgstr "ಹೋಂ ಪೇಜ್(_H):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +msgid "_Manager:" +msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್(_M):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "_Notes:" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(_N):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +msgid "_Office:" +msgstr "ಕಛೇರಿ(_O):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "_PO Box:" +msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆ(_P):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +msgid "_Profession:" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ(_P):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +msgid "_Spouse:" +msgstr "ಗಂಡ ಅಥವ ಹೆಂಡತಿ(_S):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_State/Province:" +msgstr "ರಾಜ್ಯ/ಪ್ರಾಂತ್ಯ(_S):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಸಂಭಾಷಣೆ(_V):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "HTML ಮೈಲ್‍ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸಲಾಗಿದೆ(_W)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +msgid "_Web Log:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "_Where:" +msgstr "ಎಲ್ಲಿ(_W):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "_Zip/ಅಂಚೆ ಕೋಡ್:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 +msgid "Address" +msgstr "ವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1832 ../widgets/text/e-text.c:3679 +#: ../widgets/text/e-text.c:3680 +msgid "Editable" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +msgid "United States" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ಥಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +msgid "Albania" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +msgid "Algeria" +msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +msgid "American Samoa" +msgstr "ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಮೋವಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +msgid "Andorra" +msgstr "ಆಂಡೋರಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +msgid "Angola" +msgstr "ಅಂಗೋಲಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +msgid "Anguilla" +msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲ್ಲಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +msgid "Antarctica" +msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +msgid "Argentina" +msgstr "ಅರ್ಜೆಂಟಿನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +msgid "Armenia" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +msgid "Aruba" +msgstr "ಅರುಬಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +msgid "Australia" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +msgid "Austria" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +msgid "Bahamas" +msgstr "ಬಹಮಾಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +msgid "Bahrain" +msgstr "ಬಹರೈನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +msgid "Bangladesh" +msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +msgid "Barbados" +msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +msgid "Belarus" +msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +msgid "Belgium" +msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +msgid "Belize" +msgstr "ಬೆಲೀಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +msgid "Benin" +msgstr "ಬೆನಿನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +msgid "Bermuda" +msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +msgid "Bhutan" +msgstr "ಭೂತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +msgid "Bolivia" +msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಸೆಗೋವಿನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +msgid "Botswana" +msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "ಬೋವೆಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +msgid "Brazil" +msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸೆಲಂ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +msgid "Bulgaria" +msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +msgid "Burundi" +msgstr "ಬುರುಂಡಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +msgid "Cambodia" +msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +msgid "Cameroon" +msgstr "ಕೆಮರೂನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +msgid "Canada" +msgstr "ಕೆನಡ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +msgid "Cape Verde" +msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +msgid "Central African Republic" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +msgid "Chad" +msgstr "ಚ್ಯಾಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +msgid "Chile" +msgstr "ಚಿಲಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +msgid "China" +msgstr "ಚೈನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +msgid "Christmas Island" +msgstr "ಕ್ರಿಸ್‍ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +msgid "Colombia" +msgstr "ಕೊಲೊಂಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +msgid "Comoros" +msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +msgid "Congo" +msgstr "ಕಾಂಗೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +msgstr "ಡೆಮೊಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +msgid "Cook Islands" +msgstr "ಕುಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +msgid "Costa Rica" +msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "ಕೋಟ್ ಡೆವಾಯರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +msgid "Croatia" +msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +msgid "Cuba" +msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +msgid "Cyprus" +msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +msgid "Czech Republic" +msgstr "ಚೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +msgid "Denmark" +msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +msgid "Djibouti" +msgstr "ಜಿಬೊಟಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "Dominica" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +msgid "Ecuador" +msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +msgid "Egypt" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +msgid "El Salvador" +msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿಯಾನ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +msgid "Eritrea" +msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "Estonia" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +msgid "Ethiopia" +msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "ಫಾಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ಫಾರೊಯಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +msgid "Fiji" +msgstr "ಫಿಜಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +msgid "Finland" +msgstr "ಫಿನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +msgid "France" +msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +msgid "French Guiana" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿಯಾನ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +msgid "French Polynesia" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +msgid "Gabon" +msgstr "ಗೆಬಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +msgid "Gambia" +msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +msgid "Georgia" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +msgid "Germany" +msgstr "ಜರ್ಮನಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +msgid "Ghana" +msgstr "ಘಾನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +msgid "Gibraltar" +msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +msgid "Greece" +msgstr "ಗ್ರೀಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +msgid "Greenland" +msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +msgid "Grenada" +msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ಗ್ವಾಡ್‍ಲೂಪ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +msgid "Guam" +msgstr "ಗ್ವಾಮ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +msgid "Guatemala" +msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +msgid "Guernsey" +msgstr "ಗರ್ನಝಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +msgid "Guinea" +msgstr "ಗಿನಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸಾವ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +msgid "Guyana" +msgstr "ಗಯಾನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +msgid "Haiti" +msgstr "ಹೈತಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "ಹರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಮ್ಯಾಕ್‍ಡೊನಾಲ್ಡ್‍ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +msgid "Holy See" +msgstr "ಹೋಲಿ ಸೀ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +msgid "Honduras" +msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +msgid "Hong Kong" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +msgid "Hungary" +msgstr "ಹಂಗೆರಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +msgid "Iceland" +msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +msgid "India" +msgstr "ಭಾರತ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +msgid "Indonesia" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +msgid "Iran" +msgstr "ಇರಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +msgid "Iraq" +msgstr "ಇರಾಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Ireland" +msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +msgid "Isle of Man" +msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +msgid "Israel" +msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +msgid "Italy" +msgstr "ಇಟಲಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +msgid "Jamaica" +msgstr "ಜಮೈಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +msgid "Japan" +msgstr "ಜಪಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +msgid "Jersey" +msgstr "ಜರ್ಸಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +msgid "Jordan" +msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +msgid "Kenya" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +msgid "Kiribati" +msgstr "ಕೆರೆಬಾಟಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕೊರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕೊರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +msgid "Kuwait" +msgstr "ಕುವೈತ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +msgid "Laos" +msgstr "ಲಾವೋಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +msgid "Latvia" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +msgid "Lebanon" +msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +msgid "Lesotho" +msgstr "ಲೆಸೋತೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Liberia" +msgstr "ಲಿಬಿರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +msgid "Libya" +msgstr "ಲಿಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ಲಿಕ್ಟನ್‍ಸ್ಟೈನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +msgid "Lithuania" +msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +msgid "Luxembourg" +msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Macao" +msgstr "ಮಕಾವ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +msgid "Macedonia" +msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +msgid "Madagascar" +msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +msgid "Malawi" +msgstr "ಮಲಾವಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +msgid "Malaysia" +msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +msgid "Maldives" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +msgid "Mali" +msgstr "ಮಾಲಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +msgid "Malta" +msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +msgid "Martinique" +msgstr "ಮಾರ್ಟಿನೀಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +msgid "Mauritania" +msgstr "ಮಾರ್ಟೀನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +msgid "Mauritius" +msgstr "ಮಾರಿಶಿಸಿಯಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +msgid "Mayotte" +msgstr "ಮೆಯೋಟ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +msgid "Mexico" +msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +msgid "Micronesia" +msgstr "ಮೈಕ್ರೊನೀಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಮೊಲ್ಡೊವಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +msgid "Monaco" +msgstr "ಮೊನಾಕೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +msgid "Mongolia" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +msgid "Montserrat" +msgstr "ಮೊಂಟ್ಸೆರಾಟ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +msgid "Morocco" +msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +msgid "Mozambique" +msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +msgid "Myanmar" +msgstr "ಮಯನ್ಮಾರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +msgid "Namibia" +msgstr "ನಮಿಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +msgid "Nauru" +msgstr "ನವೂರೂ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +msgid "Nepal" +msgstr "ನೇಪಾಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +msgid "Netherlands" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಲಿಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +msgid "New Caledonia" +msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲೆಡೋನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +msgid "New Zealand" +msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +msgid "Nicaragua" +msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +msgid "Niger" +msgstr "ನೈಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +msgid "Nigeria" +msgstr "ನೈಜಿರೀಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +msgid "Niue" +msgstr "ನಿವುಯೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮರಿಯಾನಾ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +msgid "Norway" +msgstr "ನಾರ್ವೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +msgid "Oman" +msgstr "ಓಮನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +msgid "Pakistan" +msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +msgid "Palau" +msgstr "ಪಲಾವ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +msgid "Panama" +msgstr "ಪನಾಮ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +msgid "Paraguay" +msgstr "ಪರುಗ್ವೇ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +msgid "Peru" +msgstr "ಪೆರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +msgid "Philippines" +msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +msgid "Pitcairn" +msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +msgid "Poland" +msgstr "ಪೊಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +msgid "Portugal" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "ಪೋರ್ಟಾ ರಿಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +msgid "Qatar" +msgstr "ಕತಾರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +msgid "Reunion" +msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +msgid "Romania" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +msgid "Russian Federation" +msgstr "ರಶಿಯನ್ ಫೆಡರೇಶನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +msgid "Rwanda" +msgstr "ರುವಾಂಡ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್‍ ಹಾಗು ನೆವಿಸ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲ್ಯೂಸಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +msgid "Saint Vincent And The Grenadines" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಹಾಗು ಗ್ರೆನಡೈನ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +msgid "Samoa" +msgstr "ಸಮೊವಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +msgid "San Marino" +msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "ಸಾವ್ ಟೋಮ್ ಹಾಗು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +msgid "Senegal" +msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +msgid "Serbia And Montenegro" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ ಹಾಗು ಮೊಂಟೆನೆಗ್ರೋ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +msgid "Seychelles" +msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "ಸಿಯೆರಾ ಲಿಯೋನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +msgid "Singapore" +msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +msgid "Slovakia" +msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +msgid "Slovenia" +msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +msgid "Somalia" +msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +msgid "South Africa" +msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಹಾಗೂ ಸೌತ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‍ವಿಚ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +msgid "Spain" +msgstr "ಸ್ಪೇನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +msgid "St. Helena" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೆಕೆಲಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +msgid "Sudan" +msgstr "ಸೂಡಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +msgid "Suriname" +msgstr "ಸುರಿನೇಮ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "ಸ್ವಾಲ್‍ಬಾರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಜಾನ್ ಮೇಯೆನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +msgid "Swaziland" +msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +msgid "Sweden" +msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +msgid "Switzerland" +msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +msgid "Syria" +msgstr "ಸಿರಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +msgid "Taiwan" +msgstr "ತೈವಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +msgid "Tajikistan" +msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಟಾನ್ಝಾನಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +msgid "Thailand" +msgstr "ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +msgid "Togo" +msgstr "ಟೊಗೊ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +msgid "Tonga" +msgstr "ಟೊಂಗಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಮತ್ತು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +msgid "Tunisia" +msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +msgid "Turkey" +msgstr "ಟರ್ಕಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕಾಯ್ಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +msgid "Uganda" +msgstr "ಉಗಾಂಡ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +msgid "Ukraine" +msgstr "ಉಕ್ರೇನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +msgid "United Kingdom" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‍ಡಮ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ ಮೈನರ್ ಔಟ್‍ಲೈಯಿಂಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +msgid "Uruguay" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ಉಜ್ಬೇಕಿಸ್ತಾನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +msgid "Vanuatu" +msgstr "ವನುವಾತು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +msgid "Venezuela" +msgstr "ವೆನಿಝುವೆಲಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +msgid "Viet Nam" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು, ಬ್ರಿಟಿಶ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು, ಯು. ಎಸ್." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುವಾನಾ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +msgid "Western Sahara" +msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಸಹಾರಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +msgid "Yemen" +msgstr "ಯೆಮೆನ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +msgid "Zambia" +msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:327 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "AOL ಇನ್‍ಸ್ಟಂಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554 +msgid "Jabber" +msgstr "ಜಬ್ಬಾರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "ಯಾಹೂ ಮೆಸೆಂಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +msgid "Gadu-Gadu Messenger" +msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು ಮೆಸೆಂಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 +msgid "Service" +msgstr "ಸೇವೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 +msgid "Location" +msgstr "ಸ್ಥಳ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 +msgid "Username" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 +msgid "Home" +msgstr "ನೆಲೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 +msgid "Other" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 +msgid "Yahoo" +msgstr "ಯಾಹೂ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +msgid "Source Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 +msgid "Target Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 +msgid "Is New Contact" +msgstr "ಇದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 +msgid "Writable Fields" +msgstr "ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಜಾಗಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 +msgid "Required Fields" +msgstr "ಅಗತ್ಯ ಜಾಗಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 +msgid "Changed" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 +#, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಕ - %s" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 +msgid "_No image" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ(_N)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" +"ಸಂಪರ್ಕ ದತ್ತಾಂಶವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n" +"\n" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "'%s' ವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "%s'%s' ವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "%s'%s' ವು ಖಾಲಿ ಇದೆ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147 +msgid "Invalid contact." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +msgid "_Edit Full" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394 +msgid "_Full name" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು(_F)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405 +msgid "E_mail" +msgstr "ಇಮೇಲ್(_m)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416 +msgid "_Select Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸು(_S)" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact list (%s)?" +msgstr "" +"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಿಳಾಸ\n" +"ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು (%s) ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contact lists?" +msgstr "" +"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ವಿಳಾಸ\n" +"ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete contact (%s)?" +msgstr "" +"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಿಳಾಸವನ್ನು (%s)\n" +"ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು\n" +"ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "ವಿಳಾಸ _2:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Ci_ty:" +msgstr "ಊರು(_t):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Countr_y:" +msgstr "ದೇಶ(_y):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Full Address" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ವಿಳಾಸ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_ZIP ಕೋಡ್:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Dr." +msgstr "ಡಾ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Full Name" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "ಜೂ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "ಕುಮಾರಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "ಶ್ರೀ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "ಶ್ರೀಮತಿ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "ಕುಮಾರಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "ಸೀ." + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "ಪ್ರಥಮ(_F):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "ಕೊನೆಯ(_L):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "ಮಧ್ಯ(_M):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 +msgid "Add IM Account" +msgstr "IM ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +msgid "_Account name:" +msgstr "ಖಾತೆಯ ಹೆಸರು(_A):" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +msgid "_IM Service:" +msgstr "_IM ಸೇವೆ:" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:242 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:234 +msgid "_Location:" +msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "Members" +msgstr "ಸದಸ್ಯರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:666 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ ಸಂಪಾದಕ" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +msgid "Select..." +msgstr "ಆರಿಸು..." + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "ಈ ಲಿಸ್ಟ್‍ಗೆ ಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಾದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಡಗಿಸು(_H)" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759 +msgid "Contact List Members" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯ ಸದಸ್ಯರು" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 +msgid "Book" +msgstr "ಪುಸ್ತಕ" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1166 +msgid "Is New List" +msgstr "ಇದು ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237 +msgid "_Members" +msgstr "ಸದಸ್ಯರು(_M)" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ:" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "ಅಸಮಂಜಸವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ:" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " +"like to add it anyway?" +msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಈ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ಆದರೂ ನೀವದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ:" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"ಈ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಈ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n" +" ಆದರೂ ನೀವದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190 +msgid "Merge Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205 +msgid "_Merge" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_M)" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827 +msgid "Email" +msgstr "ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +msgid "Email begins with" +msgstr "ಹೀಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +msgid "Name begins with" +msgstr "ಹೀಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 +msgid "No contacts" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" +msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 +msgid "Query" +msgstr "ಸಂದೇಹ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 +#: ../widgets/table/e-table.c:3335 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3543 +#: ../widgets/text/e-text.c:3544 +msgid "Model" +msgstr "ಮಾದರಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:104 +msgid "Error modifying card" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 +msgid "Source" +msgstr "ಮೂಲ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Type" +msgstr "ಬಗೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1924 +msgid "Save as vCard..." +msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು ..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:920 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 +msgid "_Open" +msgstr "ತೆರೆ(_O)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 +msgid "_New Contact..." +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_N)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +msgid "New Contact _List..." +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ(_L)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +msgid "_Save as vCard..." +msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು(_S)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +msgid "Send _Message to Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಕಕ್ಕೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +msgid "Send _Message to List" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 +msgid "Send _Message to Contacts" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 +msgid "_Print" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 +msgid "Cop_y to Address Book..." +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು(_y)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +msgid "Mo_ve to Address Book..." +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು(_v)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 +msgid "Cu_t" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_t)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1333 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013 +#: ../mail/em-folder-view.c:1327 ../mail/message-list.c:2056 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +msgid "_Copy" +msgstr "ನಕಲಿಸು(_C)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 +msgid "P_aste" +msgstr "ಅಂಟಿಸು(_a)" + +#. All, unmatched, separator +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681 +msgid "Any Category" +msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಗ" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 +msgid "Other error" +msgstr "ಇತರೆ ದೋಷ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 +msgid "Assistant" +msgstr "ಸಹಾಯಕ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "ಸಹಾಯಕನ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "ಬಿಸ್‍ನೆಸ್ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "ಬಿಸ್‍ನೆಸ್ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "ಬಿಸ್‍ನೆಸ್ ದೂರವಾಣಿ 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "ಪುನಃ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "ಕಾರಿನ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Categories" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 +msgid "Company" +msgstr "ಕಂಪನಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "ಕಂಪನಿಯ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email 2" +msgstr "ಇಮೇಲ್ 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 3" +msgstr "ಇಮೇಲ್ 3" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Family Name" +msgstr "ಕುಟುಂಬುದ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "ಹೀಗೆ ದಾಖಲಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Given Name" +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "ಮನೆಯ ಫಾಕ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ 2" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "ISDN ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Journal" +msgstr "ಜರ್ನಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570 +msgid "Manager" +msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +msgid "Nickname" +msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604 +msgid "Note" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "ಕಛೇರಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "ಇತರೆ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "ಇತರೆ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "ಪೇಜರ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "ರೇಡಿಯೋ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595 +msgid "Spouse" +msgstr "ಗಂಡ ಅಥವ ಹೆಂಡತಿ" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "TTYTDD" +msgstr "TTYTDD" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Telex" +msgstr "ಟೆಲೆಕ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +msgid "Unit" +msgstr "ಘಟಕ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +msgid "Web Site" +msgstr "ಜಾಲ ತಾಣ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 +#: ../widgets/table/e-table-col.c:99 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 +#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722 +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 +#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 +msgid "Height" +msgstr "ಎತ್ತರ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +msgid "Has Focus" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +msgid "Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +msgid "Field Name" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾದರಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 +msgid "Column Width" +msgstr "ಕಾಲಂ ಅಗಲ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು\n" +"\n" +"ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಈ ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ.