From 1085fa238820eb4b64377d6e40d49019069302ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sat, 25 Mar 2006 17:12:07 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-03-25 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=31745 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/et.po | 26 +++++++++++++++++++++----- 2 files changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fdae89e1fb..a920875170 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-25 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2006-03-23 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6d85ab818a..40f280052c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-16 06:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-22 23:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-23 22:17+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -438,6 +438,8 @@ msgid "" "This addressbook server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" +"See aadressiraamatu server võib olla kättesaamatu, serveri nimi võib olla " +"valesti sisestatud või pole võrguühendus hetkel toimiv." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." @@ -7445,7 +7447,7 @@ msgstr "Koosoleku tühistamine" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "" +msgstr "%s saatis arusaamatu sõnumi." #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354 msgid "Bad Meeting Message" @@ -12622,6 +12624,10 @@ msgid "" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" +"Mõned sinu Netscape e-posti filtrid kasutavad\n" +"\"Eira lõime\" või \"Jälgi lõime\" funktsionaalsust,\n" +"mis pole paraku Evolutioni poolt toetatud. Need\n" +"filtrid visatakse minema." #: ../mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" @@ -14906,10 +14912,12 @@ msgid "" "The current password does not match the existing password for your account. " "Please enter the correct password" msgstr "" +"Käesolev parool ei vasta sinu konto olemasolevale paroolile. Palun sisesta " +"õige parool" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." -msgstr "" +msgstr "Kaks parooli ei ole vastavuses. Palin sisesta paroolid uuesti." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 msgid "Confirm Password:" @@ -15891,7 +15899,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1202 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278 msgid "The item in the calendar is not valid" -msgstr "" +msgstr "Kalendris olev kirje on vigane" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1188 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1203 @@ -17035,7 +17043,7 @@ msgstr "Akna vaikimisi laius." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" +msgstr "Käivitamisel vaikimisi näidatava komponendi ID või alias." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 msgid "Last upgraded configuration version" @@ -17068,6 +17076,8 @@ msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." msgstr "" +"Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul major/minor/" +"configuration (näiteks \"2.6.0\")." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 msgid "The default height for the main window, in pixels." @@ -17086,6 +17096,9 @@ msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." msgstr "" +"Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul major/minor/" +"configuration, kus major on peamine versioon, minor alamversioon ja " +"configuration seadistuste versioon (näiteks \"2.6.0\")." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 msgid "" @@ -17093,6 +17106,9 @@ msgid "" "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." msgstr "" +"Aknanuppude laad. Võimalikud väärtused on \"text\" tekstinuppude, \"icons\" " +"ikoonide, \"both\" nii tekstinuppude kui ikoonide jaoks ja \"toolbar\" " +"juhuks, kui nuppude laad tuletatakse GNOME tööriistariba sätetest." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 msgid "Toolbar is visible" -- cgit v1.2.3