\n" +"\n" +"ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಈ ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 +msgid "Adapter" +msgstr "ಅಡಾಪ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +msgid "Work Email" +msgstr "ಕೆಲಸದ ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +msgid "Home Email" +msgstr "ಮನೆಯ ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 +msgid "Other Email" +msgstr "ಇತರೆ ಇಮೇಲ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 +msgid "Selected" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 +msgid "Has Cursor" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನ್ನು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_O)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 +#: ../mail/em-folder-view.c:2776 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನ್ನು ನಕಲಿಸು (C)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638 +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು(_S)..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸು(_E)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 +msgid "(map)" +msgstr "(ನಕ್ಷೆ)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 +msgid "map" +msgstr "ನಕ್ಷೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763 +msgid "List Members" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಸದಸ್ಯರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567 +msgid "Department" +msgstr "ವಿಭಾಗ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568 +msgid "Profession" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 +msgid "Position" +msgstr "ಸ್ಥಾನ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +msgid "Video Chat" +msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಸಂಭಾಷಣೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378 +#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 +msgid "Calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Free/Busy" +msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590 +msgid "Phone" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 +msgid "Fax" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 +msgid "Home Page" +msgstr "ನೆಲೆ ಪುಟ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588 +msgid "Web Log" +msgstr "ಜಾಲ ಲಾಗ್" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2318 +msgid "Birthday" +msgstr "ಹುಟ್ಟಿದದಿನ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2319 +msgid "Anniversary" +msgstr "ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 +msgid "Job Title" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812 +msgid "Home page" +msgstr "ನೆಲೆ ಪುಟ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820 +msgid "Blog" +msgstr "ಬ್ಲಾಗ್" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +msgid "Success" +msgstr "ಯಶಸ್ವಿ" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Backend busy" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "Repository offline" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +msgid "Permission denied" +msgstr "ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Contact not found" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಡಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:665 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2419 +msgid "Canceled" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +msgid "Could not cancel" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:422 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +msgid "Authentication Required" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +msgid "No such source" +msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಆಕರಗಳಲ್ಲಿ" + +#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +msgid "Not available in offline mode" +msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72 +msgid "Invalid server version" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಪರಿಚಾರಕ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:95 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the addressbook once in online mode to download its contents" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104 +#, c-format +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " +"exists and that you have permission to access it." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 +msgid "Error adding list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:666 +msgid "Error adding contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199 +msgid "Error modifying list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 +msgid "Error removing list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:616 +msgid "Error removing contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:293 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" +"Do you really want to display this contact?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 +msgid "_Don't Display" +msgstr "ತೋರಿಸಬೇಡ(_D)" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:302 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_A)" + +#. For Translators only: "it" refers to the filename %s. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ\n" +"ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332 +msgid "Overwrite" +msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ" + +#. more than one, finding the total number of contacts might +#. * hit performance while saving large number of contacts +#. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +msgid "contact" +msgid_plural "contacts" +msgstr[0] "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" +msgstr[1] "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:424 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:461 +msgid "Select Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575 +msgid "list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:727 +msgid "Move contact to" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:729 +msgid "Copy contact to" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:732 +msgid "Move contacts to" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:734 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:960 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "ಅನೇಕ ವಿಕಾರ್ಡುಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:963 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ವಿಕಾರ್ಡುಗಳು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1022 +msgid "Contact information" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1024 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289 +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143 +#, c-format +msgid "There is one other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 +msgid "Show Full vCard" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಕಾರ್ಡನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:232 +msgid "Show Compact vCard" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ ವಿಕಾರ್ಡನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 +msgid "Card View" +msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ನೋಟ" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 +msgid "Importing..." +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 +msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 +msgid "Outlook CSV and Tab Importer" +msgstr "ಔಟ್‍ಲಿಕ್ CSV ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್ ಇಂಪೊರ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 +msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "ಮೊಝಿಲ್ಲಾ CSV ಅಥವ ಟ್ಯಾಬ್ (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 +msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" +msgstr "ಮೊಝಿಲ್ಲಾ CSV ಅಥವ ಟ್ಯಾಬ್ ಇಂಪೊರ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 +msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ CSV ಅಥವ ಟ್ಯಾಬ್ (.csv, .tab)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 +msgid "Evolution CSV and Tab Importer" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ CSV ಅಥವ ಟ್ಯಾಬ್ ಇಂಪೊರ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "LDAP ಡೇಟಾ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್ (.ldif)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ LDIF ಇಂಪೊರ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:547 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ (.vcf, .gcrd)" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548 +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಕಾರ್ಡ್ ಇಂಪೊರ್ಟರ್" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "ಕೆಳಭಾಗ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "ಆಯಾಮಗಳು:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_o)..." + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "ಫೂಟರ್:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907 +#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310 +msgid "Header" +msgstr "ಹೆಡರ್" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "ಹೆಡರ್/ಫೂಟರ್" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಪತ್ರದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "ಎತ್ತರ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "ಪ್ರಕೃತಿಚಿತ್ರ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "ಎಡಭಾಗ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "ಅಂಚುಗಳು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "ಕಾಲಂಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "ಪುಟ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "ಕಾಗದ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "ಕಾಗದದ ಮೂಲ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "ಬೂದಿ ಛಾಯೆಯಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "ಬಲಭಾಗ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "ವಿಭಾಗಗಳು:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#. FIXME: Take care of i18n +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:967 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 +msgid "Size:" +msgstr "ಗಾತ್ರ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 +msgid "Type:" +msgstr "ಪ್ರಕಾರ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "ಅಗಲ:" + +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F)..." + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: ../addressbook/printing/test-print.c:44 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "ಕಾಪಿರೈಟ್ (C) 2000, Ximian, Inc." + +#: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/test-print.c:43 +msgid "Contact Print Test" +msgstr "" + +#: ../addressbook/printing/test-print.c:46 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:668 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 +msgid "Can not open file" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 +msgid "failed to open book" +msgstr "ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:50 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "OUTPUTFILE" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದ ಫೋಲ್ಡರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಅಥವ csv ಕಡತವಾಗಿ ತೋರಿಸು" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vcard|csv]" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Export in asynchronous mode" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size " +"100." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMBER" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102 +msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳ ದೋಷ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದೆಂದು ನೋಡಲು --help ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "ಕೇವಲ csv ಅಥವ ವಿಕಾರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:125 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:133 +msgid "In normal mode, there is no need for the size option." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:164 +msgid "Unhandled error" +msgstr "ನಿಭಾಯಿಸದ ದೋಷ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " +"idea of what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " +"of what your task is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" +msgstr "'{0}' ಮೆಮೊವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "'{0}' ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "ಈ ಮೆಮೊವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +msgid "Cannot create a new event" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "'{0}' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅಳಿಸು?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "'{0}' ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Do _not Send" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಡ(_n)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +msgid "Error loading calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "Error loading memo list" +msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Error loading task list" +msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +msgid "Some features may not work properly with your current server." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಂದು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮೆಮೊ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕಾರ್ಯಗಳು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "The memo list is not marked for offline usage" +msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಮೆಮೊಗೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +#, fuzzy +msgid "" +"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " +"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " +"a supported version." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "" +"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and " +"highlight a calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 +msgid "_Save" +msgstr "ಉಳಿಸು(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +msgid "_Save Changes" +msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +msgid "_Send" +msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +msgid "_Send Notice" +msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "{0}." +msgstr "{0}." + +#: ../calendar/common/authentication.c:50 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93 +#: ../smime/gui/component.c:50 +msgid "Enter password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:816 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:817 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015 +msgid "Could not start evolution-data-server" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:910 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:913 +msgid "Could not read pilot's Memo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:957 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:960 +msgid "Could not write pilot's Memo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 +msgid "Default Priority:" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ್ಯತೆಗಳು:" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146 +msgid "Could not write pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 +msgid "Calendars" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಾಲಸಮಯ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಿ " + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಸಂರಚನಾ ಉಪಕರಣ" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್/ಕಾರ್ಯ ಸಂಪಾದಕ" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟಕ" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution's Memos component" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಮೆಮೊಗಳ ಘಟಕ" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಕಾರ್ಯಗಳ ಘಟಕ" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +msgid "Memo_s" +msgstr "ಮೆಮೊಗಳು(_s)" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1166 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 +msgid "Memos" +msgstr "ಮೆಮೊಗಳು" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/e-tasks.c:1433 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1875 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 +msgid "Tasks" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +msgid "_Calendars" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು(_C)" + +#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15 +#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು(_T)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "ನಿಮಿಷ" +msgstr[1] "ನಿಮಿಷಗಳು" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396 +msgid "hours" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "ಗಂಟೆ" +msgstr[1] "ಗಂಟೆಗಳು" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273 +msgid "Start time" +msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4 +msgid "Appointments" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು" + +#. Location +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 +msgid "Location:" +msgstr "ಸ್ಥಳ:" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze _time:" +msgstr "ಸ್ನೂಝ್ ಸಮಯ(_t):" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:157 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 +#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +msgid "_Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5 +msgid "_Snooze" +msgstr "ಸ್ನೂಝ್(_S)" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "location of appointment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ನ ಸ್ಥಳ" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 +msgid "No summary available." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481 +msgid "No description available." +msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 +msgid "No location information available." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 +#, c-format +msgid "You have %d alarms" +msgstr "ನೀವು %d ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 +#: ../mail/mail-component.c:1517 +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಪುನಃ ಕೇಳಬೇಡ." + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Bonobo ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153 +msgid "" +"Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " +"running..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 +msgid "invalid time" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಮಯ" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d ಗಂಟೆ" +msgstr[1] "%d ಗಂಟೆಗಳು" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 +#: ../calendar/gui/misc.c:119 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷ" +msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷಗಳು" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: ../calendar/gui/misc.c:123 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d ಸೆಕೆಂಡ್" +msgstr[1] "%d ಸೆಕೆಂಡ್‍ಗಳು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 +msgid "Alarm programs" +msgstr "ಅಲಾರಂ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ನನ್ನ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3 +msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4 +msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10 +msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14 +msgid "Directory for saving alarm audio files" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15 +msgid "Event Gradient" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16 +msgid "Event Transparency" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17 +msgid "Free/busy server URLs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19 +msgid "Gradient of the events in calendar views." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21 +msgid "Hide task units" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಘಟಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22 +msgid "Hide task value" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಫಲಕ ಸ್ಥಾನ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27 +msgid "Last alarm time" +msgstr "ಕಡೆಯ ಅಲಾರಂ ಸಮಯ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28 +msgid "List of server URLs for free/busy publishing." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ನಿಮಿಷ, 0 ಯಿಂದ 59." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಅರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ನಿಮಿಷ, 0 ಯಿಂದ 59." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36 +msgid "Number of units for determining a default reminder." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರ್ಯಗಳ ಬಣ್ಣ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the task list and the task preview " +"pane, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list when not in the month view, in pixels." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45 +msgid "Programs that are allowed to be run by alarms." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46 +msgid "Save directory for alarm audio" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51 +msgid "Show display alarms in notification tray" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "\"ಮುನ್ನೋಟ\" ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "\"ಮುನ್ನೋಟ\" ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57 +msgid "Show week numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59 +msgid "Tasks vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63 +msgid "Time divisions" +msgstr "ಕಾಲ ವರ್ಗಗಳು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64 +msgid "Time the last alarm ran, in time_t." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108 +msgid "Timezone" +msgstr "ಕಾಲವಲಯ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66 +msgid "" +"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 " +"(transparent) and 1 (opaque)." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಗಳ ಸಮಯದ ಮಾದರಿ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಜ್ಞಾಪನೆಗಾಗಿನ ಘಟಕಗಳು, \"ನಿಮಿಷಗಳು\", \"ಗಂಟೆಗಳು\" ಅಥವ \"ದಿನಗಳು\"." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 +msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgstr "ಎಂದು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲು ಘಟಕಗಳು, \"ನಿಮಿಷಗಳು\", \"ಗಂಟೆಗಳು\" ಅಥವ \"ದಿನಗಳು\"." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 +msgid "Week start" +msgstr "ವಾರದ ಆರಂಭ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72 +msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)." +msgstr "ವಾರವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ವಾರದ ದಿನ, ಭಾನುವಾರದಿಂದ (0) ಶನಿವಾರದವರೆಗೆ (6)." + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 +msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88 +msgid "Whether to show week numbers in the date navigator." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89 +msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90 +msgid "Work days" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳು" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91 +msgid "Workday end hour" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92 +msgid "Workday end minute" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳ್ಳುವ ನಿಮಿಷ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93 +msgid "Workday start hour" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94 +msgid "Workday start minute" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ನಿಮಿಷ" + +#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95 +msgid "daylight savings time" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73 +msgid "Summary contains" +msgstr "ಸಾರಾಂಶವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 +msgid "Description contains" +msgstr "ವಿವರವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 +msgid "Category is" +msgstr "ವರ್ಗವು ಹೀಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 +msgid "Comment contains" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 +msgid "Location contains" +msgstr "ಸ್ಥಳವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685 +msgid "Unmatched" +msgstr "ತಾಳೆಯಾಗದ" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631 +msgid "Next 7 Days' Tasks" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635 +msgid "Active Tasks" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693 +msgid "Active Appointments" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟುಗಳು" + +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697 +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟುಗಳು" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 +msgid "days" +msgstr "ದಿನಗಳು" + +#. Create the On the web source group +#. Create the LDAP source group +#. Create the Webcal source group +#. Create the LDAP source group +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:273 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:511 +#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 +msgid "On The Web" +msgstr "ಜಾಲದಲ್ಲಿ" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬಗಳು ಹಾಗು ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವಗಳು" + +#. Create the weather group +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 +msgid "Weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನ" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 +msgid "_New Calendar" +msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_N)" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 +msgid "_Copy..." +msgstr "ನಕಲಿಸು(_C)..." + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3634 ../mail/em-folder-tree.c:2116 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 +msgid "_Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಳುK_P)" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 +msgid "Calendar Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 +msgid "New appointment" +msgstr "ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟ್" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 +msgid "_Appointment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟ್(_A)" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 +msgid "New meeting" +msgstr "ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗ್" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 +msgid "M_eeting" +msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್(_e)" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗ್ ಮನವಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 +msgid "New all day appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 +msgid "New calendar" +msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 +msgid "Cale_ndar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_n)" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 +msgid "Day View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +msgid "Description Contains" +msgstr "ವಿವರಣೆಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 +msgid "Summary Contains" +msgstr "ಸಾರಾಂಶವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:404 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:416 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 ../shell/e-shell.c:1285 +msgid "Unknown error" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 +msgid "Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +msgid "Repeat" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +msgid "Add Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +msgid "Custom _message" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸಂದೇಶ(_m)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "ಸಂದೇಶ(_s):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 +msgid "Run a program" +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +msgid "Select A File" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +msgid "Send To:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +msgid "_Arguments:" +msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳು(_A):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +msgid "_Program:" +msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ(_P):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +msgid "_Sound:" +msgstr "ಧ್ವನಿ(_S):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 +msgid "after" +msgstr "ನಂತರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 +msgid "before" +msgstr "ಮೊದಲು" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "day(s)" +msgstr "ದಿನ(ಗಳು)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +msgid "hour(s)" +msgstr "ಗಂಟೆ(ಗಳು)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 +msgid "minute(s)" +msgstr "ನಿಮಿಷ(ಗಳು)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_d)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Alarms" +msgstr "ಅಲಾರಂಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92 +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಲಗತ್ತಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:485 +msgid "Selected Calendars for Alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "" +"60 minutes\n" +"30 minutes\n" +"15 minutes\n" +"10 minutes\n" +"05 minutes" +msgstr "" +"60 ನಿಮಿಷಗಳು\n" +"30 ನಿಮಿಷಗಳು\n" +"15 ನಿಮಿಷಗಳು\n" +"10 ನಿಮಿಷಗಳು\n" +"05 ನಿಮಿಷಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: ../mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Alerts" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: ../mail/mail-config.glade.h:17 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1 +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Task List" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Time" +msgstr "ಸಮಯ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Adjust for daylight sa_ving time" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 +msgid "Friday" +msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "" +"Minutes\n" +"Hours\n" +"Days" +msgstr "" +"ನಿಮಿಷಗಳು\n" +"ಗಂಟೆಗಳು\n" +"ದಿನಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 +msgid "Monday" +msgstr "ಸೋಮವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "" +"Monday\n" +"Tuesday\n" +"Wednesday\n" +"Thursday\n" +"Friday\n" +"Saturday\n" +"Sunday" +msgstr "" +"ಸೋಮವಾರ\n" +"ಮಂಗಳವಾರ\n" +"ಬುಧವಾರ\n" +"ಗುರುವಾರ\n" +"ಶುಕ್ರವಾರ\n" +"ಶನಿವಾರ\n" +"ಭಾನುವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Pick a color" +msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#. Sunday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "S_un" +msgstr "ಭಾನು(_u)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 +msgid "Saturday" +msgstr "ಶನಿವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Select the calendars for alarm notification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 +msgid "Sunday" +msgstr "ಭಾನುವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "ಇಂದಿಗೆ ಬಾಕಿ ಇರುವ ಕಾರ್ಯಗಳು(_a):" + +#. Thursday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "T_hu" +msgstr "ಗುರು(_h)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Template:" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 +msgid "Thursday" +msgstr "ಗುರುವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +msgid "Time _zone:" +msgstr "ಕಾಲವಲಯ(_z):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Time format:" +msgstr "ಕಾಲದ ಮಾದರಿ:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 +msgid "Tuesday" +msgstr "ಮಂಗಳವಾರ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 +msgid "Wednesday" +msgstr "ಬುಧವಾರ" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "ವಾರವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ದಿನ(_k):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "Work days:" +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳು:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 ಗಂಟೆ (AM/PM)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 ಗಂಟೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ನನ್ನ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು(_A)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "_Day begins:" +msgstr "ದಿನವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ(_D):" + +#. Friday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "_Fri" +msgstr "ಶುಕ್ರ(_F)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "ಮುಗಿದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು(_H)" + +#. Monday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "_Mon" +msgstr "ಸೋಮ(_M)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರ್ಯಗಳು(_O):" + +#. Saturday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 +msgid "_Sat" +msgstr "ಶನಿ(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "ಕಾಲ ವರ್ಗಗಳು(_T):" + +#. Tuesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 +msgid "_Tue" +msgstr "ಮಂಗಳ(_T)" + +#. Wednesday +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 +msgid "_Wed" +msgstr "ಬುಧ(_W)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 +msgid "before every appointment" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೂ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 +msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 +msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 +msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346 +msgid "C_olor:" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_o):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381 +msgid "Task List" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392 +msgid "Memo List" +msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480 +msgid "New Calendar" +msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536 +msgid "Task List Properties" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592 +msgid "New Memo List" +msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +msgid "This memo has been deleted." +msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s ನೀವು ಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +msgid "This event has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +msgid "This task has been changed." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +msgid "This memo has been changed." +msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "%s ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s ನೀವು ಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2247 +msgid " to " +msgstr " ಗೆ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2251 +msgid " (Completed " +msgstr " (ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2253 +msgid "Completed " +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2258 +msgid " (Due " +msgstr " (ಬಾಕಿ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2260 +msgid "Due " +msgstr "ಬಾಕಿ " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850 +#, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ - %s" + +#. translators, this count will always be >1 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2855 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3040 +#, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ" +msgstr[1] "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ %d ಸಂದೇಶಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366 +#: ../mail/em-folder-view.c:1188 ../mail/message-list.c:2057 +msgid "_Move" +msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2059 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 +msgid "Could not update object" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974 ../composer/e-msg-composer.c:2487 +#, c-format +msgid "%d Attachment" +msgid_plural "%d Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1009 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1557 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3633 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3636 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1581 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2374 +msgid "Show Attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 +msgid "Press space key to toggle attachment bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2231 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2237 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2196 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2200 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2243 +#, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯ- %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2202 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯ - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2205 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2248 +#, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "ಮೆಮೊ - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2216 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2258 +msgid "No summary" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820 ../mail/em-utils.c:372 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:360 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2909 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2963 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2987 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3016 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 +msgid "Could not open source" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 +msgid "Could not open destination" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 +msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +msgid "The memo could not be deleted due to an error" +msgstr "ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮೆಮೊವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +msgid "Delegate To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 +msgid "Appoint_ment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು(_m)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835 +msgid "This event has alarms" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 +msgid "_Delegatees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 +msgid "Atte_ndees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128 +msgid "Event with no start date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131 +msgid "Event with no end date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 +msgid "End date is wrong" +msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "ಆರಂಭ ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 +msgid "End time is wrong" +msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:740 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:746 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267 +msgid "_Add " +msgstr "ಸೇರಿಸು(_A) " + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ.." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:956 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 +#, c-format +msgid "You are acting on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ದಿನದ ಮೊದಲು" +msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ದಿನಗಳ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ಗಂಟೆಯ ಮೊದಲು" +msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ಗಂಟೆಗಳ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 +#, c-format +msgid "%d minute before appointment" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ನಿಮಿಷ ಮೊದಲು" +msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ನಿಮಿಷಗಳ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. an empty string is the same as 'None' +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421 +#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1996 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745 +#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50 +msgid "None" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "1 day before appointment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ 1 ದಿನ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ 1 ಗಂಟೆ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ 15 ನಿಮಿಷ ಮೊದಲು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +msgid "Attendee_s..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "Custom Alarm:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +msgid "D_escription:" +msgstr "ವಿವರಣೆ(_e):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +msgid "Event Description" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "ಸಾರಾಂಶ(_m):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ(_A)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +msgid "_Time:" +msgstr "ಸಮಯ(_T):" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "for" +msgstr "ಗೆ" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 +msgid "until" +msgstr "ವರೆಗೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +msgid "Att_endees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +msgid "C_hange Organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "Co_ntacts..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು(_n)..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Organizer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2355 +msgid "Memo" +msgstr "ಮೆಮೊ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:918 +#, c-format +msgid "Unable to open memos in '%s'." +msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1102 ../mail/em-format-html.c:1539 +#: ../mail/em-format-html.c:1597 ../mail/em-format-html.c:1623 +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "To" +msgstr "ಗೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ(_r):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5 +msgid "T_o:" +msgstr "ಗೆ(_o):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 +msgid "_Description:" +msgstr "ವಿವರಣೆ(_D):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "_Group:" +msgstr "ಸಮೂಹ(_G):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002 +msgid "second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +msgid "third" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 +msgid "last" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +msgid "Other Date" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +msgid "1st to 10th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +msgid "11th to 20th" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 +msgid "21st to 31st" +msgstr "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +msgid "day" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 +msgid "on the" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252 +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +#: ../mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Every" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "forever" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: +#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:663 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 +#: ../calendar/gui/print.c:2416 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:327 ../mail/message-list.c:1062 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:736 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2413 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:329 ../mail/message-list.c:1060 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: ../mail/message-list.c:1061 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2410 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Stat_us:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +msgid "_Date completed:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322 +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 +msgid "Task Details" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Organi_zer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Categor_ies..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "De_scription:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Time zone:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "_Due date:" +msgstr "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3295 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805 +#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#. write status +#. Status +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:305 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:306 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:307 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:611 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "No" +msgstr "" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../mail/em-utils.c:1294 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:722 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:967 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:969 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219 +msgid "Select folder to save selected attachments..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922 +#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 +msgid "_Save As..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../mail/em-popup.c:583 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281 +msgid "_Save Selected" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:791 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:349 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:350 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:915 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:802 ../calendar/gui/e-memo-table.c:642 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1099 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 ../calendar/gui/e-memo-table.c:817 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1472 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 +msgid "New _Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923 +msgid "P_rint..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1332 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1334 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1338 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1339 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1341 +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1343 +msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1585 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:69 +#: ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +msgid "Moving items" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 +msgid "Copying items" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1655 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1656 +msgid "New _Meeting" +msgstr "" + +#. FIXME: hook in this somehow +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667 +msgid "_Current View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 +msgid "Select T_oday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 +msgid "_Select Date..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 +msgid "Pri_nt..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 +msgid "_Reply" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../mail/em-folder-view.c:1332 +#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2196 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2200 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216 ../calendar/gui/print.c:2384 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2247 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:127 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry +#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. +#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" +#. +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1566 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813 +msgid "am" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122 +#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "" + +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d day/days" +#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day +#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#, c-format +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d week/weeks" +#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week +#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#, c-format +msgid "Every week" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) +#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#, c-format +msgid "Every week on " +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 +msgid " and " +msgstr "" + +#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "" + +#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' +#. eg,third monday of every month +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "" + +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d month/months" +#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' +#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' +#. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#, c-format +msgid "every month" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d +#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: +#. Every %d year/years" +#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year +#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#, c-format +msgid "Every year" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit +#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 +#, c-format +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 +msgid ", ending on " +msgstr "" + +#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 +msgid "Starts" +msgstr "" + +#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912 +msgid "Ends" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "" + +#. Title +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#. Describe what the user can do +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2009 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:733 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +msgid "" +"The meeting has been canceled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268 +msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +msgid "Meeting Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#, c-format +msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#, c-format +msgid "%s wishes to be added to an existing meeting." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +msgid "Meeting Update" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 +#, c-format +msgid "%s has canceled a meeting." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 +msgid "Meeting Cancelation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +msgid "Task Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +#, c-format +msgid "%s requests %s to perform a task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#. FIXME Whats going on here? +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 +#, c-format +msgid "%s wishes to be added to an existing task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 +msgid "Task Update" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 +msgid "Task Update Request" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453 +msgid "Task Reply" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#, c-format +msgid "%s has canceled a task." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +msgid "Task Cancelation" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 +#, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954 +msgid "Update complete\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230 +msgid "Choose an action:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:753 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1 +msgid "--to--" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +msgid "Calendar Message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Server Message:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:739 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2018 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484 +msgid "Attendee " +msgstr "" + +#. To translators: RSVP means "please reply" +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 +msgid "In Process" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +msgid "A_ttendees..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +msgid "O_ptions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:938 +msgid "_Delete Selected Memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1089 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:805 ../calendar/gui/e-tasks.c:920 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2867 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:854 +msgid "Loading memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:935 +#, c-format +msgid "Opening memos at %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1108 ../calendar/gui/e-tasks.c:1325 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:970 +msgid "Loading tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1057 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1302 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1352 +msgid "Expunging" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 +msgid "Select Timezone" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1547 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828 +msgid "Updating query" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508 +msgid "_Custom View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509 +msgid "_Save Custom View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514 +msgid "_Define Views..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2691 +#, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2710 +#, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2719 +#, c-format +msgid "Loading memos at %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2826 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3783 +msgid "Purging" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "January" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "July" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "June" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "March" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "May" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "November" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "October" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "Select Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "September" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "_Select Today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451 ../calendar/gui/itip-utils.c:500 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:606 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:487 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815 +msgid "Event information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:819 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 ../calendar/gui/itip-utils.c:837 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700 +msgid "Calendar information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:749 +msgid "Updated" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:757 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:843 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:464 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:544 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537 +#, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:593 +msgid "Failed upgrading memos." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:953 +#, c-format +msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:966 +msgid "There is no calendar available for creating memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1076 +msgid "Memo Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 +msgid "New memo" +msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 +msgid "New shared memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 +msgid "_Shared memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 +msgid "Create a shared new memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 +msgid "New memo list" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 +msgid "Memo li_st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/migration.c:164 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/migration.c:168 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#. FIXME: set proper domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948 +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:809 +#, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: ../calendar/gui/migration.c:977 +#, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/migration.c:1226 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:515 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:516 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:517 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:518 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:518 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:518 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:518 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:518 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:519 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:519 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:519 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:519 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:519 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:520 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:520 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:520 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:520 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:520 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:521 +msgid "31st" +msgstr "" + +#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday +#: ../calendar/gui/print.c:596 +msgid "Su" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:596 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:596 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:596 +msgid "We" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:597 +msgid "Th" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:597 +msgid "Fr" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:597 +msgid "Sa" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2351 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2353 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2375 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2426 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2443 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2455 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2467 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: ../calendar/gui/print.c:2480 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2491 +msgid "Contacts: " +msgstr "" + +#. TODO Allow the user to customize the title. +#: ../calendar/gui/print.c:2593 +msgid "Upcoming Appointments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:455 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584 +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1065 +msgid "Task Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321 +msgid "New task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323 +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329 +msgid "New assigned task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330 +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337 +msgid "New task list" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338 +msgid "Tas_k list" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339 +msgid "Create a new task list" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1128 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1562 +msgid "Opening calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:138 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-name-header.c:95 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:117 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:118 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:152 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#. Now add the signature stuff. +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 +msgid "_Cc:" +msgstr "_Cc:" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 +msgid "_Bcc:" +msgstr "_Bcc:" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198 +msgid "Insert Attachment" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:819 +msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:826 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516 +msgid "Hide _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3881 +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1525 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1820 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#. NB: This function is never used anymore +#: ../composer/e-msg-composer.c:1856 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3761 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3764 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:5024 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "Directories can not be attached to Messages." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "" +"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange " +"accounts." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "Send options not available." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "Unable to activate the address selector control." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "Unfinished messages found" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:310 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 +msgid "_Save Message" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 +msgid "Evolution Error" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 +msgid "Evolution Warning" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:126 +msgid "Evolution Information" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-error.c:128 +msgid "Evolution Query" +msgstr "" + +#. setup a dummy error +#: ../e-util/e-error.c:454 +#, c-format +msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:138 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:145 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:151 +msgid "The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "Cannot open file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "Cannot save file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "File exists "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:45 +msgid "I_mportant" +msgstr "" + +#. red +#: ../e-util/e-util-labels.c:46 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../e-util/e-util-labels.c:47 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../e-util/e-util-labels.c:48 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../e-util/e-util-labels.c:49 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:317 +msgid "Label _Name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +msgid "Edit Label" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:357 +msgid "Label name cannot be empty." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:362 +msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please." +msgstr "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:81 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:81 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:82 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:82 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:83 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:83 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:84 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:84 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:85 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:85 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:86 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:86 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:287 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301 +#: ../filter/filter-datespec.c:312 +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../filter/filter-datespec.c:297 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" + +#: ../filter/filter-datespec.c:451 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-file.c:288 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-part.c:533 +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:800 +msgid "R_ule name:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:828 +msgid "Find items that meet the following criteria" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:862 +msgid "A_dd Filter Criteria" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:868 +msgid "If all criteria are met" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:868 +msgid "If any criteria are met" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:870 +msgid "_Find items:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:892 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:892 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:892 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:892 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:894 +msgid "I_nclude threads" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:309 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:1 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:2 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:3 +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:4 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:5 +msgid "Missing file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:7 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:8 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:10 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.error.xml.h:11 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:1 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:4 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:5 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:7 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:12 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:13 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:16 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:18 +msgid "months" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:20 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:21 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: ../filter/filter.glade.h:23 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:380 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:459 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" + +#: ../filter/rule-editor.c:747 +msgid "Rule name" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:608 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382 +#: ../mail/mail-component.c:572 ../mail/mail-component.c:573 +#: ../mail/mail-component.c:737 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: ../mail/em-account-prefs.c:502 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#: ../mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "_Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:403 +#, c-format +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:410 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651 +#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:778 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2053 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2061 +msgid "minu_tes" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#. Security settings +#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:124 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config +#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489 +msgid "Checking for New Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#. translators: default account indicator +#: ../mail/em-account-prefs.c:436 +msgid "[Default]" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:325 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:495 +msgid "Account name" +msgstr "" + +#: ../mail/em-account-prefs.c:497 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430 +#: ../mail/mail-config.c:987 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:953 +msgid "Language(s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:996 +msgid "Add signature script" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016 +msgid "Signature(s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:897 ../mail/em-format-quote.c:399 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1702 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1749 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1890 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-editor.c:155 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Completed On" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:11 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Date received" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "is set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:81 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "Run Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-html.c:1696 +#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18 +#: ../mail/message-tag-followup.c:336 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 +#: ../smime/lib/e-cert.c:1132 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:489 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-rule.c:517 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:188 +msgid "C_reate Search Folder From Search..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:213 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:214 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:216 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:223 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:224 +msgid "Recent Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:225 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:226 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:227 +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:228 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:1104 +msgid "Account Search" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-browser.c:1148 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:149 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TODO: can this be done in a loop? +#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 +#: ../mail/em-folder-properties.c:163 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:323 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:262 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:266 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 +#: ../mail/mail-vfolder.c:921 ../mail/mail-vfolder.c:1005 +msgid "Search Folders" +msgstr "" + +#. UNMATCHED is always last +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#. translators: standard local mailbox names +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552 +#: ../mail/mail-component.c:156 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Translators: This is the string used for displaying the +#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by +#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the +#. * number of unread messages in the folder. +#. * +#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The +#. * languages that use localized digits (like Persian) may +#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages +#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional +#. * formatting codes to take care of the cases the folder +#. * name appears in either direction. +#. * +#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it +#. * from your translation. +#. +#: ../mail/em-folder-tree.c:372 +#, c-format +msgid "folder-display|%s (%u)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:732 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:891 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:893 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1965 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1967 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:917 +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1055 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 +msgid "Open in _New Window" +msgstr "" + +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 +msgid "_Move..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:103 +#, c-format +msgid "Copying `%s' to `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1188 +#: ../mail/em-folder-view.c:1203 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1203 +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:587 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 +#, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:746 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:746 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1092 ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1093 ../mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1333 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone +#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1339 +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1343 +msgid "U_ndelete" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1344 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1345 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1348 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1349 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1350 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1351 +msgid "Mark as Un_important" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1352 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1353 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1354 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1356 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: ../mail/em-folder-view.c:1357 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1360 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1364 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1365 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1368 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "" + +#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. +#: ../mail/em-folder-view.c:1370 +msgid "Search Folder based on _Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1371 +msgid "Search Folder based on Se_nder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1372 +msgid "Search Folder based on _Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1373 +msgid "Search Folder based on Mailing _List" +msgstr "" + +#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. +#: ../mail/em-folder-view.c:1378 +msgid "Filter based on Sub_ject" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1379 +msgid "Filter based on Sen_der" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1380 +msgid "Filter based on Re_cipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:1381 +msgid "Filter based on _Mailing List" +msgstr "" + +#. default charset used in mail view +#: ../mail/em-folder-view.c:2266 ../mail/em-folder-view.c:2310 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2528 +msgid "Unable to retrieve message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2547 +msgid "Retrieving Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2775 +msgid "C_all To..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2778 +msgid "Create _Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2779 +msgid "_From this Address" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:2780 +msgid "_To this Address" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:3276 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:3288 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-view.c:3293 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#. message-search popup match count string +#: ../mail/em-format-html-display.c:515 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:659 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); +#: ../mail/em-format-html-display.c:683 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:688 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:693 +msgid "M_atch case" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:635 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:992 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:636 +msgid "Valid signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:993 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:637 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:994 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:638 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:995 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:639 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:996 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:645 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:646 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:647 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:648 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1441 +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1449 +msgid "Overdue:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1452 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1512 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1513 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1514 +msgid "_Fit to Width" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1515 +msgid "Show _Original Size" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572 +#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2173 +msgid "Save attachment as" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2177 +msgid "Select folder to save all attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2228 +msgid "_Save Selected..." +msgstr "" + +#. Cant i put in the number of attachments here ? +#: ../mail/em-format-html-display.c:2295 +#, c-format +msgid "%d at_tachment" +msgid_plural "%d at_tachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380 +msgid "S_ave" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2313 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2376 +msgid "No Attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545 +msgid "View _Unformatted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2509 +msgid "Hide _Unformatted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2564 +msgid "O_pen With" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-display.c:2635 +msgid "" +"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can " +"view it unformatted or with an external text editor." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html-print.c:156 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:489 ../mail/em-format-html.c:498 +#, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:910 +msgid "Unknown external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:918 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:948 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:959 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:961 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:982 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:993 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1221 +msgid "Formatting message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1388 +msgid "Formatting Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1540 ../mail/em-format-html.c:1604 +#: ../mail/em-format-html.c:1626 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1541 ../mail/em-format-html.c:1610 +#: ../mail/em-format-html.c:1629 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#. pseudo-header +#: ../mail/em-format-html.c:1700 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1287 +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: ../mail/em-format-html.c:1727 +msgid " (%a, %R %Z)" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: ../mail/em-format-html.c:1732 +msgid " (%R %Z)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:336 +#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-html.c:1767 ../mail/em-format.c:893 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is +#. different from the one listed in From field. +#. +#: ../mail/em-format-html.c:1860 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../mail/message-tag-followup.c:332 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1157 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1196 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../mail/em-format.c:1351 +msgid "Could not parse PGP/MIME message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1351 +msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1508 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1658 +msgid "Could not parse PGP message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-format.c:1658 +msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 +msgid "Every time" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109 +msgid "Once per day" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110 +msgid "Once per week" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111 +msgid "Once per month" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:319 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:322 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:915 ../mail/em-mailer-prefs.c:969 +#, c-format +msgid "%s plugin is available and the binary is installed." +msgstr "" + +#. May be a better text +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:978 +#, c-format +msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:944 +msgid "No Junk plugin available" +msgstr "" + +#. green +#: ../mail/em-migrate.c:1057 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../mail/em-migrate.c:1058 +msgid "Later" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1211 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1650 +#, c-format +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1676 +#, c-format +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:1861 +#, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2065 +#, c-format +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2079 +#, c-format +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2108 +#, c-format +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591 +#, c-format +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2827 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2846 +msgid "" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585 +msgid "_Reply to sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" + +#: ../mail/em-popup.c:639 +msgid "_Add to Address Book" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 +msgid "Please select a server." +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 +msgid "No server has been selected" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:121 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:317 +msgid "Message Filters" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:370 +msgid "message" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:645 +msgid "Save Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:694 +msgid "Add address" +msgstr "" + +#. Drop filename for messages from a mailbox +#: ../mail/em-utils.c:1178 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592 +msgid "Search Folder source" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 +msgid "Allows evolution to display text part of limited size" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 +msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +msgid "Default height of the Composer Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +msgid "Default height of the Message Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +msgid "Default width of the Composer Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +msgid "Default width of the Message Window" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +msgid "Directory for saving mail component files" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +msgid "Enable Search Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +msgid "Enable Search Folders on startup." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +msgid "" +"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " +"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " +"bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " +"that folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +msgid "Enable to render message text part of limited size." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +msgid "" +"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " +"vertically." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " +"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " +"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "" +"It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " +"from search folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +msgid "" +"It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is " +"required." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +msgid "Last time empty junk was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +msgid "Last time empty trash was run" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +msgid "Level beyond which it should the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +msgid "List of accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +msgid "Load images for HTML messages over http" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " +"load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always " +"load images off the net" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +msgid "Message Window default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +msgid "Message Window default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +msgid "Run junk test on incoming mail" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +msgid "" +"Show the email of the sender in the messages composite column in the message " +"list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +msgid "Show the sender email in the messages column in the message list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +msgid "Subscribe dialog default height" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +msgid "Text message part limit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "The terminal font for mail display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +msgid "The variable width font for mail display" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +msgid "" +"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " +"debug messages." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +msgid "" +"This decides the max size of the text part that can be formatted under " +"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +msgid "" +"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " +"mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +msgid "This option would help in improving the speed of fetching." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +msgid "Thread the message list." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +msgid "Thread the message-list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +msgid "Timeout for marking message as Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +msgid "Timeout for marking message as Seen." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +msgid "Use side-by-side or wide layout" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +msgid "View/Bcc menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +msgid "View/Bcc menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +msgid "View/Cc menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +msgid "View/Cc menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +msgid "View/From menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +msgid "View/From menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +msgid "View/PostTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +msgid "View/PostTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:184 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:369 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:370 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:148 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518 +#, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:372 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:429 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:79 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:266 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:301 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:372 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:533 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:537 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:539 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:542 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:544 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:546 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:552 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:553 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-component.c:890 +msgid "New Mail Message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:891 +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:892 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:898 +msgid "New Mail Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:899 +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:900 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1047 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1516 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1516 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1517 +msgid "Warnings and Errors" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1518 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1518 +msgid "Error, Warnings and Debug messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1628 +msgid "Debug Logs" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1632 +msgid "Show _errors in the status bar for" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1639 +msgid "seconds." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1649 +msgid "Log Messages:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1701 +msgid "Log Level" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1708 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2397 +#: ../mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " Ch_eck for Supported Types " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:2 +msgid "(Note: Requires restart)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "Top Posting Option (Not Recommended)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "_Languages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Authentication" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Displayed Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Message Receipts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:23 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "_Authentication Type" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ(_A)" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Attach original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Cle_ar" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Clea_r" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Delete junk messages on e_xit" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Enable Magic S_pacebar " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Enable Sea_rch Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Encrypt out_going messages (by default)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Fi_xed-width:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Fix_ed width Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Font Properties" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Inline original message (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "KB" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 ../mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Languages Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Message Composer" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "" +"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Quote original message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "Re_member password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Remember _password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "S_elect..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "Select Drafts Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "Select Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Sending Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ(_v)" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "Server _Type: " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "Signatures Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "T_ype: " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Default junk plugin:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Keep Signature above the original message on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Load images in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Script:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "_Show image animations" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "_Use Secure Connection:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +msgid "addresses" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 +msgid "color" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +msgid "description" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4 +msgid "Encryption" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 +msgid "All local folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 +msgid "Co_mpleted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 +msgid "F_ind:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "Find in Message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +msgid "None Selected" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-folder-cache.c:823 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:105 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:264 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "" + +#. sending mail, filtering failed +#: ../mail/mail-ops.c:560 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:572 ../mail/mail-ops.c:601 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:618 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:724 +msgid "Sending message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:734 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:761 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:869 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:947 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:947 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1161 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1202 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1267 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1338 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1427 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1490 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1491 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1545 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1582 ../mail/mail-ops.c:1632 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1629 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1630 +msgid "Local Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1711 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1818 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1903 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-ops.c:1973 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2045 +msgid "Saving attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2057 ../mail/mail-ops.c:2063 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2073 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2315 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-ops.c:2401 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:190 +msgid "Canceling..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:393 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:400 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:510 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:792 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:204 +#, c-format +msgid "Enter Passphrase for %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:206 +msgid "Enter Passphrase" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:209 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:211 +msgid "Enter Password" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-session.c:253 +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:384 +msgid "Edit signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:431 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-signature-editor.c:434 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:120 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:150 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:258 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-tools.c:298 +#, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:89 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:233 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:240 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1044 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder.c:1134 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "" +"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the " +"receipt notification to {0}?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:7 +msgid "" +"A signature already exists with the name "{0}". Please specify a " +"different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:8 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:13 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:14 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:18 +msgid "Because "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "Because "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:21 +msgid "Blank Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Cannot create folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:27 +msgid "Cannot delete folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Cannot delete system folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "Cannot open source "{1}"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "Cannot open source "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "Cannot open target "{2}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "" +"Cannot read the license file "{0}", due to an installation " +"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " +"license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "Cannot save to directory "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +msgid "Cannot save to file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Cannot set signature script "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "Delete "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:44 +msgid "Delete account?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:45 +msgid "Delete messages in Search Folder "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:46 +msgid "Delete messages in Search Folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +msgid "Discard changes?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +msgid "Do not d_elete" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Do not delete" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Do not disable" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "Enter password." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Error while {0}." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +msgid "Mark all messages as read" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "No sources selected." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Only on _Current Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "Please check your account settings and try again." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "Querying server" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +msgid "Read receipt requested." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +msgid "Send Receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "Signature Already Exists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "" +"The following Search Folder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" "{1}"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "" +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" "{1}"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:114 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +#, fuzzy +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "" +"This will mark all messages as read in the selected folder and its " +"subfolders." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "Unable to connect to the GroupWise server." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " +"message from one of your local or remote folders.\n" +"Do you really want to do this?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "_Do not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "on Current Folder and _Subfolders" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1050 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1051 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1052 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1053 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1054 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1058 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1059 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1063 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1064 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1608 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 +msgid "?" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1615 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1636 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1644 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1646 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:3840 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:15 +msgid "Sent Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:16 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:75 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:76 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:77 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:78 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:80 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: ../mail/message-tag-followup.c:84 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Subject or Sender contains" +msgstr "" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Local Address Books" +msgstr "" + +#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for local address books." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 +msgid "Enable attachment reminder plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:464 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1 +msgid "Remind _missing attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the " +"attachment is missing" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to " +"play them directly from evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "Audio inline plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96 +msgid "Select name of the Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120 +msgid "_Restart Evolution after backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163 +msgid "_Restart Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236 +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238 +msgid "" +"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " +"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" +"It also restores all your personal settings, mail filters etc." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244 +msgid "_Restore Evolution from the backup file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251 +msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254 +msgid "Choose a file to restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40 +msgid "Backup Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44 +msgid "Check Evolution Backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88 +msgid "Backup complete" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114 +msgid "Backup current Evolution data" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119 +msgid "Extracting files from backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129 +msgid "Removing temporary backup files" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249 +#, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 +#, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "" + +#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +msgid "Evolution Backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3 +msgid "Backup and restore plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make " +"sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding. If " +"you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the " +"toggle button." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "Invalid Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "" +"This will delete all your current Evolution data and settings and restore " +"them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " +"not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before " +"you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after " +"restore, please enable the toggle button." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 +msgid "Backup and restore Evolution data and settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 +msgid "R_estore Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 +msgid "_Backup Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565 +msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586 +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601 +msgid "" +"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy " +"list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "BBDB" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "Filters junk messages using Bogofilter." +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 +msgid "CalDAV" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351 +msgid "Use _SSL" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 +msgid "CalDAV Calendar sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 +msgid "CalDAV sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 +msgid "Local Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for local calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375 +msgid "_Refresh:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 +msgid "_Secure connection" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406 +msgid "Userna_me:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 +msgid "HTTP Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 +msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:54 +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60 +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61 +msgid "Weather: Fog" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62 +msgid "Weather: Partly Cloudy" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63 +msgid "Weather: Rain" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:267 +msgid "Select a location" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652 +msgid "_Units:" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659 +msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660 +msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)" +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1 +msgid "Provides core functionality for weather calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2 +msgid "Weather Calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy " +"things to the clipboard." +msgstr "" + +#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 +msgid "Copy tool" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 +msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 +msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup." +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2 +msgid "Default Mail Client " +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1 +msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 +#: ../shell/main.c:624 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:81 +#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 +msgid "Mark as _default folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 +msgid "Default Sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the " +"default one." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "" + +#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 +msgid "Secure Password" +msgstr "" + +#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " +"authentication." +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 +msgid "Plaintext Password" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " +"password authentication." +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 +msgid "Out Of Office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to \n" +"each person who sends mail to you while you are out of the office." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 +msgid "I am out of the office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 +msgid "I am in the office" +msgstr "" + +#. Change Password +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 +msgid "Change the password for Exchange account" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. Delegation Assistant +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 +msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337 +msgid "Delegation Assistant" +msgstr "" + +#. Miscelleneous settings +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 +msgid "Miscelleneous" +msgstr "" + +#. Folder Size +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 +msgid "View the size of all Exchange folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 +msgid "Folders Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 +msgid "Exchange Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:618 +msgid "_OWA URL:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:644 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:840 +msgid "_Authentication Type" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ(_A)" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854 +msgid "Ch_eck for Supported Types" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:960 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:962 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 +msgid "0 KB" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 +msgid "" +"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" +"Please switch to online mode for such operations." +msgstr "" + +#. User entered a wrong existing +#. * password. Prompt him again. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 +msgid "" +"The current password does not match the existing password for your account. " +"Please enter the correct password" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 +msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 +msgid "Current Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 +msgid "Your current password has expired. Please change your password now." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:663 +#, c-format +msgid "Your password will expire in the next %d days" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +msgid "Editor (read, create, edit)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 +msgid "Author (read, create)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:197 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 +msgid "Reviewer (read-only)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:247 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:258 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 +#, c-format +msgid "Permissions for %s" +msgstr "" + +#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee +#. summarizing the permissions assigned to him. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348 +msgid "" +"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " +"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." +msgstr "" + +#. To translators: Another chunk of the same message. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 +msgid "You have been given the following permissions on my folders:" +msgstr "" + +#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371 +msgid "You are also permitted to see my private items." +msgstr "" + +#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access +#. to the private items. +#. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:378 +msgid "However you are not permitted to see my private items." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:410 +#, c-format +msgid "You have been designated as a delegate for %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +msgid "Delegate To" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586 +#, c-format +msgid "Remove the delegate %s?" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704 +msgid "Could not access Active Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716 +msgid "Could not find self in Active Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729 +#, c-format +msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741 +#, c-format +msgid "Could not remove delegate %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801 +msgid "Could not update list of delegates." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819 +#, c-format +msgid "Could not add delegate %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987 +msgid "Error reading delegates list." +msgstr "" + +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Calendar. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 +msgid "C_alendar:" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Contacts. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 +msgid "Delegates" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +msgid "Permissions for" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +msgid "" +"These users will be able to send mail on your behalf\n" +"and access your folders with the permissions you give them." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 +msgid "_Delegate can see private items" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Inbox. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 +msgid "_Inbox:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18 +msgid "_Summarize permissions" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for permissions for for the folder Tasks. +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20 +msgid "_Tasks:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 +msgid "Permissions..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 +msgid "Folder Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 +msgid "Folder Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 +msgid "Exchange Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 +msgid "Unsubscribe Folder..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 +#, c-format +msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 +#, c-format +msgid "Unsubscribe from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1 +msgid "" +"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4 +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11 +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 +msgid "Password Expiry Warning..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 +msgid "Your password will expire in 7 days..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 +msgid "_Change Password" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 +msgid "(Permission denied.)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 +msgid "Add User:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2 +msgid "Cannot Delete" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3 +msgid "Cannot Edit" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4 +msgid "Create items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5 +msgid "Create subfolders" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6 +msgid "Delete Any Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7 +msgid "Delete Own Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8 +msgid "Edit Any Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9 +msgid "Edit Own Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10 +msgid "Folder contact" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11 +msgid "Folder owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12 +msgid "Folder visible" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13 +msgid "Read items" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 +msgid "Role: " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 +msgid "Message Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2 +msgid "Tracking Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3 +msgid "Exchange - Send Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 +msgid "I_mportance: " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 +msgid "" +"Normal\n" +"High\n" +"Low" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8 +msgid "" +"Normal\n" +"Personal\n" +"Private\n" +"Confidential" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12 +msgid "Request a _delivery receipt for this message" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13 +msgid "Request a _read receipt for this message" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14 +msgid "Send as Delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15 +msgid "_Sensitivity: " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16 +msgid "_User" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17 +msgid "button-user" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143 +msgid "Select User" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 +msgid "Address Book..." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations " +"and features." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2 +msgid "Exchange Operations" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1 +msgid "Cannot change password due to configuration problems." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2 +msgid "Cannot display folders." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3 +msgid "Cannot perform the operation." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4 +msgid "" +"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after " +"restarting Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5 +msgid "Could not authenticate to server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 +msgid "Could not change password." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 +msgid "" +"Could not configure Exchange account because \n" +"an unknown error occurred. Check the URL, \n" +"username, and password, and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:10 +msgid "Could not connect to Exchange server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 +msgid "Could not connect to server {0}." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 +msgid "Could not determine folder permissions for delegates." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13 +msgid "Could not find Exchange Web Storage System." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14 +msgid "Could not locate server {0}." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15 +msgid "Could not make {0} a delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16 +msgid "Could not read folder permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17 +msgid "Could not read folder permissions." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18 +msgid "Could not read out-of-office state" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19 +msgid "Could not update folder permissions." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20 +msgid "Could not update out-of-office state" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 +msgid "Exchange Account is offline." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 +msgid "" +"Exchange Connector requires access to certain\n" +"functionality on the Exchange Server that appears\n" +"to be disabled or blocked. (This is usually \n" +"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n" +"need to enable this functionality in order for \n" +"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n" +"\n" +"For information to provide to your Exchange \n" +"administrator, please follow the link below:\n" +"\n" +"{0}\n" +" " +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +msgid "Failed to update delegates:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +msgid "Folder already exists" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +msgid "Folder does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +msgid "Folder offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 +#: ../shell/e-shell.c:1283 +msgid "Generic error" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +msgid "Global Catalog Server is not reachable" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +msgid "" +"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +msgid "Mailbox for {0} is not on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +msgid "Make sure the URL is correct and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +msgid "Make sure the username and password are correct and try again." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +msgid "No Global Catalog server configured for this account." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +msgid "No mailbox for user {0} on {1}." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +msgid "No such user {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +msgid "Please select a user." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +msgid "Server rejected password because it is too weak." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 +msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 +msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 +msgid "" +"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" +"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 +msgid "" +"This probably means that your server requires \n" +"you to specify the Windows domain name \n" +"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n" +"\n" +"Or you might have just typed your password wrong." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +msgid "Try again with a different password." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +msgid "Unable to add user to access control list:" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +msgid "Unable to edit delegates." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +msgid "Unknown error looking up {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +msgid "Unknown type" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +msgid "" +"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " +"time." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +msgid "You cannot make yourself your own delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +msgid "You may only configure a single Exchange account." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " +"mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " +"receive mail now." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +msgid "" +"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " +"clear up some space by deleting some mail." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 +msgid "Your password has expired." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 +msgid "{0} cannot be added to an access control list" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 +msgid "{0} is already a delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 +msgid "{0} is already in the list" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 +msgid "Subscribe to Other User's Tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1 +msgid "Check folder permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only " +"plain-text messages." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 +msgid "Compose messages using an external editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:57 +msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:67 +msgid "PNG files" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 +msgid "_Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to " +"configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/" +"faces This will be used in messages that are sent further." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2 +msgid "Unsubscribe Folders" +msgstr "" + +#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup google calendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +msgid "Google sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432 +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2 +msgid "Groupwise Account Setup" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The user '%s' has shared a folder with you\n" +"\n" +"Message from '%s'\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Click 'Forward' to install the shared folder\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220 +msgid "Install the shared folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222 +msgid "Shared Folder Installation" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:78 +msgid "Junk Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:91 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3 +msgid "Junk Mail Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:115 +msgid "Junk Mail Settings..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 +msgid "Junk List:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5 +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46 +msgid "_Disable" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6 +msgid "_Enable" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 +msgid "_Junk List" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 +msgid "Message retracted successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 +msgid "Retract Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to groupwise messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +msgid "Groupwise Features" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 +msgid "Accept Tentatively" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 +msgid "Users:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 +msgid "C_ustomize notification message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 +msgid "Shared Folder Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8 +msgid "The participants will receive the following notification.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 +msgid "_Not Shared" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 +msgid "_Shared With..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 +msgid "_Sharing" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2 +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 +msgid "Add/Edit" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 +msgid "Con_tacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7 +msgid "Modify _folders/options/rules/" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8 +msgid "Read items marked _private" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9 +msgid "Reminder Notes" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10 +msgid "Subscribe to my _alarms" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11 +msgid "Subscribe to my _notifications" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 +msgid "_Write" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 +msgid "Proxy Login" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 +#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "" + +#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise +#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity +#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521 +msgid "_Proxy Login..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706 +msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 +msgid "Enter the users and set permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340 +msgid "New _Shared Folder..." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448 +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 +msgid "Add " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105 +msgid "Message Status" +msgstr "" + +#. Subject +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:133 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:148 +msgid "Creation date:" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187 +msgid "Recipient: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194 +msgid "Delivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200 +msgid "Opened: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205 +msgid "Accepted: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210 +msgid "Deleted: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 +msgid "Declined: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220 +msgid "Completed: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225 +msgid "Undelivered: " +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249 +msgid "Track Message Status..." +msgstr "" + +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +msgstr "" + +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 +msgid "Hula Account Setup" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:319 +msgid "Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332 +msgid "IMAP Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 +msgid "Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 +msgid "IMAP Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3 +msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 +msgid "Fetch A_ll Headers" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 +msgid "" +"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above " +"standard headers. \n" +"You can ignore this if you choose \"All Headers\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7 +msgid "" +"Select your IMAP Header Preferences. \n" +"The more headers you have the more time it will take to download." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9 +msgid "" +"_Basic Headers - (Fastest) \n" +"Use this if you do not have filters based on mailing lists" +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2 +msgid "IMAP Features" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 +msgid "_Import to Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 +msgid "_Import to Tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206 +msgid "Import ICS" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233 +msgid "Select Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237 +msgid "Select Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267 +#: ../shell/e-shell-importer.c:703 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 +msgid "Import to Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 +msgid "Imports ICS attachments to calendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34 +msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35 +msgid "" +"The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable " +"the service and rerun this program, or contact your system administrator." +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68 +msgid "Search for an iPod failed" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69 +msgid "" +"Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not " +"connected to the system or it is not powered on." +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190 +msgid "iCalendar format (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 +msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 +msgid "Synchronize to iPod" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3 +msgid "iPod Synchronization" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:429 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:554 +#, c-format +msgid "Failed to load the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:574 +#, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:600 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:676 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:683 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:687 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764 +#, fuzzy +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:927 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:985 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:997 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1006 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1105 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1112 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1114 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1226 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1230 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1258 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1352 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1402 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2123 +msgid "This meeting recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126 +msgid "This task recurs" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129 +msgid "This memo recurs" +msgstr "" + +#. Delete message after acting +#. FIXME Need a schema for this +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2376 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. without a year. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. without a year and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. and a time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the " +"following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the " +"following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#. Everything gets the open button +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +msgid "_Accept all" +msgstr "" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 +msgid "_Send Information" +msgstr "" + +#. FIXME Is this really the right button? +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. Start time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1012 +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#. End time +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021 +msgid "End time:" +msgstr "" + +#. Comment +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1037 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1087 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073 +msgid "Send _reply to sender" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1110 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1852 +msgid "_Tasks :" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1854 +msgid "Memos :" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Displays text/calendar parts in messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Itip Formatter" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " +""{1}"?" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 +msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 +msgid "Proxy _Logout" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows disabling of accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2 +msgid "Disable Account" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1 +msgid "Beep or play sound file." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2 +msgid "Blink icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 +msgid "If true, then Beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 +msgid "Notify messages in Inbox only." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 +msgid "Play sound when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11 +msgid "Sound file name to be played." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12 +msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13 +msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15 +msgid "Whether the icon should blink or not." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:254 +msgid "Generate a _D-Bus message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:362 +#, c-format +msgid "" +"You have received %d new messages\n" +"in %s." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:365 +#, c-format +msgid "You have received %d new messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:376 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:381 +msgid "New email" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:436 +msgid "Show icon in _notification area" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:439 +msgid "B_link icon in notification area" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:441 +msgid "Popup _message together with the icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:622 +msgid "_Play sound when new messages arrive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:628 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:629 +msgid "Play _sound file" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:640 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:641 +msgid "Select sound file" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642 +msgid "Pl_ay" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:781 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification " +"area and a notification message whenever a new message has arrived." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " +"message." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2 +msgid "Con_vert to Meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3 +msgid "Mail to meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275 +msgid "" +"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " +"source, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail " +"message." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1 +msgid "Con_vert to Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3 +msgid "Mail to task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 +msgid "Convert the selected message to a new task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Contact list _owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Get list _archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 +msgid "Get list _usage information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5 +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 +msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 +msgid "_Post message to list" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8 +msgid "_Subscribe to list" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9 +msgid "_Un-subscribe to list" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Malformed header" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "" +"The action could not be performed. This means the header for this action did " +"not contain any action we could handle.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10 +msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark All Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 +msgid "Mark Me_ssages as Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 +msgid "Used for marking all the messages under a folder as read" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:1 +msgid "Mark calendar offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:2 +msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 +msgid "_Do not make available for offline use" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 +msgid "_Make available for offline use" +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which implements mono plugins." +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2 +msgid "Mono Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled." +msgstr "" + +#. Setup the ui +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:227 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 +msgid "_Plugins" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:240 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:263 +msgid "Configuration" +msgstr "ಸಂರಚನೆ" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:279 +msgid "There is no configuration option for this plugin." +msgstr "" + +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:332 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:394 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " +"disable HTML messages.\n" +"\n" +"This plugin is unsupported demonstration code only.\n" +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7 +msgid "Prefer plain-text" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140 +msgid "Prefer PLAIN" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141 +msgid "Only ever show PLAIN" +msgstr "" + +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "HT_ML ಬಗೆ" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 +msgid "Gives an option to print from the composer." +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 +msgid "Print Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 +msgid "Prints the message" +msgstr "" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 +msgid "Evolution Profiler" +msgstr "" + +#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2 +msgid "Writes a log of profiling data events." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Allows calendars to be published to the web" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Locations" +msgstr "ತಾಣಗಳು" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91 +#: ../smime/gui/component.c:47 +#, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416 +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6 +msgid "" +"Daily\n" +"Weekly\n" +"Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13 +msgid "" +"SSH\n" +"Public FTP\n" +"FTP (with login)\n" +"Windows share\n" +"WebDAV (HTTP)\n" +"Secure WebDAV (HTTPS)\n" +"Custom Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 +msgid "Service _type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22 +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28 +msgid "" +"iCal\n" +"Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 +msgid "SpamAssassin (built-in)" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848 +msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin " +"to be installed." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +msgid "SpamAssassin junk plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3 +msgid "Spamassassin Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330 +msgid "Save attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 +msgid "Save all attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336 +msgid "Select save base name" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME ಬಗೆ" + +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Save" +msgstr "ಉಳಿಸು" + +#. +#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. +#. * +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167 +msgid "%F %T" +msgstr "%F %T" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 +msgid "Description List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 +msgid "Categories List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 +msgid "Comment List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +msgid "percent Done" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 +msgid "Attendees List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548 +msgid "Advanced options for the CSV format" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:555 +msgid "Prepend a header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564 +msgid "Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:570 +msgid "Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:576 +msgid "Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:598 +msgid "Comma separated value format (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Save Selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "_Save to Disk" +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154 +msgid "%FT%T" +msgstr "%FT%T" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:393 +msgid "RDF format (.rdf)" +msgstr "RDF ವಿನ್ಯಾಸ (.rdf)" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164 +msgid "Select destination file" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 +msgid "Select one source" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 +msgid "Selects a single calendar or task source for viewing." +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3 +msgid "Show _only this Calendar" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 +msgid "Show _only this Memo List" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5 +msgid "Show _only this Task List" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin that handles the Startup wizard." +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 +msgid "Startup wizard" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 +msgid "Welcome" +msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " +"to your email accounts, and to import files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 +msgid "Importing files" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 +#: ../shell/e-shell-importer.c:147 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151 +#: ../shell/e-shell-importer.c:400 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "%s ನಿಂದ:" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 +#: ../shell/e-shell-importer.c:511 +msgid "Importing data." +msgstr "" + +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 +#: ../shell/e-shell-importer.c:525 +msgid "Please wait" +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1 +msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject." +msgstr "" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2 +msgid "Subject Threading" +msgstr "" + +#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3 +msgid "Thread messages by subject" +msgstr "" + +#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog +#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 +msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments." +msgstr "" + +#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2 +msgid "TNEF Attachment decoder" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "" + +#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell Config factory" +msgstr "" + +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" +msgstr "" + +#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 +msgid "A string description of the current printer settings" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +msgid "Configuration version" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +msgid "Decides whether the crash recovery should be run or not" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +msgid "Default window height" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +msgid "Default window state" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +msgid "Default window width" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Last upgraded configuration version" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +msgid "Skip recovery warning dialog" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:569 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "" +"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " +"(for example \"2.6.0\")." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "The default height for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +msgid "The default width for the main window, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" +"configuration level (for example \"2.6.0\")." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +msgid "Whether crash recovery should be done or not" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +msgid "Whether or not the window should be maximized." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "" + +#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:135 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:138 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:144 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:150 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" +"settings found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +msgid "F_ilename:" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_i):" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:293 +msgid "Select a file" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:302 +msgid "File _type:" +msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ(_t):" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:338 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-importer.c:341 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:118 +msgid "No folder name specified." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:125 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:131 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:137 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:143 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "" + +#. To translators: This is the window title and %s is the +#. component name. Most translators will want to keep it as is. +#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:341 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "%s - ಇವಲ್ಯೂಶನ್" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663 +msgid "translator-credits" +msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ." + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674 +msgid "Evolution Website" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692 +msgid "Error opening the FAQ webpage." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:888 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:56 +msgid "_Work Offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:914 +msgid "Work Offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:381 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:388 +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:394 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:795 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:640 +msgid "Uknown system error." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837 +#, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%ld KB" + +#: ../shell/e-shell.c:1275 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255 +msgid "OK" +msgstr "ಸರಿ" + +#: ../shell/e-shell.c:1277 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1279 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:1281 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 +msgid "New" +msgstr "ಹೊಸ" + +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 +msgid "New Test" +msgstr "" + +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 +msgid "_Test" +msgstr "" + +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109 +msgid "Create a new test item" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:3 +msgid "Import File" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:4 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:6 +msgid "Select Importers" +msgstr "" + +#: ../shell/import.glade.h:7 +msgid "Select a File" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../shell/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:226 +#, no-c-format +#, fuzzy +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/main.c:250 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:257 +msgid "Do not tell me again" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:307 +msgid "Evolution Crash Recovery" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:309 +msgid "Ig_nore" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:324 +#, no-c-format +msgid "" +"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" +"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" +"You can restore the preview panes from the View menu.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:335 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:567 +msgid "Start Evolution activating the specified component" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:571 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:574 +msgid "Forcibly shut down all Evolution components" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:578 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:581 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:583 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:585 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:615 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:628 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Continue" +msgstr "ಮುಂದುವರೆ" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delete old data from version {0}?" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:4 +msgid "Evolution can not start." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:5 +msgid "" +"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be " +"reprompted next time they are needed." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Really delete old data?" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "" +"The entire contents of the "evolution" directory are about to be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the "" +"evolution" directory will be removed permanently. If you choose to keep " +"this data, then you may manually remove the contents of "" +"evolution" at your convenience.\n" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Upgrade from previous version failed: {0}" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:20 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:23 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:26 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:31 +msgid "_Forget" +msgstr "ಮರೆತುಬಿಡು(_F)" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:32 +msgid "_Keep Data" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೋ(_K)" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:33 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "ನನಗೆ ಆಮೇಲೆ ನೆನಪಿಸು(_R)" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:34 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604 +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ ಒಂದು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ..." + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ PKCS12 ಕಡತಗಳು" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618 +msgid "All files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702 +msgid "Certificate Name" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಹೆಸರು" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498 +msgid "Purposes" +msgstr "ಕಾರಣಗಳು" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: ../smime/lib/e-cert.c:570 +msgid "Serial Number" +msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297 +msgid "Expires" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389 +msgid "All email certificate files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೈಲ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಕಡತಗಳು" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ CA ಪ್ರಮಾನಪತ್ರ ಕಡತಗಳು" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: %s" + +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:70 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ" + +#: ../smime/gui/component.c:72 +msgid "Enter new password" +msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 +msgid "Select certificate" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "Certificate Fields" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "Field Value" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "Fingerprints" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "Issued To" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +msgid "Validity" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +msgid "Authorities" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1077 +msgid "Certificate" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Certificate details" +msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವಿವರಗಳು" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Dummy window only" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "Expires On" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "Issued On" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "Organization (O)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:819 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:823 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +msgid "Trust this CA to identify web sites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:425 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:426 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:531 +msgid "Version" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:546 +msgid "Version 1" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ 1" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:549 +msgid "Version 2" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ 2" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:552 +msgid "Version 3" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ 3" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:634 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD2 ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ RSA ನೊಂದಿಗೆ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:637 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD5 ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ RSA ನೊಂದಿಗೆ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:640 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ RSA ನೊಂದಿಗೆ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:667 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 RSA ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:670 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:673 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:676 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:688 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:739 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:747 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:769 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:774 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:789 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:810 ../smime/lib/e-cert.c:859 +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843 +msgid "Object Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:835 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:839 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:867 +msgid "Signing" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:871 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:875 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:879 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:883 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:887 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:891 +msgid "CRL Signer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:939 +msgid "Critical" +msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944 +msgid "Not Critical" +msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧವಲ್ಲದ" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:965 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1036 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1101 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1155 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1174 +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:1217 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "PKCS12 ಕಡತ ಗುಪ್ತಪದ" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:266 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "PKCS12 ಕಡತಕ್ಕೆ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:365 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "" + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: ../tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" + +#: ../tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ (%s)\n" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Change the properties of the selected folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "ನಕಲಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ../ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "ಆಯ್ದದ್ದನ್ನು ನಕಲಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Create a new addressbook folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ../ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "ಆಯ್ದದ್ದನ್ನು ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +msgid "Del_ete Address Book" +msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಅಳಿಸು(_e)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "Delete the selected folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24 ../ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "Rename the selected folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +msgid "S_ave Address Book As VCard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "Save as VCard..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2715 +msgid "Select All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_A)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "Select all contacts" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "Send a message to the selected contacts." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +msgid "Send message to contact" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "St_op" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು(_o)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "Stop" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "Stop Loading" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 +msgid "_Copy Contact to..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 +msgid "_Copy Folder Contacts To" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 +msgid "_Move Contact to..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 +msgid "_Move Folder Contacts To" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_New" +msgstr "ಹೊಸ(_N)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60 +msgid "_Rename" +msgstr "ಮರುಹೆಸರಿಸು(_R)" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 +msgid "_Save Contact as VCard..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 +msgid "_Save Folder Contacts As VCard" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "ದಿನ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete _all Occurrences" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go To" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ತೆರಳು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go back" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆರಳು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go forward" +msgstr "ಮುಂದೆ ತೆರಳು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "List" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Month" +msgstr "ತಿಂಗಳು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 +msgid "Next" +msgstr "ಮುಂದಿನ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸುತ್ತದೆ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 +msgid "Previous" +msgstr "ಹಿಂದಿನ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Print this calendar" +msgstr "ಈ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Select _Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆರಿಸು(_D)" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" +msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನವನ್ನು ಆರಿಸು(_T)" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Select a specific date" +msgstr "ಒಂದು ನಿಗದಿತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Select today" +msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "ಒಂದು ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "ಒಂದು ವಾರವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "ವಾರ" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದದ್ದನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14 +msgid "Select all text" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಸಹಾಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" + +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 +msgid "I_nsert" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_n)" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "_Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_File" +msgstr "ಕಡತ(_F)" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#: ../ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Help" +msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" + +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 +msgid "_Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Classify as Confidential" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Classify as Private" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Pu_blic" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ(_b)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 +msgid "Send _Options" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +msgid "Show time as _busy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 +msgid "Time _Zone" +msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ(_Z)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 +msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 +msgid "_Alarms" +msgstr "ಅಲರಾಂಗಳು(_A)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 +msgid "_Categories" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_C)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 +msgid "_Classification" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ(_C)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 +msgid "_Confidential" +msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ(_C)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 +msgid "_Private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ(_P)" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 +msgid "_RSVP" +msgstr "_RSVP" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 +msgid "_Recurrence" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit Search Folder definitions" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್(_o)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರನಿಂದ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Search F_olders" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_o)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು(_P)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Show message preview side-by-side with the message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Show message preview window" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಮುನ್ನೋಟ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "View the debug console for log messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +msgid "_Debug Logs" +msgstr "ತೊಂದರೆ ನಿವಾರಕ ದಾಖಲೆಗಳು(_D)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 +msgid "_Message Filters" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಶೋಧಕಗಳು(_M)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26 +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27 +msgid "_New..." +msgstr "ಹೊಸ(_N)..." + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28 +msgid "_Preview" +msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)" + +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 +msgid "_Subscriptions" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು(_S)" + +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರಿನ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ನಕಲಿಸು" + +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಎಳೆಗಳ ವಿಸ್ತೃತ ರೂಪಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_x)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಎಳೆಗಳ ವಿಸ್ತೃತ ರೂಪಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡು(_e)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡು(_D)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "ಓದಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡು(_R)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_k)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರನಿಂದ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Re_fresh..." +msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_f)..." + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಉಪಎಳೆಯನ್ನು ಆರಿಸು(_u)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಎಳೆಯನ್ನು ಆರಿಸು(_T)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "Select _All Messages" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸು(_A)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "ಕೇವಲ ಈಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +msgid "Show Hidde_n Messages" +msgstr "ಅಡಗಿಸಿಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_n)" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಡಗಿಸಿಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ಓದಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಡಗಿಸಿಡು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಡಗಿಸಿಡು" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +msgid "_Message" +msgstr "ಸಂದೇಶ(_M)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರನ್ನು ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_d)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_p)" + +#. Alphabetical by name, yo +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರನ್ನು ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಹೆಡರುಗಳು(_H)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಶೋಧಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "ಜಂಕ್‍ಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_J)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬರೆ(_N)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬರೆ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶದ ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍ಗೆ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬರೆ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದವರಿಗೆ ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬರೆ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Copy selected messages to the clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create R_ule" +msgstr "ನಿಯಮವನ್ನು ರಚಿಸು(_u)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Create a Search Folder for these recipients" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹುಡುಕು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a Search Folder for this mailing list" +msgstr "ಈ ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍ಗಾಗಿ ಒಂದು ಹುಡುಕು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a Search Folder for this sender" +msgstr "ಈ ಕಳುಹಿಸುವವನಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹುಡುಕು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a Search Folder for this subject" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹುಡುಕು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "ಈ ಕಳುಹಿಸುವವರಿಂದ ಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಒಂದು ನಿಯಮವನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "ಈ ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍ಗಾಗಿ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಒಂದು ನಿಯಮವನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "ಈ ವಿಷಯದೊಂದಿಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಒಂದು ನಿಯಮವನ್ನು ರಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Cut selected messages to the clipboard" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next important message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ರಮುಖ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next thread" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಳೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಮುಖ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous message" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "ಈ ಹಿಂದಿನ ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "F_orward As..." +msgstr "ಹೀಗೆ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಮಾಡು(_o)..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು(_L)..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು(_R)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು(_R)..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "ವಿಷಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಶೋಧಿಸು(_S)..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Flag selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Increase the text size" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mar_k as" +msgstr "ಹೀಗೆ ಗುರುತು ಹಾಕು(_k)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುವು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಜಂಕ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಓದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ರಮುಖ ಸಂದೇಶ(_I)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Thread" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಳೆ(_T)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶ(_U)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Not Junk" +msgstr "ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶ(_r)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Paste messages from the clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Pos_t New Message to Folder" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹಾಕು(_t)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಹಾಕು(_y)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಮುಖ ಸಂದೇಶ(_e)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Print this message" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Re_direct" +msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶಿಸು(_d)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Save the selected messages as a text file" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Search Folder from Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Select _All Text" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸು(_A)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Select all the text in a message" +msgstr "ಒಂದು ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "Show messages in the normal style" +msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದುದಲ್ಲ(_m)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು(_O)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Attached" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ(_A)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಟ್(_Caret) ಕ್ರಮ" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Delete Message" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Find in Message..." +msgstr "ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_F)..." + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Go To" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ತೆರಳು(_G)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Important" +msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು(_I)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Inline" +msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗೆ(_I)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Junk" +msgstr "ಜಂಕ್(_J)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Load Images" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_L)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Message Source" +msgstr "ಸಂದೇಶದ ಮೂಲ(_M)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Next Message" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಂದೇಶ(_N)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Normal Size" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರ(_N)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +msgid "_Not Junk" +msgstr "ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲ(_N)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಿಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_O)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +msgid "_Previous Message" +msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂದೇಶ(_P)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Save Message..." +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸು(_U)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ(_U)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +msgid "_Unread" +msgstr "ಓದದೇ ಇರುವ(_U)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 +msgid "_Zoom" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" + +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 +msgid "_Zoom In" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_Z)" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Main toolbar" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 +msgid "Copy selected memo" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನ್ನು ನಕಲಿಸು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5 +msgid "Cut selected memo" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನ್ನು ಅಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9 +msgid "Paste memo from the clipboard" +msgstr "ಮೆಮೊವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10 +msgid "Previews the list of memos to be printed" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೆಮೊಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸುತ್ತದೆ" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "ಮೆಮೋಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14 +msgid "View the selected memo" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನ್ನು ನೋಡು" + +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18 +msgid "_Open Memo" +msgstr "ಮೆಮೊವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು" + +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +msgid "Close the current file" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "For_mat" +msgstr "ಮಾದರಿ(_m)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Insert Send options" +msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "Open a file" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP ಸಹಿ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "PGP ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_E)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "PGP ಸಹಿ(_S)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "R_equest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_c)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "S/MIME ಸಹಿ(_n)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME ಸಹಿ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "S_end" +msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_e)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save As" +msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Save Draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Save _As..." +msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..." + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Save _Draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು(_D)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Save as draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Save in folder..." +msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು..." + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Save the current file" +msgstr "ಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೆ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Send" +msgstr "ಕಳುಹಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "ಅಂಚೆಯನ್ನು HTMLನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Send this message" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Delete all" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(_D)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +msgid "_From Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ(_F)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +msgid "_Open..." +msgstr "ತೆರೆ(_O)..." + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 +msgid "_Post-To Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆದ್ಯತೆಗೊಳಿಸು(_P)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60 +msgid "_Security" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ(_S)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61 +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 +msgid "_Send Options" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62 +msgid "_To Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ(_T)" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(_l)" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 +msgid "Save and Close" +msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು" + +#. +#. +#. +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 +msgid "Save and _Close" +msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು(_C)" + +#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸು" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Click change / view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +msgid "Status Details" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ವಿವರಗಳು" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 +msgid "Time Zone" +msgstr "ಕಾಲವಲಯ" + +#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 +msgid "_Status Details" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ವಿವರಗಳು(_S)" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected tasks" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected tasks" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_k)" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಮುನ್ನೋಟಗಳು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18 +msgid "Show task preview window" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಮುನ್ನೋಟದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "Task _Preview" +msgstr "ಕಾರ್ಯದ ಮುನ್ನೋಟ(_P)" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "View the selected task" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೋಡು" + +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27 +msgid "_Open Task" +msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾರ್ಯ(_O)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." +msgstr "ಎವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಬಗ್ಗೆ..." + +#: ../ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "ಎವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯ ಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಹೊಸ ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಹಾಗು ಪಠ್ಯದಿಂದ ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿಹ್ನೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಪಠ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ _FAQ" + +#: ../ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Exit the program" +msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Hide window buttons" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:14 +msgid "I_mport..." +msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_m)..." + +#: ../ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ(_a)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "ಇತರೆ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋ" + +#: ../ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Lay_out" +msgstr "ಲೇಔಟ್(_o)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:19 +msgid "New _Window" +msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋ(_W)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Page Set_up..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_n)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Show _Toolbar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:32 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:33 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:34 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:35 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:36 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:37 +msgid "View/Hide the Side Bar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:38 +msgid "View/Hide the Status Bar" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_About" +msgstr "ಬಗ್ಗೆ(_A)" + +#: ../ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_Forget Passwords" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Hide Buttons" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:49 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Synchronization Options..." +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:53 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಗಿ(_S)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By S_tatus" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಅನುಗುಣವಾಗ(_t)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಅನುಗುಣವಾಗ(_n)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Su_bject" +msgstr "ವಿಷಯಕ್ಕನುಗುಣವಾಗಿ(_b)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "ಅಗಲವಾದ ನೋಟ(_W)" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "_Messages" +msgstr "ಸಂದೇಶಗಳು(_M)" + +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +msgid "_Memos" +msgstr "ಮೆಮೋಗಳು(_M)" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ(_S)" + +#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "Time Zones" +msgstr "ಕಾಲ ವಲಯಗಳು" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "_Selection" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "TimeZone Combobox" +msgstr "" + +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370 +msgid "Define Views" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 +#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 +msgid "Instance" +msgstr "ಇನ್‍ಸ್ಟೆನ್ಸ್‍" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354 +msgid "Custom View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583 +msgid "Save Custom View" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:587 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:378 +msgid "Define Views..." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 +msgid "C_urrent View" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ(_u)" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:315 +#, c-format +msgid "Select View: %s" +msgstr "ನೋಟವನ್ನು ಆರಿಸು: %s" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:364 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:369 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:383 +msgid "Create or edit views" +msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 +msgid "Factory" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 +msgid "Define New View" +msgstr "ಹೊಸ ನೋಟವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 +msgid "Name of new view:" +msgstr "ಹೊಸ ನೋಟದ ಹೆಸರು:" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 +msgid "Type of View" +msgstr "ನೋಟದ ಬಗೆ" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Type of view:" +msgstr "ನೋಟದ ಬಗೆ:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1029 +msgid "Attachment Bar" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸುವ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:507 ../widgets/misc/e-attachment.c:524 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:516 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಇದು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME ಬಗೆ:" + +#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1724 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 +msgid "Month Calendar" +msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3635 +#: ../widgets/text/e-text.c:3636 +msgid "Fill color" +msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3642 +#: ../widgets/text/e-text.c:3643 ../widgets/text/e-text.c:3650 +#: ../widgets/text/e-text.c:3651 +msgid "GDK fill color" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3657 +#: ../widgets/text/e-text.c:3658 +msgid "Fill stipple" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +msgid "Minimum width" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +msgid "Minimum Width" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ" + +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 +msgid "Now" +msgstr "ಈಗ" + +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "ಸಮಯವು ಈ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು: %s" + +#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:79 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Arabic" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Baltic" +msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Central European" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಯುರೋಪಿಯನ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Chinese" +msgstr "ಚೈನೀಸ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Cyrillic" +msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Greek" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Hebrew" +msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Japanese" +msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +msgid "Korean" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +msgid "Thai" +msgstr "ಥಾಯ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 +msgid "Turkish" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 +msgid "Unicode" +msgstr "ಯುನಿಕೋಡ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77 +msgid "Western European" +msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಯುರೋಪಿಯನ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78 +msgid "Western European, New" +msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಯುರೋಪಿಯನ್, ನ್ಯೂ" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 +msgid "Traditional" +msgstr "ಟ್ರೆಡಿಶನಲ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +msgid "Simplified" +msgstr "ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "Visual" +msgstr "ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್: %s" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223 +msgid "Character Encoding" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿK" + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345 +msgid "Other..." +msgstr "ಇತರೆ..." + +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್(_a)" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 +msgid "Date and Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಪಠ್ಯ ನಮೂದು" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "ಒಂದು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409 +msgid "Combo box to select time" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484 +msgid "No_w" +msgstr "ಈಗ(_w)" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490 +msgid "_Today" +msgstr "ಇಂದು(_T)" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಿನಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯ" + +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಮಯದ ಮೌಲ್ಯ" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "Use underline" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "Label widget" +msgstr "ವಿಜೆಟ್‍ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸು" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3354 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3355 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:182 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:310 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:747 +msgid "Advanced Search" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಹುಡುಕಾಟ" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +msgid "Save Search" +msgstr "ಹುಡುಕಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸು" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270 +msgid "_Searches" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟಗಳು(_S)" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:272 +msgid "Searches" +msgstr "ಹುಡುಕಾಟಗಳು" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111 +msgid "_Save Search..." +msgstr "ಹುಡುಕಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)..." + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಹುಡುಕಾಟಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಹುಡುಕಾಟ(_A)..." + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "All Accounts" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆ" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +msgid "Current Account" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಖಾತೆ" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +msgid "Current Folder" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್" + +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 +msgid "Current Message" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಂದೇಶ" + +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +msgid "Choose Image" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:626 +msgid "World Map" +msgstr "ಜಾಗತಿಕ ನಕ್ಷೆ" + +#: ../widgets/misc/e-map.c:628 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should select the timezone from the below combo box instead." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +msgid "Sync with:" +msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಸಮೀಕರಿಸು:" + +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಸಮೀಕರಿಸು:" + +#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಸಮೀಕರಿಸು:" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1448 ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 +msgid "Empty message" +msgstr "ಖಾಲಿ ಸಂದೇಶ" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 +msgid "Reflow model" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 +msgid "Column width" +msgstr "ಕಾಲಂ ಅಗಲ" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:348 ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:479 +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:348 ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:479 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "ಹುಡುಕುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607 +msgid "_Search" +msgstr "ಹುಡುಕು(_S)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 +msgid "_Find Now" +msgstr "ಈಗಲೆ ಹುಡುಕು(_F)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614 +msgid "_Clear" +msgstr "ಅಳಿಸು(_C)" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869 +msgid "Item ID" +msgstr "ಅಂಶ ಐಡಿ" + +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3557 +#: ../widgets/text/e-text.c:3558 +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose +#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1010 +msgid "Sho_w: " +msgstr "ತೋರಿಸು(_w):" + +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters +#. the term to search for +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1027 +msgid "Sear_ch: " +msgstr "ಹುಡುಕು(_c೦: " + +#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: +#. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1039 +msgid " i_n " +msgstr " ಇದರೊಳಗೆ(_n) " + +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807 +msgid "Cursor Row" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814 +msgid "Cursor Column" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210 +msgid "Sorter" +msgstr "ವಿಂಗಡಕ" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217 +msgid "Selection Mode" +msgstr "ಆಯ್ಕಾ ಕ್ರಮ" + +#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:225 +msgid "Cursor Mode" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಕ್ರಮ" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 +msgid "When de_leted:" +msgstr "ಯಾವಾಗ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(_l):" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 +msgid "Replies" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 +msgid "Return Notification" +msgstr "ಮರಳಿದ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4 +msgid "Status Tracking" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯುವುದು" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಅಂಶಗಳು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಳಿಸಲ್ಪಡಲಿ(_u)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯಲು ಒಂದು ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "ತಲುಪಿದೆ ಹಾಗು ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(_v)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_r)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10 +msgid "" +"None\n" +"Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12 +msgid "" +"Normal\n" +"Proprietary\n" +"Confidential\n" +"Secret\n" +"Top Secret\n" +"For Your Eyes Only" +msgstr "" +"ಸಾಮಾನ್ಯ\n" +"ಮಾಲಿಕತ್ವದ\n" +"ಗೂಪ್ಯವಾದ\n" +"ರಹಸ್ಯ\n" +"ಅತಿ ರಹಸ್ಯವಾದ\n" +"ಕೇವಲ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18 +msgid "R_eply requested" +msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಕೋರಲಾಗಿದೆ(_e)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯುವುದು(_t)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21 +msgid "" +"Undefined\n" +"High\n" +"Standard\n" +"Low" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "ಸಮ್ಮತಿಗೊಂಡಿದ್ದು:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದ್ದು:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "ತಿರಸ್ಕೃತಗೊಂಡಿದ್ದು:" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28 +msgid "Wi_thin" +msgstr "ಇದರ ಒಳಗೆ(_t)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29 +msgid "_After:" +msgstr "ನಂತರ(_A):" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 +msgid "_All information" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿ(_A)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸುವುದನ್ನು ವಿಳಂಬಗೊಳಿಸು(_D)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +msgid "_Delivered" +msgstr "ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ(_D)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ(_S)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 +msgid "_Until:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ(_U):" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 +msgid "_When convenient" +msgstr "ಅನುಕೂಲವಾದಾಗ(_W)" + +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 +msgid "_When opened:" +msgstr "ತೆರೆದಾಗ(_W):" + +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); +#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ)" + +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 +msgid "Click here to go to URL" +msgstr "URL ಗೆ ತೆರಳಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 +msgid "Edit Master Category List..." +msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ವರ್ಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 +msgid "Item(s) belong to these _categories:" +msgstr "ಈ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅಂಶಗಳು(_c):" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 +msgid "_Available Categories:" +msgstr "ಲಭ್ಯ ವರ್ಗಗಳು(_A):" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 +msgid "categories" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು" + +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169 +msgid "popup list" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:383 +msgid "Selected Column" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:390 +msgid "Focused Column" +msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲಾದ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 +msgid "Unselected Column" +msgstr "ಆರಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1804 +msgid "Strikeout Column" +msgstr "ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ಹೊಡೆದು ಹಾಕು" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1811 +msgid "Underline Column" +msgstr "ಕಾಲಂನ ಕೆಳಗೆ ಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1818 +msgid "Bold Column" +msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1825 +msgid "Color Column" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1839 +msgid "BG Color Column" +msgstr "BG ಬಣ್ಣ ಕಾಲಂ" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:152 +msgid "State" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:392 +msgid "Not sorted" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:433 +msgid "No grouping" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 +msgid "Show Fields" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../widgets/table/e-table-config.c:664 +msgid "Available Fields" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "ಲಭ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು(_v):" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 +msgid "Clear All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸು" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +msgid "Clear _All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸು(_A)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 +msgid "Move _Up" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 +msgid "Show _field in View" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_f)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_n)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 +msgid "Show field in _View" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು (_v)" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 +msgid "Sort" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 +msgid "Sort Items By" +msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರ(_F)..." + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು(_S):" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 +msgid "_Sort..." +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು(_S)..." + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886 +msgid "DnD code" +msgstr "DnD ಕೋಡ್" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641 +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900 +msgid "Full Header" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಡರ್" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116 +msgid "Add a column..." +msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು..." + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 +msgid "Field Chooser" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:345 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d item)" +msgid_plural "%s : %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2972 ../widgets/table/e-table-item.c:2973 +msgid "Alternating Row Colors" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಪರ್ಯಾಯ ಬಣ್ಣಗಳು" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2979 ../widgets/table/e-table-item.c:2980 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3308 +msgid "Horizontal Draw Grid" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2986 ../widgets/table/e-table-item.c:2987 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3313 ../widgets/table/e-tree.c:3314 +msgid "Vertical Draw Grid" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2993 ../widgets/table/e-table-item.c:2994 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3319 ../widgets/table/e-tree.c:3320 +msgid "Draw focus" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3000 ../widgets/table/e-table-item.c:3001 +msgid "Cursor mode" +msgstr "ತೆರೆ ಸೂಚಕ ಕ್ರಮ" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2965 ../widgets/table/e-table-item.c:2966 +msgid "Selection model" +msgstr "ಆಯ್ಕಾ ಮಾದರಿ" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008 +#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3301 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3302 +msgid "Length Threshold" +msgstr "ಉದ್ದದ ಮಿತಿ" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 +#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3333 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 +msgid "Uniform row height" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಏಕಪ್ರಕಾರದ ಎತ್ತರ" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +msgid "Frozen" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452 +msgid "Customize Current View" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟವನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸು" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು(_A)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು(_D)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 +msgid "_Unsort" +msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದಿರು(_U)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "ಈ ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_C)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_o)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 +msgid "Format Column_s..." +msgstr "ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡು(_s)..." + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486 +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 +msgid "_Sort By" +msgstr "ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು(_S)" + +#. Custom +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 +msgid "_Custom" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್(_C)" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893 +msgid "Font Description" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 +#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 +msgid "Sort Info" +msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 +#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2951 ../widgets/table/e-table-item.c:2952 +msgid "Table header" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಹೆಡರ್" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2958 ../widgets/table/e-table-item.c:2959 +msgid "Table model" +msgstr "ಟೇಬಲ್ ಮಾದರಿ" + +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +msgid "Cursor row" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3340 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 +msgid "Always search" +msgstr "ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ ಹುಡುಕು" + +#: ../widgets/table/e-table.c:3328 +msgid "Use click to add" +msgstr "ಸೇರ್ಪಡಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3326 ../widgets/table/e-tree.c:3327 +msgid "ETree table adapter" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3347 +msgid "Retro Look" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 +msgid "Draw lines and +/- expanders." +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:2727 +msgid "Input Methods" +msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3550 ../widgets/text/e-text.c:3551 +msgid "Event Processor" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3564 ../widgets/text/e-text.c:3565 +msgid "Bold" +msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572 +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579 +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 +msgid "Justification" +msgstr "ಜಸ್ತಿಫಿಕೇಶನ್" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594 +msgid "Clip Width" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಅಗಲ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601 +msgid "Clip Height" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಎತ್ತರ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608 +msgid "Clip" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615 +msgid "Fill clip rectangle" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622 +msgid "X Offset" +msgstr "X ಆಫ್‍ಸೆಟ್" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629 +msgid "Y Offset" +msgstr "Y ಆಫ್‍ಸೆಟ್" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3664 ../widgets/text/e-text.c:3665 +msgid "Text width" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಅಗಲ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672 +msgid "Text height" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ಎತ್ತರ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3686 ../widgets/text/e-text.c:3687 +msgid "Use ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 +msgid "Break characters" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 +msgid "Max lines" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಾಲುಗಳು" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 +msgid "Draw borders" +msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಎಳೆ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 +msgid "Allow newlines" +msgstr "ಹೊಸಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 +msgid "Draw background" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಎಳೆ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 +msgid "Draw button" +msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಎಳೆ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 +msgid "Cursor position" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772 +msgid "IM Context" +msgstr "IM ಸನ್ನಿವೇಶ" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779 +msgid "Handle Popup" +msgstr "" + -- cgit v1.2.3